مُسْتَفّ »» مُسْتِكْوِي
&
مُسْتَدَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدِدَ
/ (pres. t.) يَسْتَدّ
/ (jus.) إِسْتَدِدْ]
> active part. of hexalit. from س-د-د} ><
<lexeme> [لا]
that does congest, clog or ~er: <adjexeme> [of copula]
straight, upright or ~er: <passeme> [copula] thats
congeted, clogged; thats closed (up), plugged (up);
thats blocked, barricaded, barred
&
مُسْتِدَد
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدَّ
forming passive part.} >|< l* object of
congestion/-sting or ~ed, of clog/-ing or ~ed
&
مُسْتَدير
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدَارَ
/ (pres. t.) يَسْتَدَار
/ (jus.) إِسْتَدِرْ]
> active part. of hexalit. from د-و-ر} >< <delexeme>
[ته
or لا]
that does turn or turn back or turn (a)round, return or ~er:
<lexeme> [ته or لا] that does rotate,
round or ~er; [ته
or لا]
that does circle or ~er: <sememe> [respective of دَوْر = intr.] that
does form (into) etc. a circle
&
مُسْتِدَار
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَدَارَ
forming passive part.} >|< [usu. with prep. or governed
case] d* object of turn/-ning or turning backness or turn (a)round/-ing
or ~ed, of return/-ning or ~ed: + l* object of rotation/-ting
or ~ed, of round/-ing or ~ed; object of circle/-ling or ~ed
>> forming (into) etc. a circle
&
مُسْتَديم
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدَامَ
/ (pres. t.) يَسْتَدَام
/ (jus.) إِسْتَدِمْ]
> active part. of hexalit. from د-و-م} ><
<lexeme> [لا]
that does last or ~er; [لا]
that does hover or ~er: <sememe> -i- [conative of دَام = tr.] that does
ask etc. to continue, go on, or carry on; ~ persist,
persevere, or endure -ii- [causative of دَام
= tr.] that does cause etc. to continue, go on, or carry on; ~
persist, persevere, or endure
&
مُسْتِدَام
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَدَامَ
forming passive part.} >|< l* object of lasting or ~ed;
object of hover/-ring or ~ed >> -i- asked etc. to
continue, go on, or carry on; ~ persist, persevere, or endure
-ii- caused etc. to continue, go on, or carry on; ~ persist,
persevere, or endure
&
مُسْتَدين
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدَانَ
/ (pres. t.) يَسْتَدَان
/ (jus.) إِسْتَدِنْ]
> active part. of hexalit. from د-و-ن} ><
<lexeme> [ته]
that does loan or loan from, borrow or borrow from
&
مُسْتِدَان
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَدَانَ
forming passive part.} >|< l* object of loan/-ning or
loaning from, borrow/-ing or borrowing from
&
مُسْتَدْبِر
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْبَرَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْبِر
/ (jus.) إِسْتَدْبِرْ]
> active part. of hexalit. from د-ب-ر} ><
<lexeme> [ته]
that does revert, return, default or ~er; [لا] that does retreat, regress, reverse or ~er;
[ته]
that does vacate, leave
&
مُسْتِدْبَر
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْبَرَ
forming passive part.} >|< l* object of revertion/-ting
or ~ed, of return/-ning or ~ed, of default/-ing or ~ed; object
of retreat/-ting or ~ed, of regression/-essing or ~ed, of
reverse/-sing or ~ed; object of vacation/-ting or ~ed, of
leave/-ving or ~ed
&
مُسْتَدَرَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدَرِرَ
/ (pres. t.) يَسْتَدَرّ
/ (jus.) إِسْتَدَرِرْ]
> active part. of hexalit. from د-ر-ر} ><
<lexeme> [لا]
that does prosper, thrive or ~er; [ته]
that does pay or pay off, benefit or ~er; [ته] that does abound or ~er; [ته] that does yield,
afford or ~er: <adjexeme> [of copula] prosperous,
comfortable, successful;
beneficient; abundant,
affuent, opulent or ~er: <sememe> -i- [conative of دَرّ
= tr.] that does ask etc. to give, bring or ~ed, of bestow, or
grant in abundant flow -ii- [causative of دَرّ
= tr.] that does cause etc. to flow, well, or stream
&
مُسْتِدْرَر
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدَرَّ
forming passive part.} >|< l* object of prosperity/-ring
or ~ed, of thrift/-riving or ~ed; object of pay/-ment/-ying or
paying off, benefit/-tting or ~ed; object of abound/-ing or
~ed; object of yield/-ding or ~ed, of afford/-ing or ~ed
>> -i- asked etc. to give, bring or ~ed, of bestow, or
grant in abundant flow -ii- caused etc. to flow, well, or
stream
&
مُسْتَدْرِج
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْرَجَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْرِج
/ (jus.) إِسْتَدْرِجْ]
> active part. of hexalit. from د-ر-ج} ><
<lexeme> [ته]
that does approach or ~er; [لا]
that does proceed or ~er; [لا]
that does bait, allure or ~er; [ته]
that does entice, tempt or ~er; [ته]
that does lead to, bring to or ~er; [ته] that does promote or ~er: <adjexeme>
[of copula] near, close or ~er: <sememe> [conative of درج = tr.] that does
ask etc. to come near(er) or close(r), draw near(er) or
close(r), move near(er) or close(r), get near(er) or close(r);
~ come step by step, draw step by step, or move step by step;
~ perform such and such, carry out such and such, or act such
and such
&
مُسْتِدْرَج
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْرَجَ
forming passive part.} >|< l* object of approach/-ching
or ~ed; object of process/-ceeding or ~ed; object of
bait/-ting or ~ed, of allurement/-ring or ~ed; object of
enticement/-cing or ~ed, of temptation/-pting or ~ed; object
of leading to, bringing to; promotion/-ting or ~ed >>
asked etc. to come near(er) or close(r), draw near(er) or
close(r), move near(er) or close(r), get near(er) or close(r);
~ come step by step, draw step by step, or move step by step;
~ perform such and such, carry out such and such, or act such
and such
&
مُسْتَدْرِك
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْرَكَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْرِك
/ (jus.) إِسْتَدْرِكْ]
> active part. of hexalit. from د-ر-ك} ><
<lexeme> [ته]
that does adjust, amend or ~er; [ته]
that does repair, mend or ~er; [ته]
that does foresee, forestall, obiviate or ~er; [ته] that does wait for, expect, anticipate,
look forward to or ~er; [ته]
that does subjoin, supplement, add or ~er; [ته] that does follow or follow with or ~er:
<reflexeme> [لا]
that does distance o.s., keep o.s. away; to guard o.s.,
caution o.s. or ~er: <sememe> [correlative of درك
esp. in pl. ta. e.g. إِسْتَدْرَكُواْ]
that does come with, follow, or company each other
&
مُسْتِدْرَك
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْرَكَ
forming passive part.} >|< l* object of
adjustment/-sting or ~ed, of amendment/-ding or ~ed; object of
repairing or ~ed, of mend/-ing or ~ed; object of foreseeing or
~ed, of forestall/-lling or ~ed, of obiviation/-ting or ~ed;
object of waiting for, expection/-ting or ~ed, of
anticipation/-ting or ~ed, of looking forwarding to; subjoin/-ing
or ~ed, of supplement/-entation/-enting or ~ed, of addition/-dding
or ~ed; object of following or following with
>> coordinative -- to come with, follow, or
company each other
&
مُسْتَدْعِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْعَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْعِي
/ (jus.) إِسْتَدْعَ]
> active part. of hexalit. from د-ع-و} ><
<lexeme> [ته]
that does send for, call for or call in or call out or ~er; [ته] that does arraign,
summon or ~er; [ته]
that does need, take, require or ~er; [ته] that does request, apply for, demand,
appeal for or ~er; [ته]
that does motion or motion to [ته]
that does quote, cite or ~er: <sememe> [conative of دعى = tr.] that does
ask etc. to appear or come; ~ attend or turn up
&
مُسْتِدْعِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْعَى
forming passive part.} >|< l* object of sending for,
calling forness or calling in or calling out; arraign/-ing or
~ed, of summon/-ing or ~ed; object of need/-ding or ~ed, of
taking or ~ed, of requirement/-ring or ~ed; object of
request/-sting or ~ed, of applying for, demand/-ing or ~ed, of
appealing for; motioning for; quotion/-ting or ~ed, of cition/-ting
or ~ed >> asked etc. to appear or come; ~ attend or turn
up
&
مُسْتَدَفَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدَفِفَ
/ (pres. t.) يَسْتَدَفّ
/ (jus.) إِسْتَدَفِفْ]
> active part. of hexalit. from د-ف-ف} >< <adjexeme>
[of copula] possible, probable; conceivable, imaginable, applicable; workable, viable, feasible
&
مُسْتَدْفِأ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْفَأَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْفئ
/ (jus.) إِسْتَدْفئْ]
> active part. of hexalit. from د-ف-ء} >< <reflexeme>
[لا]
that does keep o.s. warm, warm o.s. or ~er: <sememe>
[ergative of دِفَاء = intr.] that
does wear etc. a woolen cloth, dress, cloak, jumper, or jacket
&
مُسْتِدْفِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْفَأَ}
>> dressed etc. in a woolen cloth, dress, cloak, jumper,
or jacket
&
مُسْتَدْفِع
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْفَعَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْفِع
/ (jus.) إِسْتَدْفَعْ]
> active part. of hexalit. from د-ف-ع} >< [conative of دفع
= tr.] that does ask etc. to push or push back or push away; ~
drive or drive back or drive away; ~ repel, remove, or
dislodge; to ask (or beseech) (Allah) to repel, remove, or
ward off
&
مُسْتِدْفَع
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْفَعَ
forming passive part.} >|< asked etc. to push or push
back or push away; ~ drive or drive back or drive away; ~
repel, remove, or dislodge; asking (or beseeching etc.)
(Allah) to repel, remove, or ward off
&
مُسْتَدَقَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدَقِقَ
/ (pres. t.) يَسْتَدَقّ
/ (jus.) إِسْتَدَقِقْ]
> active part. of hexalit. from د-ق-ق} >< <adjexeme>
[of copula] fragile, frail, delicate;
tiny, puny, minute, little, paltry, trival or ~er: <sememe>
[respective of دُقّ = intr.] that does form (into) etc.
powder; ~ small, pulverized, subtle, or brayed substance
&
مُسْتِدْقَق
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدَقَّ
forming passive part.} >|< >> forming (into) etc.
powder; ~ small, pulverized, subtle, or brayed substance
&
مُسْتَدَلَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدَلِلَ
/ (pres. t.) يَسْتَدَلّ
/ (jus.) إِسْتَدَلِلْ]
> active part. of hexalit. from د-ل-ل} ><
<lexeme> [على
/ ب
+ ~ = tr.] that does reason out, figure out to deduce, infer
or ~er; [على / ب + ~ = tr.] that does
accord or ~er; [على
/ ب
+ ~ = tr.] that does conclude or ~er: <sememe> [conative
of دَلّ = tr.] that does
ask etc. to direct, lead, guide, conduct, or point out to; ~
show or demonstrate; ~ inform
&
مُسْتِدْلّل
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدَلَّ
forming passive part.} >|< l* object of reasoning out,
figuring out to deduction/-ducing or ~ed, of infer/-ring or
~ed; object of accord/-ing or ~ed; object of conclusion/-ding
or ~ed >> asked etc. to direct, lead, guide, conduct, or
point out; ~ show or demonstrate; ~ inform
&
مُسْتَدْمِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْمَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْمِي
/ (jus.) إِسْتَدْمَ]
> active part. of hexalit. from د-م-و} ><
<lexeme> [ته]
that does bleed or ~er; [ته]
that does extort, extract, exact or ~er: <sememe>
[respective of دَم & دِمَاء = intr.] that
does suffer (from) or have a nosebleed
&
مُسْتِدْمِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْمَى
forming passive part.} >|< l* object of blood (or
bleeding or ~ed; object of extort/-ing or ~ed, of
extraction/-ting or ~ed, of exaction/-ting or ~ed >>
affected by a nosebleed
&
مُسْتَدْمِع
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْمَعَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْمِع
/ (jus.) إِسْتَدْمَعْ]
> active part. of hexalit. from د-م-ع} ><
<lexeme> [لا]
that does tear, weep, cry or ~er; [ته]
that does move, touch or ~er: <sememe> [causative of دمع = tr.] that does
cause etc. to tear
&
مُسْتِدْمَع
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْمَعَ
forming passive part.} >|< l* object of tear/-ring or
~ed, of weeping or ~ed, of cry/-ing or ~ed; object of
movement/-ving or ~ed, of touch >> caused etc. to tear
&
مُسْتَدْنِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَدْنَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَدْنِي
/ (jus.) إِسْتَدْنَ]
> active part. of hexalit. from د-ن-و} >< [conative of دنى
= tr.] that does ask etc. to come near(r) or clos(er) or
down(wards), move near(r) or clos(er) or down(wards), or draw
near(r) or clos(er) or down(wards); ~ take near(r) or clos(er)
or down(wards); ~ bring near(r) or clos(er) or down(wards)
&
مُسْتِدْنِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَدْنَى
forming passive part.} >|< asked etc. to come near(r) or
clos(er) or down(wards), move near(r) or clos(er) or
down(wards), or draw near(r) or clos(er) or down(wards); ~
take near(r) or clos(er) or down(wards); ~ bring near(r) or
clos(er) or down(wards)
&
مُسْتَذيق
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذَاقَ
/ (pres. t.) يَسْتَذَاق
/ (jus.) إِسْتَذِقْ]
> active part. of hexalit. from ذ-و-ق} ><
<lexeme> [ته]
that does taste or ~er; [ته]
that does go through, unndergo, experience
&
مُسْتِذَاق
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَذَاقَ
forming passive part.} >|< l* object of tasting or ~ed;
object of going through, unndergo/-ing or ~ed, of experience/-cing
or ~ed
&
مُسْتَذْأِب
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذْأَبَ
/ (pres. t.) يَسْتَذْأِب
/ (jus.) إِسْتَذْأِبْ]
> active part. of hexalit. from ذ-أ-ب} >< <adjexeme>
[of copula] wolfish >> to [لا] that does behave like/as etc. a wolf
&
مُسْتَذْرِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذْرَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَذْرِي
/ (jus.) إِسْتَذْرَ]
> active part. of hexalit. from ذ-ر-و} >< <passeme>
[copula] thats sheltered, protected, shielded; thats
shadowed, hidden or ~er: <sememe> [conative of ذرى = tr.] that does
ask etc. to protect, shield, or shelter; ~ shadow or hide
&
مُسْتِذْرِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذْرَى
forming passive part.} >|< p* with a feature of being
sheltered, of being protected, of being shielded; with a
feature of being shadowed, of being hiddening or ~ed >>
asked etc. to protect, shield, or shelter; ~ shadow or hide
&
مُسْتَذْرِع
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذْرَعَ
/ (pres. t.) يَسْتَذْرِع
/ (jus.) إِسْتَذْرَعْ]
> active part. of hexalit. from ذ-ر-ع} ><
<lexeme> [لا]
that does cover up, pretext
&
مُسْتِذْرَع
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذْرَعَ
forming passive part.} >|< l* object of covering up,
pretext/-ting or ~ed
&
مُسْتَذْرِف
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذْرَفَ
/ (pres. t.) يَسْتَذْرِف
/ (jus.) إِسْتَذْرِفْ]
> active part. of hexalit. from ذ-ر-ف} ><
<lexeme> [ته]
that does shed, pour or pour down or ~er; [ته] that does vaporize, steam, condense or ~er;
[ته]
that does distill, concentrate or ~er: <sememe> -i- [conative
of ذرف = tr.] that does
ask etc. to drop or drip; ~ distil -ii- [causative of ذرف = tr.] that does
cause etc. to fall off, well forth, or flow forth
&
مُسْتِذْرَف
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذْرَفَ
forming passive part.} >|< l* object of sheding or ~ed,
of pouring or pouring down; vaporization/-izing or ~ed, of
steam/-ming or ~ed, of condensation/-sing or ~ed; object of
distill/-ing or ~ed, of concentration/-ting or ~ed >> -i-
asked etc. to drop or drip; ~ distil -ii- caused etc. to fall
off, well forth, or flow forth
&
مُسْتَذْكِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذْكَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَذْكِي
/ (jus.) إِسْتَذْكَ]
> active part. of hexalit. from ذ-ك-و} ><
<lexeme> [ته]
that does stoke, fuel or ~er; [ته]
that does fire or fire up, blaze or blae up, flame or flame up
or ~er; [ته] that does light or
light up, kindle or enkindle, ignite or ~er; [ته] that does provoke or ~er; [ته] that does raise up,
agitative, stir or stir up or bestir or ~er; [ته] that does bring up or ~er: <adjexeme>
[of copula] intense, strong, severe or ~er: <sememe>
[causative of ذكي
= tr.] that does cause etc. to fire, flame, or blaze; ~ light
(up), kindle, or ignite
&
مُسْتِذْكِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذْكَى
forming passive part.} >|< l* object of stoking or ~ed,
of fuel/-ing or ~ed; object of fire/-ring or firing up,
blaze/-zing or blaing up, flame/-aming or flaming up; light/-ing
or lighting up, kindle/-ling or enkindlement/-dling or ~ed, of
ignition/-ting or ~ed; object of provocation/-voking or ~ed;
object of raising up, agitating/-viting or or ~ed, of stiring
or stiring up or bestiring or ~ed; object of object of
bringing up or ~ed
&
مُسْتَذْكِر
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذْكَرَ
/ (pres. t.) يَسْتَذْكِر
/ (jus.) إِسْتَذْكِرْ]
> active part. of hexalit. from ذ-ك-ر} ><
<lexeme> [ته]
that does remember, think of or ~er; [ته] that does bethink, recollect or ~er; [ته] that does recall,
recollect, remember
&
مُسْتِذْكَر
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذْكَرَ
forming passive part.} >|< l* object of remember/-ring
or ~ed, of think of/-ing or ~ed; object of bethinking or ~ed,
of recollection/-ting or ~ed; object of recall/-lling or ~ed,
of recollection/-ting or ~ed, of remember/-ring or ~ed
&
مُسْتَذَلَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذَلِلَ
/ (pres. t.) يَسْتَذَلّ
/ (jus.) إِسْتَذَلِلْ]
> active part. of hexalit. from ذ-ل-ل} >< <primeme>
[perceptive of ذَلّ
= tr.] that does consider to be docile, pliable, or tractable;
~ servile, sbject, or submissive; ~ despicable, low, or
contemptible
&
مُسْتِذْلّل
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذَلَّ
forming passive part.} >|< considered etc. docile,
pliable, or tractable; ~ servile, subject, or submissive; ~
despicable, low, or contemptible
&
مُسْتَذَمَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذَمِمَ
/ (pres. t.) يَسْتَذَمّ
/ (jus.) إِسْتَذَمِمْ]
> active part. of hexalit. from ذ-م-م} >< [conative of ذَمّ
= tr.] that does ask etc. to back, aid, or support; ~ protect
&
مُسْتِذْمَم
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذَمَّ
forming passive part.} >|< asked etc. to back, aid, or
support; ~ protect
&
مُسْتَذْنِب
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذْنَبَ
/ (pres. t.) يَسْتَذْنِب
/ (jus.) إِسْتَذْنِبْ]
> active part. of hexalit. from ذ-ن-ب} ><
<lexeme> [ته]
that does tail, trail, follow or ~er; [ته] that does tug, lug, haul, drag or ~er; [لا] that does go well or ~er:
<sememe> -i- [perceptive of ذنب = tr.] that does consider etc. to be
culpable, guilty, declare culpable, or guilty; ~ sinful,
wicked, declare a sinful, wicked, or evil; ~ delinquent,
criminal, declare delinquent, or criminal; ~ a sinner,
evildoer, declare a sinner, or evildoer -ii- [enactive of ذّنَب
= tr.] that does apply as etc. a tail
&
مُسْتِذْنَب
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذْنَبَ
forming passive part.} >|< l* object of tail/-ling or
~ed, of trail/-ling or ~ed, of following or ~ed; object of
tug/-ing or ~ed, of lug/-ing or ~ed, of haul/-ing or ~ed, of
drag/-gging or ~ed; object of going well >> -i-
considered etc. culpable, guilty, declare culpable, or guilty;
~ sinful, wicked, declare a sinful, wicked, or evil; ~
delinquent, criminal, declare delinquent, or criminal; ~ a
sinner, evildoer, declare a sinner, or evildoer -ii- taking as
(or applying as or application of) a tail
&
مُسْتَذهِن
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَذهَنَ
/ (pres. t.) يَسْتَذهِن
/ (jus.) إِسْتَذهِنْ]
> active part. of hexalit. from س-ذه-ن} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr.] that does forget, overlook, shut out, blank out,
ignore or ~er: <adjexeme> [of copula] forgetful,
mindless, heedless, unmindful;
brainless, senseless
&
مُسْتِذهَن
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَذهَنَ
forming passive part.} >|< l* object of forgetting or
~ed, of overlook/-king or ~ed, of shuting out, blanking out,
ignorance/-ring or ~ed
&
مُسْتَرِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
prefixing & ت
infixing [verb (p.t.) إِسْتَرَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرِي
/ (jus.) إِسْتَرَ]
> active part. of quinquelit. from س-رى} >< <primeme> [emotive of إِسْرَاء
= intr.] that does journey, travel, walk, set out, or tour in
the night; to perform, carry out, or undergo a noctural
journey
&
مُسْتِرَا
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرَى
forming passive part.} >|< journeying or ~ed, of
traveling or ~ed, of walking or ~ed, of setting out, or
touring in the night; performing or ~ed, of carrying out, or
undergoing a noctural journey
&
مُسْتَرِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
prefixing & ت
infixing [verb (p.t.) إِسْتَرَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرِي
/ (jus.) إِسْتَرَ]
> active part. of quinquelit. from س-رى} >< <lexeme> [ته] that does pick,
sellect, choose
&
مُسْتِرَا
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرَى
forming passive part.} >|< l* object of pick/-cking or
~ed, of sellection/-ting or ~ed, of choosure/-sing or ~ed
&
مُسْتَريب
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرَابَ
/ (pres. t.) يَسْتَرَاب
/ (jus.) إِسْتَرِبْ]
> active part. of hexalit. from ر-و-ب} ><
<lexeme> [ته]
that does suspect or ~er; [ته]
that does doubt or ~er: <adjexeme> [of copula] doubtful,
sceptical; suspicious;
uncertain, unsure
&
مُسْتِرَاب
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَرَابَ
forming passive part.} >|< l* object of suspection/-ting
or ~ed; object of doubt/-ing or ~ed
&
مُسْتَريث
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرَاثَ
/ (pres. t.) يَسْتَرَاث
/ (jus.) إِسْتَرِثْ]
> active part. of hexalit. from ر-و-ث} ><
<lexeme> [لا]
that does wait, loiter, dally, linger or ~er; [لا] that does stop, halt, pause or ~er; [لا] that does stay, remain
or ~er: <sememe> -i- [conative of رَاث = tr.] that does ask etc. to slow down; ~
wait -ii- [perceptive of رَاث
= tr.] that does consider etc. to be sluggish or slow
&
مُسْتِرَاث
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَرَاثَ
forming passive part.} >|< l* object of wait/-tting or
~ed, of loiter/-ring or ~ed, of dally/-ying or ~ed, of
linger/-ring or ~ed; object of stop/-pping or ~ed, of
halt/-ting or ~ed, of pause/-sing or ~ed; object of stay/-ying
or ~ed, of remaining or ~ed >> -i- asked etc. to slow
down; ~ wait -ii- considered etc. sluggish or slow
&
مُسْتَريح
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرَاحَ
/ (pres. t.) يَسْتَرَاح
/ (jus.) إِسْتَرِحْ]
> active part. of hexalit. from ر-و-ح} ><
<lexeme> [لا]
that does rest, break or ~er; [لا]
that does recreate, relax or ~er; [لا]
that does recess, repose or ~er; [لا]
that does inhale air, breath or ~er: <sememe>
[perceptive of رَاح = tr.] that does
consider etc. to be restful, relaxed, leisurely, or slow
&
مُسْتِرَاح
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَرَاحَ
forming passive part.} >|< l* object of rest/-sting or
~ed, of break/-kage/-king or ~ed; object of recreation/-ting
or ~ed, of relax/-ing or ~ed; object of recession/-essing or
~ed, of reposal/-sing or ~ed; object of inhaling air,
breath/-thing or ~ed >> considered etc. restful,
relaxed, leisurely, or slow
&
مُسْتَريد
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرَادَ
/ (pres. t.) يَسْتَرَاد
/ (jus.) إِسْتَرِدْ]
> active part. of hexalit. from ر-و-د} ><
<lexeme> [ل
+ ~ = tr.] that does accept, acknowledge or ~er; [ل ~ = ~ to also ل + ~ = tr.] that does accede, concede or ~er;
[ل
~ = ~ to] that does surrender, give in or give up or give
away, submit or ~er; [ل
~ = ~ to] that does heed, comply, yield or ~er: <reflexeme>
[لا] that does give in o.s.,
give away o.s., give up o.s., submit o.s.
&
مُسْتِرَاد
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَرَادَ
forming passive part.} >|< l* object of acceptance/-ting
or ~ed, of acknowledgement/-ging or ~ed; object of accesion/-ding
or ~ed, of concesion/-ding or ~ed; object of surrender/-ring
or ~ed, of giving in or giving up or giving away, submission/-mitting
or ~ed; object of heed/-ding or ~ed, of compliance/-lying or
~ed, of yield or ding
&
مُسْتَريض
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرَاضَ
/ (pres. t.) يَسْتَرَاض
/ (jus.) إِسْتَرَاضْ]
> active part. of hexalit. from ر-و-ض} ><
<lexeme> [لا]
that does grass, plant or ~er; [لا]
that does fruit or ~er; [لا]
that does leaf or leaf off, foliate or ~er; [لا] that does thrive, prosper or ~er: <adjexeme>
[of copula] cheerful, joyful, happy or ~er: <sememe> -i-
[enactive of رَوْوض:
to serve (or function as or seem) a garden or meadow -ii-
[respective of رَوْوض = intr.] that
does form or trun (into) garden or meadow
&
مُسْتِرَاض
<<esinislam.com>>
{morph م contracting
in-radical > infin. of إِسْتَرَاضَ
forming passive part.} >|< l* object of grass/-ing or
~ed, of plant/-tation/-nting or ~ed; object of fruit/-tting or
~ed; object of leaf/-fing or leafing off, foliation/-ting or
~ed; object of thrift/-riving or ~ed, of prosperity/-ring or
~ed >> -i- serving as (or functioning as or function of)
a garden or meadow -ii- forming (into) etc. or truning (into)
garden or meadow
&
مُسْتَرْأِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْأَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْأِي
/ (jus.) إِسْتَرْأَ]
> active part. of hexalit. from ر-أ-و} >< [conative of رأى
= tr.] that does ask etc. to show or ~er: <sememe> [optative
of رأى = tr.] that does
try etc. to see
&
مُسْتِرْآء
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْأَى
forming passive part.} >|< asked etc. to show >>
enabled etc. to see
&
مُسْتَرْأِف
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْأَفَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْأِف
/ (jus.) إِسْتَرْأِفْ]
> active part. of hexalit. from ر-أ-ف} >< [conative of رأف
= tr.] that does ask etc. to show compassion (or affection); ~
show mercy (or pity or kind/
&
مُسْتِرْآف
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْأَفَ
forming passive part.} >|< asked etc. to show compassion
(or affection); ~ show mercy (or pit-iness or kindness)
&
مُسْتَرْبِح
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) / (pres. t.) يَسْتَرْبِح
/ (jus.) إِسْتَرْبِحْ]
> active part. of hexalit. from ر-ب-ح} >< <sememe>
-i- [conative of ربح
= tr.] that does ask etc. to give profit, grant profit,
allocate profit, or share profit -ii- [optative of ربح
= tr.] that does try etc. to profit, win, or gain
&
مُسْتِرْبَح
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْبَحَ
forming passive part.} >|< -i- asked etc. to give
profit, grant profit, allocate profit, or share profit -ii-
seeking (or trying to look for) profit, win, or gain
&
مُسْتَرْجِع
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْجَعَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْجِع
/ (jus.) إِسْتَرْجَعْ]
> active part. of hexalit. from ر-ج-ع} ><
<lexeme> [ته]
that does get back or get again, have back or have again,
receive back or receive again, retain, regain, recover,
retrieve or ~er; [لا] that does come back,
go back, turn back, reverse or ~er: <sememe> -i- [conative
of رجع = tr.] that does
ask etc. to give back or give again, send back or send again,
bring back or bring again, replace, or return; ~ get back or
give again, have back or have again, receive back or receive
again, retain, regain, recover, or retrieve; ~ come back or
come again, go back or go again again, turn back or turn
again, or reverse -ii- [emotive of رجع
= intr.] that does say or believe during a loss, damage, or
misfortune that: inna^ lillah wainna^ `ilayh ra^jiun
~ = ~ lo! we are Allahs and lo! unto him we are
returning q2 -- 56
&
مُسْتِرْجَع
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْجَعَ
forming passive part.} >|< l* object of getting backness
or getting again, having backness or having again, receiving
backness or receiving again, retainment/-ining or ~ed, of
regain/-ning or ~ed, of recover/-ring or ~ed, of retrief/-ieving
or ~ed; object of coming back, going back, turning back,
reverse/-sing or ~ed >> -i- asked etc. to give back or
give again, send back or send again, bring back or bring
again, replace, or return; ~ get back or give again, have back
or have again, receive back or receive again, retain, regain,
recover, or retrieve; ~ come back or come again, go back or go
again again, turn back or turn again, or reverse -ii- saying
or believing during a loss, damage, or misfortune that:
inna^ lillah wainna^ `ilayh ra^jiun ~ = ~ lo! we are
Allahs and lo! unto him we are returning q2 -- 56
&
مُسْتَرْجِل
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْجَلَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْجِل
/ (jus.) إِسْتَرْجِلْ]
> active part. of hexalit. from ر-ج-ل} >< <adjexeme>
[of copula] manly; adolescent,
puberscent; mature
or ~er: <sememe> [enactive of رَجُل
= intr.] that does behave like/as etc. a man or male
&
مُسْتَرْحِل
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْحَلَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْحِل
/ (jus.) إِسْتَرْحِلْ]
> active part. of hexalit. from ر-ح-ل} >< <sememe>
-i- [conative of رحل
= tr.] that does ask ride; ~ give a riding camel (or a riding
horse); ~ move away, emigerate, or travel; ~ leave or depart;
~ carry (away), move (away), or convey -ii- [causative of رحل
= tr.] that does cause etc. to ride; ~ carry or convey
&
مُسْتِرْحَل
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْحَلَ
forming passive part.} >|< -i- asked etc. to ride; ~
give a riding camel (or a riding horse); ~ move away,
emigerate, or travel; ~ leave or depart; ~ carry (away), move
(away), or convey -ii- caused etc. to ride; ~ carry or convey
&
مُسْتَرْحِم
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْحَمَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْحِم
/ (jus.) إِسْتَرْحِمْ]
> active part. of hexalit. from ر-ح-م} ><
<lexeme> [ته]
that does supplicate, beseech or ~er; [ته] that does plead or plead to, appeal or
appeal to or ~er: <sememe> [conative of رحم = tr.] that does ask etc. to have mercy or
compassion
&
مُسْتِرْحَم
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْحَمَ
forming passive part.} >|< l* object of
supplication/-ting or ~ed, of beseeching or ~ed; object of
plead/-ding or pleading to, appelation/-ling or appealing to
>> asked etc. to have mercy or compassion
&
مُسْتَرْخِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْخَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْخِي
/ (jus.) إِسْتَرْخَ]
> active part. of hexalit. from ر-خ-و} ><
<lexeme> [لا]
that does hang down, fall down or ~er; [لا] that does droop or ~er: <adjexeme>
[of copula] weak, feeble;
thin, light, delicate, fine
&
مُسْتِرْخِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْخَى
forming passive part.} >|< l* object of hanging down,
falling down; droop/-ping or ~ed
&
مُسْتَرْخِص
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْخَصَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْخِص
/ (jus.) إِسْتَرْخِصْ]
> active part. of hexalit. from ر-خَ-ص} >< <primeme>
[perceptive of رخص
= tr.] that does consider to be cheap or inexpensive; ~
supple, or soft
&
مُسْتِرْخَص
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْخَصَ
forming passive part.} >|< considered etc. cheap or
inexpensive; ~ supple, or soft
&
مُسْتَرَدَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرَدِدَ
/ (pres. t.) يَسْتَرَدّ
/ (jus.) إِسْتَرَدِدْ]
> active part. of hexalit. from ر-د-د} ><
<lexeme> [ته]
that does place back, put back, lay back, throw back, drive
back, repel or ~er; [ته]
that does appoint again, reappoint, reinstate or ~er: <sememe>
[conative of رَدّ
= tr.] that does ask etc. to place baqck or place again, put
back or put again, lay back or lay again, throw back or throw
again, drive back or drive again, or repel; ~ reply, answer,
or respond; ~ give back or give again, bring back or bring
again, send back or send again, return, or replace
&
مُسْتِرْدَد
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرَدَّ
forming passive part.} >|< l* object of placing back,
puting back, laying back, throwing back, driving back, repel/-ing
or ~ed; object of appointing again, reappointment/-ting or
~ed, of reinstation/-ting or ~ed >> asked etc. to place
baqck or place again, put back or put again, lay back or lay
again, throw back or throw again, drive back or drive again,
or repel; ~ reply, answer, or respond; ~ give back or give
again, bring back or bring again, send back or send again,
return, or replace
&
مُسْتَرْدِف
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْدَفَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْدِف
/ (jus.) إِسْتَرْدِفْ]
> active part. of hexalit. from ر-د-ف} >< [conative of ردف
= tr.] that does ask etc. to come next, come after, or follow;
~ succeed
&
مُسْتِرْدَف
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْدَفَ
forming passive part.} >|< asked etc. to come next, come
after, or follow; ~ succeed
&
مُسْتَرْذِل
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْذَلَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْذِل
/ (jus.) إِسْتَرْذِلْ]
> active part. of hexalit. from ر-ذ-ل} ><
<lexeme> [ته]
that does detest, despise, contempt or ~er; [ته] that does scorn, revile, deride or ~er:
<sememe> [perceptive of رذل
= tr.] that does consider to be low, despicable, base, vile,
contemptible, or mean
&
مُسْتِرْذَل
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْذَلَ
forming passive part.} >|< l* object of
detestation/-sting or ~ed, of despise, contempt/-pting or ~ed;
object of scorn/-ning or ~ed, of reviling or ~ed, of
derision/-riding or ~ed >> considered etc. low,
despicable, base, vile, contemptible, or mean
&
مُسْتَرْزِق
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْزَقَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْزِق
/ (jus.) إِسْتَرْزِقْ]
> active part. of hexalit. from ر-ز-ق} >< [conative of رزق
= tr.] that does ask etc. to provide with means (or with
subsistence, sustenance, or livelihood); to ask (or beseech)
(Allah) to make rich or wealthy
&
مُسْتِرْزَق
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْزَقَ
forming passive part.} >|< asked etc. to provide with
means (or with subsistence, sustenance, or livelihood); asking
(or beseeching) (Allah) to make rich or wealth
&
مُسْتَرْسِل
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْسَلَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْسِل
/ (jus.) إِسْتَرْسِلْ]
> active part. of hexalit. from ر-س-ل} ><
<lexeme> [ته]
that does hang down, bring down or bring low(er), take down or
take low(er) or ~er; [ته]
that does eloaborate,, enlarge, expatiate, dilate or ~er; [لا] that does indulge or ~er:
<adjexeme> [of copula] lank;
lengthy, wordy, verby;
far, deep; elaborate,
thorough; indulgent,
excessive, immoderate; unconstraint,
ease or ~er: <passeme> [copula] thats uninhibitede,
unrestrained or ~er: <reflexeme> [لا] that does give away
o.s., give up o.s., give in o.s. or ~er: <sememe> [conative
of رسل = tr.] that does
ask etc. to send out or send away or send off; ~ forward or
dispatch; ~ release, set free, or discharge
&
مُسْتِرْسَل
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْسَلَ
forming passive part.} >|< l* object of hanging down,
bringing down or bring low(er)/-ing or ~ed, of taking down or
take low(er)/-ing or ~ed; object of eloaboration/-ting or ~ed,
of enlargement/-ging or ~ed, of expatiation/-ting or ~ed, of
dilation/-ting or ~ed; object of indulgence/-ing or ~ed
>> asked etc. to send out or send away or send off; ~
forward or dispatch; ~ release, set free, or discharge
&
مُسْتَرْشِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْشَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْشِي
/ (jus.) إِسْتَرْشَ]
> active part. of hexalit. from ر-ش-و} ><
<lexeme> [ته]
that does press out, draw out, extract or ~er: <passeme>
[copula] thats pressed (out), drawn (out), extracted;
thats fostered, breast-fed; thats bribed or ~er: <sememe>
[conative of رشى = tr.] that does ask etc. to bribe
&
مُسْتِرْشِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْشَى
forming passive part.} >|< l* object of pressing out,
drawing out, extraction/-ting or ~ed: + p* with a feature of
being pressed (out), of being drawn (out), of being extracted;
with a feature of being fostered, of being breastfed; with a
feature of being bribed >> asked etc. to bribe
&
مُسْتَرْشِح
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْشَحَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْشِح
/ (jus.) إِسْتَرْشِحْ]
> active part. of hexalit. from ر-ش-ح} ><
<lexeme> [لا]
that does grow up, spring up, shoot up, germinate, bud
&
مُسْتِرْشَح
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْشَحَ
forming passive part.} >|< l* object of growing up,
springing up, shooting up, germination/-ting or ~ed, of bud/-ing
or ~ed
&
مُسْتَرْشِد
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْشَدَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْشِد
/ (jus.) إِسْتَرْشِدْ]
> active part. of hexalit. from ر-ش-د} >< [conative of رشد
= tr.] that does ask (or beseech etc.) (Allah) to guide, lead
to a right way; ~ advice, direct, instruct, or counsel
&
مُسْتِرْشَد
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْشَدَ
forming passive part.} >|< asking (or beseeching etc.)
(Allah) to guide, lead to a right way; ~ advice, direct,
instruct, or counsel
&
مُسْتَرْضِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْضَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْضِي
/ (jus.) إِسْتَرْضَ]
> active part. of hexalit. from ر-ض-و} ><
<lexeme> [ته]
that does satisfy, please, appease, gratify, conciliate or ~er;
[ته] that does pacify,
placate or ~er: <sememe> -i- [conative of رضى = tr.] that does ask etc. to content; ~
accept, approve, agree, or sanction -ii- [optative of رضى = tr.] that does
try etc. to satisfy, please, appease, gratify, or conciliate
or ~er; [ته] that does try etc. to
pacify or placate
&
مُسْتِ رْضِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْضَى
forming passive part.} >|< l* object of satisfaction/-fying
or ~ed, of pleasure/-sing or ~ed, of appeasing or ~ed, of
gratification/-fying or ~ed, of conciliation/-ating or ~ed;
object of pacification/-fying or ~ed, of placation/-ating or
~ed >> -i- asked etc. to content; ~ accept, approve,
agree, or sanction -ii- enabled etc. to satisfy, please,
appease, gratify, or conciliate; ~ pacify or placate
&
مُسْتَرْضِع
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْضَعَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْضِع
/ (jus.) إِسْتَرْضَعْ]
> active part. of hexalit. from ر-ض-ع} >< [conative of رضع
= tr.] that does ask etc. to breast-feed, foster, or suckle
&
مُسْتِرْضَع
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْضَعَ
forming passive part.} >|< asked etc. to breast-feed,
foster, or suckle
&
مُسْتَرِط
<<esinislam.com>>
{prod
م
prefixing & ت
infixing [verb (p.t.) إِسْتَرَطَ
/ (pres. t.) يَسْتَرِط
/ (jus.) إِسْتَرِطْ]
> active part. of quinquelit. from س-رط} >< <lexeme> [ته] that does put up with,
gulp down, swallow, swallow up, keep down, stomach, brook
&
مُسْتِرْطَع
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرَطَ
forming passive part.} >|< l* object of puting up with,
gulping down, swallow/-ing or ~ed, of swallowing up, keeping
down, stomach/-ching or ~ed, of brook/-king or ~ed
&
مُسْتَرْعِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْعَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْعِي
/ (jus.) إِسْتَرْعَ]
> active part. of hexalit. from ر-ع-و} >< <delexeme>
[ته]
that does desist, repent or ~er: <lexeme> [ته] that does arouse, attract or ~er: <sememe>
-i- [conative of رعى
= tr.] that does ask etc. to graze or pasture; ~ herd or tend;
~ guard or protect; ~ take care or care for; ~ (take) heed,
(bear in) mind, or pay attention; ~ keep eyes on or watch over
-ii- [causative of رعى = tr.] that does
cause etc. to pay attention; ~ cast eyes
&
مُسْتِرْعِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْعَى:
desisting or ~ed, of repentance/- ting or ~ed: + l* object of
arousal/-sing or ~ed, of attraction/-ting or ~ed >> -i-
asked etc. to graze or pasture; ~ herd or tend; ~ guard or
protect; ~ take care or care for; ~ (take) heed, (bear in)
mind, or pay attention; ~ keep eyes on or watch over -ii-
caused etc. to pay attention; ~ cast eyes
&
مُسْتَرْغِد
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْغَدَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْغِد
/ (jus.) إِسْتَرْغِدْ]
> active part. of hexalit. from ر-غ-د} >< <primeme>
[perceptive of رغد
= tr.] that does consider to be pleasant or agreeable; ~
conmfortable, or carefree; ~ plenty, opulent, or luxurious
&
مُسْتِرْغَد
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْغَدَ
forming passive part.} >|< considered etc. pleasant or
agreeable; ~ conmfortable, or carefree; ~ plenty, opulent, or
luxurious
&
مُسْتَرْفِد
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْفَدَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْفِد
/ (jus.) إِسْتَرْفِدْ]
> active part. of hexalit. from ر-ف-د} ><
<lexeme> [ته]
that does plead or plead for or ~er; [ته] that does bid or bid for, demand or
demand for or ~er; [ته]
that does beg, implore or ~er: <sememe> [conative of رفد = tr.] that does
ask etc. to support, assist, aid, back, or help
&
مُسْتِرْفَد
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْفَدَ
forming passive part.} >|< l* object of plead/-ding or
pleading for; bid/-dding or bidding for, demand/-ing or
demanding for; beg/-ing or ~ed, of imploration/-ring or ~ed
>> asked etc. to support, assist, aid, back, or help
&
مُسْتَرْفِع
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْفَعَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْفِع
/ (jus.) إِسْتَرْفَعْ]
> active part. of hexalit. from ر-ف-ع} >< <delexeme>
[لا]
that does come up, go up, get up, move up or ~er; [ته] that does lift or lift up, raise, raise
up, heave, heave up, hoist, hoist up or ~er: <sememe> -i-
[conative of رفع = tr.] that does
ask etc. to lift (up), raise (up), heave (up), hoist (up) -ii-
[optative of رفع
= tr.] that does try etc. to come, go, get, or move up; ~ rise
&
مُسْتِرْفَع
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْفَعَ
forming passive part.} >|< [usu. with prep. or governed
case] d* object of coming up, going up, getting up, moving up;
lift/-ing or lifting up, raising or ~ed, of raising up,
heave/-ving or ~ed, of heaving up, hoist/-sting or ~ed, of
hoisting up >> -i- asked etc. to lift (up), raise (up),
heave (up), hoist (up) -ii- enabled etc. to come, go, get, or
move up; ~ rise
&
مُسْتَرْفِق
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْفَقَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْفِق
/ (jus.) إِسْتَرْفِقْ]
> active part. of hexalit. from ر-ف-ق} >< [conative of رفق
= tr.] that does ask etc. to show a niceness, kindness,
friedliness, courtesy; ~ benefit, profit, or avail
&
مُسْتِرْفَق
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْفَقَ
forming passive part.} >|< asked etc. to show a
niceness, kindness, friedliness, or courtesy; ~ benefit,
profit, or avail
&
مُسْتَرْفِه
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْفَهَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْفِه
/ (jus.) إِسْتَرْفِهْ]
> active part. of hexalit. from ر-ف-ه} ><
<lexeme> [لا]
that does recreat, relax, recess or ~er: <sememe>
[perceptive of رفه = tr.] that does
consider etc. to be comfortable, luxurious, pleasant, or
leisurely
&
مُسْتِرْفَه
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْفَهَ
forming passive part.} >|< l* object of recreation/-ting
or ~ed, of relax/-ing or ~ed, of recession/-essing or ~ed
>> considered etc. comfortable, luxurious, pleasant, or
leisurely
&
مُسْتَرِق
<<esinislam.com>>
{prod
م
prefixing & ت
infixing [verb (p.t.) إِسْتَرَقَ
/ (pres. t.) يَسْتَرِق
/ (jus.) إِسْتَرِقْ]
> active part. of quinquelit. from س-رق} >< <delexeme> [ته] that does steal,
pilfer, finch or ~er; [ته]
that does rob, burgle or ~er: <lexeme> [ته] that does take off or take away, carry
off or carry away, sweep or sweep away or ~er; [ته] that does embezzle, pocket, appropriate
or misappropriate
&
مُسْتِرَق
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرَقَ
forming passive part.} >|< [usu. with prep. or governed
case] d* object of steal/-ing or ~ed, of pilfer/-ring or ~ed,
of finching or ~ed; object of rob/-ing or ~ed, of burgle/-ling
or ~ed: + l* object of taking off or taking away, carrying off
or carrying away, sweeping or sweeping away;
embezzlement/-ling or ~ed, of pocket/-tting or ~ed, of
appropriation/-ting or misappropriation/-ting or ~ed
&
مُسْتَرَقَّ
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرَقِقَ
/ (pres. t.) يَسْتَرَقّ
/ (jus.) إِسْتَرَقِقْ]
> active part. of hexalit. from ر-ق-ق} ><
<lexeme> [ته]
that does tender, soften or ~er; [ته]
that does enslave, subjugate or ~er: <adjexeme> [of
copula] tender, soft; thin,
delicate or ~er: <sememe> -i- [perceptive of رَقّ
= tr.] that does consider etc. to be tender or soft; ~ thin or
delicate; ~ pure, clear, or limpid -ii- [resultive of رَقّ = tr.] that does make etc. tender or soft
> [enactive of رَقيق
= tr.] that does treat like/as etc. a slave or subject
&
مُسْتِرْقَق
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرَقَّ
forming passive part.} >|< l* object of tender/-ring or
~ed, of softening or ~ed; object of enslavement/-ving or ~ed,
of subjugation/-ting or ~ed >> -i- considered etc.
tender or soft; ~ thin or delicate; ~ pure, clear, or limpid
-ii- made etc. tender or soft > taking as (or treat as) a
slave or subject
&
مُسْتَرْقِي
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْقَيَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْقِي
/ (jus.) إِسْتَرْقَ]
> active part. of hexalit. from ر-ق-و} >< [conative of رقى
= tr.] that does ask etc. to cast, use, perform, make, or
practice spell (or incantations or magic)
&
مُسْتِرْقِي
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْقَى
forming passive part.} >|< asked etc. to cast, use,
perform, make, or practice spell (or incantations or magic)
&
مُسْتَرْقِد
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْقَدَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْقِد
/ (jus.) إِسْتَرْقِدْ]
> active part. of hexalit. from ر-ق-د} ><
<lexeme> [لا]
that does doze, drowse, slumber or ~er; [لا] that does sleep or ~er: <adjexeme>
[of copula] dozy, drowsy;
sleepy, asleep
&
مُسْتِرْقَد
<<esinislam.com>>
{morph. vocalic
َ
infixing > infin. of إِسْتَرْقَدَ
forming passive part.} >|< l* object of doze/-ing or
~ed, of drowse/-sing or ~ed, of slumber/-ring or ~ed; object
of sleep/-ping or ~ed
&
مُسْتَرْقِع
<<esinislam.com>>
{prod
م
& س
& ت
prefixing [verb (p.t.) إِسْتَرْقَعَ
/ (pres. t.) يَسْتَرْقِع
/ (jus.) إِسْتَرْقَعْ]
> active part. of hexalit. from