+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

أَز »» إِزِّيَان

&  أَرَى <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَرَيْت / pres. inta. يُرِي / jus. inta. أَرَ]} trilit. deriv. of ر--و} >< <primeme> [لا] to be made of or from honey, work with, make from honey 

&  أَرْي <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَرَى} >|< being made of or from honey, working with or making from honey

&  أَرَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرَيْت / pres. inta. يُرِي / jus. inta. أَرَ] > quadralit. from ر--و} var. of أَرْأَى 

&  إِرَائَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَى} var. of إِرَائَة 

&  أَرَّى <<esinislam.com>>  {prod ّ (vocative) contracting in-radical ر [past ta. أَرَّيْت / pres. inta. يُؤَرِّي / jus. inta. أَرِّي] > quadralit. from أ-ر-و} >< <lexeme> [ته] to fire or fire up, flame or flame up, blaze or blaze up; [ته] to light or light up, ignite, kindle, enkindle; [ته] to fuel, stoke; [ته] to fan; [ته] to raise up, stir or stir up or bestir 

& تَأْرِيأَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَّى} >|< l* fire or -ring or firing up, flame or -aming or flaming up, blaze or -zing or blazing up; light or -ing or lighting up, ignition or -ting, kindle or -ling, enkindlement or -dling; fuel or -ing, stoking; fan or -nning; raising up, stiring or stiring up or bestiring 

&  أَرَاءَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِءْت / pres. inta. يُرِيْء / jus. inta. أَرِءْ] > quadralit. from ر-و-ل} var. of أَرَى 

&  أَرْأَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْأَيْت / pres. inta. يُرْأِي / jus. inta. أَرْأَ] > quadralit. from ر-أ-و} >< <lexeme> [ته] to show, reveal; [ته] to exhibit, demonstrate: <sememe> [causative of رأى = tr.] to cause etc. to see; ~ look; ~ behold; ~ perceive; ~ descry or discern; ~ notice or observe; ~ reflect, consider, regard, or think; ~ deem or take; ~ find or get 

&  إِرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْأَى} >|< l* show or -wing, revelation or -ealing; exhibition or -tting, demonstration or -ting >> causing etc. to see; ~ look; ~ behold; ~ perceive; ~ descry or discern; ~ notice or observe; ~ reflect, consider, regard, or think; ~ deem or take; ~ find or get 

&  أَرَابَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِبْت / pres. inta. يُرِيْب / jus. inta. أَرِبْ] > quadralit. from ر-و-ب} >< <delexeme> [ته] to disquiet, startle; [ته] to alarm; [ته] to curd, curdle: <sememe> -i- [causative of رَاب = tr.] to cause etc. to doubt; ~ suspect -ii- [respective of رَوْب = intr.] to provide etc. curds 

&  إِرَابَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَابَ} >|< d* disquiet or -ting, startle or -ling; alarm or -ming; curd or -ding, curdle or -ling >> -i- causing etc. to doubt; ~ suspect -ii- providing etc. curds 

&  أَرَاثَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِثْت / pres. inta. يُرِيْث / jus. inta. أَرِثْ] > quadralit. from ر-و-ث} >< <delexeme> [ته] to delay, tarry: <sememe> [causative of رَاث = tr.] to cause etc. to delay or tarry 

&  إِرَاثَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاثَ} >|< d* delay or -ying, tarry or -ing >> causing etc. to delay or tarry 

&  أَرَاجِيح <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see -- فعل

&  أَرْجُاح <<esinislam.com>>  {subst. > morph ا prefixing & و infixing in inflected designative [breakable]} cradle; seesaw; swing; waterless desert; open country, open land scape, open space

&  أَرْجُاحَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} compare root

&  أَرَاجِيز <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root

&  أَرْجُاز <<esinislam.com>>  {subst. > morph ا prefixing & و infixing in inflected designative [breakable]} metered poem, poem in a meter

&  أَرْجُازَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} compare root

&  أَرَاجِيف <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see -- فعل

&  أَرْجُاف <<esinislam.com>>  {subst. > morph ا prefixing & و infixing in inflected designative [breakable]} untrue disgueiting talk, report, news; false, untrue rumour; false, untruth; lie, fib

&  أَرْجُافَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} var.

&  أَرَاجُافَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} var.

&  أَرْجَاف <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} var.

&  أَرَاجِيل <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} hunters; rovers, roamers, rangers, wanderers

&  أَرَاحَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِحْت / pres. inta. يُرِيْح / jus. inta. أَرِحْ] > quadralit. from ر-و-ح} >< <lexeme> [ته] to wind; [ته] to stink, smell; [ته] to ease; [ته] to gladden; [ته] to rest; [ته] to relax; [ته] to relieve; [ته] to comfort, sooth or soothe; [ته] to disengage or unengage, disencumber or unencumber, disburden or unburden; [ته] to deliver; [ته] to release, free: <sememe> [causative of رَاح = tr.] to cause etc. to go away or leave 

&  أَرَاحَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِحْت / pres. inta. يُرِيْح / jus. inta. أَرِحْ] > quadralit. from ر-و-ح} >< <lexeme> [لا] to stink: <adjexeme> [copula] to be or become malodorous; to be or become putrid 

&  إِرَاحَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاحَ} >|< l* wind or -ding; stink or -king, smell or -lling; ease or -sing; gladdening; rest or -sting; relax or -ing; relief or -ieving; comfort or -ing, sooth or -thing or soothe or -ing; disengagement or -ging or unengagement or -ging, disencumber or -ring or unencumber or -ring, disburdening or unburdening; deliver or -ring; release or -sing, freeing >> causing etc. to go away or leave

&  إِرَاحَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاحَ} >|< l* stink or -king: + adj* be(com)ing malodorous or -ness; be(com)ing putrid or -ness

&  أَرَادَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِدْت / pres. inta. يُرِيْد / jus. inta. أَرِدْ] > quadralit. from ر-و-د} >< <lexeme> [ته] to intend, aim; [ته] to want, wish, desire, covet; [ته] to seek 

&  أَرَادَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِدْت / pres. inta. يُرِيْد / jus. inta. أَرِدْ] > quadralit. from ر-و-د} >|< l* to be slow, deliberate; [ته] to postpone, defer; [ته] to remit 

&  إِرَادَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَادَ} >|< l* intend or -ing, aim or -ming; want or -ting, wish or -shing, desire or -ring, covet or -tting; seeking

&  إِرَادَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَادَ} >|< l* postponement or -ning, defer or -ring; remission or -mitting: + adj* be(com)ing slow or -ness, be(com)ing deliberate or -ness

&  أَرَاضَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِضْت / pres. inta. يُرِيْض / jus. inta. أَرِضْ] > quadralit. from ر-و-ض} >< <lexeme> [ته] to water; [ته] to wet, moisten; [ته] to quench: <adjexeme> [copula] to be or become gardenesque, be or become meadowy: <sememe> [respective of رَوْضَة = intr.] to have etc. flowers, fruits, or vegetables; to form (into) etc. a garden or meadow 

&  إِرَاضَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاضَ} >|< l* water or -ring; wet or -tting, moistening; quench or -ching: + adj* be(com)ing gardenesque or -ness, be(com)ing meadowy or -winess >> having etc. flowers, fruits, or vegetables; forming (into) etc. a garden or meadow 

&  أَرَاعَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِعْت / pres. inta. يُرِيْع / jus. inta. أَرِعْ] > quadralit. from ر-اعَ} >< <lexeme> [ته] to frighten, scare, awe, alarm; [ته] to dismay; [ته] to intimidate, buly; [ته] to horrify, terrify; [ته] to surprise, bewilder 

&  إِرَاعَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاعَ} >|< l* frightening, scare or -ring, awe or -ing, alarm or -ming; dismay or -ying; intimidation or -ting, buly or -ying; horrification or -fying, terrification or -fying; surprise or -sing, bewilderment or -ring

&  أَرَاعَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِعْت / pres. inta. يُرِيْع / jus. inta. أَرِعْ] > quadralit. from ر-اعَ} >< <lexeme> [ته] to proliferate; [ته] to fertilize: <sememe> [causative of رَاع = tr.] to cause etc. to increase, frow, thrive, or flourish 

&  إِرَاعَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاعَ} >|< l* proliferation or -ting; fertilization or -izing >> causing etc. to increase, frow, thrive, or flourish 

&  أَرَاغَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِغْت / pres. inta. يُرِيْغ / jus. inta. أَرِغْ] > quadralit. from ر-و-غ} >< <lexeme> [ته] to take in, cheat, dupe, deceive: <adjexeme> [copula] to be or become sly, be or become tricky, be or become guilful, be or become deceitful; to be or become insidious, be or become dodgy, be or become artful 

&  إِرَاغَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاغَ} >|< l* taking in, cheat or -ting, dupe or -ping, deception or -eiving: + adj* be(com)ing sly or -liness, be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing guilful or -ness, be(com)ing deceitful or -ness; be(com)ing insidious or -ness, be(com)ing dodgy or -giness, be(com)ing artful or -ness 

&  أَرْجُال <<esinislam.com>>  {subst. > morph ا prefixing & و infixing in inflected designative [breakable]} wind intrument of (the clarinet, consisting of two pipe of unequal lenght)

&  أَرْجُالَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} compare root

&  أَرَافَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِفْت / pres. inta. يُرِيْف / jus. inta. أَرِفْ] > quadralit. from ر-و-ف} >< <adjexeme> [copula] to be or become fertile, be or become fecund; to be or become productive, be or become fruitful 

&  إِرَافَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَافَ} >|< adj* be(com)ing fertile or -ness, be(com)ing fecund or -ness; be(com)ing productive or -vity or -veness, be(com)ing fruitful or -ness 

&  أَرَاقَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِقْت / pres. inta. يُرِيْق / jus. inta. أَرِقْ] > quadralit. from ر-و-ق} >< <lexeme> [ته] to pour or pour out; [ته] to spill, shed 

&  أَرَاقَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِقْت / pres. inta. يُرِيْق / jus. inta. أَرِقْ] > quadralit. from ر-و-ق} >< <lexeme> [ته] to extend, spread, set on; [ته] to cover or cover up, veil or veil up; [ته] to hide, conceal; [ته] to drape, curtain, partition: <sememe> -i- [ergative of رِوَاق = tr.] to separate etc. with a partition or curtain; to apply etc. a flap of the tent -ii- [respective of رِوَاق = intr.] to have etc. horns; to have etc. colonnades or porticoes 

&  إِرَاقَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاقَ} >|< l* pouring or pouring out; spill or -lling, sheding

&  إِرَاقَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَاقَ} >|< l* extension or -ending, spread or -ding, setting on or -ing; cover or -ring or covering up, veil or -ling or veiling up; hiding, concealment or -ling; drape or -ping, curtainment or -ining, partition or -ning >> -i- separating etc. with a partition or curtain; apply etc. a flap of the tent -ii- having etc. horns; having etc. colonnades or porticoes

&  أَرَاك <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see -- فعل;

&  أَرِيكَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} var.

&  أَرَاكَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} couch; sofa; throne

&  أَرَانَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرِنْت / pres. inta. يُرِيْن / jus. inta. أَرِنْ] > quadralit. from ر-و-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become castleless, be or become livestockless 

&  إِرَانَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَرَانَ} >|< adj* be(com)ing castleless or -ness, be(com)ing livestockless or -ness 

&  أَرْأَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْأَيْت / pres. inta. يُرْأِي / jus. inta. أَرْأَ] > quadralit. from ر-أ-و} >< <lexeme> [ته] to show; [ته] to demounstrate; [ته] to view, opine; [ته] to propose, suggest, idea; [ته] to look or look into; [ته] to review, consider; [ته] to glance, gaze: <adjexeme> [copula] to be or become sensible, be or become judicious; to be or become knowledgeable; to be or become ostentatious, be or become pretentious, be or become hypocritical 

&  إِرْآء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْأَى} >|< l* show or -wing; demounstration or -ting; view or -ing, opinion or -ning; proposal or -sing, suggestion or -sting, idea; look or -king or look into or -ing; review or -ing, consider or -ring; glance or -cing, gaze or -zing: + adj* be(com)ing sensible or -bility or -bleness, be(com)ing judicious or -ness; be(com)ing knowledgeable or -bility or -bleness; be(com)ing ostentatious or -ness, be(com)ing pretentious or -ness, be(com)ing hypocritical or -ness 

&  أَرْأَبَ* {prod أ prefixing [past ta. أَرْأَبْت / pres. inta. يُرْأِب / jus. inta. أَرْأِبْ] > quadralit. from ر-أ-ب} >< <lexeme> [ته] to fix or affix, repair, trepair, mend; [ته] to adjust, amend 

&  إِرْآب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْأَبَ} >|< l* fix or -ing or affix or -ing, repairing, trepairing, mend or -ing; adjustment or -sting, amendment or -ding 

&  أَرْأَس <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ر-أ-س} <illative> chief, head; major: <elative> higher or -est, more or most principal, header or -est

&  أَرِبَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَرِبْت / pres. inta. يُرِب / jus. inta. أَرِبْ]} trilit. deriv. of ر-ِ-ب} >< <primeme> [لا] to be skilled, be skillful, proficient, competent, adept; [لا] to be or become intelligent, clever, smart 

&  أَرُبَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَرُبْت / pres. inta. يُرُب / jus. inta. أَرُبْ]} trilit. deriv. of ر-ُ-ب} var.

&  أَرَب <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَرُبَ} >|< being skilled, skillful or -ness, be(com)ing proficiency, competent or -ence, be(com)ing adept or -ness; be(com)ing intelligent or -ence, be(com)ing clever or -ness, be(com)ing smartness

&  أَرِبَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَرِبْت / pres. inta. يُرِب / jus. inta. أَرِبْ]} trilit. deriv. of ر-ِ-ب} >< <primeme> [لا] to be or become tight, tighten; [لا] to be or become resolute, be determined; [ته] to settle, adjudge, end, decide, determine, resolve 

&  أَرَبَة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَرِبَ} >|< tight or -ness, be(com)ing tightening; resolute or -ness, be(com)ing being determined; settlement or -tling, adjudgement or -dging, end or -ding, decision or -ciding, determination or -mining, resolution or -olving

&  إِرَب <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَرِبَ} var. of root

&  إِرْب <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} var. >> intellect, intelligent or -ence, be(com)ing sense; mind; brain; craft, crafty or -tiness; be(com)ing art, artful or -ness, be(com)ing skill, skillful or -ness; be(com)ing proficiency, resourceful or -ness, be(com)ing competent or -ence; be(com)ing subtlety, adept or -ness; be(com)ing clever or -ness, be(com)ing smartness

&  أَرَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ّ (vocative) contracting in-radical ر [past ta. أَرَّبْت / pres. inta. يُؤَرِّب / jus. inta. أَرِّبْ] > quadralit. from أ-ر-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become skillful; to be or become intelligent; to be or become competent: <passeme> [copula] to be skilled 

& تَأْرِيب <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing > infin. of أَرَّبَ} >|< adj* be(com)ing skillful or -ness; be(com)ing intelligent or -ence; be(com)ing competent or -ence: + p* being skilled 

&  أَرَبَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرَبِبْت / pres. inta. يُرَبّ / jus. inta. أَرَبِبْ] > quadralit. from ر-ب-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become close or close, be or become near or nearer; to be or become almost; to be or become about 

&  إِرْبَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرَبَّ} >|< adj* be(com)ing closeness or closer, nearness or nearer or -ness; be(com)ing almost or -ness; be(com)ing about 

&  إِرْب <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} limb; organ

&  إِرْب <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} need, want, requisite, paucity; shortage, lack

&  أَرْبَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْبَيْت / pres. inta. يُرْبِي / jus. inta. أَرْبَ] > quadralit. from ر-ب-و} >< <lexeme> [ته] to increse, augment; [ته] to exceed: <adjexeme> [copula] to be or become many, be or become too many, be or become much, be or become surplus: <sememe> -i- [causative of ربى = tr.] to cause etc. to grow or increase; ~ exceed -ii- [resultive of ربى = tr.] to make etc. more

&  إِرْبَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْبَى} >|< l* increse or -sing, augmentation or -enting; excess or -ceeding: + adj* be(com)ing many or -niness, be(com)ing too many or -niness, be(com)ing much or -ness, be(com)ing surplus or -ness >> -i- causing etc. to grow or increase; ~ exceed -ii- making etc. more 

&  إِرْبَادَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ّ (vocalic) contracting sur-radical د [past ta. إِرْبَادِدْت / pres. inta. يَرْبَادّ / jus. inta. إِرْبَادِدْ] > hexalit. from ر-ب-د} >< <adjexeme> [copula] to be or become morose, be or become puffy; to be or become dull, be or become gloomy, be or become dim: <sememe> [gradative of ربد = intr.] to turn etc. dull or duller, gloomy or gloomier, dim or dimmer 

&  إِرْبِيدَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْبَادَّ} >|< adj* be(com)ing morose or -ness, be(com)ing puffy or -ffiness; be(com)ing dull or -ness, be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing dim or -ness >> turning etc. dull or duller, gloomy or gloomier, dim or dimmer 

&  أُرْبَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} tie, necktie, cravat; knot, bow

&  إِرْبَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} var. of root

&  أَرْبَحَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْبَحْت / pres. inta. يُرْبِح / jus. inta. أَرْبِحْ] > quadralit. from ر-ب-ح} >< <lexeme> [ته] to profit, benefit; [ته] to pay or pay off: <adjexeme> [copula] to be or become profitable, be or become lucrative: <sememe> [causative of ربح = tr.] to cause etc. to gain or profit; ~ win 

&  إِرْبَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْبَحَ} >|< l* profit or -tting, benefit or -tting; pay or -ment or -ying or paying off or -ing: + adj* be(com)ing profitable or -bility or -bleness, be(com)ing lucrative or -vity or -veness >> causing etc. to gain or profit; ~ win 

&  أَرْبَح <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ر-بَح}: <elative> more or most profitable, more or most lucrative

&  إِرْبَدَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ّ (vocalic) contracting sur-radical د [past ta. إِرْبَدِدْت / pres. inta. يَرْبَدّ / jus. inta. إِرْبَدِدْ] > quinquelit. from ر-ب-د} >< <adjexeme> [copula] to be or become gloomy, be or become dingy, be or become cloudy: <passeme> [copula] to be clouded; to be dusted: <sememe> [gradative of ربد = intr.] to turn etc. gloomy, dingy, or cloudy 

&  إِرْبِدَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْبَدَّ} >|< adj* be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing dingy or -giness, be(com)ing cloudy or -diness: + p* being clouded; being dusted >> turning etc. gloomy, dingy, or cloudy 

&  أَرْبَد <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ر-ب-د} <illative> puff adder: <elative> gloomier or -iest, dingier or -iest, cloudier or -iest; duller or -est, dimmer or -est; more or most morose, puffier or -iest

&  أَرْبَضَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْبَضْت / pres. inta. يُرْبِض / jus. inta. أَرْبِضْ] > quadralit. from ر-ب-ض} >< <lexeme> [ته] to lay or lay down; [ته] to support, rest: <sememe> [causative of ربض = tr.] to cause etc. to lie or lie down; ~ rest 

&  إِرْبَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْبَضَ} >|< l* lay or -ying or laying down; support or -ting, rest or -sting >> causing etc. to lie or lie down; ~ rest

&  أَرْبَعَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْبَعْت / pres. inta. يُرْبِع / jus. inta. أَرْبَعْ] > quadralit. from ر-ب-ع} >< <lexeme> [ته or لا] to square; [ته or لا] to quadruple or quadruplicate: <sememe> -i- [numerative of ربع = tr. also intr.] to make up or contain four; to cut into or divide into four; to form (into) etc. square -ii- [resultive of ربع = tr.] to make etc. four, fourfold, or fourth -iii- [periodative of رَبِيْع = intr.] to enter upon etc. spring, springtime, or in vernal session; ~ the first rabi’ or the second rabi’ i.e. the third and forth months (respectively) of the muslim (lunal) year 

&  إِرْبَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْبَعَ} >|< l* square or -ring; quadruple or -ling or quadruplication or -ting >> -i- making up or having our; cutting into or dividing into four; forming (into) etc. or shape (into) square -ii- making etc. four, fourfold, or fourth -iii- entering upon etc. spring, springtime, or in vernal session; ~ the first rabi’ or the second rabi’ i.e. the third and forth months (respectively) of the muslim (lunal) year 

&  أَرْبَكَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْبَكْت / pres. inta. يُرْبِك / jus. inta. أَرْبِكْ] > quadralit. from ر-ب-ك} >< <lexeme> [ته] to unsettle, entangle; [ته] to bewilder, befuddle, confuse; [ته] to embarss, baffle, puzzle; [ته] to discompose, disquiet; [ته] to discomfit, disturb, disconcert; [ته] to trouble, perturb; [ته] to agitate, upset; [ته] to involve, concern; [ته] to mix or mix up, jumble, muddle

&  إِرْبَاك* {morph ا infixing > infin. of أَرْبَكَ} >|< l* unsettlement or -ling, entanglement or -gling; bewilderment or -ring, befuddlement or -dling or -ling, confusion or -sing; discomposition or -sing; discomfit or -tting, disturb or -ing, disconcertion or -ting; embarssment or -ssing, bafflement or -ling, puzzle or -ling; mixture or -xing or mixing up, jumble or -ling, muddle or -ling

&  أَرْبَع <<esinislam.com>>  {fem. quantit.} four

&  أَرْبَعَة <<esinislam.com>>  {masc. quantit.} comp -- أَرْبَع

&  أَرْبَعَتَة عَشَر <<esinislam.com>>  {masc. quantit.} fourteen

&  أَرْبَع عَشَرَة <<esinislam.com>>  {fem. quantit.} comp -- فعل

&  أُرْبُعَاء <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} buttress, bracket, pillar; prop

&  أَرْبُعَاء <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} [noun] wednesday: <sememe> [adverb] wednesday, on wednesday

&  أَرْبَعَاء <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} var.

&  أَرْبِعَاء <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} var.

&  أَرْبَعُون <<esinislam.com>>  {masc. quantit.} fourty; foutieth

&  إِرْبِيَان <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} [zool.] crayfish, lobster; prawn; shrim

&  أُرْبِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of أُرْب: inguinal

&  أُرْبِيَّة \\ {denom. ة suffixing} abstractive of أُرْبِيّ: deal of groin

&  إِرْتَابَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَبْت / pres. inta. يَرْتَاب / jus. inta. إِرْتَبْ] > quinquelit. from ر-و-ب} >< <lexeme> [ب / فى + ~ = tr.] to suspect, distrust, mistrust, doubt: <adjexeme> [copula] to be or become suspicious, be or become dubious, be or become mistrustful, be or become distrustful, be or become doubtful, be or become sceptical; to be or become uncertain, be or become unsure: <passeme> [copula] to be undecided; to be confused 

&  إِرْتِيَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَابَ} >|< l* suspection or -ting, distrust or -sting, mistrust or -sting, doubt or -ting: + adj* be(com)ing suspicious or -ness, be(com)ing dubious or -ness, be(com)ing mistrustful or -ness, be(com)ing distrustful or -ness, be(com)ing doubtful or -ness, be(com)ing sceptical or -ness; be(com)ing uncertain or -ness, be(com)ing unsure or -ness: + p* being undecided; being confused

&  إِرْتَاحَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَحْت / pres. inta. يَرْتَاح / jus. inta. إِرْتَحْ] > quinquelit. from ر-و-ح} >< <lexeme> [ته] to rest, relax; [ته] to like, fancy; [ته] to content: <adjexeme> [copula] to be or become happy, be or become glad; to be or become comfortable; to be or become content: <passeme> [copula] to be satisfied, be contented, be pleased; to be interested 

&  إِرْتِيَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَاحَ} >|< l* rest or -sting, relax or -ing; liking, fancy or -ing; contentment: + adj* be(com)ing happy or -ppiness, be(com)ing glad or -ness; be(com)ing comfortable or -bility or -bleness; be(com)ing content or -ence: + p* being satisfied, being contented, being pleased; being interested

&  إِرْتَادَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَدْت / pres. inta. يَرْتَاد / jus. inta. إِرْتَدْ] > quinquelit. from ر-و-د} >< <lexeme> [ته] to demand, request, ask; [ته] to seek; [ته] to frequent: <adjexeme> [copula] to be or become frequent, be or become regular: <passeme> [copula] to be interested 

&  إِرْتِيَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَادَ} >|< l* demand or -ing, request or -sting, asking; seeking; frequenting: + adj* be(com)ing frequent or -ence, be(com)ing regular or -ness: + p* being interested

&  إِرْتَاشَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَشْت / pres. inta. يَرْتَاش / jus. inta. إِرْتَشْ] > quinquelit. from ر-و-ش} >< <lexeme> [لا] to fledge; [لا] to feather, fur: <adjexeme> [copula] to be or become feathery, be or become fury: <passeme> [copula] to be feathered, be furred: <sememe> [respective of رَيْش = intr.] to have etc. feathers or furs 

&  إِرْتِيَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَاشَ} >|< l* fledge or -ging; feather or -ring, fur or -ing: + adj* be(com)ing feathery or -riness, be(com)ing fury or -riness: + p* being feathered, being furred >> having etc. feathers or furs 

&  إِرْتَاضَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَضْت / pres. inta. يَرْتَاض / jus. inta. إِرْتَضْ] > quinquelit. from ر-و-ض} >< <lexeme> [لا] to practice, exercise, train: <passeme> [copula] to be trained, be schooled; to be used to, accumstomed to: <reflexeme> [لا] to train o.s., school o.s., exercise o.s. 

&  إِرْتِيَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَاضَ} >|< l* practice or -cing, exercise or -sing, training: + p* being trained, being schooled; being useding to, accumstomeding to: + r* training o.s., schooling o.s., exercising o.s. 

&  إِرْتَاعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَعْت / pres. inta. يَرْتَاع / jus. inta. إِرْتَعْ] > quinquelit. from ر-اعَ} >< <passeme> [copula] to be frightened, be scared, be terrified, be horrified; to be alarmed, be alerted; to be touched, be moved 

&  إِرْتِيَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَاعَ} >|< p* being frightened, being scared, being terrified, being horrified; being alarmed, being alerted; being touched, being moved

&  إِرْتَاغَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَغْت / pres. inta. يَرْتَاغ / jus. inta. إِرْتَغْ] > quinquelit. from ر-و-غ} >< <lexeme> [ته] to dupe, fraud; [ته] to cheat; [ته] to deceive, beguile: <adjexeme> [copula] to be or become fraudulent, be or become deceptive, be or become spurious 

&  إِرْتِيَاغ <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَاغَ} >|< l* dupe or -ping, fraud or -ing; cheat or -ting; deception or -ceiving, beguile or -ling: + adj* be(com)ing fraudulent or -ence, be(com)ing deceptive or -vity or -veness, be(com)ing spurious or -ness 

&  إِرْتَأَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَأَيْت / pres. inta. يَرْتَأِي / jus. inta. إِرْتَأَ] > quinquelit. from ر-أ-و} >< <delexeme> [ته] to see; [ته] to view, descry; [لا] to perceive, behold: <lexeme> [ته] to propose, suggest, view, opine; [فى ~ = ~ on / upon] to reflect, pounder; [لا] to think, consider, immagine: <sememe> [perceptive of رأى = tr.] to consider etc. to be proper, appropate or good; ~ necessary or crucial 

&  إِرْتِآء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَأَى} >|< d* seeing; view or -ing, descry or -ing; perception or -ceiving, behold or -ing: + l* proposal or -sing, suggestion or -sting, view or -ing, opinion or -ning; reflection or -ting, pounder or -ring; thinking, consider or -ring, immagination or -ning >> considering etc. to be proper, appropate or good; ~ necessary or crucial 

&  إِرْتَأَسَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَأَسْت / pres. inta. يَرْتَأِس / jus. inta. إِرْتَأِسْ] > quinquelit. from ر-أ-س} >< <delexeme> [ته or لا] to head, lead, direct, manage, run; [على ~ = ~ over] to preside; [ته] to top: <adjexeme> [copula] to be or become principal, be or become chief, be or become head; to be or become main, be or become major: <sememe> [enactive of رَئِيْس = intr.] to behave like/as etc. a principal, chief, head, main, or major (person) 

&  إِرْتِآس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَأَسَ} >|< d* head or -ding, lead or -ding, direction or -ting, management or -ging, run or -ing; presidency or -ding; top or -pping: + adj* be(com)ing principal or -ness, be(com)ing chief or -ness, be(com)ing head or -ness; be(com)ing main or -ness, be(com)ing major or -ness >> behaving like/as etc. principal, chief, head, main, or major (person) 

&  أَرْتَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْتَبْت / pres. inta. يُرْتِب / jus. inta. أَرْتِبْ] > quadralit. from ر-ت-ب} >< <lexeme> [لا] to stand up or stand upright; [لا] to get up or get upright: <adjexeme> [copula] to be or become upright, be or become vertical 

&  إِرْتَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْتَبَ} >|< l* standing up or stand upright or -ing; getting up or get upright or -ing: + adj* be(com)ing upright or -ness, be(com)ing vertical or -ness

&  أَرْتَبَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. أَرْتَبِبْت / pres. inta. يُرْتَبّ / jus. inta. أَرْتَبِبْ] > quinquelit. from ر-تَب-ب} >< <lexeme> [ته] ro raise or raise up, rear, bring up, breed; [ته] to dilute, water 

&  إِرْتِبَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْتَبَّ} >|< l* ro raising or raising up, rearing, bringing up, breeding; dilution or -ting, water or -ring 

&  إِرْتَبَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَبَيْت / pres. inta. يَرْتَبِي / jus. inta. إِرْتَبَ] > quinquelit. from ر-ب-و} >< <lexeme> [لا] to increase, grow; [لا] to multiply, manifold 

&  إِرْتِبَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَبَى} >|< l* increase or -sing, growth or -wing; multiplication or -lying, manifold or -ing 

&  إِرْتَبَطَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَبَطْت / pres. inta. يَرْتَبِط / jus. inta. إِرْتَبِطْ] > quinquelit. from ر-ب-ط} >< <lexeme> [ب ~ = ~ on] to depend, condition; [ب ~ = ~ to] to relate, correlate; [ب ~ = ~ with] to join, link, attach, connect: <passeme> [copula] to be bound, commited, be engaged; to be related, be correlated, be joined, be linked, be connected; to be tied, be fastened: <reflexeme> [لا] to bind o.s. to, commit o.s. to, engage o.s. to: <sememe> [comitative ربط esp. in dual ta. e.g. إِرْتَبَطَا] to relate or correalate (together) with; to join, link, attach, or connect (together) with 

&  إِرْتِبَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَبَطَ} >|< l* dependence or -ding, condition or -ning; relation or -ting, correlation or -ting; join or -ing, link or -king, attachment or -ching, connection or -ting: + p* being bound or -ing, commited, being engaged; being related, being correlated, being joined, being linked, being connected; being tied, being fastened: + r* binding o.s. to, committing o.s. to, engaging o.s. to >> n. of the vb. relate or correalate (together) with; to join, link, attach, or connect (together) with

&  إِرْتَبَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَبَعْت / pres. inta. يَرْتَبِع / jus. inta. إِرْتَبَعْ] > quinquelit. from ر-ب-ع} >< <primeme> [periodative of رَبِيْع = intr.] to enter upon etc. autumn; ~ the first rabi’ or the second rabi’ i.e. the third and forth months (respectively) of the muslim (lunal) year 

&  إِرْتِبَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَبَعَ} >|< entering upon etc. autumn; ~ the first rabi’ or the second rabi’ i.e. the third and forth months (respectively) of the muslim (lunal) year 

&  إِرْتَبَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَبَقْت / pres. inta. يَرْتَبِق / jus. inta. إِرْتَبِقْ] > quinquelit. from ر-ب-ق} >< <passeme> [copula] to be hanged; to be stuck; to be or become caught 

&  إِرْتِبَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَبَقَ} >|< p* being hanged; being stuck or -ness; be(com)ing caught or -ing 

&  إِرْتَبَكَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَبَكْت / pres. inta. يَرْتَبِك / jus. inta. إِرْتَبِكْ] > quinquelit. from ر-ب-ك} >< <passeme> [copula] to be unsettled, be entangled; to be bewildered, be befuddled, be confused; to be embarssed, be baffled, be puzzled; to be discomposed, be disquieted; to be discomfitted, be disturbed, be disconcerted; to be troubled, be perturb; to be agitated, be upset; to be involved, be concerned; to be mixed (up), be jumbled, be muddled 

&  إِرْتِبَاك <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَبَكَ} >|< p* being confused, being confounded; being baffled, being puzzled, being bewildered; being discomfited, being disconcerted, being disquieted; being troubled, being perturbed, being distrubed; being agitated, being upset; being involved, being concerned

&  إِرْتَبَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَبَلْت / pres. inta. يَرْتَبِل / jus. inta. إِرْتَبِلْ] > quinquelit. from ر-ب-ل} >< <lexeme> [لا] to increase, multiply: <passeme> [لا] to increased, be multiplied 

&  إِرْتِبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَبَلَ} >|< l* increase or -sing, multiply: + p* increased, being multiplied 

&  إِرْتَتَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَتَقْت / pres. inta. يَرْتَتِق / jus. inta. إِرْتَتِقْ] > quinquelit. from ر-ت-ق} >< <adjexeme> [copula] to be or become constituent, be or become congruous: <passeme> [copula] to be amended, be rapired; to be fixed, be fitted 

&  إِرْتِتَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَتَقَ} >|< adj* be(com)ing constituent or -ence, be(com)ing congruous or -ness: + p* being amended, being rapired; being fixed, being fitted 

&  إِرْتَتَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَتَمْت / pres. inta. يَرْتَتِم / jus. inta. إِرْتَتِمْ] > quinquelit. from ر-ت-م} >< <lexeme> [ته] to smudge, streak, blemish; [ته] to symbolize, label, brand: <passeme> [copula] to be smudged, be streaked, be blemished; to be symbolized, be labeled, be branded 

&  إِرْتِتَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَتَمَ} >|< l* smudge or -ging, streak or -kage or -king, blemish or -shing; symbolization or -izing, label or -ing, brand or -ing: + p* being smudged, being streaked, being blemished; being symbolized, being labeled, being branded 

&  إِرْتَثَأَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَثَأْت / pres. inta. يَرْتَثئ / jus. inta. إِرْتَثئْ] > quinquelit. from ر-ث-م} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to confuse; [لا] to clot; [لا] to mix or mix up: <passeme> [copula] to be confused; to be clotted; to be mixed: <sememe> [respective of رَثِيْئَة = intr.] to form (into) etc. clot(s) 

&  إِرْتِثَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَثَأَ} >|< l* confusion or -sing; clot or -ing; mixture or -xing or mixing up: + p* being confused; being clotted; being mixed >> forming (into) etc. clot(s) 

&  أَرْتَجَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَرْتَجْت / pres. inta. يُرْتِج / jus. inta. أَرْتِجْ] > quadralit. from ر-ت-ج} >< <delexeme> [ته] to lock or lock up, bar or bar up; [ته] to spread over or spread through, pervade; [ته] to move up or move upwards, stir or stir up; [ته] to lock or lock up, bar or bar up 

&  إِرْتَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَرْتَجَ} >|< d* spreading over or spreading through, pervasion or -ding; moving up or move upwards or -ing, stiring or stiring up; lock or -cking or locking up, bar or -rring or baring up 

&  إِرْتَجَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجِجْت / pres. inta. يَرْتَجّ / jus. inta. إِرْتَجِجْ] > quinquelit. from ر-ج-ج} >< <lexeme> [لا] to move about, hustle, bustle; [لا] to stir or stir up; [لا] to shake, quake, quiver 

&  إِرْتِجَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَّ} >|< l* moving about, hustle or -ling, bustle or -ling; stiring or stiring up; shake or -king, quake or -king, quiver or -ring

&  إِرْتَجَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجَيْت / pres. inta. يَرْتَجِي / jus. inta. إِرْتَجَ] > quinquelit. from ر-ج-و} >< <lexeme> [ته] to wait for, expect, anticipate, hope or hope for; [ته] to plead or plead to, implore; [ته] to demand, ask, request, bid; [ته] to dread 

&  إِرْتِجَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَى} >|< l* waiting for, expection or -ting, anticipation or -ting, hope or -ping or hoping for; plead or -ding or pleading to, imploration or -ring; demand or -ing, asking, request or -sting, bid or -dding; dread or -ding 

&  إِرْتِجَالِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of إِرْتِجَال: extemporary, exterporaneous, ad-lib, impromptu, improvisatory

&  إِرْتِجَالِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of إِرْتِجَالِيّ: extemporary or -riness, be(com)ing exterporaneous or -ness, be(com)ing ad-lib, impromptu, improvisatoriness

&  إِرْتَجَحَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجَحْت / pres. inta. يَرْتَجِح / jus. inta. إِرْتَجِحْ] > quinquelit. from ر-ج-ح} >< <lexeme> [لا] to pendualte; [لا] to rock; [لا] to teeter, see-saw 

&  إِرْتِجَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَحَ} >|< l* pendualtion or -ting; rock or -cking; teeter or -ring, seesaw or -wing 

&  إِرْتَجَزَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجَزْت / pres. inta. يَرْتَجِز / jus. inta. إِرْتَجِزْ] > quinquelit. from ر-ج-ز} >< <lexeme> [ته or لا] to poetize; [لا] to thunder, roar 

&  إِرْتِجَاز <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَزَ} >|< l* poetization or -izing; thunder or -ring, roar or -ring 

&  إِرْتَجَسَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجَسْت / pres. inta. يَرْتَجِس / jus. inta. إِرْتَجِسْ] > quinquelit. from ر-ج-س} >< <lexeme> [لا] to wave, surge 

&  إِرْتِجَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَسَ} >|< l* wave or -ving, surge or -ging 

&  إِرْتَجَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجَعْت / pres. inta. يَرْتَجِع / jus. inta. إِرْتَجَعْ] > quinquelit. from ر-ج-ع} >< <lexeme> [ته] to send back or send backward, throw back or throw backwards; [ته] to return; [لا] to go back or go backwards, come back or come backwards, move back or move backwards, draw back or draw backwards; [لا] to reverse, revert; [لا] to coil or coil back or recoil 

&  إِرْتِجَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَعَ} >|< l* sending backness or sending backward, throwing backness or throwing backwards or -ing; return or -ning; going back or going backwards, coming back or coming backwards, moving back or moving backwards, drawing back or drawing backwards; reverse or -sing, revertion or -ting; coil or -ing or coiling backness or recoil or -ling

&  إِرْتَجَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجَفْت / pres. inta. يَرْتَجِف / jus. inta. إِرْتَجِفْ] > quinquelit. from ر-ج-ف} >< <delexeme> [لا] to walk; trek; [لا] to shudder, tremble, shake, shiver; [لا] to stroll, stride; [لا] to move, pace: <adjexeme> [copula] to be or become shaky, be or become rickety, be or become unsteady 

&  إِرْتِجَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَفَ} >|< d* walk or -king; trek; shudder or -ring, tremble or -ling, shake or -king, shiver or -ring; stroll or -ing, strision or -ding; movement or -ving, pace or -cing: + adj* be(com)ing shaky or -kiness, be(com)ing rickety or -tiness, be(com)ing unsteady or -diness

&  إِرْتَجَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِرْتَجَلْت / pres. inta. يَرْتَجِل / jus. inta. إِرْتَجِلْ] > quinquelit. from ر-ج-ل} >< <delexeme> [لا] to walk, trek: <lexeme> [لا] to improvise; [لا] to stroll, stride; [لا] to move, pace: <adjexeme> [copula] to be or become extemporary, be or become extemporaneous, be or become ad-lib, be or become impromptu, be or become improvisatory: <sememe> [ergative of رِجْل = tr.] to hide etc. under) foot 

&  إِرْتِجَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِرْتَجَلَ} >|< d* walk or -king, trek: + l* improvisation or -sing; stroll or -ing, strision or -ding; movement or -ving, pace or -cing: + adj* be(com)ing extemporary or -riness, be(com)ing extemporaneous or -ness, be(com)ing adlib or -ness, be(com)ing impromptu or -ness, be(com)ing improvisatory or -riness >> hide etc. under) foot

&  إِرْتَحَضَ <<esinislam.com>>  {prod