+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

أَعَادَ »» أَعْيَن

&  أَعَادَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِدْت / pres. inta. يُعِيْد / jus. inta. أَعِدْ] > quadralit. from ع-و-د} >< <lexeme> [إلى+ ته ~ = tr. + to] to bring back, send back, take back; [إلى+ ته ~ = tr. + to] to return; [إلى+ ته ~ = tr. + to] to turn back; [إلى+ ته ~ = tr. + to] to give back, restore; [على + ته ~ = tr. + to] to repeat; to redo, reperform; [ته] to reinstall, reinstate, replace; [ته] to reiterate, iterate; [تهه also إلى + ته ~ = tr.] to repay; [ته] to discharge; [ته] to reorganize; [ته] to revive, reawaken; [ته] to remand; [ته] to repatriate; [ته] to redeploy; [ته] to reinsitute; [ته] to reconvert: <sememe> [causative of عَاد = tr.] to cause etc. to go back or come back; ~ turn back to; ~ revert, redound, or accrue; ~ refer or relate; ~ live again; ~ convert 

&  إِعَادَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَادَ} >|< l* bringing back, sending back, taking back; return or -ning; trunning back; giving back, restoration or -ring; repeatition or -eating; redoing, reperformance or -ming; reinstallation or -lling, reinstation or -ting, replacement or -cing; reiteration or -ting, iteration or -ting; repay or -ment or -ying; discharge or -ging; reorganization or -izing; revival or -ving, reawakening; remanding; repatriation or -ting; redeployment or -ying; reinsitution or -ting; reconvertion or -ting >> causing etc. to go back or come back; ~ turn back; ~ revert, redound, or accrue; ~ refer or relate; ~ live again; ~ convert

&  أَعَادِيّ <<esinislam.com>>  {fragment. pl. of substantive (in collective) فعل} compare root

&  أَعَاذَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِذْت / pres. inta. يُعِيْذ / jus. inta. أَعِذْ] > quadralit. from ع-و-ذ} >< <lexeme> [من + ته ~ = tr. + against / from] to protect or protect, fortify; [من + ته ~ = tr. + against] to charm, incarnate: <sememe> [emotive of عَاذ = intr.] to pray to Allah to give refuge to; to pronounce or perform a charm, incantation, or amulet for (or over) 

&  إِعَاذَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَاذَ} >|< l* protection or -ting or protection or -ting, fortification or -fying; charm or -ming, incarnation or -ting >> praying to Allah to give refuge; pronouncing or performing (into) etc. a charm, incantation, or amulet for (or over) 

&  أَعَارَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِرْت / pres. inta. يُعِيْر / jus. inta. أَعِرْ] > quadralit. from ع-و-ر} >< <lexeme> [ته] to loan or loan to, lend or lend to; [ته] to give or give to, pay or pay to 

&  إِعَارَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَارَ} >|< l* loan or -ning or loaning to, lend or -ing or lending to; giving or giving to, pay or -ment or -ying or paying to 

&  أَعَارَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِرْت / pres. inta. يُعِيْر / jus. inta. أَعِرْ] > quadralit. from ع-و-ر} >< <lexeme> [ته] to rescue, deliver, save; [ته] to bring away, take away, slip away,: <sememe> [causative of عَار = tr.] to cause etc. to get away, slip away, or escape 

&  إِعَارَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَارَ} >|< l* rescue or -uing, deliver or -ring, saving; bringing away, taking away, slipping away, or -ing >> causing etc. to get away, slip away, or escape

&  أَعَازَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِزْت / pres. inta. يُعِيْز / jus. inta. أَعِزْ] > quadralit. from ع-و-ز} >< <delexeme> [ته] to lack; [ته] to need, want: <adjexeme> [copula] to be or become needy; to be or become poor, be or become destitute, be or become indigent, be or become penurious 

&  إِعَازَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَازَ} >|< d* lack or -cking; need or -ding, want or -ting: + adj* be(com)ing needy or -diness; be(com)ing poor or -ness, be(com)ing destitute or -ness, be(com)ing indigent or -ence, be(com)ing penurious or -ness 

&  أَعَاشَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِشْت / pres. inta. يُعِيْش / jus. inta. أَعِشْ] > quadralit. from ع-و-ش} >< <lexeme> [ته] to sustain, feed, support: <sememe> [causative of عَاش = tr.] to cause etc. to live; ~ subsist or exist > [resultive of عَاش = tr.] to make etc. alive

&  إِعَاشَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَاشَ} >|< l* sustainment or -ining, food (or feeding, support or -ting >> causing etc. to live > making etc. alive

&  أَعَاصَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِصْت / pres. inta. يُعِيْص / jus. inta. أَعِصْ] > quadralit. from ع-و-ص} >< <lexeme> [ته] to obscure, obfuscate, befoge; [ته] to harden, toughen: <sememe> [resultive of عَاص = tr.] to make etc. abstruse, incomprehensible, misunderstandable, recondite, or obscure; ~ difficult, hard, tough, or intricate 

&  إِعَاصَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَاصَ} >|< l* obscurity or -ring, obfuscation or -ting, befoging; hardening, toughening >> making etc. abstruse, incomprehensible, misunderstandable, recondite, or obscure; ~ difficult, hard, tough, or intricate 

&  أَعَاضَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِضْت / pres. inta. يُعِيْض / jus. inta. أَعِضْ] > quadralit. from ع-و-ض} >< <lexeme> [عن / من + ته ~ = tr. + for] to reward, requit; [عن / من + ته ~ = tr. + for] to recompense, idemnify, compensate; [عن / من + ته ~ = tr. + for] to exchange; [عن / من + ته ~ = tr. + for] to substitute, replace 

&  إِعَاضَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَاضَ} >|< l* reward or -ding, requit or -tting; recompensation or -sing, idemnification or -fying, compensation or -ting; exchange or -ging; substitution or -ting, replacement or -cing 

&  أَعَافَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِفْت / pres. inta. يُعِيْف / jus. inta. أَعِفْ] > quadralit. from ع-و-ف} >< <lexeme> [ته] to disgust, averse; [ته] to hate, dislike: <sememe> [causative of عَاف = tr.] to cause etc. to hate or dislike 

&  إِعَافَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَافَ} >|< l* disgusting, aversion or -sing; hation or -ting, disliking >> causing etc. to hate or dislike 

&  أَعَاقَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِقْت / pres. inta. يُعِيْق / jus. inta. أَعِقْ] > quadralit. from ع-و-ق} >< <delexeme> [عن + ته ~ = tr. + in] to delay; [عن + ته ~ = tr. + from] to retard, impede, defer; [عن + ته ~ = tr. + from] to obstruct; [عن + ته ~ = tr. + from] to stop; [عن + ته ~ = tr. + from] to hold or hold back; [عن + ته ~ = tr. + from] to hinder, hamper, prevent, withold; [عن + ته ~ = tr. + in] to thwart, fraustrate; [عن + ته ~ = tr. + from] to restrain, detain; [ته] to handicap, encumber; [عن + ته ~ = tr. + from] to slow or slow down 

&  إِعَاقَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَاقَ} >|< d* delay or -ying; retard or -ding, impesion or -ding, defer or -ring; obstruction or -ting; stop or -pping; hold or -ing or holding back; hindrance or -dering, hampering, prevention or -ting, withhold or -ing; thwart or -ting, fraustration or -ting; restrainment or -ning, detainment or -ining; handicap or -pping, encumberment or -ring; slowing or slowing down 

&  أَعَالَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِلْت / pres. inta. يُعِيْل / jus. inta. أَعِلْ] > quadralit. from ع-و-ل} >< <delexeme> [ته] to subsist, maintain, keep; [ته] to provide, provide for; [ته] to support; [ته] to sustain, feed: <adjexeme> [copula] to be or become needy, be or become poor, be or become destitute; to be or become dependent, be or become reliant 

&  إِعَالَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَالَ} >|< d* subsistence or -ting, maintainment or -ining, keeping; provision or -ding, providing for; support or -ting; sustainment or -ining, food or feeding: + adj* be(com)ing needy or -diness, be(com)ing poor or -ness, be(com)ing destitute or -ness; be(com)ing dependent or -ence, be(com)ing reliant or -ance

&  أَعَالَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِلْت / pres. inta. يُعِيْل / jus. inta. أَعِلْ] > quadralit. from ع-و-ل} >< <delexeme> [لا] to voice or voice out, cry or cry out; [لا] to scream, shriek, shrill, squeal, screech: <lexeme> [لا] to lament, howl, wail 

&  إِعَالَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَالَ} >|< d* voice or -cing or voicing out, cry or -ing or crying out; scream or -ming, shriek or -ing, shrill or -ing, squeal or -ing, screeching: + l* lamentation or -ting, howl or -ling, wail or -ling

&  أَعَامَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِمْت / pres. inta. يُعِيْم / jus. inta. أَعِمْ] > quadralit. from ع-و-م} >< <lexeme> [ته] to float, buoy or buoy up, launch: <sememe> [causative of عَام = tr.] to cause etc. to float; ~ swim 

&  إِعَامَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَامَ} >|< l* float or -ting, buoy or -ing or buoying up, launch or -ching >> causing etc. to float; ~ swim

&  أَعَامَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِمْت / pres. inta. يُعِيْم / jus. inta. أَعِمْ] > quadralit. from ع-و-م} >< <primeme> [periodative of عَام = intr.] to enter upon etc. a year, every year, or the year 

&  إِعَامَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَامَ} >|< entering upon etc. a year, every year, or the year  to aid, assist, back up, help, support; to conduce, contribute; to promote; to advocate; to relieve, succor

&  أَعَانَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِنْت / pres. inta. يُعِيْن / jus. inta. أَعِنْ] > quadralit. from ع-و-ن} >< <delexeme> [فى / على + ته ~ = tr. + in] to help, aid, assist, back, support; [من + ته ~ = tr. + of] to relieve; [ته] to succour; [فى / على + ته ~ = tr. + in] to promote; [فى / على + ته ~ = tr. + in] to advocate; [فى / على + ته ~ = tr. + in] to conduce, contribute; [من + ته ~ = tr. + from] to rid, liberate, free; [تهه] to grant, allow; [فى / على + ته ~ = tr. + to / towards] to subside, subvene, contribute 

&  إِعَانَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَانَ} >|< l* help or -ping, aid or -ding, assistance or -ting, backing, support or -ting; relief or -ieving; succour or -ring; promotion or -ting; advocation or -ating; conduction or -ucing, contribution or -ting; ridding, liberation or -ting, freeing; grant or -ting, allowance or -wing; subsision or -ding, subvention or -ning, contribution or -ting

&  أَعَاهَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعِهْت / pres. inta. يُعِيْه / jus. inta. أَعِهْ] > quadralit. from ع-و-ه} >< <adjexeme> [copula] to be or become disable, be or become frail, be or become decrepit, be or become mildewy 

&  إِعَاهَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَعَاهَ} >|< adj* be(com)ing disable or -bility or -bleness, be(com)ing frail or -ness, be(com)ing decrepit or -ness, be(com)ing mildewy or -winess

&  أَعْبَدَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعْبَدْت / pres. inta. يُعْبِد / jus. inta. أَعْبِدْ] > quadralit. from ع-ب-د} >< <lexeme> [ته] to enslave, subjugate, enthrall; [ته] to adore, venerate: <sememe> -i- [causative of عبد = tr.] to cause etc. to worship Allah; ~ idolize or deify -ii- [enactive of عَبْد = tr.] to treat like/as etc. a slave, bondsman, serf, servant; to behave like/as etc. a slave, bondsman, or serf, servant 

&  إِعْبَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَعْبَدَ} >|< l* enslavement or -ving, subjugation or -ting, enthrallment or -lling; adoration or -ring, veneration or -ting >> -i- causing etc. to worship Allah; ~ idolize or deify -ii- treating like/as etc. a slave, bondsman, serf, servant; behaving like/as etc. a slave, bondsman, or serf, servant 

&  أَعْبَطَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعْبَط / pres. inta. يُعْبَط / jus. inta. أَعْبَط] > quadralit. from ع-ب-ط} >< <lexeme> [ته] to obliterate, deaden, scotch; [ته] to kill, muder, assassinate 

&  إِعْبَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَعْبَط} >|< l* obliteration or -ting, deadening, scotch or -ching; kill or -ing, muder or -ring, assassination or -ting 

&  أَعْبَلَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعْبَلْت / pres. inta. يُعْبِل / jus. inta. أَعْبِلْ] > quadralit. from ع-ب-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become plump, be or become chubby; to be or become fat; to be or become bright, be or become shiny, be or become crystal: <sememe> [respective of عَبْل = intr.] to have etc. plump or chub 

&  إِعْبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَعْبَلَ} >|< adj* be(com)ing plump or -ness, be(com)ing chubbiness or -ness; be(com)ing fat or -ness; be(com)ing bright or -ness, be(com)ing shiny or -niness, be(com)ing crystal or -ness >> having etc. plump or chub 

&  أَعْبَل <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ع-ب-ل} <illative> granite

&  إِعْتَادَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَدْت / pres. inta. يَعْتَاد / jus. inta. إِعْتَدْ] > quinquelit. from ع-و-د} >< <passeme> [copula] to be used, be habituated, be accustomed: <reflexeme> [لا] to habituate o.s., familiarize o.s. 

&  إِعْتِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَادَ} >|< p* being used, being habituated, being accustomed: + r* habituating o.s., familiarizing o.s. 

&  إِعْتَارَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَرْت / pres. inta. يَعْتَار / jus. inta. إِعْتَرْ] > quinquelit. from ع-و-ر} >< <lexeme> [لا] to alternate, take turns; [لا] to change or exchange; [ته] to bring to, lead to, result; [ته] to lend or lend to, loan or loan to; [ته] to hold or hold back, block, hinder, impede; [لا] to shape, mold: <adjexeme> [copula] to be or become successive, be or become consecutive 

&  إِعْتِيَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَارَ} >|< l* alternation or -ting, take turns or -ing; change or -ging or exchange or -ging; lend or -ding or lending to, loan or -ning or loaning to; bringing to, leading to, result or -ing; hold or -ing or holding back, block or -cking, hindrance or -dering, impesion or -ding; shape or -ping, mold or -ing: + adj* be(com)ing successive or -ness, be(com)ing consecutive or -vity or -veness

&  إِعْتَاصَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَصْت / pres. inta. يَعْتَاص / jus. inta. إِعْتَصْ] > quinquelit. from ع-و-ص} >< <adjexeme> [copula] to be or become difficult, be or become recondite, be or become abstruse 

&  إِعْتِيَاص <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَاصَ} >|< adj* be(com)ing difficult or -ness, be(com)ing recondite or -ness, be(com)ing abstruse or -ness 

&  إِعْتَاضَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَضْت / pres. inta. يَعْتَاض / jus. inta. إِعْتَضْ] > quinquelit. from ع-و-ض} >< <delexeme> [لا] to come back, go back, return; [لا] to rever, rebound; [ته] to give up, abandon, relinquish; [لا] to retract, recant: <passeme> [copula] to be taken back, be brought back; to be repaid, be rewarded, be compensated; to be recompensed, be indemnified; to be substituted, be replaced 

&  إِعْتِيَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَاضَ} >|< d* coming back, going back, return or -ning; rever or -ring, rebound or -ing; giving up, abandonment or -oning, relinquishment or -shing; retraction or -ting, recant or -ting: + p* being taken back, being brought back; being repaid, being rewarded, being compensated; being recompensed, being indemnified; being substituted, being replaced 

&  إِعْتَافَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَفْت / pres. inta. يَعْتَاف / jus. inta. إِعْتَفْ] > quinquelit. from ع-و-ف} >< <adjexeme> [copula] to be or become loathsome, be or become abhorrent, be or become offensive: <passeme> [copula] to be loathed, be abhorred, be offended 

&  إِعْتِيَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَافَ} >|< adj* be(com)ing loathsome or -ness, be(com)ing abhorrent or -ence, be(com)ing offensive or -ness: + p* being loathed, being abhorred, being offended 

&  إِعْتَاقَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَقْت / pres. inta. يَعْتَاق / jus. inta. إِعْتَقْ] > quinquelit. from ع-و-ق} >< <lexeme> [عن + ته ~ = tr. + from] to hold or hold back; [عن + ته ~ = tr. + from] to delay; [عن + ته ~ = tr. + from] to retard, defer, impede, obstruct; [ته] to stop, prevent, withold; [عن + ته ~ = tr. + from] to slow or slow down, hinder, hamper 

&  إِعْتِيَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَاقَ} >|< l* hold or -ing or holding back; delay or -ying; retardation or -ding, defer or -ring, impesion or -ding, obstruction or -ting; stop or -pping, prevention or -ting, withold or -ing; slowing or slowing down, hindrance or -dering, hampering 

&  إِعْتَالَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَلْت / pres. inta. يَعْتَال / jus. inta. إِعْتَلْ] > quinquelit. from ع-و-ل} >< <lexeme> [لا] to lament, wail, howl; [ته] to care or care for, look after: <adjexeme> [copula] to be or become loud, be or become noisy 

&  إِعْتِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَالَ} >|< l* lament or -ting, wailing, howl or -ing; care or -ring or caring for, looking after or -ing: + adj* be(com)ing loud or -ness, be(com)ing noisy or -siness 

&  إِعْتَامَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَمْت / pres. inta. يَعْتَام / jus. inta. إِعْتَمْ] > quinquelit. from ع-و-م} >< <lexeme> [ته] to divide, share 

&  إِعْتِيَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَامَ} >|< l* division or -ding, share or -ring 

&  إِعْتَانَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَنْت / pres. inta. يَعْتَان / jus. inta. إِعْتَنْ] > quinquelit. from ع-و-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become notable, be or become dignitary, be or become prominent, be or become eminent, be or become important, be or become significant; to be or become same, be or become identical; to be or become individualistic, be or become unconventional, be or become atypical; to be or become capitalistic: <sememe> [correlative of عان esp. in pl. ta. e.g. إِعْتَانُواْ] to help, assist, aid, back, or support each other 

&  إِعْتِيَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَانَ} >|< adj* be(com)ing notable or -bility or -bleness, be(com)ing dignitary or -riness, be(com)ing prominent or -ence, be(com)ing eminent or -ence, be(com)ing important or -ance, be(com)ing significant or -ance; be(com)ing same or -ness, be(com)ing identical or -ness; be(com)ing individualistic or -i*sm, be(com)ing unconventional or -ness, be(com)ing atypical or -ness; be(com)ing capitalistic or -i*sm >> coordinative n. of the vb. help, assist, aid, back, or support each other 

&  أَعْتَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. أَعْتَبْت / pres. inta. يُعْتِب / jus. inta. أَعْتِبْ] > quinquelit. from ع-ت-ب} >< <lexeme> [لا] to hesitate; [ته] to correct, address, tacckle, rectify; [ته] to mend, amend; [ته] to improve, better: <adjexeme> [copula] to be or become tardy, be or become slow; to be or become hesitant, be or become reluctant 

&  إِعْتَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَعْتَبَ} >|< l* hesitation or -ting; correction or -cting, address or -ssing, tackle or -ckling, rectification or -fying; mending, amendment or -ding; improvement or -ving, betterment or -ring: + adj* be(com)ing tardy or -diness, be(com)ing slow or -ness; be(com)ing hesitant or -ance, be(com)ing reluctant or -ance 

&  إِعْتِبَارِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of إِعْتِبَار: nominal or nominalistic (or nominalist); titular; subjective; relative; moral

&  إِعْتِبَارِيَّة \\ {denom. ة suffixing} abstractive of إِعْتِبَارِيّ: nominalism; titular or -ness; be(com)ing subjectiveness or subjectivity; relativity; morality

&  إِعْتِبَاطِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of إِعْتِبَاط: arbitrary; haphazard, random

&  إِعْتِبَاطِيَّة \\ {denom. ة suffixing} abstractive of إِعْتِبَاطِيّ: arbitrary or -riness; be(com)ing haphazard or -ness, be(com)ing randomness

&  إِعْتَبَدَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَبَدْت / pres. inta. يَعْتَبِد / jus. inta. إِعْتَبِدْ] > quinquelit. from ع-ب-د} >< <lexeme> [ته] to enslave, enthrall: <sememe> [enactive of عَبْد = tr.] to treat like/as etc. a serf, servant, bondsman, slave; to behave like/as etc. a serf, servant, bondsman, slave 

&  إِعْتِبَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَبَدَ} >|< l* enslavement or -ving, enthrallment or -lling >> treating like/as etc. a serf, servant, bondsman, slave; behaving like/as etc. a serf, servant, bondsman, or slave 

&  إِعْتَبَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَبَرْت / pres. inta. يَعْتَبِر / jus. inta. إِعْتَبِرْ] > quinquelit. from ع-ب-ر} >< <lexeme> [ته] to consider, deem, think, judge; [ته] to take or take as, see or see as, view or view as, hold or hold as, regard or regard as; [ته] to look at or look into, review, treat, tackle, examine; [ته] to rate, prize, value; [ب ~ = ~ about / of] to reason; [ته] to suppose, reckon; [ته] to honour, respect, esteem, revere, reverent or -ence, be(com)ing venerate; [ب ~ = ~ about / of] to learn, heed: <adjexeme> [copula] to be or become important, be or become significant, be or become momentous, be or become credible; to be or become capable; to be or become effective; to be or become prestigious: <passeme> [copula] to be taught, instructed; to be warned; to be qualified, be trained 

&  إِعْتِبَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَبَرَ} >|< l* consider or -ring, deem or -ing, thinking, judgement or -dging; taking or take as or -ing, seeing or see as or -ing, view or -ing or view as or -ing, hold or -ing or hold as or -ing, regard or -ding or regard as or -ing; looking at or looking into, review or -ing, treatment or -ting, tackle or -ling, examination or -ning; ration or -ting, prization or -izing, value or -uation or -uing; reason or -ing; supposition or -sing, reckon or -ing; honour or -ring, respection or -ting, esteem or -ing, revereence or -ring, reverence or -cing, veneration or -ting; learning, heed or -ding: + adj* be(com)ing important or -ance, be(com)ing significant or -ance, be(com)ing momentous or -ness, be(com)ing credible or -bility or -bleness; be(com)ing capable or -bility or -bleness; be(com)ing effective or -vity or -veness; be(com)ing prestigious or -ness: + p* being taught or -ing, instructed; being warned; being qualified, being trained

&  إِعْتَبَطَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَبَطْت / pres. inta. يَعْتَبِط / jus. inta. إِعْتَبِطْ] > quinquelit. from ع-ب-ط} >< <lexeme> [ته] to scold, abuse; [ته] to revile, vilify; [ته] to assassinate, murder: <adjexeme> [copula] to be or become arbitrary; to be or become haphazard, be or become random 

&  إِعْتِبَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَبَطَ} >|< l* scold or -ing, abuse or -sing; revile or -ling, vilification or -fying; assassination or -ting, murder or -ing: + adj* be(com)ing arbitrary or -riness; be(com)ing haphazard or -ness, be(com)ing random or -ness

&  إِعْتَجَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَجَنْت / pres. inta. يَعْتَجِن / jus. inta. إِعْتَجِنْ] > quinquelit. from ع-ج-ن} >< <delexeme> [ته] to soak; [ته] to knead: <sememe> [enactive of عَجِيْن = tr.] to apply as etc. dough, paste, batter 

&  إِعْتِجَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَجَنَ} >|< d* soak or -king; knead or -ding >> applying as etc. as dough, paste, batter 

&  أَعْتَدَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَعْتَدْت / pres. inta. يُعْتِد / jus. inta. أَعْتِدْ] > quadralit. from ع-ت-د} >< <lexeme> [ته] to ready, prepare: <sememe> [resultive of عتد = tr.] to make etc. ready 

&  إِعْتَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَعْتَدَ} >|< l* ready or -diness, be(com)ing preparation or -ring >> making etc. ready 

&  إِعْتَدَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَدِدْت / pres. inta. يَعْتَدّ / jus. inta. إِعْتَدِدْ] > quinquelit. from ع-د-د} >< <lexeme> [ته] to consider, deem, think; [ب + ~ = tr. also ب ~ = ~ with] to reckon, suppose: <adjexeme> [copula] to be or become countable, be or become numerable, be or become estimable, be or become calculable: <passeme> [copula] to be prepared, be equiped; to be counted, be numbered, be esteemed, be caltulated: <reflexeme> [لا] to ready o.s., prepare o.s.; to equipe o.s., provide o.s.: <sememe> [emotive of عدّ = intr.] to wait or observe (iddah or) the legally prescribed period during which a woman do not marry after being a consumated widow or divorcee before contracting new marriage

&  إِعْتِدَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَدَّ} >|< l* consider or -ring, deem or -ing, thinking; reckon or -ing, supposition or -sing: + adj* be(com)ing countable or -bility or -bleness, be(com)ing numerable or -bility or -bleness, be(com)ing estimable or -bility or -bleness, be(com)ing calculable or -bility or -bleness: + p* being prepared, being equiped; being counted, being numbered, being esteemed, being caltulated: + r* readying o.s., preparing o.s.; equiping o.s., providing o.s. >> waiting or observing (iddah or) the legally prescribed period during which a woman do not marry after being a consumated widow or divorcee before contracting new marriage

&  إِعْتَدَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَدَيْت / pres. inta. يَعْتَدِي / jus. inta. إِعْتَدَ] > quinquelit. from ع-د-و} >< <delexeme> [ته also عن + ~ = tr.] to exceed, surpass, transcend; [ته also عن + ~ = tr.] to go beyond, extend or extend beyond, outreach, overreach; [ته also عن / فوق + ~ = tr.] to go past, pass; [ته also عن / فوق ~ = tr.] to cross, traverse; [ته also عن / فوق + ~ = tr.] to tresspass, transgress, contravene; [ته also عن + ~ = tr.] to infringe, impinge, infract, breach or break; [ته also عن + ~ = tr.] to intrude, invade; [ته also عن + ~ = tr.] to encroach, entrench; [ته also عن + ~ = tr.] to raid, ravish, assault; [ته] to wrong; [ته] to mistreat, maltreat, ill-treat; [ته also عن + ~ = tr.] to rape, violate: <adjexeme> [copula] to be or become outrageous, be or become brutal, be or become unfriedly, be or become aggressive, be or become hostile; to be or become unlawful; to be or become excessive, be or become extremel; to be or become unjust, unfair 

&  إِعْتِدَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَدَى} >|< d* excess or -ceeding, surpass or -ing, transcend or -ing; go beyond or -ing, extension or -ending or extend beyond or -ing, outreaching, overreaching; going past, pass or -ing; cross or -ing, traverse or -sing; tresspass or -ing, transgression or -essing, contravention or -ning; infringement or -ging, impingement or -ging, infraction or -ting, breaching or break or -kage or -king; intrusion or -ding, invasion or -ding; encroachment or -ching, entrenchment or -ching; raid or -ding, ravishment or -shing, assault or -ting; wronging; mistreatment, maltreatment, ill-treatment; rape or -ping, violation or -ting: + adj* be(com)ing outrageous or -ness, be(com)ing brutal or -lity or -alness, be(com)ing unfriedly or -liness, be(com)ing aggressive or -ness, be(com)ing hostile or -ness; be(com)ing unlawful or -ness; be(com)ing excessive or -ness, be(com)ing extreme or -ness 

&  إِعْتَدَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَدَلْت / pres. inta. يَعْتَدِل / jus. inta. إِعْتَدِلْ] > quinquelit. from ع-د-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become straight, be or become erect; to be or become vertical; to be or become upright; to be or become temperate, be or become moderate; to be or become mild; to be or become even, be or become equitable; to be or become proportionate, be or become symmetric, be or become symmetrical: <passeme> [copula] to be balanced; to be modified: <reflexeme> [لا] to straighten o.s. 

&  إِعْتِدَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَدَلَ} >|< adj* be(com)ing straight or -ness, be(com)ing erect or -ness; be(com)ing vertical or -ness; be(com)ing upright or -ness; be(com)ing temperate or -ness, be(com)ing moderate or -ness; be(com)ing mild or -ness; be(com)ing even or -ness, be(com)ing equitable or -bility or -bleness; be(com)ing proportionate or -ness, be(com)ing symmetric or -ness, be(com)ing symmetrical or -ness: + p* being balanced; being modified: + r* straightening o.s.

&  أَعْتَذَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. أَعْتَذَبْت / pres. inta. يُعْتَذِب / jus. inta. أَعْتَذِبْ] > quinquelit. from ع-تَذ-ب} >< <lexeme> [لا] to loose, drop 

&  إِعْتِذَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَعْتَذَبَ} >|< l* loosure or -sing, drop 

&  إِعْتَذَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَذَرْت / pres. inta. يَعْتَذِر / jus. inta. إِعْتَذِرْ] > quinquelit. from ع-ذ-ر} >< <lexeme> [تهِلَى / ل ~ = ~ for] to apologize; [تهِلَى / ل ~ = ~ for] to plead: <reflexeme> [لا] to excuse o.s.; to defend o.s. 

&  إِعْتِذَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَذَرَ} >|< l* apologization or -izing; plead or -ding: + r* excusing o.s.; defending o.s.

&  إِعْتَذَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَذَقْت / pres. inta. يَعْتَذِق / jus. inta. إِعْتَذِقْ] > quinquelit. from ع-ذ-ق} >< <lexeme> [ته] to unsecure, untire, unfasten: <adjexeme> [copula] to be or become partial, be or become tendentious; to be or become fair, be or become unjust; to be or become favourable; to be or become loose: <passeme> [copula] to be inclined, be influenced; to be biased, be one-sided, be bigoted, be prejudiced 

&  إِعْتِذَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَذَقَ} >|< l* unsecurity or -ring, untiring, unfastening: +adj* be(com)ing partial or -ness, be(com)ing tendentious or -ness; be(com)ing fair or -ness, be(com)ing unjust or -ness; be(com)ing favourable or -bility or -bleness; be(com)ing loose or -ness: +p* being inclined, being influenced; being biased, being onesided, being bigoted, being prejudiced 

&  إِعْتَذَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَذَلْت / pres. inta. يَعْتَذِل / jus. inta. إِعْتَذِلْ] > quinquelit. from ع-ذ-ل} >< <passeme> [copula] to be blamed, be censured, be rebuked, be reproached, be reproved: <reflexeme> [لا] to blame o.s., censure o.s., rebuke o.s., reproach o.s., reproof o.s. 

&  إِعْتِذَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَذَلَ} >|< p* being blamed, being censured, being rebuked, being reproached, being reproved: + r* blaming o.s., censuring o.s., rebuking o.s., reproaching o.s., reproving o.s. 

&  إِعْتَرَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَرَيْت / pres. inta. يَعْتَرِي / jus. inta. إِعْتَرَ] > quinquelit. from ع-ر-و} >< <delexeme> [ته] to hold, seize, appropriate; [ته] to come upon, over, happen to, occur to; [ته] to befall, afflict; [ته] to hit, strike; [ته] to fall upon, descend upon 

&  إِعْتِرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَرَى} >|< d* hold or -ing, seization or -izing, appropriation or -ting; coming upon, over, happening to, occuring to; befall or -lling, affliction or -cting; hit or -tting, strike or -king; falling upon, descending upon 

&  إِعْتَرَشَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَرَشْت / pres. inta. يَعْتَرِش / jus. inta. إِعْتَرِشْ] > quinquelit. from ع-رَ-ش} >< <delexeme> [ته] to trellis, espalier: <lexeme> [لا] to climb or climb up, creep: <sememe> [ergative of تَعْرِيْشَة = tr.] to tie etc. with a trelilis or espalier 

&  إِعْتِرَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَرَشَ} >|< d* trellis or -ing, espalier or -ring: + l* climb or -ing or climbing up, creeping >> tying etc. with a trelilis or espalier 

&  إِعْتَرَضَ* {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَرَضْت / pres. inta. يَعْتَرِض / jus. inta. إِعْتَرِضْ] > quinquelit. from ع-ر-ض} >< <lexeme> [على + ~ = tr. also على ~ = ~ to] to object, oppose; [على + ~ = tr.] to veto, reject, dismiss; [على + ~ = tr.] to except; [على أن ~ = ~ that] to plead, claim, allege, assert, argur; [على + ~ = tr.] to challenge, confront; [على + ~ = tr.] to hold or hold back, impede, block; [ل + ~ = tr.] to prevent, stop; [ل ~ = ~ upon] to interrupt, hinder, obstruct, hamper; [على ~ = ~ against] to protest, demonstrate, expostulate; [على ~ = ~ at] to demur; [على + ~ = tr.] to rebut 

&  إِعْتِرَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَرَضَ} >|< l* objection or -ting, opposition or -sing; veto or -ing, rejection or -ting, dismiss or -ing; exception or -ting; plead or -ding, claim or -ming, allegation or -ging, assertion or -ting, argur or -ing; challenge or -ging, confront or -ing; hold or -ing or holding back, impesion or -ding, block or -cking; prevention or -ting, stop or -pping; interruption or -ting, hindrance or -dering, obstruction or -ting, hampering; protest or -sting, demonstration or -ting, expostulation or -ting; demuring; rebutting

&  إِعْتَرَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَرَفْت / pres. inta. يَعْتَرِف / jus. inta. إِعْتَرِفْ] > quinquelit. from ع-ر-ف} >< <delexeme> [ته also ب + ~ = tr.] to admit, acknowledge, concede, confess; [ته also ب + ~ = tr.] to avow; [ته also ب + ~ = tr.] to recognize 

&  إِعْتِرَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَرَفَ} >|< d* admission or -mitting, acknowledgement or -ging, concesion or -ding, confession or -essing; avow or -ing; recognization or -izing

&  إِعْتَرَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَرَقْت / pres. inta. يَعْتَرِق / jus. inta. إِعْتَرِقْ] > quinquelit. from ع-ر-ق} >< <lexeme> [ته] to root, stem; [ته] to transfuse: <passeme> [copula] to be rooted, be stemmed: <sememe> [relative of عِرَاق = intr.] to be etc. in iraq 

&  إِعْتِرَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَرَقَ} >|< l* rooting, stem or -ing; transfusion or -sing: + p* being rooted, being stemmed >> being etc. in iraq 

&  إِعْتَرَكَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَرَكْت / pres. inta. يَعْتَرِك / jus. inta. إِعْتَرِكْ] > quinquelit. from ع-ر-ك} >< <lexeme> [لا] to fight, combat, battle; [لا] to strugle, strive; [لا] to contend: <sememe> [comitative عرك esp. in dual ta. e.g. إِعْتَرَكَا] to fight, combat, or battle (together) with; to struggle or strive (together) with; to contend (together) with 

&  إِعْتِرَاك <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَرَكَ} >|< l* fight or -ing, combat or -ting, battle or -ling; strugle or -ling, strife or -riving; contend or -ing >> n. of the vb. fight, combat, or battle (together) with; to struggle or strive (together) with; to contend (together) with 

&  إِعْتَزَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَزِزْت / pres. inta. يَعْتَزّ / jus. inta. إِعْتَزِزْ] > quinquelit. from ع-ز-ز} >< <delexeme> [ب ~ = ~ of] to boast: <adjexeme> [copula] to be or become proud, be or become boastful; to be or become mighty, be or become strong, be or become powerful: <passeme> [copula] to be gloried, be glorified; to be respected, be honoured: <reflexeme> [لا] to arrogate o.s., pride o.s.; to exult o.s., glory o.s., glorify o.s. 

&  إِعْتِزَاز <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَزَّ} >|< d* boast or -sting: + adj* be(com)ing proud or -ness, be(com)ing boastful or -ness; be(com)ing mighty or -tiness, be(com)ing strong or -ness, be(com)ing powerful or -ness: + p* being gloried, being glorified; being respected, being honoured: + r* arrogating o.s., priding o.s.; exulting o.s., glorying o.s., glorifying o.s.

&  إِعْتَزَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَزَيْت / pres. inta. يَعْتَزِي / jus. inta. إِعْتَزَ] > quinquelit. from ع-ز-و} >< <delexeme> [إلى~ = ~ to] to ascribe, attribute; [إلى~ = ~ to] to impute, owe; [إلى+ ~ = tr.] to blame, reprimand; [إلى+ ~ = tr.] to incriminate, charge 

&  إِعْتِزَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَزَى} >|< d* ascription or -ribing, attribution or -ting; imputing, owe or -ing; blame or -aming, reprimand or -ing; incrimination or -ting, charge or -ging 

&  إِعْتَزَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَزَلْت / pres. inta. يَعْتَزِل / jus. inta. إِعْتَزِلْ] > quinquelit. from ع-ز-ل} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to retire, step down, abdicate; [عن + ~ = tr. also عن ~ = ~ from] to withdraw, quit; [عن + ~ = tr.] to leave, depart: <reflexeme> [لا] to separate o.s., detach o.s.; to dissociate, disassociate o.s.; to isolate o.s., seclude o.s.; to distance o.s. 

&  إِعْتِزَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَزَلَ} >|< l* retirement or -ring, steping down, abdication or -ting; withdrawal or -awing, quit or -tting; leave or -ving, departure or -ing: + r* separating o.s., detaching o.s.; dissociation or -ting, disassociating o.s.; isolating o.s., secluding o.s.; distancing o.s.

&  إِعْتَزَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَزَمْت / pres. inta. يَعْتَزِم / jus. inta. إِعْتَزِمْ] > quinquelit. from ع-ز-م} >< <delexeme> [على + ته ~ = tr. + on / upon] to decide, determine, resolve: <passeme> [copula] to be decided, be determined, be resolved 

&  إِعْتِزَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَزَمَ} >|< d* decision or -ding, determination or -ning, resolve: + p* being decided, being determined, being resolved 

&  إِعْتَسَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَسَسْت / pres. inta. يَعْتَسّ / jus. inta. إِعْتَسِسْ] > quinquelit. from ع-س-س: irr. var. of إِعْتَشَى 

&  إِعْتِسَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَسَّ: irr. var. of إِعْتِشَاء 

&  إِعْتَسَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَسَرْت / pres. inta. يَعْتَسِر / jus. inta. إِعْتَسِرْ] > quinquelit. from ع-س-ر} >< <delexeme> [ته] to force, compel, coerce, constrain; [ته] to sujuget, subdue: <adjexeme> [copula] to be or become rough, be or become harsh 

&  إِعْتِسَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَسَرَ} >|< d* force or -cing, compulsion or -pelling, coerce or -cing, constrainment or -ning; sujugetting, subdue or -uing: + adj* be(com)ing rough or -ness, be(com)ing harsh or -ness 

&  إِعْتَسَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَسَفْت / pres. inta. يَعْتَسِف / jus. inta. إِعْتَسِفْ] > quinquelit. from ع-س-ف} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to deviate, stray; [ته] to tyrannize, oppress; [ب ~ = ~ on] to force, compel, coerce: <adjexeme> [copula] to be or become reckless, be or become toughtless, be or become rash; to be or become oppressive, be or become unjust; to be or become arbitrary, be or become haphazard; to be or become despotic, be or become tyrannical 

&  إِعْتِسَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَسَفَ} >|< l* deviation or -ting, stray or -ying; tyrannization or -izing, oppression or -essing; force or -cing, compel or -ing, coerce or -cing: + adj* be(com)ing reckless or -ness, be(com)ing toughtless or -ness, be(com)ing rash or -ness; be(com)ing oppressive or -ness, be(com)ing unjust or -ness; be(com)ing arbitrary or -riness, be(com)ing haphazard or -ness; be(com)ing despotic or -ness, be(com)ing tyrannical or -ness

&  إِعْتَشَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَشِشْت / pres. inta. يَعْتَشّ / jus. inta. إِعْتَشِشْ] > quinquelit. from ع-ش-ش} >< <lexeme> [لا] to nest or nestle; [ته] to settle or settle in; [ته] to enervate, emaciate; [ته] to weaken: <sememe> [enactive of عُشّ = tr.] to apply as etc. as a nest; ~ an abode 

&  إِعْتِشَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَشَّ} >|< l* nest or -sting or nestle or -ling; settlement or -ling or settling in; enervation or -ting, emaciation or -ting; weakening >> applying as etc. as as a nest; ~ as an abode

&  إِعْتَشَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَشَيْت / pres. inta. يَعْتَشِي / jus. inta. إِعْتَشَ] > quinquelit. from ع-ش-و} >< <lexeme> [لا] to sup, dine: <sememe> [periodative of عَشْي & عِشَاء = intr.] to enter upon (or take place at) night 

&  إِعْتِشَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَشَى} >|< l* sup or -ing, dine or -ning >> entering upon etc. night 

&  إِعْتَشَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَشَبْت / pres. inta. يَعْتَشِب / jus. inta. إِعْتَشِبْ] > quinquelit. from ع-ش-ب} >< <lexeme> [لا] to pasture, graze: <adjexeme> [copula] to be or become fat, be or become fleshy, be or become corpulent, be or become plump: <sememe> [respective of عُشْب = intr.] to provide etc. greens, greengroceries, vegetables, or herbs 

&  إِعْتِشَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَشَبَ} >|< l* pasture or -ring, grazing: + adj* be(com)ing fat or -ness, be(com)ing fleshy or -shiness, be(com)ing corpulent or -ence, be(com)ing plump or -ness >> providing etc. greens, greengroceries, vegetables, or herbs 

&  إِعْتَشَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَشَرْت / pres. inta. يَعْتَشِر / jus. inta. إِعْتَشِرْ] > quinquelit. from ع-ش-ر} >< <lexeme> [مَع~ = ~ with] to associate, company; [لا] to agree, comply: <sememe> [comitative عشر esp. in dual ta. e.g. إِعْتَشَرَا] to live or stay (together) with 

&  إِعْتِشَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَشَرَ} >|< l* association or -ting, company or -ying; agreement or -eeing, compliance or -lying >> n. of the vb. live or stay (together) with 

&  إِعْتَصَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَصَيْت / pres. inta. يَعْتَصِي / jus. inta. إِعْتَصَ] > quinquelit. from ع-ص-و} >< <lexeme> [ته] to renounce, resist, oppose; [ته] to withstand, defy; [ته or لا] to rebel against, revolt against; [ته or لا] to escape, elude: <adjexeme> [copula] to be or become insubordinate, be or become rebellious; to be or become insiduous, be or become malignant, be or become incurable; to be or become disdainful, be or become scornful 

&  إِعْتِصَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَصَى} >|< l* renouncement or -cing, resistance or -ting, opposition or -sing; withstand or -ing, defication or -fying; rebelling against, revolting against; escape or -ping, elusion or -uding: + adj* be(com)ing insubordinate or -ness, be(com)ing rebellious or -ness; be(com)ing insiduous or -ness, be(com)ing malignant or -ance, be(com)ing incurable or -bility or -bleness; be(com)ing disdainful or -ness, be(com)ing scornful or -ness

&  إِعْتَصَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَصَيْت / pres. inta. يَعْتَصِي / jus. inta. إِعْتَصَ] > quinquelit. from ع-ص-و} >< <adjexeme> [copula] to be or become hard, be or become difficult; to be or become rigorous, be or become severe 

&  إِعْتِصَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَصَى} >|< adj* be(com)ing hard or -ness, be(com)ing difficult or -ness; be(com)ing rigorous or -ness, be(com)ing severe or -ness

&  إِعْتَصَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَصَبْت / pres. inta. يَعْتَصِب / jus. inta. إِعْتَصِبْ] > quinquelit. from ع-ص-ب} >< <lexeme> [لا] to clique or clique up, gang or gang up, group or group up, team, team up; [ته] to strike, walk out: <sememe> [comitative عصب esp. in dual ta. e.g. إِعْتَصَبَا] to league, unite, or merge (together) with 

&  إِعْتِصَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِعْتَصَبَ} >|< l* clique or -guing or cliquing up, gang or -ing or ganging up, group or -ing or grouping up, team or -ming, teaming up; strike or -king, walking out >> n. of the vb. league, unite, or merge (together) with 

&  إِعْتَصَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِعْتَصَرْت / pres. inta. يَعْتَصِر / jus. inta. إِعْتَصِرْ] > quinquelit. from ع-