Home | Writers | Fatwas | Ask | Rulings | Media | Donations | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة

&  أَقَاءَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقِءْت / pres. inta. يُقِيْء / jus. inta. أَقِءْ] > quadralit. from ق-و-ء} >< <lexeme> [ته] to sicken, disgust; [ته] to repel, nauseat: <sememe> [causative of قَاء = tr.] to cause etc. to vomit  

&  إِقَائَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَقَاءَ} >|< l* sickening, disgusting; repel or -ing, nauseating >> causing etc. to vomit

&  أَقَاتَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقِتْت / pres. inta. يُقِيْت / jus. inta. أَقِتْ] > quadralit. from ق-و-ت} >< <delexeme> [ته] to feed, nourish, nurture; [ته] to sustain, subsist, maintain, keep; [ته] to provide for, look after; [ته] to support, help, assist, aid, back: <sememe> [respective of قَوْت = intr.] to provide etc. food or viands 

&  إِقَاتَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَقَاتَ} >|< d* food (or feeding, nourishment or -shing, nurture or -ring; sustainment or -ining, subsistence or -ting, maintainment or -ining, keeping; providing for, looking after; support or -ting, help or -ping, assistance or -ting, aid or -ding, backing >> providing etc. food or viands 

&  أَقَاحَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقِحْت / pres. inta. يُقِيْح / jus. inta. أَقِحْ] > quadralit. from ق-و-ح} >< <lexeme> [لا] to suppurate, fester: <adjexeme> [copula] to be or become suppurative, be or become purulent: <sememe> [respective of قَيْح = intr.] to form (into) pus or matter 

&  إِقَاحَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَقَاحَ} >|< l* suppuration or -ting, fester or -ing: + adj* be(com)ing suppurative or -vity or -veness, be(com)ing purulent or -ence >> forming (into) etc. (into) pus or matter 

&  أَقَادَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقِدْت / pres. inta. يُقِيْد / jus. inta. أَقِدْ] > quadralit. from ق-و-د} >< <lexeme> [ته] to authorize, licence: <sememe> [causative of قَاد = tr.] to cause etc. to lead; ~ drive or steer; ~ retaliate or revenge 

&  إِقَادَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَقَادَ} >|< l* authorization or -izing, licence or -cing >> causing etc. to lead; ~ drive or steer; ~ retaliate or revenge 

&  أَقَاسَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقِسْت / pres. inta. يُقِيْس / jus. inta. أَقِسْ] > quadralit. from ق-و-س} >< <delexeme> [ته] to measure or measure out, gauge; [ته] to judge, weigh; [ته] to correlate, compare, propotion: <sememe> [emotive of قَاس = intr.] to try to find or know about the sound theological judgements, religious verdicts, acceptable theological opinions or customes, or traditional theological codes or law by means and in accordance to analogy 

&  إِقَاسَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَقَاسَ} >|< d* measurement or -ring or measuring out, gauge or -ging; judgement or -dging, weigh or -ing; correlation or -ting, comparation or -ring, propotion or -ning >> trying to find or know about the sound theological judgements, religious verdicts, acceptable theological opinions or customes, or traditional theological codes or law by means and in accordance to analogy 

&  أَقَاقِيَا <<esinislam.com>>  {infml. > Greek loan} acacia

&  أَقَالَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقِلْت / pres. inta. يُقِيْل / jus. inta. أَقِلْ] > quadralit. from ق-و-ل} >< <lexeme> [ته] to raise again; [ته] to depose, dismiss, discharge, oust, remove; [ته] to cancel, abrogate, rescind, revoke; [ته] to overlook, condone; [ته] to relate or relate to, ascribe or ascribe to, attribute or attribute to: <sememe> [emotive of قَال = intr.] to relate, ascribe, or attribute a statement or speech falsely or fraudulently to 

&  إِقَالَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَقَالَ} >|< l* raising again; deposition or -sing, dismiss or -ing, discharge or -ging, ousnesst or -ing, removal or -ving; cancelation or -ling, abrogation or -ating, rescindment or -ding, revocation or -oking; overlook or -king, condonation or -ning; relation or -ting or relating to, ascription or -ribing or ascribing to, attribution or -ting or attributing to >> relating, ascribing, or attributing a statement or speech falsely or fraudulently to 

&  أَقَامَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقِمْت / pres. inta. يُقِيْم / jus. inta. أَقِمْ] > quadralit. from ق-و-م} >< <lexeme> [ب ~ = ~ at / in] to stay, remain; [ب ~ = ~ at / in] to live, reside, dwell; [ب ~ = ~ at / in] to settle, settle down; [ب ~ = ~ with / to] to abide, stick, keep; [ب ~ = ~ on] to persist; [ب + ~ = tr.] to observe, celebrate; [ب + ~ = tr.] to hold; [ب + ~ = tr.] to establish; [ب + ~ = tr.] to institute; [ب + ~ = tr.] to initiate; [ب + ~ = tr.] to appoint, assign; [ته] to raise, elevate; [ب ~ = ~ to] to attach, attribute; [ته] to straighten or straighten out; [ته] to correct; [ته] to ressurrect; [ته] to fix, put up; [ته] to stir, bestir, agitate, excite; [ته] to rouse, arouse: <sememe> -i- [causative of قَام = tr.] to cause etc. to stand (up) or rise (up); ~ raise (up) or lift (up); ~ ressurrect; ~ ascend; ~ set (up), fix (up); ~ stir (up) or erupt; ~ rouse or arouse; ~ take place; ~ exist; ~ undertake, perform, carry out, practice, exercise, or accomplish; ~ manage, run, or conduct; ~ consist or compose; ~ exist; ~ emerge or appear -ii- [resultive of قَام = tr.] to make etc. existent; ~ straight; ~ right or correct; ~ upright or erect; ~ appropriate or proper; ~ authentic or true 

&  إِقَامَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَقَامَ} >|< l* stay or -ying, remaining; life or -ving, residence or -ding, dwelling; settlement or -ling, settling down; abision or -ding, stick or -cking, keeping; persistence or -ting; observation or -ving, celebration or -ting; hold or -ing; establishment or -shing; institution or -ting; initiation or -ting; appointment or -ting, assign or -ing; raising, elevation or -ting; attachment or -ching, attribution or -ting; straightening or straightening out; correction or -ting; ressurrection or -ting; fix or -ing, puting up; stiring, bestiring, agitation or -ting, excitement or -ting; rousing, arousal or -sing >> -i- causing etc. to stand (up) or rise (up); ~ raise (up) or lift (up); ~ ressurrect; ~ ascend; ~ set (up), fix (up); ~ stir (up) or erupt; ~ rouse or arouse; ~ take place; ~ exist; ~ undertake, perform, carry out, practice, exercise, or accomplish; ~ manage, run, or conduct; ~ consist or compose; ~ exist; ~ emerge or appear -ii- making etc. existent; ~ straight; ~ right or correct; ~ upright or erect; ~ appropriate or proper; ~ authentic or true 

&  إِقْبَالَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ّ (vocalic) contracting sur-radical ل [past ta. إِقْبَالِلْت / pres. inta. يَقْبَالّ / jus. inta. إِقْبَالِلْ] > hexalit. from ق-ب-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become opposite; to be or become receptacle: <passeme> [copula] to be contract-eyed, be squint-eyed: <sememe> -i- [gradative of قبل = intr.] to turn etc. contract-eyed or squint-eyed; ~ opposite; ~ receptacle or more receptacle 

&  إِقْبِيلاَل <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْبَالَّ} >|< adj* be(com)ing opposite or -ness; be(com)ing receptacle or -ness: + p* being contracteyed, being squinteyed >> -i- turning etc. contract-eyed or squint-eyed; ~ opposite; ~ receptacle or more receptacle 

&  أَقْبَحَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقْبَحْت / pres. inta. يُقْبِح / jus. inta. أَقْبِحْ] > quadralit. from ق-ب-ح} >< <adjexeme> [copula] to be or become shameful, be or become disgraceful, be or become ignominous, be or become infamous, be or become ugly, be or become dirty; to be or become offensive, be or become indecent; to be or become atrocious, be or become vicious 

&  إِقْبَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَقْبَحَ} >|< adj* be(com)ing shameful or -ness, be(com)ing disgraceful or -ness, be(com)ing ignominous or -ness, be(com)ing infamous or -ness, be(com)ing ugly or -liness, be(com)ing dirty or -tiness; be(com)ing offensive or -ness, be(com)ing indecent or -ence; be(com)ing atrocious or -ness, be(com)ing vicious or -ness 

&  أَقْبَح <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ق-بَح}: <elative> more or most shameful, more or most disgraceful, more or most ignominous, more or most infamous, uglier or -iest, dirtier or -iest; more or most offensive, more or most indecent; more or most atrocious

&  أَقْبَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقْبَرْت / pres. inta. يُقْبِر / jus. inta. أَقْبِرْ] > quadralit. from ق-ب-ر} >< <lexeme> [ته] to entomb: <sememe> -i- [ergative of قَبْر = tr.] to allocate etc. a burial ground, graveyard, or tomb -ii- [enactive of قَبْر = intr.] to serve as (or function as) a burial ground, burial place, graveyard, cementery, or tomb -iii- [causative of قبر = tr.] to cause etc. to bury, inter, or tomb -iv- [conative of قبر = tr.] to ask etc. to bury, inter, or tomb 

&  إِقْبَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَقْبَرَ} >|< l* entombment or -mbing >> -i- allocating etc. a burial ground, graveyard, or tomb -ii- serving as or service of (or function as) a burial ground, burial place, graveyard, cementery, or tomb -iii- causing etc. to bury, inter, or tomb -iv- asking etc. to bury, inter, or tomb 

&  أَقْبَسَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقْبَسْت / pres. inta. يُقْبِس / jus. inta. أَقْبِسْ] > quadralit. from ق-ب-س} >< <lexeme> [ته] to grant, offer, give; [ته] to award, confer, bestow, endow, accord: <sememe> -i- [causative of قب = tr.] to cause etc. to take over or acquire; ~ derive -ii- [respective of قَبَس = intr.] to provide etc. a live coal or firebrand 

&  إِقْبَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَقْبَسَ} >|< l* grant or -ting, offer or -ring, giving; award or -ding, confer or -ring, bestowal or -wing, endowment or -wing, accord or -ing >> -i- causing etc. to take over or acquire; ~ derive -ii- providing etc. a live coal or firebrand 

&  أَقْبَضَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقْبَضْت / pres. inta. يُقْبِض / jus. inta. أَقْبِضْ] > quadralit. from ق-ب-ض} >< <delexeme> [ته] to grab, grasp, clasp, grip, handle; [ته] to cluttch; [ته] to hold, seize: <sememe> -i- [conative of قبض = tr.] to ask etc. to grab, grasp, clasp, or grip; ~ clutch; ~ hold or seize; ~ take, receive, or collect; ~ arrest or apprehend -ii- [ergative of قَبْضَة = tr.] to place etc. a knob, clutch, clasp, or handle 

&  إِقْبَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَقْبَضَ} >|< d* grab or -bbing, grasp or -ing, clasp or -ing, grip or -ing, handle or -ling; clutch or -ching; hold or -ing, seization or -izing >> -i- asking etc. to grab, grasp, clasp, or grip; ~ clutch; ~ hold or seize; ~ take, receive, or collect; ~ arrest or apprehend -ii- placing etc. a knob, clutch, clasp, or handle 

&  أَقْبَلَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقْبَلْت / pres. inta. يُقْبِل / jus. inta. أَقْبِلْ] > quadralit. from ق-ب-ل} >< <delexeme> [على ~ = ~ on] to give in; [على ~ = ~ to] to yield, submit; [على + ~ = tr.] to obey; [على ~ = ~ on / upon] to undertake, embark; [على + ~ = tr.] to accept; [على + ~ = tr.] to approve, sanction; [على ~ = ~ to] to subscribe; [على + ~ = tr.] to take; [على ~ = ~ for] to settle; [على ~ = ~ on / upon] to agree, assent, consent; [على + ~ = tr.] to admit; [على + ~ = tr.] to concede; [على + ~ = tr.] to approach; [على + ~ = tr.] to proceed, advance; [على ~ = ~ at / in] to attend, show up, turn up; [لا] to pounce, rush: <adjexeme> [copula] to be or become present; to be or become near, be or become close: <reflexeme> [لا] to dedicate o.s., devote o.s.; to apply o.s.; to occupy o.s., engage o.s. 

&  إِقْبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَقْبَلَ} >|< d* giving in; yield or -ding, submission or -mitting; obedience or -ying; undertaking, embarkment or -king; acception or -ting; approval or -ving, sanction or -ning; subscription or -ribing; taking; settlement or -ling; agreement or -eeing, assence, consent or -ting; admittance or -itting; concession or -ceding; approach or -ching; process or -ceeding, advancement or -cing; attendance or -ding, showing up, turning up; pounce or -cing, rush: + adj* be(com)ing present or -ence; be(com)ing near or -ness, be(com)ing close or -ness: + r* dedicating o.s., devoting o.s.; applying o.s.; occupying o.s., engaging o.s. 

&  إِقْبَلَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ّ (vocalic) contracting sur-radical ل [past ta. إِقْبَلِلْت / pres. inta. يَقْبَلّ / jus. inta. إِقْبَلِلْ] > quinquelit. from ق-ب-ل} >< <lexeme> [ته] to face, look onto, overlook: +p [لا] to be adjacent, parallel, opposite; to be or become receptacle: <passeme> [copula] to be contract-eyed, be squint-eyed: <sememe> [gradative of قبل = intr.] to turn etc. contract-eyed or squint-eyed; [لا] to get (or become) opposite; [لا] to get (or become) receptacle or more receptacle 

&  إِقْبْلاَل <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْبَلَّ} >|< l* face or -cing, looking onto or -ing, overlook or -king: + adj* be(com)ing adjacent or -ence, be(com)ing parallel or -ness, be(com)ing opposite or -ness; be(com)ing receptacle or -ness: + p* being contracteyed, being squinteyed >> turning etc. contract-eyed or squint-eyed; to become (or get) opposite; to become (or get) receptacle or more receptacle 

&  أَقْبَل <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ق-ب-ل} <illative> contrast-eyed, squint-eyed

&  أُقَّة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} ounce

&  أُقَّة <<esinislam.com>>  {infml. > Latin loan} oke, oka

&  إِقْتَاتَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَتْت / pres. inta. يَقْتَات / jus. inta. إِقْتَتْ] > quinquelit. from ق-و-ت} >< <lexeme> [ته] to feed on, live on; [ته] to eat: <passeme> [copula] to be fed; to be sustained; to be nourished, be nurtured; to be supported, be looked after 

&  إِقْتِيَات <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَاتَ} >|< l* feeding on or -ing, living on or -ing; eat: + p* being fed; being sustained; being nourished, being nurtured; being supported, being lookeding after

&  إِقْتَادَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدْت / pres. inta. يَقْتَاد / jus. inta. إِقْتَدْ] > quinquelit. from ق-و-د} >< <delexeme> [ته] to lead; [ته] to drive, steer; [ته] to guide, conduct, pilot: <passeme> [copula] to be led; to be driven, be steered; to be guided, be conducted, be piloted 

&  إِقْتِيَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَادَ} >|< d* lead or -ding; drive or -ving, steer or -ring; guision or -ding, conduction or -ting, pilot: + p* being led; being driven, being steered; being guided, being conducted, being piloted 

&  إِقْتَارَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدْت / pres. inta. يَقْتَاد / jus. inta. إِقْتَدْ] > quinquelit. from ق-و-د} >< <delexeme> [ته] to cut out, scoop out, hollow out, gouge: <passeme> [copula] to be cut out, be scooped out, be hollowed out, be gouged; to be pitched; to be tarred: <sememe> [respective of قَار = intr.] to form (into) etc. a hole or hollow; ~ a pitch or tar 

&  إِقْتِيَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَادَ} >|< d* cutting out, scooping out, hollowing out, gouge: + p* being cutting out, being scooped out, being hollowed out, being gouged; be pitched; to be tarred >> forming (into) etc. a hole or hollow; ~ pitch or tar 

&  إِقْتَاسَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسْت / pres. inta. يَقْتَاس / jus. inta. إِقْتَسْ] > quinquelit. from ق-و-س} >< <delexeme> [ته] to measure, measure out; [ته] to gauge; [ته] to judge, weigh; [ته] to correlate, compare, propotion: <lexeme> [ب + ~ = tr.] to patter after, model after, follow, copy, immetate: <passeme> [copula] to be measured; to be gauged; to be judged, be weighed; to be correlated, be compared, be propotioned 

&  إِقْتِيَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَاسَ} >|< d* measurement or -ring, measuring out; gauge or -ging; judgement or -dging, weigh or -ing; correlation or -ting, comparation or -ring, propotion or -ning: + l* pattering after, modeling after, following, copy or -ying, immetation or -ting: + p* being measured; being gauged; being judged, being weighed; being correlated, being compared, being propotioned 

&  إِقْتَاضَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضْت / pres. inta. يَقْتَاض / jus. inta. إِقْتَضْ] > quinquelit. from ق-و-ض} >< <delexeme> [لا] to tear or tear down; [لا] to break or break off; [لا] to cave in, fall in, collapse; [لا] to scarter, disperse: <passeme> [copula] to be broken; to be demolished, be wrecked, be razed; to be destoryed, be annihilated 

&  إِقْتِيَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَاضَ} >|< d* tear or -ring or tearing down; break or -kage or -king or breaking off; caving in, falling in, collapse or -sing; scarter or -ring, disperse: + p* being broken; being demolished, being wrecked, being razed; being destoryed, being annihilated 

&  إِقْتَاظَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَظْت / pres. inta. يَقْتَاظ / jus. inta. إِقْتَظْ] > quinquelit. from ق-اظَ} >|< l* to be rainless, droughty; to be or become waterless, be or become dry, be or become arid: <sememe> [periodative of قَيْظ = intr.] to enter upon etc. mid summer or high summer 

&  إِقْتِيَاظ <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَاظَ} >|< adj* be(com)ing rainless or -ness, be(com)ing droughty or -tiness; be(com)ing waterless or -ness, be(com)ing dry or -riness, be(com)ing arid or -ness >> entering upon etc. mid summer or high summer 

&  إِقْتَافَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفْت / pres. inta. يَقْتَاف / jus. inta. إِقْتَفْ] > quinquelit. from ق-و-ف} >< <lexeme> [ته] to trace, track, pursue, follow; [ته] to work out, detect, discover 

&  إِقْتِيَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَافَ} >|< l* trace or -cing, track or -cking, pursuit or -uing, following; working out, detection or -ting, discover or -ring 

&  إِقْتَالَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَلْت / pres. inta. يَقْتَال / jus. inta. إِقْتَلْ] > quinquelit. from ق-و-ل} >< <lexeme> [ته] to end, stop; [ته] to aboilish, annul, repeal; [ته] to rescind, revoke, abrogate, cancel; [ته] to depose, discharge 

&  إِقْتِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَالَ} >|< l* end or -ing, stop or -pping; abolishment or -shing, annul or -ing, repelation or -ling; rescinding, revocation or -voking, abrogation or -ting, cancelation or -elling; deposition or -sing, discharge or -ging

&  إِقْتَالَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَلْت / pres. inta. يَقْتَال / jus. inta. إِقْتَلْ] > quinquelit. from ق-و-ل} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to pick or pick out, choose, select; [لا] to hold away; [على + ~ = tr. also على ~ = ~ over] to reign, rule: <adjexeme> [copula] to be or become arbitrary, be or become decisive 

&  إِقْتِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَالَ} >|< l* pick or -cking or picking out, choosure or -sing, selection or -ting; holding away; reign or -ing, rule or -ling: + adj* be(com)ing arbitrary or -riness, be(com)ing decisive or -ness 

&  إِقْتَامَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَمْت / pres. inta. يَقْتَام / jus. inta. إِقْتَمْ] > quinquelit. from ق-و-م} >< <lexeme> [ته] to cut or cut off, amputate 

&  إِقْتِيَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَامَ} >|< l* cut or -tting or cutting off, amputation or -ting 

&  إِقْتَانَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَنْت / pres. inta. يَقْتَان / jus. inta. إِقْتَنْ] > quinquelit. from ق-و-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become smart, be or become elegant, be or become neat, be or become spruce, be or become trim: <passeme> [copula] to be smartened, be spruced (up); to be groomed, be bedecked, be primped, be preened: <refl.> [لا]to smarten o.s., spruce up o.s.; to groom o.s., bedeck o.s., primp o.s., preen o.s. 

&  إِقْتِيَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَانَ} >|< adj* be(com)ing smart or -ness, be(com)ing elegant or -ance, be(com)ing neat or -ness, be(com)ing spruce or -ness, be(com)ing trim or -ness: + p* being smartened, being spruced (up); groomed, being bedecked, being primped, being preened: + r*to smartening o.s., sprucing up o.s.; grooming o.s., bedecking o.s., primping o.s., preening o.s. 

&  أَقْتَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقْتَبْت / pres. inta. يُقْتِب / jus. inta. أَقْتِبْ] > quadralit. from ق-ت-ب} >< <passeme> [copula] to be hunched, be hunchbacked, be humped, be hump-backed 

&  إِقْتَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَقْتَبَ} >|< p* being hunched, being hunchbacked, being humped, being humpbacked 

&  إِقْتَبَسَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَسْت / pres. inta. يَقْتَبِس / jus. inta. إِقْتَبِسْ] > quinquelit. from ق-ب-س} >< <delexeme> [ته] to take or take out, get, acquire, receive; [عن / من ~ = ~ from] to loan, borrow; [ته] to derive, obtain, procure; [ته] to excerpt, extract, quote, cite; [ته] to adopt or adapt 

&  إِقْتِبَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَبَسَ} >|< d* taking or taking out, getting, acquirement or -ring, reception or -ceiving; loan or -ning, borrow or -wing; derivation or -ving, obtainment or -ining, procurement or -ring; excerption or -ting, extraction or -ting, quote or -tation or - ting, citing; adoption or -ting or adaption or -ting 

&  إِقْتَبَصَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَصْت / pres. inta. يَقْتَبِص / jus. inta. إِقْتَبِصْ] > quinquelit. from ق-بَ-ص} >< <lexeme> [ته] to pinch, nip, tweak, grasp 

&   إِقْتِبَاص <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَبَصَ} >|< l* pinch or -ching, nip or -ing, tweak or -kage or -king, grasp or -ing 

&  إِقْتَبَضَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَضْت / pres. inta. يَقْتَبِض / jus. inta. إِقْتَبِضْ] > quinquelit. from ق-ب-ض} >< <delexeme> [على / ب + ~ = tr.] to take, hold, grasp, grip; [على / ب ~ = tr.] to seize, appropriate; [على / ب ~ = tr.] to knob, haft, hilt, handle; [على / ب ~ = tr.] to acquire, get, receive, obtain: <sememe> [ergative of قَبْضَة = tr.] to place etc. with a knob, haft, hilt, or handle 

&  إِقْتِبَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَبَضَ} >|< d* taking, hold or -ing, grasp or -ing, grip or -ing; seization or -izing, appropriation or -ting; knob or -ing, haft or -ing, hilt or -ing, handle or -ling; acquirement or -ring, getting, reception or -ceiving, obtainment or -ining >> placing etc. with a knob, haft, hilt, or handle 

&  إِقْتَبَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَلْت / pres. inta. يَقْتَبِل / jus. inta. إِقْتَبِلْ] > quinquelit. from ق-ب-ل} >< <lexeme> [ته] to start, begin, commence again, restart, recommence, resume: <adjexeme> [copula] to be or become clever, be or become intelligent, smart; to be or become bright; to be or become glad, be or become happy, be or become content; to be or become willingly, be or become willful: <passeme> [copula] to be interested, be attracted; to be pleased, be delighted, be contented 

&  إِقْتِبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَبَلَ} >|< l* start or -ting, begin or -ing, commencing again, restart or -ting, recommencement or -cing, resumption or -ming: + adj* be(com)ing clever or -ness, be(com)ing intelligent or -ence, be(com)ing smart or -ness; be(com)ing bright or -ness; be(com)ing glad or -ness, be(com)ing happy or -ppiness, be(com)ing content or -ence; be(com)ing willingly or -liness, be(com)ing willful or -ness: + p* being interested, being attracted; being pleased, being delighted, being contented 

&  إِقْتَتَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَتَرْت / pres. inta. يَقْتَتِر / jus. inta. إِقْتَتِرْ] > quinquelit. from ق-ت-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become stingy, be or become niggardly, be or become parsimonious 

&  إِقْتِتَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَتَرَ} >|< adj* be(com)ing stingy or -giness, be(com)ing niggardly or -liness, be(com)ing parsimonious or -ness 

&  إِقْتَتَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَتَلْت / pres. inta. يَقْتَتِل / jus. inta. إِقْتَتِلْ] > quinquelit. from ق-ت-ل} >< <lexeme> [لا] to riot, revel, romp, carouse; [لا] to fight, combat | +p [لا] to be or become riotous, disruptive; be or become unruly, undisorderly: <sememe> -i- [correlative of قتل esp. in pl. ta. e.g. إِقْتَتَلُواْ] to fight or combat each other; to kill, slay, or murder each other -ii- [comitative قتل esp. in dual ta. e.g. إِقْتَتَلَا] to fight or combat (together) with 

&  إِقْتِتَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَتَلَ} >|< l* riot or -ing, revel or -ing, romp or -ing, carouse or -sing; fight or -ing, combat or -ting | adj* be(com)ing riotous or -ness, be(com)ing disruptive or -vity or -veness; be(com)ing unruly or -liness, be(com)ing undisorderly or -liness >> -i- coordinative n. of the vb. fight or combat each other; to kill, slay, or murder each other -ii- n. of the vb. fight or combat (together) with 

&  إِقْتَحَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَحَفْت / pres. inta. يَقْتَحِف / jus. inta. إِقْتَحِفْ] > quinquelit. from ق-ح-ف} >< <delexeme> [ته] to gulp down, swallow; [ته] to sweep down or sweep away, wash down or wash away; [ته] to carry away 

&  إِقْتِحَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَحَفَ} >|< d* gulping down, swallow or -ing; sweeping down or sweeping away, washing down or washing away; carrying away 

&  إِقْتَحَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَحَمْت / pres. inta. يَقْتَحِم / jus. inta. إِقْتَحِمْ] > quinquelit. from ق-ح-م} >< <delexeme> [ته] to push, drag; [ته] to cram: <lexeme> [ته] to break or break into, burst or burst into, rush or rush into, plunge or plunge into, hurtle or hurtle into; [ته] to jump or jump into, leap or leap into, dive or dive into, rush or rush at, dart or dart at; [ته] to cut through, run through, pass through, penetrate; [ته] to storm, attack, assail; [ته] to defy, flout, disregard: <adjexeme> [copula] to be or become courageous, be or become bold; to be or become forcible, be or become weighty 

&  إِقْتِحَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَحَمَ} >|< d* push or -shing, drag or -gging; cram: + l* break or -kage or -king or break into or -ing, burst or -sting or burst into or -ing, rush or -shing or rush into or -ing, plunge or -ging or plunge into or -ing, hurtle or -ling or hurtle into or -ing; jump or -ing or jump into or -ing, leap or -ping or leap into or -ing, dive or -ving or dive into or -ing, rush or -shing or rushing at, dart or -ting or darting at; cutting through, running through, passing through, penetration or -ting; storm or -ing, attack or -cking, assail or -ling; defication or -fying, flout or -ting, disregard or -ing: + adj* be(com)ing courageous or -ness, be(com)ing bold or -ness; be(com)ing forcible or -bility or -bleness, be(com)ing weighty or -tiness 

&  إِقْتَدَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدِدْت / pres. inta. يَقْتَدّ / jus. inta. إِقْتَدِدْ] > quinquelit. from ق-د-د} >< <delexeme> [ته] to cut, cut off, cut out, cut split, cut open, split; carve out; [ته] to chop or chop off; [ته] to jerk, slit, slice; [ته] to heal, cure 

&  إِقْتِدَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَدَّ} >|< d* cut or -tting, cutting off, cutting out, cut split or -tting, cutting open, split or -tting; carving out; chop or -pping or choping off; jerk or -ing, slit or -tting, slice or -cing; health or -ling, cure or -ring 

&  إِقْتَدَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدَيْت / pres. inta. يَقْتَدِي / jus. inta. إِقْتَدَ] > quinquelit. from ق-د-و} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to follow, model after, take after, pattern after, copy, immitate; [ب + ~ = tr.] to adopt, take up; [ب + ~ = tr.] to obeserve, establish, practice: <passeme> [copula] to be guided, be led 

&  إِقْتِدَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَدَى} >|< l* following, modeling after, taking after, patterning after, copy or -ying, immitation or -ting; adoption or -ting, taking up; obeservation or -ving, establishment or -shing, practice: + p* being guided, being led 

&  إِقْتَدَحَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدَحْت / pres. inta. يَقْتَدِح / jus. inta. إِقْتَدِحْ] > quinquelit. from ق-د-ح} >< <lexeme> [ته] to flint, arrow, shaft: <sememe> [ergative of قِدْح = tr.] to strike etc. with flint, arrow, or shaft 

&  إِقْتِدَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَدَحَ} >|< l* flint or -ting, arrow or -ing, shaft or -ing >> striking etc. with flint, arrow, or shaft

&  إِقْتَدَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدَرْت / pres. inta. يَقْتَدِر / jus. inta. إِقْتَدِرْ] > quinquelit. from ق-د-ر: <lexeme> [ته] to to afford, manage: <adjexeme> [copula] to be or become strong, be or become powerful; to be or become able, be or become capable; to be or become possible, be or become feasible 

&  إِقْتِدَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَدَرَ: cness * afford or -ing, management or -ging: + adj* be(com)ing strong or -ness, be(com)ing powerful or -ness; be(com)ing able or -bility or -bleness, be(com)ing capable or -bility or -bleness; be(com)ing possible or -bility or -bleness, be(com)ing feasible or -bility or -bleness 

&  إِقْتَذَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَذَيْت / pres. inta. يَقْتَذِي / jus. inta. إِقْتَذَ] > quinquelit. from ق-ذ-و} >< <lexeme> [ته] to pass through, go through, enter, interpolate, interpose: <passeme> [copula] to be specked 

&  إِقْتِذَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَذَى} >|< l* passing through, going through, enterance or -ry or -ring, interpolation or -ting, interposition or -sing: + p* being specked 

&  أَقْتَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَقْتَرْت / pres. inta. يُقْتِر / jus. inta. أَقْتِرْ] > quadralit. from ق-ت-ر} >< <lexeme> [لا] to shorten, stint: <adjexeme> [copula] to be or become poor, be or become needy; to be or become destitute; to be or become stingy, be or become nigardly, be or become parsimonious: <sememe> [resultive of قتر = tr.] to make etc. poor or needy 

&  إِقْتَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَقْتَرَ} >|< l* shortening, stint or -ting: + adj* be(com)ing poor or -ness, be(com)ing needy or -diness; be(com)ing destitute or -ness; be(com)ing stingy or -giness, be(com)ing nigardly or -liness, be(com)ing parsimonious or -ness >> making etc. poor or needy 

&  إِقْتَرَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرِرْت / pres. inta. يَقْتَرّ / jus. inta. إِقْتَرِرْ] > quinquelit. from ق-ر-ر} >< <lexeme> [ب ~ = ~ at / in] to settle; [ب + ~ = tr.] to set up, institute; [ب + ~ = tr.] to retain; [ب + ~ = tr.] to establish, found: <sememe> -i- [ergative of قَارُورَة = tr.] to rinse etc. with long-necked bottle -ii- [causative of قرّ = tr.] to cause etc. to settle; ~ stay, remain, or linger 

&  إِقْتِرَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَّ} >|< l* settlement or -ling; setting up, institution or -ting; retainment or -ining; establishment or -shing, foundation or -ding >> -i- rinsing etc. with long-necked bottle -ii- causing etc. to settle; ~ stay, remain, or linger 

&  أَقْتَر <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ق-ت-ر}: <elative> stingier or -iest, more or most niggardly, more or most parsimonious

&  إِقْتَرَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَيْت / pres. inta. يَقْتَرِي / jus. inta. إِقْتَرَ] > quinquelit. from ق-ر-و} >< <lexeme> [ته] to follow or follow up, trace, monitor, observe; [ته] to investigate, examine, inquire; [ته] to veryfy, check 

&  إِقْتِرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَى} >|< l* following or following up, trace or -cing, monition or -ting, observation or -ving; investigation or -ting, examination or -ning, inquiry or -ring; veryfication or -fying, check or -cking 

&  إِقْتَرَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَيْت / pres. inta. يَقْتَرِي / jus. inta. إِقْتَرَ] > quinquelit. from ق-ر-و} >< <adjexeme> [copula] to be or become hospitable, be or become cordial, be or become courteous: <sememe> [conative of قرى = tr.] to ask etc. to attend to (as a guest or visitor); ~ treat (as) a guest or visitor; ~ entertain 

&  إِقْتِرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَى} >|< adj* be(com)ing hospitable or -bility or -bleness, be(com)ing cordial or -ness, be(com)ing courteous or -ness >> asking etc. to attend to (as a guest or visitor); ~ treat (as) a guest or visitor; ~ entertain 

&  إِقْتَرَأَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَأْت / pres. inta. يَقْتَرئ / jus. inta. إِقْتَرئْ] > quinquelit. from ق-ر-م} >< <delexeme> [ته] to read, peruse; [ته] to learn, study; [ته] to recite; [ته] to pursue, take up: <lexeme> [ته] to say to; [ته] to deliever to, give to, extend to

&  إِقْتِرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَأَ} >|< d* read or -ding, peruse or -sing; learning, study or -dying; recitation or -ting; pursuit or -uing, taking up: + l* saying to; delievering to, giving to, extending to 

&  إِقْتَرَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَبْت / pres. inta. يَقْتَرِب / jus. inta. إِقْتَرِبْ] > quinquelit. from ق-ر-ب} >< <delexeme> [من + ~ = tr.] to approach, approximate, impend; [من ~ = ~ on] to verge, border; [من ~ = ~ to] to come close(r) or come near(er), go close(r) or go near(er), draw close(r) or draw near(er), move close(r) or move near(er), get close(r) or get near(er)} >< <adjexeme> [copula] to be or become near, be or become close; to be or become imminent: <sememe> [correlative of قرب esp. in pl. ta. e.g. إِقْتَرَبُواْ] to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each other; to approach or approximate each other; to border or verge on each other 

&  إِقْتِرَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَبَ} >|< d* approach or -ching, approximation or -ting, impend or -ing; verge or -ging, border or -ring; coming close(r) or coming near(er), going close(r) or going near(er), drawing close(r) or drawing near(er), moving close(r) or moving near(er), getting close(r) or getting near(er)} >|< adj* be(com)ing near or -ness, be(com)ing close or -ness; be(com)ing imminent or -ence >> coordinative n. of the vb. come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each other; to approach or approximate each other; to border or verge on each other 

&  إِقْتَرَحَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَحْت / pres. inta. يَقْتَرِح / jus. inta. إِقْتَرِحْ] > quinquelit. from ق-ر-ح} >< <lexeme> [ته] to exterporize, exterporize; [ته] to suggest, propose; [ته] to think up, invent: <adjexeme> [copula] to be or become brash, be or become imperious 

&  إِقْتِرَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَحَ} >|< l* exterporization or -izing, exterporization or -izing; suggestion or -sting, proposal or -sing; thinking up, invention or -ting: + adj* be(com)ing brash or -ness, be(com)ing imperious or -ness 

&  إِقْتَرَشَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَشْت / pres. inta. يَقْتَرِش / jus. inta. إِقْتَرِشْ] > quinquelit. from ق-رَ-ش} >< <lexeme> [ته] to cash; [ته] to earn, realize; [ته] to get, collect, receive: <sememe> [ergative of قِرْش = tr.] to spend etc.) currencies, coins, cash, or piasters 

&  إِقْتِرَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَشَ} >|< l* cash or -shing; earning, realization or -izing; getting, collection or -ting, reception or -ceiving >> spending etc.) currencies, coins, cash, or piasters 

&  إِقْتَرَضَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَضْت / pres. inta. يَقْتَرِض / jus. inta. إِقْتَرِضْ] > quinquelit. from ق-ر-ض} >< <lexeme> [من + ته ~ = tr. + from] to borrow, loan; [ته] to adopt, appropriate 

&  إِقْتِرَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَضَ} >|< l* borrow or -ing, loan or -ning; adoption or -ting, appropriation or -ating 

&  إِقْتَرَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَعْت / pres. inta. يَقْتَرِع / jus. inta. إِقْتَرِعْ] > quinquelit. from ق-ر-ع} >< <lexeme> [على + ~ = tr. also على ~ = ~ on] to vote, elect, ballot; [على + ~ = tr.] to select, chooce, pick 

&  إِقْتِرَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَعَ} >|< l* vote or -ting, election or -ting, ballot or -ing; selection or -ting, choice or -cing, pick or -cking 

&  إِقْتَرَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَفْت / pres. inta. يَقْتَرِف / jus. inta. إِقْتَرِفْ] > quinquelit. from ق-ر-ف} >< <lexeme> [ته] to commit, perpetrate 

&  إِقْتِرَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَفَ} >|< l* commission or -mitting, perpetration or -ting 

&  إِقْتَرَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَنْت / pres. inta. يَقْتَرِن / jus. inta. إِقْتَرِنْ] > quinquelit. from ق-ر-ن} >< <delexeme> [ب + ~ = tr. also ب ~ = ~ with] to couple, combine, join; [ب + ~ = ~ with] to associate, affliate; [ب + ~ = ~ with] to connect, link; [ب + ~ = tr.] to pair, match: <lexeme> [ب + ~ = tr.] to marry, wed; [ب + ~ = tr.] to conjugate: <passeme> [copula] to be coupled, be combined, be joined; to be associated, be affliated; to be connected, be linked; to be married, be wedded: <sememe> [enactive of قَرِيْن & قَرِيْنَة = tr.] to treat like/as etc. a pair, match, peer; ~ a companion, mate; ~ a spouse, husband, consort; ~ a fellow, associate, comrade; to behave like/as etc. a pair, match, peer; ~ a companion, mate; ~ a spouse, husband, consort; ~ a fellow, associate, comrade 

&  إِقْتِرَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَرَنَ} >|< d* couple or -ling, combination or -ning, join or -ing; association or -ting, affliation or -ting; connection or -ting, link or -king; pair or -ring, match: + l* marry or -ing, wed or -ing; conjugation or -ting: + p* being coupled, being combined, being joined; being associated, being affliated; being connected, being linked; being married, being wedded >> treating like/as etc. a pair, match, peer; ~ a companion, mate; ~ a spouse, husband, consort; ~ a fellow, associate, comrade; behaving like/as etc. a pair, match, peer; ~ a companion, mate; ~ a spouse, husband, consort; ~ a fellow, associate, comrade 

&  إِقْتَسَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسَرْت / pres. inta. يَقْتَسِر / jus. inta. إِقْتَسِرْ] > quinquelit. from ق-س-ر} >< <delexeme> [ته] to force, coerce, constrain; [ته] to conquer, subjugate, subdue 

&  إِقْتِسَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَسَرَ} >|< d* force or -cing, coerce or -cing, constrainment or -ning; conquer or -ring, subjugation or -ting, subdue or -uing

&  إِقْتَسَطَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسَطْت / pres. inta. يَقْتَسَط / jus. inta. إِقْتَسِطْ] > quinquelit. from ق-س-ط} >< <lexeme> [ته] to distribute; [ته] to share, divide: <sememe> [comitative قسط esp. in dual ta. e.g. إِقْتَسَطَا] to share or divide (together) with 

&  إِقْتِسَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَسَطَ} >|< l* distribution or -ting; share or -ring, division or -ding >> n. of the vb. share or divide (together) with 

&  إِقْتَسَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسَمْت / pres. inta. يَقْتَسِم / jus. inta. إِقْتَسِمْ] > quinquelit. from ق-س-م} >< <lexeme> [ته] to share, divide, apportion; [ته] to distribute, disperse; [ته] to deal out, portion out, ration out: <sememe> -i- [comitative قسم esp. in dual ta. e.g. إِقْتَسَمَا] to share, divide, or apportion (together) with -ii- [correlative of قسم esp. in pl. ta. e.g. إِقْتَسَمُواْ] to distribute to or deal out to each other 

&  إِقْتِسَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَسَمَ} >|< l* share or -ring, division or -ding, apportion or -ning; distribution or -ting, dispersion or -sing; dealing out, portioning out, rationing out >> -i- n. of the vb. share, divide, or apportion (together) with -ii- coordinative n. of the vb. distribute to or deal out to each other 

&  إِقْتَشَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَشِشْت / pres. inta. يَقْتَشّ / jus. inta. إِقْتَشِشْ] > quinquelit. from ق-ش-ش} >< <adjexeme> [copula] to be or become desirous, be or become repacious, be or become gluttonous 

&  إِقْتِشَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَشَّ} >|< adj* be(com)ing desirous or -ness, be(com)ing repacious or -ness, be(com)ing gluttonous or -ness 

&  إِقْتَصَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصِصْت / pres. inta. يَقْتَصّ / jus. inta. إِقْتَصِصْ] > quinquelit. from ق-ص-ص} >< <delexeme> [ته] to cut or cut off, shear or shear off; [ته] to tell, report, narrate, relate: <lexeme> [ته] to castigate, chastise, punish; [من ~ = ~ on] to revenge, avenge; [ته] to trace, track: <adjexeme> [copula] to be or become accurate; to be or become exact: <reflexeme> [لا] to revenge o.s., avenge o.s. 

&  إِقْتِصَاص <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَصَّ} >|< d* cut or -tting or cutting off, shear or -ring or shearing off; tell or -lling, report or -ting, narration or -ting, relation or -ting: + l* castigation or -ting, chastisement or -sing, punishment or -shing; revenge or -ging, avengence or -ging; trace or -cing, track or -cking: + adj* be(com)ing accurate or -ness; be(com)ing exact or -ness: + r* revenging o.s., avenging o.s. 

&  إِقْتِصَادِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of إِقْتِصَاد: economic (or economist)

&  إِقْتِصَادِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of إِقْتِصَادِيّ: economy or economies or economics

&  إِقْتَصَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصَبْت / pres. inta. يَقْتَصِب / jus. inta. إِقْتَصِبْ] > quinquelit. from ق-ص-ب} >< <delexeme> [ته] to cut or cut up, carve or carve up: <lexeme> [ته] to seize, appropriate; [ته] to discount, rebate, deduct 

&  إِقْتِصَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَصَبَ} >|< d* cut or -tting or cutting up, carve or -ving or carving up: + l* seization or -izing, appropriation or -ting; discount or -ing, rebation or -ting, deduction or -ting 

&  إِقْتَصَدَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصَدْت / pres. inta. يَقْتَصِد / jus. inta. إِقْتَصِدْ] > quinquelit. from ق-ص-د} >< <delexeme> [فى ~ = ~ with] to economize; [فى + ~ = tr.] to save, keep: <lexeme> [ته] to mediate; [ته] to intervene; [ته] to compose; [ته] to poetize; [ته] to versify: <adjexeme> [copula] to be or become economical, be or become frugal, be or become provident, be or become thrifty 

&  إِقْتِصَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَصَدَ} >|< l* economization or -izing; saving, keeping: +c mediation or -ating; intervention or -vening composition or -sing; poetization or -izing; versification or -fying: + adj* be(com)ing economical or -ness, be(com)ing frugal or -ness, be(com)ing provident or -ence, be(com)ing thrifty or -tiness 

&  إِقْتَصَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصَرْت / pres. inta. يَقْتَصِر / jus. inta. إِقْتَصِرْ] > quinquelit. from ق-ص-ر} >< <passeme> [copula] to be limited, be confined, be restricted; to be contented: <reflexeme> [لا] to limit o.s., confine o.s., restrict o.s.; to content o.s. 

&  إِقْتِصَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَصَرَ} >|< p* being limited, being confined, being restricted; being contented: + r* limitting o.s., confining o.s., restricting o.s.; contenting o.s. 

&  إِقْتَضَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضِضْت / pres. inta. يَقْتَضّ / jus. inta. إِقْتَضِضْ] > quinquelit. from ق-ض-ض} >< <lexeme> [لا] to drop, fall, pour; [لا] to dribble, drip, trickle, drizzle; [لا] to seep, ooze 

&  إِقْتِضَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَضَّ} >|< l* drop or -pping, fall or -lling, pouring; dribble or -ling, drip or -ing, trickle or -ling, drizzle or -ling; seep or -ping, ooze or -zing 

&  إِقْتَضَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضَيْت / pres. inta. يَقْتَضِي / jus. inta. إِقْتَضَ] > quinquelit. from ق-ض-و} >< <lexeme> [ته] to need, demand, necessitate, require; [ته] to exact, take, claim: <sememe> [resultive of قضى = tr.] to make etc. necessary or requisite 

&  إِقْتِضَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَضَى} >|< l* need or -ding, demand or -ing, necessitation or -ting, requirement or -ring; exaction or -ting, taking, claim or -ming >> making etc. necessary or requisite 

&  إِقْتَضَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضَبْت / pres. inta. يَقْتَضِب / jus. inta. إِقْتَضِبْ] > quinquelit. from ق-ض-ب} >< <lexeme> [ته] to cut or cut short, shorten, abridge; [ته] to improvise, extemporize 

&  إِقْتِضَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَضَبَ} >|< l* cut or -tting or cutting short, shortening, abridgement or -ging; improvision or -sing, extemporization or -izing 

&  إِقْتَطَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. أَقْطَطْت / pres. inta. يَقْتَطّ / jus. inta. إِقْتَطِطْ] > quinquelit. from ق-ط-ط} >< <delexeme> [ته] to nib, sharpen; [ته] to carve; [ته] to clip, pare, cut, trim 

&  إِقْتِطَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَطَّ} >|< d* nib or -ing, sharpening; carvity or -ving; clip or -ing, pare or -ring, cut or -tting, trim or -mming 

&  إِقْتَطَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَطَعْت / pres. inta. يَقْتَطِع / jus. inta. إِقْتَطِعْ] > quinquelit. from ق-ط-ع} >< <delexeme> [ته] to cut or cut out, take out or take off, tear out or tear off, dock; [ته] to take or take away, remove, detach; [ته] to discount, rebate, deduct: <lexeme> [ته] to seize, appropriate; [ته] to glean, borrow, take, cull; [ته] to acquire

&  إِقْتِطَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَطَعَ} >|< d* cut or -tting or cutting out, taking out or taking off, tearing out or tearing off, dock or -cking; taking or taking away, removal or -ving, detachment or -ching; discount or -ing, rebation or -ting, deduction or -ting: + l* seization or -izing, appropriation or -ting; glean or -ning, borrow or -ing, taking, cull or -ing; acquirement or -ring 

&  إِقْتَطَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَطَفْت / pres. inta. يَقْتَطِف / jus. inta. إِقْتَطِفْ] > quinquelit. from ق-ط-ف} >< <delexeme> [ته] to pick or pick out; [ته] to pluck or pluck off, tear or tear off, pull or pull off; [ته] to gather, harvest: <lexeme> [ته] to excerpt, extract; [ته] to cite, quote; [ته] to select, choose 

&  إِقْتِطَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَطَفَ} >|< d* pick or -cking or picking out; pluck or -cking or plucking off, tear or -ring or tearing off, pull or -ing or pulling off; gathering, harvest or -sting: + l* excerption or -ting, extraction or -ting; citing, quote or -tation or -ting; selection or -ting, choosure or -sing 

&  إِقْتَعَدَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَعَدْت / pres. inta. يَقْتَعِد / jus. inta. إِقْتَعِدْ] > quinquelit. from ق-ع-د} >< <delexeme> [لا] to sit or sit down; [لا] to rest: <passeme> [copula] to be seated, be benched, be chaired; to be backsided, be bottocked; to be settled, be perched 

&  إِقْتِعَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَعَدَ} >|< d* sit or -tting or siting down; rest or -sting: + p* being seated, being benched, being chaired; being backsided, being bottocked; being settled, being perched 

&  إِقْتَفَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفَيْت / pres. inta. يَقْتَفِي / jus. inta. إِقْتَفَ] > quinquelit. from ق-ف-و} >< <delexeme> [ته] to follow, pursue, chase; [ته] to track, trace, trail; [ته] to emulate, copy, imitate; [ته] to model after, take after, pattern after 

&  إِقْتِفَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَفَى} >|< d* following, pursuit or -uing, chase or -sing; track or -cking, trace or -cing, trail or -ling; emulation or -ting, copy or -ying, imitation or -ting; modeling after, taking after, patterning after 

&  إِقْتَفَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفَرْت / pres. inta. يَقْتَفِر / jus. inta. إِقْتَفِرْ] > quinquelit. from ق-ف-ر} >< <lexeme> [ته] to track, trace, trail; [ته] to follow or follow up, pursue, chase 

&  إِقْتِفَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَفَرَ} >|< l* track or -cking, trace or -cing, trail or -ling; following or following up, pursuit or -uing, chase or -sing 

&  إِقْتَفَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفَلْت / pres. inta. يَقْتَفِل / jus. inta. إِقْتَفِلْ] > quinquelit. from ق-ف-ل} >< <delexeme> [ته