أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
&
أَقَاءَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقِءْت / pres. inta. يُقِيْء / jus. inta. أَقِءْ] > quadralit.
from ق-و-ء} ><
<lexeme> [ته]
to sicken, disgust; [ته]
to repel, nauseat: <sememe> [causative of قَاء = tr.] to cause etc. to vomit
&
إِقَائَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَقَاءَ}
>|< l* sickening, disgusting; repel or -ing,
nauseating >> causing etc. to vomit
&
أَقَاتَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقِتْت / pres. inta. يُقِيْت / jus. inta. أَقِتْ] > quadralit.
from ق-و-ت} >< <delexeme>
[ته]
to feed, nourish, nurture; [ته]
to sustain, subsist, maintain, keep; [ته] to provide for, look after; [ته] to support, help,
assist, aid, back: <sememe> [respective of قَوْت = intr.] to provide etc. food or viands
&
إِقَاتَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَقَاتَ}
>|< d* food (or feeding, nourishment or -shing,
nurture or -ring; sustainment or -ining, subsistence or
-ting, maintainment or -ining, keeping; providing for,
looking after; support or -ting, help or -ping,
assistance or -ting, aid or -ding, backing >>
providing etc. food or viands
&
أَقَاحَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقِحْت / pres. inta. يُقِيْح / jus. inta. أَقِحْ] > quadralit.
from ق-و-ح} ><
<lexeme> [لا]
to suppurate, fester: <adjexeme> [copula] to be or
become suppurative, be or become purulent: <sememe>
[respective of قَيْح = intr.] to form (into) pus or matter
&
إِقَاحَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَقَاحَ}
>|< l* suppuration or -ting, fester or -ing: + adj*
be(com)ing suppurative or -vity or -veness, be(com)ing
purulent or -ence >> forming (into) etc. (into)
pus or matter
&
أَقَادَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقِدْت / pres. inta. يُقِيْد / jus. inta. أَقِدْ] > quadralit.
from ق-و-د} ><
<lexeme> [ته]
to authorize, licence: <sememe> [causative of قَاد = tr.] to cause etc. to lead; ~ drive or
steer; ~ retaliate or revenge
&
إِقَادَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَقَادَ}
>|< l* authorization or -izing, licence or -cing
>> causing etc. to lead; ~ drive or steer; ~
retaliate or revenge
&
أَقَاسَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقِسْت / pres. inta. يُقِيْس / jus. inta. أَقِسْ] > quadralit.
from ق-و-س} >< <delexeme>
[ته]
to measure or measure out, gauge; [ته]
to judge, weigh; [ته]
to correlate, compare, propotion: <sememe>
[emotive of قَاس = intr.] to try
to find or know about the sound theological judgements,
religious verdicts, acceptable theological opinions or
customes, or traditional theological codes or law by
means and in accordance to analogy
&
إِقَاسَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَقَاسَ}
>|< d* measurement or -ring or measuring out,
gauge or -ging; judgement or -dging, weigh or -ing;
correlation or -ting, comparation or -ring, propotion or
-ning >> trying to find or know about the sound
theological judgements, religious verdicts, acceptable
theological opinions or customes, or traditional
theological codes or law by means and in accordance to
analogy
&
أَقَاقِيَا <<esinislam.com>>
{infml. > Greek loan} acacia
&
أَقَالَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقِلْت / pres. inta. يُقِيْل / jus. inta. أَقِلْ] > quadralit.
from ق-و-ل} ><
<lexeme> [ته]
to raise again; [ته]
to depose, dismiss, discharge, oust, remove; [ته] to cancel, abrogate, rescind, revoke; [ته] to overlook, condone;
[ته]
to relate or relate to, ascribe or ascribe to, attribute
or attribute to: <sememe> [emotive of قَال
= intr.] to relate, ascribe, or attribute a statement or
speech falsely or fraudulently to
&
إِقَالَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَقَالَ}
>|< l* raising again; deposition or -sing, dismiss
or -ing, discharge or -ging, ousnesst or -ing, removal
or -ving; cancelation or -ling, abrogation or -ating,
rescindment or -ding, revocation or -oking; overlook or
-king, condonation or -ning; relation or -ting or
relating to, ascription or -ribing or ascribing to,
attribution or -ting or attributing to >>
relating, ascribing, or attributing a statement or
speech falsely or fraudulently to
&
أَقَامَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقِمْت / pres. inta. يُقِيْم / jus. inta. أَقِمْ] > quadralit.
from ق-و-م} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ at / in] to stay, remain; [ب
~ = ~ at / in] to live, reside, dwell; [ب ~ = ~ at / in] to settle, settle down; [ب ~ = ~ with / to] to
abide, stick, keep; [ب
~ = ~ on] to persist; [ب
+ ~ = tr.] to observe, celebrate; [ب
+ ~ = tr.] to hold; [ب
+ ~ = tr.] to establish; [ب
+ ~ = tr.] to institute; [ب
+ ~ = tr.] to initiate; [ب
+ ~ = tr.] to appoint, assign; [ته]
to raise, elevate; [ب
~ = ~ to] to attach, attribute; [ته]
to straighten or straighten out; [ته]
to correct; [ته]
to ressurrect; [ته]
to fix, put up; [ته]
to stir, bestir, agitate, excite; [ته]
to rouse, arouse: <sememe> -i- [causative of قَام = tr.] to cause etc. to stand (up) or rise
(up); ~ raise (up) or lift (up); ~ ressurrect; ~ ascend;
~ set (up), fix (up); ~ stir (up) or erupt; ~ rouse or
arouse; ~ take place; ~ exist; ~ undertake, perform,
carry out, practice, exercise, or accomplish; ~ manage,
run, or conduct; ~ consist or compose; ~ exist; ~ emerge
or appear -ii- [resultive of قَام
= tr.] to make etc. existent; ~ straight; ~ right or
correct; ~ upright or erect; ~ appropriate or proper; ~
authentic or true
&
إِقَامَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَقَامَ}
>|< l* stay or -ying, remaining; life or -ving,
residence or -ding, dwelling; settlement or -ling,
settling down; abision or -ding, stick or -cking,
keeping; persistence or -ting; observation or -ving,
celebration or -ting; hold or -ing; establishment or -shing;
institution or -ting; initiation or -ting; appointment
or -ting, assign or -ing; raising, elevation or -ting;
attachment or -ching, attribution or -ting;
straightening or straightening out; correction or -ting;
ressurrection or -ting; fix or -ing, puting up; stiring,
bestiring, agitation or -ting, excitement or -ting;
rousing, arousal or -sing >> -i- causing etc. to
stand (up) or rise (up); ~ raise (up) or lift (up); ~
ressurrect; ~ ascend; ~ set (up), fix (up); ~ stir (up)
or erupt; ~ rouse or arouse; ~ take place; ~ exist; ~
undertake, perform, carry out, practice, exercise, or
accomplish; ~ manage, run, or conduct; ~ consist or
compose; ~ exist; ~ emerge or appear -ii- making etc.
existent; ~ straight; ~ right or correct; ~ upright or
erect; ~ appropriate or proper; ~ authentic or true
&
إِقْبَالَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ّ (vocalic) contracting
sur-radical ل
[past ta. إِقْبَالِلْت
/ pres. inta. يَقْبَالّ
/ jus. inta. إِقْبَالِلْ]
> hexalit. from ق-ب-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become opposite; to be or become
receptacle: <passeme> [copula] to be
contract-eyed, be squint-eyed: <sememe> -i- [gradative
of قبل
= intr.] to turn etc. contract-eyed or squint-eyed; ~
opposite; ~ receptacle or more receptacle
&
إِقْبِيلاَل <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْبَالَّ}
>|< adj* be(com)ing opposite or -ness; be(com)ing
receptacle or -ness: + p* being contracteyed, being
squinteyed >> -i- turning etc. contract-eyed or
squint-eyed; ~ opposite; ~ receptacle or more receptacle
&
أَقْبَحَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقْبَحْت
/ pres. inta. يُقْبِح
/ jus. inta. أَقْبِحْ]
> quadralit. from ق-ب-ح} >< <adjexeme>
[copula] to be or become shameful, be or become
disgraceful, be or become ignominous, be or become
infamous, be or become ugly, be or become dirty; to be
or become offensive, be or become indecent; to be or
become atrocious, be or become vicious
&
إِقْبَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَقْبَحَ}
>|< adj* be(com)ing shameful or -ness, be(com)ing
disgraceful or -ness, be(com)ing ignominous or -ness,
be(com)ing infamous or -ness, be(com)ing ugly or -liness,
be(com)ing dirty or -tiness; be(com)ing offensive or
-ness, be(com)ing indecent or -ence; be(com)ing
atrocious or -ness, be(com)ing vicious or -ness
&
أَقْبَح <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ق-بَح}:
<elative> more or most shameful, more or most
disgraceful, more or most ignominous, more or most
infamous, uglier or -iest, dirtier or -iest; more or
most offensive, more or most indecent; more or most
atrocious
&
أَقْبَرَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقْبَرْت
/ pres. inta. يُقْبِر
/ jus. inta. أَقْبِرْ]
> quadralit. from ق-ب-ر} ><
<lexeme> [ته]
to entomb: <sememe> -i- [ergative of قَبْر = tr.] to allocate etc. a burial ground,
graveyard, or tomb -ii- [enactive of قَبْر = intr.] to serve as (or function as) a
burial ground, burial place, graveyard, cementery, or
tomb -iii- [causative of قبر = tr.] to cause
etc. to bury, inter, or tomb -iv- [conative of قبر = tr.] to ask etc. to bury, inter, or tomb
&
إِقْبَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَقْبَرَ}
>|< l* entombment or -mbing >> -i-
allocating etc. a burial ground, graveyard, or tomb -ii-
serving as or service of (or function as) a burial
ground, burial place, graveyard, cementery, or tomb
-iii- causing etc. to bury, inter, or tomb -iv- asking
etc. to bury, inter, or tomb
&
أَقْبَسَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقْبَسْت
/ pres. inta. يُقْبِس
/ jus. inta. أَقْبِسْ]
> quadralit. from ق-ب-س} ><
<lexeme> [ته]
to grant, offer, give; [ته]
to award, confer, bestow, endow, accord: <sememe>
-i- [causative of قب = tr.] to cause etc. to
take over or acquire; ~ derive -ii- [respective of قَبَس = intr.] to
provide etc. a live coal or firebrand
&
إِقْبَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَقْبَسَ}
>|< l* grant or -ting, offer or -ring, giving;
award or -ding, confer or -ring, bestowal or -wing,
endowment or -wing, accord or -ing >> -i- causing
etc. to take over or acquire; ~ derive -ii- providing
etc. a live coal or firebrand
&
أَقْبَضَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقْبَضْت
/ pres. inta. يُقْبِض
/ jus. inta. أَقْبِضْ]
> quadralit. from ق-ب-ض} >< <delexeme>
[ته]
to grab, grasp, clasp, grip, handle; [ته] to cluttch; [ته] to hold, seize: <sememe> -i- [conative
of قبض
= tr.] to ask etc. to grab, grasp, clasp, or grip; ~
clutch; ~ hold or seize; ~ take, receive, or collect; ~
arrest or apprehend -ii- [ergative of قَبْضَة = tr.] to place
etc. a knob, clutch, clasp, or handle
&
إِقْبَاض <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَقْبَضَ}
>|< d* grab or -bbing, grasp or -ing, clasp or -ing,
grip or -ing, handle or -ling; clutch or -ching; hold or
-ing, seization or -izing >> -i- asking etc. to
grab, grasp, clasp, or grip; ~ clutch; ~ hold or seize;
~ take, receive, or collect; ~ arrest or apprehend -ii-
placing etc. a knob, clutch, clasp, or handle
&
أَقْبَلَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقْبَلْت
/ pres. inta. يُقْبِل
/ jus. inta. أَقْبِلْ]
> quadralit. from ق-ب-ل} >< <delexeme>
[على
~ = ~ on] to give in; [على
~ = ~ to] to yield, submit; [على
+ ~ = tr.] to obey; [على
~ = ~ on / upon] to undertake, embark; [على + ~ = tr.] to accept; [على + ~ = tr.] to
approve, sanction; [على
~ = ~ to] to subscribe; [على
+ ~ = tr.] to take; [على
~ = ~ for] to settle; [على
~ = ~ on / upon] to agree, assent, consent; [على + ~ = tr.] to admit; [على + ~ = tr.] to
concede; [على
+ ~ = tr.] to approach; [على
+ ~ = tr.] to proceed, advance; [على
~ = ~ at / in] to attend, show up, turn up; [لا] to pounce, rush: <adjexeme>
[copula] to be or become present; to be or become near,
be or become close: <reflexeme> [لا]
to dedicate o.s., devote o.s.; to apply o.s.; to occupy
o.s., engage o.s.
&
إِقْبَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَقْبَلَ}
>|< d* giving in; yield or -ding, submission or -mitting;
obedience or -ying; undertaking, embarkment or -king;
acception or -ting; approval or -ving, sanction or -ning;
subscription or -ribing; taking; settlement or -ling;
agreement or -eeing, assence, consent or -ting;
admittance or -itting; concession or -ceding; approach
or -ching; process or -ceeding, advancement or -cing;
attendance or -ding, showing up, turning up; pounce or -cing,
rush: + adj* be(com)ing present or -ence; be(com)ing
near or -ness, be(com)ing close or -ness: + r*
dedicating o.s., devoting o.s.; applying o.s.; occupying
o.s., engaging o.s.
&
إِقْبَلَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ّ (vocalic) contracting
sur-radical ل
[past ta. إِقْبَلِلْت
/ pres. inta. يَقْبَلّ
/ jus. inta. إِقْبَلِلْ]
> quinquelit. from ق-ب-ل} ><
<lexeme> [ته]
to face, look onto, overlook: +p [لا]
to be adjacent, parallel, opposite; to be or become
receptacle: <passeme> [copula] to be
contract-eyed, be squint-eyed: <sememe> [gradative
of قبل = intr.] to turn
etc. contract-eyed or squint-eyed; [لا] to get (or become) opposite; [لا] to get (or become)
receptacle or more receptacle
&
إِقْبْلاَل <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْبَلَّ}
>|< l* face or -cing, looking onto or -ing,
overlook or -king: + adj* be(com)ing adjacent or -ence,
be(com)ing parallel or -ness, be(com)ing opposite or
-ness; be(com)ing receptacle or -ness: + p* being
contracteyed, being squinteyed >> turning etc.
contract-eyed or squint-eyed; to become (or get)
opposite; to become (or get) receptacle or more
receptacle
&
أَقْبَل <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ق-ب-ل} <illative>
contrast-eyed, squint-eyed
&
أُقَّة <<esinislam.com>>
{indefinite article ة
suffixing subst. [breakable]} ounce
&
أُقَّة <<esinislam.com>>
{infml. > Latin loan} oke, oka
&
إِقْتَاتَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَتْت
/ pres. inta. يَقْتَات
/ jus. inta. إِقْتَتْ]
> quinquelit. from ق-و-ت} ><
<lexeme> [ته]
to feed on, live on; [ته]
to eat: <passeme> [copula] to be fed; to be
sustained; to be nourished, be nurtured; to be
supported, be looked after
&
إِقْتِيَات <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَاتَ}
>|< l* feeding on or -ing, living on or -ing; eat:
+ p* being fed; being sustained; being nourished, being
nurtured; being supported, being lookeding after
&
إِقْتَادَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدْت
/ pres. inta. يَقْتَاد
/ jus. inta. إِقْتَدْ]
> quinquelit. from ق-و-د} >< <delexeme>
[ته]
to lead; [ته]
to drive, steer; [ته]
to guide, conduct, pilot: <passeme> [copula] to be
led; to be driven, be steered; to be guided, be
conducted, be piloted
&
إِقْتِيَاد <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَادَ}
>|< d* lead or -ding; drive or -ving, steer or
-ring; guision or -ding, conduction or -ting, pilot: +
p* being led; being driven, being steered; being guided,
being conducted, being piloted
&
إِقْتَارَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدْت
/ pres. inta. يَقْتَاد
/ jus. inta. إِقْتَدْ]
> quinquelit. from ق-و-د} >< <delexeme>
[ته]
to cut out, scoop out, hollow out, gouge: <passeme>
[copula] to be cut out, be scooped out, be hollowed out,
be gouged; to be pitched; to be tarred: <sememe>
[respective of قَار
= intr.] to form (into) etc. a hole or hollow; ~ a pitch
or tar
&
إِقْتِيَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَادَ}
>|< d* cutting out, scooping out, hollowing out,
gouge: + p* being cutting out, being scooped out, being
hollowed out, being gouged; be pitched; to be tarred
>> forming (into) etc. a hole or hollow; ~ pitch
or tar
&
إِقْتَاسَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسْت
/ pres. inta. يَقْتَاس
/ jus. inta. إِقْتَسْ]
> quinquelit. from ق-و-س} >< <delexeme>
[ته]
to measure, measure out; [ته]
to gauge; [ته]
to judge, weigh; [ته]
to correlate, compare, propotion: <lexeme> [ب + ~ = tr.] to patter after, model after,
follow, copy, immetate: <passeme> [copula] to be
measured; to be gauged; to be judged, be weighed; to be
correlated, be compared, be propotioned
&
إِقْتِيَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَاسَ}
>|< d* measurement or -ring, measuring out; gauge
or -ging; judgement or -dging, weigh or -ing;
correlation or -ting, comparation or -ring, propotion or
-ning: + l* pattering after, modeling after, following,
copy or -ying, immetation or -ting: + p* being measured;
being gauged; being judged, being weighed; being
correlated, being compared, being propotioned
&
إِقْتَاضَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضْت
/ pres. inta. يَقْتَاض
/ jus. inta. إِقْتَضْ]
> quinquelit. from ق-و-ض} >< <delexeme>
[لا]
to tear or tear down; [لا]
to break or break off; [لا]
to cave in, fall in, collapse; [لا]
to scarter, disperse: <passeme> [copula] to be
broken; to be demolished, be wrecked, be razed; to be
destoryed, be annihilated
&
إِقْتِيَاض <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَاضَ}
>|< d* tear or -ring or tearing down; break or -kage
or -king or breaking off; caving in, falling in,
collapse or -sing; scarter or -ring, disperse: + p*
being broken; being demolished, being wrecked, being
razed; being destoryed, being annihilated
&
إِقْتَاظَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَظْت
/ pres. inta. يَقْتَاظ
/ jus. inta. إِقْتَظْ]
> quinquelit. from ق-اظَ} >|< l* to
be rainless, droughty; to be or become waterless, be or
become dry, be or become arid: <sememe> [periodative
of قَيْظ = intr.] to enter upon etc. mid summer or
high summer
&
إِقْتِيَاظ <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَاظَ}
>|< adj* be(com)ing rainless or -ness, be(com)ing
droughty or -tiness; be(com)ing waterless or -ness,
be(com)ing dry or -riness, be(com)ing arid or -ness
>> entering upon etc. mid summer or high summer
&
إِقْتَافَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفْت
/ pres. inta. يَقْتَاف
/ jus. inta. إِقْتَفْ]
> quinquelit. from ق-و-ف} ><
<lexeme> [ته]
to trace, track, pursue, follow; [ته]
to work out, detect, discover
&
إِقْتِيَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَافَ}
>|< l* trace or -cing, track or -cking, pursuit or
-uing, following; working out, detection or -ting,
discover or -ring
&
إِقْتَالَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَلْت
/ pres. inta. يَقْتَال
/ jus. inta. إِقْتَلْ]
> quinquelit. from ق-و-ل} ><
<lexeme> [ته]
to end, stop; [ته]
to aboilish, annul, repeal; [ته]
to rescind, revoke, abrogate, cancel; [ته] to depose, discharge
&
إِقْتِيَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَالَ}
>|< l* end or -ing, stop or -pping; abolishment or
-shing, annul or -ing, repelation or -ling; rescinding,
revocation or -voking, abrogation or -ting, cancelation
or -elling; deposition or -sing, discharge or -ging
&
إِقْتَالَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَلْت
/ pres. inta. يَقْتَال
/ jus. inta. إِقْتَلْ]
> quinquelit. from ق-و-ل} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to pick or pick out, choose, select; [لا] to hold away; [على + ~ = tr. also على ~ = ~ over] to
reign, rule: <adjexeme> [copula] to be or become
arbitrary, be or become decisive
&
إِقْتِيَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَالَ}
>|< l* pick or -cking or picking out, choosure or
-sing, selection or -ting; holding away; reign or -ing,
rule or -ling: + adj* be(com)ing arbitrary or -riness,
be(com)ing decisive or -ness
&
إِقْتَامَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَمْت
/ pres. inta. يَقْتَام
/ jus. inta. إِقْتَمْ]
> quinquelit. from ق-و-م} ><
<lexeme> [ته]
to cut or cut off, amputate
&
إِقْتِيَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَامَ}
>|< l* cut or -tting or cutting off, amputation or
-ting
&
إِقْتَانَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَنْت
/ pres. inta. يَقْتَان
/ jus. inta. إِقْتَنْ]
> quinquelit. from ق-و-ن} >< <adjexeme>
[copula] to be or become smart, be or become elegant, be
or become neat, be or become spruce, be or become trim:
<passeme> [copula] to be smartened, be spruced
(up); to be groomed, be bedecked, be primped, be
preened: <refl.> [لا]to
smarten o.s., spruce up o.s.; to groom o.s., bedeck o.s.,
primp o.s., preen o.s.
&
إِقْتِيَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَانَ}
>|< adj* be(com)ing smart or -ness, be(com)ing
elegant or -ance, be(com)ing neat or -ness, be(com)ing
spruce or -ness, be(com)ing trim or -ness: + p* being
smartened, being spruced (up); groomed, being bedecked,
being primped, being preened: + r*to smartening o.s.,
sprucing up o.s.; grooming o.s., bedecking o.s.,
primping o.s., preening o.s.
&
أَقْتَبَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقْتَبْت
/ pres. inta. يُقْتِب
/ jus. inta. أَقْتِبْ]
> quadralit. from ق-ت-ب} >< <passeme>
[copula] to be hunched, be hunchbacked, be humped, be
hump-backed
&
إِقْتَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَقْتَبَ}
>|< p* being hunched, being hunchbacked, being
humped, being humpbacked
&
إِقْتَبَسَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَسْت
/ pres. inta. يَقْتَبِس
/ jus. inta. إِقْتَبِسْ]
> quinquelit. from ق-ب-س} >< <delexeme>
[ته]
to take or take out, get, acquire, receive; [عن / من ~ = ~ from] to loan, borrow; [ته] to derive, obtain,
procure; [ته]
to excerpt, extract, quote, cite; [ته]
to adopt or adapt
&
إِقْتِبَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَبَسَ}
>|< d* taking or taking out, getting, acquirement
or -ring, reception or -ceiving; loan or -ning, borrow
or -wing; derivation or -ving, obtainment or -ining,
procurement or -ring; excerption or -ting, extraction or
-ting, quote or -tation or - ting, citing; adoption or
-ting or adaption or -ting
&
إِقْتَبَصَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَصْت
/ pres. inta. يَقْتَبِص
/ jus. inta. إِقْتَبِصْ]
> quinquelit. from ق-بَ-ص} ><
<lexeme> [ته]
to pinch, nip, tweak, grasp
&
إِقْتِبَاص
<<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of إِقْتَبَصَ}
>|< l* pinch or -ching, nip or -ing, tweak or -kage
or -king, grasp or -ing
&
إِقْتَبَضَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَضْت
/ pres. inta. يَقْتَبِض
/ jus. inta. إِقْتَبِضْ]
> quinquelit. from ق-ب-ض} >< <delexeme>
[على
/ ب
+ ~ = tr.] to take, hold, grasp, grip; [على / ب ~ = tr.] to seize, appropriate; [على / ب ~ = tr.] to knob, haft,
hilt, handle; [على
/ ب
~ = tr.] to acquire, get, receive, obtain: <sememe>
[ergative of قَبْضَة = tr.] to place
etc. with a knob, haft, hilt, or handle
&
إِقْتِبَاض <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَبَضَ}
>|< d* taking, hold or -ing, grasp or -ing, grip
or -ing; seization or -izing, appropriation or -ting;
knob or -ing, haft or -ing, hilt or -ing, handle or
-ling; acquirement or -ring, getting, reception or -ceiving,
obtainment or -ining >> placing etc. with a knob,
haft, hilt, or handle
&
إِقْتَبَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَبَلْت
/ pres. inta. يَقْتَبِل
/ jus. inta. إِقْتَبِلْ]
> quinquelit. from ق-ب-ل} ><
<lexeme> [ته]
to start, begin, commence again, restart, recommence,
resume: <adjexeme> [copula] to be or become
clever, be or become intelligent, smart; to be or become
bright; to be or become glad, be or become happy, be or
become content; to be or become willingly, be or become
willful: <passeme> [copula] to be interested, be
attracted; to be pleased, be delighted, be contented
&
إِقْتِبَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَبَلَ}
>|< l* start or -ting, begin or -ing, commencing
again, restart or -ting, recommencement or -cing,
resumption or -ming: + adj* be(com)ing clever or -ness,
be(com)ing intelligent or -ence, be(com)ing smart or
-ness; be(com)ing bright or -ness; be(com)ing glad or
-ness, be(com)ing happy or -ppiness, be(com)ing content
or -ence; be(com)ing willingly or -liness, be(com)ing
willful or -ness: + p* being interested, being
attracted; being pleased, being delighted, being
contented
&
إِقْتَتَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَتَرْت
/ pres. inta. يَقْتَتِر
/ jus. inta. إِقْتَتِرْ]
> quinquelit. from ق-ت-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become stingy, be or become niggardly,
be or become parsimonious
&
إِقْتِتَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَتَرَ}
>|< adj* be(com)ing stingy or -giness, be(com)ing
niggardly or -liness, be(com)ing parsimonious or -ness
&
إِقْتَتَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَتَلْت
/ pres. inta. يَقْتَتِل
/ jus. inta. إِقْتَتِلْ]
> quinquelit. from ق-ت-ل} ><
<lexeme> [لا]
to riot, revel, romp, carouse; [لا]
to fight, combat | +p [لا]
to be or become riotous, disruptive; be or become
unruly, undisorderly: <sememe> -i- [correlative of
قتل
esp. in pl. ta. e.g. إِقْتَتَلُواْ]
to fight or combat each other; to kill, slay, or murder
each other -ii- [comitative قتل
esp. in dual ta. e.g. إِقْتَتَلَا]
to fight or combat (together) with
&
إِقْتِتَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَتَلَ}
>|< l* riot or -ing, revel or -ing, romp or -ing,
carouse or -sing; fight or -ing, combat or -ting | adj*
be(com)ing riotous or -ness, be(com)ing disruptive or -vity
or -veness; be(com)ing unruly or -liness, be(com)ing
undisorderly or -liness >> -i- coordinative n. of
the vb. fight or combat each other; to kill, slay, or
murder each other -ii- n. of the vb. fight or combat
(together) with
&
إِقْتَحَفَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَحَفْت
/ pres. inta. يَقْتَحِف
/ jus. inta. إِقْتَحِفْ]
> quinquelit. from ق-ح-ف} >< <delexeme>
[ته]
to gulp down, swallow; [ته]
to sweep down or sweep away, wash down or wash away; [ته] to carry away
&
إِقْتِحَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَحَفَ}
>|< d* gulping down, swallow or -ing; sweeping
down or sweeping away, washing down or washing away;
carrying away
&
إِقْتَحَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَحَمْت
/ pres. inta. يَقْتَحِم
/ jus. inta. إِقْتَحِمْ]
> quinquelit. from ق-ح-م} >< <delexeme>
[ته]
to push, drag; [ته]
to cram: <lexeme> [ته]
to break or break into, burst or burst into, rush or
rush into, plunge or plunge into, hurtle or hurtle into;
[ته] to jump or jump into, leap or leap into,
dive or dive into, rush or rush at, dart or dart at; [ته] to cut through, run
through, pass through, penetrate; [ته]
to storm, attack, assail; [ته]
to defy, flout, disregard: <adjexeme> [copula] to
be or become courageous, be or become bold; to be or
become forcible, be or become weighty
&
إِقْتِحَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَحَمَ}
>|< d* push or -shing, drag or -gging; cram: + l*
break or -kage or -king or break into or -ing, burst or
-sting or burst into or -ing, rush or -shing or rush
into or -ing, plunge or -ging or plunge into or -ing,
hurtle or -ling or hurtle into or -ing; jump or -ing or
jump into or -ing, leap or -ping or leap into or -ing,
dive or -ving or dive into or -ing, rush or -shing or
rushing at, dart or -ting or darting at; cutting
through, running through, passing through, penetration
or -ting; storm or -ing, attack or -cking, assail or
-ling; defication or -fying, flout or -ting, disregard
or -ing: + adj* be(com)ing courageous or -ness,
be(com)ing bold or -ness; be(com)ing forcible or -bility
or -bleness, be(com)ing weighty or -tiness
&
إِقْتَدَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدِدْت
/ pres. inta. يَقْتَدّ
/ jus. inta. إِقْتَدِدْ]
> quinquelit. from ق-د-د} >< <delexeme>
[ته]
to cut, cut off, cut out, cut split, cut open, split;
carve out; [ته] to chop or chop off; [ته]
to jerk, slit, slice; [ته]
to heal, cure
&
إِقْتِدَاد <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَدَّ}
>|< d* cut or -tting, cutting off, cutting out,
cut split or -tting, cutting open, split or -tting;
carving out; chop or -pping or choping off; jerk or -ing,
slit or -tting, slice or -cing; health or -ling, cure or
-ring
&
إِقْتَدَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدَيْت
/ pres. inta. يَقْتَدِي
/ jus. inta. إِقْتَدَ]
> quinquelit. from ق-د-و} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to follow, model after, take after, pattern
after, copy, immitate; [ب + ~ = tr.] to adopt,
take up; [ب
+ ~ = tr.] to obeserve, establish, practice: <passeme>
[copula] to be guided, be led
&
إِقْتِدَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَدَى}
>|< l* following, modeling after, taking after,
patterning after, copy or -ying, immitation or -ting;
adoption or -ting, taking up; obeservation or -ving,
establishment or -shing, practice: + p* being guided,
being led
&
إِقْتَدَحَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدَحْت
/ pres. inta. يَقْتَدِح
/ jus. inta. إِقْتَدِحْ]
> quinquelit. from ق-د-ح} ><
<lexeme> [ته]
to flint, arrow, shaft: <sememe> [ergative of قِدْح = tr.] to strike etc. with flint, arrow,
or shaft
&
إِقْتِدَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَدَحَ}
>|< l* flint or -ting, arrow or -ing, shaft or -ing
>> striking etc. with flint, arrow, or shaft
&
إِقْتَدَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَدَرْت
/ pres. inta. يَقْتَدِر
/ jus. inta. إِقْتَدِرْ]
> quinquelit. from ق-د-ر: <lexeme> [ته] to to afford, manage:
<adjexeme> [copula] to be or become strong, be or
become powerful; to be or become able, be or become
capable; to be or become possible, be or become feasible
&
إِقْتِدَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَدَرَ:
cness * afford or -ing, management or -ging: + adj*
be(com)ing strong or -ness, be(com)ing powerful or
-ness; be(com)ing able or -bility or -bleness,
be(com)ing capable or -bility or -bleness; be(com)ing
possible or -bility or -bleness, be(com)ing feasible or
-bility or -bleness
&
إِقْتَذَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَذَيْت
/ pres. inta. يَقْتَذِي
/ jus. inta. إِقْتَذَ]
> quinquelit. from ق-ذ-و} ><
<lexeme> [ته]
to pass through, go through, enter, interpolate,
interpose: <passeme> [copula] to be specked
&
إِقْتِذَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَذَى}
>|< l* passing through, going through, enterance
or -ry or -ring, interpolation or -ting, interposition
or -sing: + p* being specked
&
أَقْتَرَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَقْتَرْت
/ pres. inta. يُقْتِر
/ jus. inta. أَقْتِرْ]
> quadralit. from ق-ت-ر} ><
<lexeme> [لا]
to shorten, stint: <adjexeme> [copula] to be or
become poor, be or become needy; to be or become
destitute; to be or become stingy, be or become nigardly,
be or become parsimonious: <sememe> [resultive of قتر = tr.] to make
etc. poor or needy
&
إِقْتَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَقْتَرَ}
>|< l* shortening, stint or -ting: + adj*
be(com)ing poor or -ness, be(com)ing needy or -diness;
be(com)ing destitute or -ness; be(com)ing stingy or -giness,
be(com)ing nigardly or -liness, be(com)ing parsimonious
or -ness >> making etc. poor or needy
&
إِقْتَرَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرِرْت
/ pres. inta. يَقْتَرّ
/ jus. inta. إِقْتَرِرْ]
> quinquelit. from ق-ر-ر} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ at / in] to settle; [ب
+ ~ = tr.] to set up, institute; [ب
+ ~ = tr.] to retain; [ب
+ ~ = tr.] to establish, found: <sememe> -i-
[ergative of قَارُورَة
= tr.] to rinse etc. with long-necked bottle -ii-
[causative of قرّ = tr.] to cause
etc. to settle; ~ stay, remain, or linger
&
إِقْتِرَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَّ}
>|< l* settlement or -ling; setting up,
institution or -ting; retainment or -ining;
establishment or -shing, foundation or -ding >> -i-
rinsing etc. with long-necked bottle -ii- causing etc.
to settle; ~ stay, remain, or linger
&
أَقْتَر <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ق-ت-ر}: <elative>
stingier or -iest, more or most niggardly, more or most
parsimonious
&
إِقْتَرَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَيْت
/ pres. inta. يَقْتَرِي
/ jus. inta. إِقْتَرَ]
> quinquelit. from ق-ر-و} ><
<lexeme> [ته]
to follow or follow up, trace, monitor, observe; [ته] to investigate, examine, inquire; [ته] to veryfy, check
&
إِقْتِرَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَى}
>|< l* following or following up, trace or -cing,
monition or -ting, observation or -ving; investigation
or -ting, examination or -ning, inquiry or -ring;
veryfication or -fying, check or -cking
&
إِقْتَرَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَيْت
/ pres. inta. يَقْتَرِي
/ jus. inta. إِقْتَرَ]
> quinquelit. from ق-ر-و} >< <adjexeme>
[copula] to be or become hospitable, be or become
cordial, be or become courteous: <sememe> [conative
of قرى = tr.] to ask etc. to attend to (as a
guest or visitor); ~ treat (as) a guest or visitor; ~
entertain
&
إِقْتِرَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَى}
>|< adj* be(com)ing hospitable or -bility or -bleness,
be(com)ing cordial or -ness, be(com)ing courteous or
-ness >> asking etc. to attend to (as a guest or
visitor); ~ treat (as) a guest or visitor; ~ entertain
&
إِقْتَرَأَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَأْت
/ pres. inta. يَقْتَرئ
/ jus. inta. إِقْتَرئْ]
> quinquelit. from ق-ر-م} >< <delexeme>
[ته]
to read, peruse; [ته]
to learn, study; [ته]
to recite; [ته]
to pursue, take up: <lexeme> [ته]
to say to; [ته]
to deliever to, give to, extend to
&
إِقْتِرَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَأَ}
>|< d* read or -ding, peruse or -sing; learning,
study or -dying; recitation or -ting; pursuit or -uing,
taking up: + l* saying to; delievering to, giving to,
extending to
&
إِقْتَرَبَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَبْت
/ pres. inta. يَقْتَرِب
/ jus. inta. إِقْتَرِبْ]
> quinquelit. from ق-ر-ب} >< <delexeme>
[من
+ ~ = tr.] to approach, approximate, impend; [من ~ = ~ on] to verge, border; [من ~ = ~ to] to come
close(r) or come near(er), go close(r) or go near(er),
draw close(r) or draw near(er), move close(r) or move
near(er), get close(r) or get near(er)} >< <adjexeme>
[copula] to be or become near, be or become close; to be
or become imminent: <sememe> [correlative of قرب esp. in pl. ta.
e.g. إِقْتَرَبُواْ]
to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er),
draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or
get close(r) or near(er) to each other; to approach or
approximate each other; to border or verge on each other
&
إِقْتِرَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَبَ}
>|< d* approach or -ching, approximation or -ting,
impend or -ing; verge or -ging, border or -ring; coming
close(r) or coming near(er), going close(r) or going
near(er), drawing close(r) or drawing near(er), moving
close(r) or moving near(er), getting close(r) or getting
near(er)} >|< adj* be(com)ing near or -ness,
be(com)ing close or -ness; be(com)ing imminent or -ence
>> coordinative n. of the vb. come close(r) or
near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or
near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or
near(er) to each other; to approach or approximate each
other; to border or verge on each other
&
إِقْتَرَحَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَحْت
/ pres. inta. يَقْتَرِح
/ jus. inta. إِقْتَرِحْ]
> quinquelit. from ق-ر-ح} ><
<lexeme> [ته]
to exterporize, exterporize; [ته]
to suggest, propose; [ته]
to think up, invent: <adjexeme> [copula] to be or
become brash, be or become imperious
&
إِقْتِرَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَحَ}
>|< l* exterporization or -izing, exterporization
or -izing; suggestion or -sting, proposal or -sing;
thinking up, invention or -ting: + adj* be(com)ing brash
or -ness, be(com)ing imperious or -ness
&
إِقْتَرَشَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَشْت
/ pres. inta. يَقْتَرِش
/ jus. inta. إِقْتَرِشْ]
> quinquelit. from ق-رَ-ش} ><
<lexeme> [ته]
to cash; [ته]
to earn, realize; [ته]
to get, collect, receive: <sememe> [ergative of قِرْش = tr.] to spend
etc.) currencies, coins, cash, or piasters
&
إِقْتِرَاش <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَشَ}
>|< l* cash or -shing; earning, realization or -izing;
getting, collection or -ting, reception or -ceiving
>> spending etc.) currencies, coins, cash, or
piasters
&
إِقْتَرَضَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَضْت
/ pres. inta. يَقْتَرِض
/ jus. inta. إِقْتَرِضْ]
> quinquelit. from ق-ر-ض} ><
<lexeme> [من
+ ته
~ = tr. + from] to borrow, loan; [ته]
to adopt, appropriate
&
إِقْتِرَاض <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَضَ}
>|< l* borrow or -ing, loan or -ning; adoption or
-ting, appropriation or -ating
&
إِقْتَرَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَعْت
/ pres. inta. يَقْتَرِع
/ jus. inta. إِقْتَرِعْ]
> quinquelit. from ق-ر-ع} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr. also على
~ = ~ on] to vote, elect, ballot; [على
+ ~ = tr.] to select, chooce, pick
&
إِقْتِرَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَعَ}
>|< l* vote or -ting, election or -ting, ballot or
-ing; selection or -ting, choice or -cing, pick or -cking
&
إِقْتَرَفَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَفْت
/ pres. inta. يَقْتَرِف
/ jus. inta. إِقْتَرِفْ]
> quinquelit. from ق-ر-ف} ><
<lexeme> [ته]
to commit, perpetrate
&
إِقْتِرَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَفَ}
>|< l* commission or -mitting, perpetration or
-ting
&
إِقْتَرَنَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَرَنْت
/ pres. inta. يَقْتَرِن
/ jus. inta. إِقْتَرِنْ]
> quinquelit. from ق-ر-ن} >< <delexeme>
[ب
+ ~ = tr. also ب
~ = ~ with] to couple, combine, join; [ب + ~ = ~ with] to associate, affliate; [ب + ~ = ~ with] to
connect, link; [ب
+ ~ = tr.] to pair, match: <lexeme> [ب + ~ = tr.] to marry, wed; [ب + ~ = tr.] to
conjugate: <passeme> [copula] to be coupled, be
combined, be joined; to be associated, be affliated; to
be connected, be linked; to be married, be wedded: <sememe>
[enactive of قَرِيْن
& قَرِيْنَة
= tr.] to treat like/as etc. a pair, match, peer; ~ a
companion, mate; ~ a spouse, husband, consort; ~ a
fellow, associate, comrade; to behave like/as etc. a
pair, match, peer; ~ a companion, mate; ~ a spouse,
husband, consort; ~ a fellow, associate, comrade
&
إِقْتِرَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَرَنَ}
>|< d* couple or -ling, combination or -ning, join
or -ing; association or -ting, affliation or -ting;
connection or -ting, link or -king; pair or -ring,
match: + l* marry or -ing, wed or -ing; conjugation or
-ting: + p* being coupled, being combined, being joined;
being associated, being affliated; being connected,
being linked; being married, being wedded >>
treating like/as etc. a pair, match, peer; ~ a
companion, mate; ~ a spouse, husband, consort; ~ a
fellow, associate, comrade; behaving like/as etc. a
pair, match, peer; ~ a companion, mate; ~ a spouse,
husband, consort; ~ a fellow, associate, comrade
&
إِقْتَسَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسَرْت
/ pres. inta. يَقْتَسِر
/ jus. inta. إِقْتَسِرْ]
> quinquelit. from ق-س-ر} >< <delexeme>
[ته]
to force, coerce, constrain; [ته]
to conquer, subjugate, subdue
&
إِقْتِسَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَسَرَ}
>|< d* force or -cing, coerce or -cing,
constrainment or -ning; conquer or -ring, subjugation or
-ting, subdue or -uing
&
إِقْتَسَطَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسَطْت
/ pres. inta. يَقْتَسَط
/ jus. inta. إِقْتَسِطْ]
> quinquelit. from ق-س-ط} ><
<lexeme> [ته]
to distribute; [ته]
to share, divide: <sememe> [comitative قسط esp. in dual ta. e.g. إِقْتَسَطَا]
to share or divide (together) with
&
إِقْتِسَاط <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَسَطَ}
>|< l* distribution or -ting; share or -ring,
division or -ding >> n. of the vb. share or divide
(together) with
&
إِقْتَسَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَسَمْت
/ pres. inta. يَقْتَسِم
/ jus. inta. إِقْتَسِمْ]
> quinquelit. from ق-س-م} ><
<lexeme> [ته]
to share, divide, apportion; [ته]
to distribute, disperse; [ته]
to deal out, portion out, ration out: <sememe> -i-
[comitative قسم esp. in dual ta.
e.g. إِقْتَسَمَا]
to share, divide, or apportion (together) with -ii-
[correlative of قسم esp. in pl. ta.
e.g. إِقْتَسَمُواْ]
to distribute to or deal out to each other
&
إِقْتِسَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَسَمَ}
>|< l* share or -ring, division or -ding,
apportion or -ning; distribution or -ting, dispersion or
-sing; dealing out, portioning out, rationing out
>> -i- n. of the vb. share, divide, or apportion
(together) with -ii- coordinative n. of the vb.
distribute to or deal out to each other
&
إِقْتَشَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَشِشْت
/ pres. inta. يَقْتَشّ
/ jus. inta. إِقْتَشِشْ]
> quinquelit. from ق-ش-ش} >< <adjexeme>
[copula] to be or become desirous, be or become
repacious, be or become gluttonous
&
إِقْتِشَاش <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَشَّ}
>|< adj* be(com)ing desirous or -ness, be(com)ing
repacious or -ness, be(com)ing gluttonous or -ness
&
إِقْتَصَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصِصْت
/ pres. inta. يَقْتَصّ
/ jus. inta. إِقْتَصِصْ]
> quinquelit. from ق-ص-ص} >< <delexeme>
[ته]
to cut or cut off, shear or shear off; [ته] to tell, report, narrate, relate:
<lexeme> [ته]
to castigate, chastise, punish; [من
~ = ~ on] to revenge, avenge; [ته]
to trace, track: <adjexeme> [copula] to be or
become accurate; to be or become exact: <reflexeme>
[لا]
to revenge o.s., avenge o.s.
&
إِقْتِصَاص <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَصَّ}
>|< d* cut or -tting or cutting off, shear or
-ring or shearing off; tell or -lling, report or -ting,
narration or -ting, relation or -ting: + l* castigation
or -ting, chastisement or -sing, punishment or -shing;
revenge or -ging, avengence or -ging; trace or -cing,
track or -cking: + adj* be(com)ing accurate or -ness;
be(com)ing exact or -ness: + r* revenging o.s., avenging
o.s.
&
إِقْتِصَادِيّ <<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of إِقْتِصَاد:
economic (or economist)
&
إِقْتِصَادِيَّة <<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive
of إِقْتِصَادِيّ:
economy or economies or economics
&
إِقْتَصَبَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصَبْت
/ pres. inta. يَقْتَصِب
/ jus. inta. إِقْتَصِبْ]
> quinquelit. from ق-ص-ب} >< <delexeme>
[ته]
to cut or cut up, carve or carve up: <lexeme> [ته] to seize, appropriate;
[ته]
to discount, rebate, deduct
&
إِقْتِصَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَصَبَ}
>|< d* cut or -tting or cutting up, carve or -ving
or carving up: + l* seization or -izing, appropriation
or -ting; discount or -ing, rebation or -ting, deduction
or -ting
&
إِقْتَصَدَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصَدْت
/ pres. inta. يَقْتَصِد
/ jus. inta. إِقْتَصِدْ]
> quinquelit. from ق-ص-د} >< <delexeme>
[فى
~ = ~ with] to economize; [فى
+ ~ = tr.] to save, keep: <lexeme> [ته] to mediate; [ته] to intervene; [ته] to compose; [ته] to poetize; [ته] to versify: <adjexeme>
[copula] to be or become economical, be or become
frugal, be or become provident, be or become thrifty
&
إِقْتِصَاد <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَصَدَ}
>|< l* economization or -izing; saving, keeping:
+c mediation or -ating; intervention or -vening
composition or -sing; poetization or -izing;
versification or -fying: + adj* be(com)ing economical or
-ness, be(com)ing frugal or -ness, be(com)ing provident
or -ence, be(com)ing thrifty or -tiness
&
إِقْتَصَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَصَرْت
/ pres. inta. يَقْتَصِر
/ jus. inta. إِقْتَصِرْ]
> quinquelit. from ق-ص-ر} >< <passeme>
[copula] to be limited, be confined, be restricted; to
be contented: <reflexeme> [لا]
to limit o.s., confine o.s., restrict o.s.; to content
o.s.
&
إِقْتِصَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَصَرَ}
>|< p* being limited, being confined, being
restricted; being contented: + r* limitting o.s.,
confining o.s., restricting o.s.; contenting o.s.
&
إِقْتَضَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضِضْت
/ pres. inta. يَقْتَضّ
/ jus. inta. إِقْتَضِضْ]
> quinquelit. from ق-ض-ض} ><
<lexeme> [لا]
to drop, fall, pour; [لا]
to dribble, drip, trickle, drizzle; [لا] to seep, ooze
&
إِقْتِضَاض <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَضَّ}
>|< l* drop or -pping, fall or -lling, pouring;
dribble or -ling, drip or -ing, trickle or -ling,
drizzle or -ling; seep or -ping, ooze or -zing
&
إِقْتَضَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضَيْت
/ pres. inta. يَقْتَضِي
/ jus. inta. إِقْتَضَ]
> quinquelit. from ق-ض-و} ><
<lexeme> [ته]
to need, demand, necessitate, require; [ته] to exact, take, claim: <sememe> [resultive
of قضى
= tr.] to make etc. necessary or requisite
&
إِقْتِضَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَضَى}
>|< l* need or -ding, demand or -ing,
necessitation or -ting, requirement or -ring; exaction
or -ting, taking, claim or -ming >> making etc.
necessary or requisite
&
إِقْتَضَبَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَضَبْت
/ pres. inta. يَقْتَضِب
/ jus. inta. إِقْتَضِبْ]
> quinquelit. from ق-ض-ب} ><
<lexeme> [ته]
to cut or cut short, shorten, abridge; [ته] to improvise, extemporize
&
إِقْتِضَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَضَبَ}
>|< l* cut or -tting or cutting short, shortening,
abridgement or -ging; improvision or -sing,
extemporization or -izing
&
إِقْتَطَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. أَقْطَطْت
/ pres. inta. يَقْتَطّ
/ jus. inta. إِقْتَطِطْ]
> quinquelit. from ق-ط-ط} >< <delexeme>
[ته]
to nib, sharpen; [ته]
to carve; [ته]
to clip, pare, cut, trim
&
إِقْتِطَاط <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَطَّ}
>|< d* nib or -ing, sharpening; carvity or -ving;
clip or -ing, pare or -ring, cut or -tting, trim or -mming
&
إِقْتَطَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَطَعْت
/ pres. inta. يَقْتَطِع
/ jus. inta. إِقْتَطِعْ]
> quinquelit. from ق-ط-ع} >< <delexeme>
[ته]
to cut or cut out, take out or take off, tear out or
tear off, dock; [ته] to take or take away,
remove, detach; [ته]
to discount, rebate, deduct: <lexeme> [ته] to seize, appropriate; [ته] to glean, borrow,
take, cull; [ته]
to acquire
&
إِقْتِطَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَطَعَ}
>|< d* cut or -tting or cutting out, taking out or
taking off, tearing out or tearing off, dock or -cking;
taking or taking away, removal or -ving, detachment or -ching;
discount or -ing, rebation or -ting, deduction or -ting:
+ l* seization or -izing, appropriation or -ting; glean
or -ning, borrow or -ing, taking, cull or -ing;
acquirement or -ring
&
إِقْتَطَفَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَطَفْت
/ pres. inta. يَقْتَطِف
/ jus. inta. إِقْتَطِفْ]
> quinquelit. from ق-ط-ف} >< <delexeme>
[ته]
to pick or pick out; [ته]
to pluck or pluck off, tear or tear off, pull or pull
off; [ته] to gather, harvest:
<lexeme> [ته]
to excerpt, extract; [ته]
to cite, quote; [ته]
to select, choose
&
إِقْتِطَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَطَفَ}
>|< d* pick or -cking or picking out; pluck or -cking
or plucking off, tear or -ring or tearing off, pull or -ing
or pulling off; gathering, harvest or -sting: + l*
excerption or -ting, extraction or -ting; citing, quote
or -tation or -ting; selection or -ting, choosure or
-sing
&
إِقْتَعَدَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَعَدْت
/ pres. inta. يَقْتَعِد
/ jus. inta. إِقْتَعِدْ]
> quinquelit. from ق-ع-د} >< <delexeme>
[لا]
to sit or sit down; [لا]
to rest: <passeme> [copula] to be seated, be
benched, be chaired; to be backsided, be bottocked; to
be settled, be perched
&
إِقْتِعَاد <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَعَدَ}
>|< d* sit or -tting or siting down; rest or
-sting: + p* being seated, being benched, being chaired;
being backsided, being bottocked; being settled, being
perched
&
إِقْتَفَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفَيْت
/ pres. inta. يَقْتَفِي
/ jus. inta. إِقْتَفَ]
> quinquelit. from ق-ف-و} >< <delexeme>
[ته]
to follow, pursue, chase; [ته]
to track, trace, trail; [ته]
to emulate, copy, imitate; [ته]
to model after, take after, pattern after
&
إِقْتِفَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَفَى}
>|< d* following, pursuit or -uing, chase or
-sing; track or -cking, trace or -cing, trail or -ling;
emulation or -ting, copy or -ying, imitation or -ting;
modeling after, taking after, patterning after
&
إِقْتَفَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفَرْت
/ pres. inta. يَقْتَفِر
/ jus. inta. إِقْتَفِرْ]
> quinquelit. from ق-ف-ر} ><
<lexeme> [ته]
to track, trace, trail; [ته]
to follow or follow up, pursue, chase
&
إِقْتِفَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِقْتَفَرَ}
>|< l* track or -cking, trace or -cing, trail or
-ling; following or following up, pursuit or -uing,
chase or -sing
&
إِقْتَفَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَفَلْت
/ pres. inta. يَقْتَفِل
/ jus. inta. إِقْتَفِلْ]
> quinquelit. from ق-ف-ل} >< <delexeme>
[ته