+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

Arabic English Dictionary

&  أَنَدَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنَدِدْت / pres. inta. يُنَدّ / jus. inta. أَنَدِدْ] > quadralit. from ن-د-د} >< <lexeme> [ته] to scatter, disperse; [ته] to part, separate: <sememe> [causative of نَدّ = tr.] to cause etc. to run away, escape, or flee; ~ slip away or slip out 

&  إِنْدَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنَدَّ} >|< l* scatter or -ring, dispersion or -sing; parting, separation or -ting >> causing etc. to run away, escape, or flee; ~ slip away or slip out 

&  أَنْدَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْدَيْت / pres. inta. يُنْدِي / jus. inta. أَنْدَ] > quadralit. from ن-د-و} >< <lexeme> [ته or لا] to abund, proliferate; [ته] to endow, furnish, bestow; [ته] to moisten, bedew, wet: <adjexeme> [copula] to be or become generous, be or become liberal: <sememe> [resultive of ندى = tr.] to make etc. moist or damp 

&  إِنْدَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْدَى} >|< l* abund or -ing, proliferation or -ting; endowment or -wing, furnishing, bestowal or -wing; moistening, bedew or -ing, wet or -tting: + adj* be(com)ing generous or -ness, be(com)ing liberal or -ness >> making etc. moist or damp 

&  أَنْدَى <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ن-د-و}: <elative> more or most generous, liberal; more or most abundant [أَنْدَا in genetive]

&  إِنْدَاحَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدِحْت / pres. inta. يَنْدَاح / jus. inta. إِنْدِحْ] > quinquelit. from د-و-ح} >< <adjexeme> [copula] to be or become broad, be or become large; to be or become expansive: <passeme> [copula] to be spread; to be stretched, be expanded; to be scattered, be dispersed 

&  إِنْدِيَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَاحَ} >|< adj* be(com)ing broad or -ness, be(com)ing large or -ness; be(com)ing expansive or -ness: + p* being spread; being stretched, being expanded; being scattered, being dispersed 

&  إِنْدَاسَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدِسْت / pres. inta. يَنْدَاس / jus. inta. إِنْدِسْ] > quinquelit. from د-و-س} >< <passeme> [copula] to be trodden, be stepped; to be trampled down, be trodden down, be underfooted, be stepped on, walked on; to be crushed; to be threshed; to be humiliated; to be defeated; to be ridden, be mounted 

&  إِنْدِيَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَاسَ} >|< p* being trodden, being stepped; being trampled down, being troddening down, being underfooted, being steppeding on or -ing, walkeding on; being crushed; being threshed; being humiliated; being defeated; being ridden, being mounted 

&  إِنْدَالَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدِلْت / pres. inta. يَنْدَال / jus. inta. إِنْدِلْ] > quinquelit. from د-و-ل} >< <passeme> [copula] to be changed, be exchanged, be substituted, be altered, be alternated; to be rotated; to be turned 

&  إِنْدِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَالَ} >|< p* being changed, being exchanged, being substituted, being altered, being alternated; being rotated; being turned 

&  أَنْدَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْدَبْت / pres. inta. يُنْدِب / jus. inta. أَنْدِبْ] > quadralit. from ن-د-ب} >< <delexeme> [لا] to scar over, heal, cicatrize 

&  إِنْدَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْدَبَ} >|< d* scaring over, health or -ling, cicatrization or -izing 

&  إِنْدَبَغَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَبَغْت / pres. inta. يَنْدَبِغ / jus. inta. إِنْدَبِغْ] > quinquelit. from د-ب-غ} >< <delexeme> [لا] to tan: <passeme> [copula] to be tanned 

&  إِنْدِبَاغ <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَبَغَ} >|< d* tan: + p* being tanned 

&  إِنْدَثَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَثَرْت / pres. inta. يَنْدَثِر / jus. inta. إِنْدَثِرْ] > quinquelit. from د-ث-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become obsolete, be or become extinct: <passeme> [copula] to be blotted out, be wiped out; to be obliterated, be effaced; to be extinguished, be exterminated; to be forgotten 

&  إِنْدِثَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَثَرَ} >|< adj* be(com)ing obsolete or -ness, be(com)ing extinct or -ness: + p* being blotted out, being wiped out; obliterated, being effaced; being extinguished, being exterminated; being forgottening 

&  إِنْدَحَى <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَحَيْت / pres. inta. يَنْدَحِي / jus. inta. إِنْدَحَ] > quinquelit. from د-ح-و} >< <passeme> [copula] to be spread out, be stretched out; to be rolled; to be leveled, be flattened 

&  إِنْدِحَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَحَى} >|< p* being spreading out, being stretched out; rolled; being leveled, being flattened 

&  إِنْدَحَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَحَرْت / pres. inta. يَنْدَحِر / jus. inta. إِنْدَحِرْ] > quinquelit. from د-ح-ر} >< <passeme> [copula] to be defeated, be routed, be vanquished 

&  إِنْدِحَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَحَرَ} >|< p* being defeated, being routed, being vanquished 

&  إِنْدَحَضَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَحَضْت / pres. inta. يَنْدَحِض / jus. inta. إِنْدَحِضْ] > quinquelit. from د-ح-ض} >< <adjexeme> [copula] to be or become void, be or become invalid, be or become untenable, be or become refutable, be or become unjustifiable; to be or become weak, be or become shaky: <passeme> [copula] to be disproved, be invalidated, be refuted, be unjustified 

&  إِنْدِحَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَحَضَ} >|< adj* be(com)ing void or -ness, be(com)ing invalid or -ness, be(com)ing untenable or -bility or -bleness, be(com)ing refutable or -bility or -bleness, be(com)ing unjustifiable or -bility or -bleness; be(com)ing weak or -ness, be(com)ing shaky or -kiness: + p* being disproved, being invalidated, being refuted, being unjustified 

&  إِنْدَخَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَخَلْت / pres. inta. يَنْدَخِل / jus. inta. إِنْدَخِلْ] > quinquelit. from د-خ-ل} >< <delexeme> [لا] to go in, come in, get in, draw in, move in, walk in, step in, enter; [لا] to penetrate, pierce; [لا] to join, member; [لا] to include: <passeme> [copula] to be entered in; be taken in, be brought in, be put in, be pushed in, be carried in; to be inserted; to be penetrated, be pierced; to be admited; to be showed in, be led in; to be included, be incorporated, be embodied; to be integrated; to be added; to be membered; to be introduced; to be interlocked, be interposed, be meshed; to be meddled, be interfered; to be invaded; to be intergraded 

&  إِنْدِخَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَخَلَ} >|< d* going in, coming in, getting in, drawing in, moving in, walking in, steping in, enterance or -ry or -ring; penetration or -ting, pierce or -cing; join or -ing, member or -ring; include: + p* being entereding in; taken in, being brought in, being put in, being pushed in, being carried in; inserted; being penetrated, being pierced; being admited; being showed in, being led in; included, being incorporated, being embodied; being integrated; being added; being membered; being introduced; being interlocked, being interposed, being meshed; being meddled, being interfered; being invaded; being intergraded 

&  أَنْدَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْدَرْت / pres. inta. يُنْدِر / jus. inta. أَنْدِرْ] > quadralit. from ن-د-ر} >< <lexeme> [ته] to bring down or bring low(er), take down or take low(er), hang down: <adjexeme> [copula] to be or become strange, be or become uncommon, be or become unusual, be or become queer, be or become odd, be or become extraordinary; to be or become matchless, be or become pairless, be or become unique; to be or become rare, be or become seldom, be or become infrequent; to be or become elaborative, be or become lenghty, be or become verby, be or become wordy: <sememe> [resultive of ندر = tr.] to make etc. rare; ~ uncommon or unusual; ~ strange, queer, odd, or extraordinary 

&  إِنْدَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْدَرَ} >|< l* bringing down or bring low(er) or -ing, taking down or take low(er) or -ing, hanging down: + adj* be(com)ing strange or -ness, be(com)ing uncommon or -ness, be(com)ing unusual or -ness, be(com)ing queer or -ness, be(com)ing odd or -ness, be(com)ing extraordinary or -riness; be(com)ing matchless or -ness, be(com)ing pairless or -ness, be(com)ing unique or -ness; be(com)ing rare or -ness, be(com)ing seldom or -ness, be(com)ing infrequent or -ence; be(com)ing elaborative or -vity or -veness, be(com)ing lenghty or -tiness, be(com)ing verby or -biness, be(com)ing wordy or -diness >> making etc. rare; ~ uncommon or unusual; ~ strange, queer, odd, or extraordinary 

&  إِنْدَرَأَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَرَأْت / pres. inta. يَنْدَرئ / jus. inta. إِنْدَرئْ] > quinquelit. from د-ر-م} >< <passeme> [copula] to be rejected, be refused, be turned down, be dismissed; to be warded off, be averted; to be spread, be dispersed 

&  إِنْدِرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَرَأَ} >|< p* being rejected, being refused, being turned down, being dismissed; being warded off, being averted; being spread or -ness, be(com)ing be dispersed 

&  إِنْدَرَجَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَرَجْت / pres. inta. يَنْدَرِج / jus. inta. إِنْدَرِجْ] > quinquelit. from د-ر-ج} >< <delexeme> [لا] to enter; [لا] to go under, come under, get under, draw under, move under, walk under, step under; [لا] to include; [لا] to belong, paertain: <passeme> [copula] to be included, be incorporated, be embodied; to be incorporated in, be inserted in; to be entered in; be taken under, be brought under, be put under, be pushed under, be carried under; to be inserted, be penetrated, be pierced; to be integrated; to be put down, be listed, be classfied; to be recorded, be registered, be enrolled 

&  إِنْدِرَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَرَجَ} >|< d* enterance or -ry or -ring; go under or -ring, come under or -ring, get under or -ring, draw under or -ring, move under or -ring, walk under or -ring, step under or -ring; inclusion or -ding; belong or -ing, paertain: + p* being included, being incorporated, being embodied; being incorporated in, being inserted in; entereding in; taken under, being brought under, being put under, being pushed under, being carried under; being inserted, being penetrated, being pierced; being integrated; being puting down, being listed, being classfied; being recorded, being registered, being enrolled 

&  إِنْدَرَسَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَرَسْت / pres. inta. يَنْدَرِس / jus. inta. إِنْدَرِسْ] > quinquelit. from د-ر-س} >< <passeme> [copula] to be effaced, be obliterated; to be extinguished, be expunged; to be blotted out, be wiped out 

&  إِنْدِرَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَرَسَ} >|< p* being effaced, being obliterated; being extinguished, being expunged; being blotted out, being wiped out 

&  إِنْدَسَّ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَسِسْت / pres. inta. يَنْدَسّ / jus. inta. إِنْدَسِسْ] > quinquelit. from د-س-س} >< <delexeme> [لا] to slip, sneak; [لا] to screep; [لا] to penetrate; [لا] to infiltrate: <passeme> [copula] to be buried; to be slipped, be inserted, be foisted; to be hidden, be concealed; to be insinuated; to be penetrated; to be infiltrated: <reflexeme> [لا] to insinuate o.s., draw o.s.; to bury o.s.; to hide o.s., conceal o.s. 

&  إِنْدِسَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَسَّ} >|< d* slip or -ing, sneak or -kage or -king; screep or -ping; penetration or -ting; infiltration or -ting: + p* being buried; being slipped, being inserted, being foisted; being hidden, being concealed; being insinuated; being penetrated; being infiltrated: + r* insinuating o.s., drawing o.s.; burying o.s.; hiding o.s., concealing o.s. 

&  إِنْدَعَى <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَعَيْت / pres. inta. يَنْدَعِي / jus. inta. إِنْدَعَ] > quinquelit. from د-ع-و} >< <lexeme> [ل + ~ = tr. also ل ~ = ~ to] to respond, answer: <passeme> [copula] to be called, be called for, be called upon; to be sent for; to be summoned; to be invited; to be urged, be asked; to be promted; to be induced, be moved 

&  إِنْدِعَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَعَى} >|< l* respond or -ing, answer: + p* being called, being calleding for, being called upon; being sent for; being summoned; being invited; being urged, being asked; being promted; being induced, being moved 

&  أَنْدَغَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْدَغْت / pres. inta. يُنْدِغ / jus. inta. أَنْدِغْ] > quadralit. from ن-د-غ} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to wrong; [ب + ~ = tr.] to harm: <adjexeme> [copula] to be or become bad, be or become evil; to be or become foul 

&  إِنْدَاغ <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْدَغَ} >|< l* wrong or -ging; harm or -ing: + adj* be(com)ing bad or -ness, be(com)ing evil or -ness; be(com)ing foul or -ness 

&  أَنْدَفَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْدَفْت / pres. inta. يُنْدِف / jus. inta. أَنْدِفْ] > quadralit. from ن-د-ف} >< <lexeme> [لا] to listen, hear: <adjexeme> [copula] to be or become cruel, be or become harsh 

&  إِنْدَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْدَفَ} >|< l* listening, hearing: + adj* be(com)ing cruel or -ness, be(com)ing harsh or -ness 

&  إِنْدَفَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَفَعْت / pres. inta. يَنْدَفِع / jus. inta. إِنْدَفِعْ] > quinquelit. from د-ف-ع} >< <lexeme> [إلى~ = ~ to] to yield, submit; [إلى+ ~ = tr.] to follow; [إلى~ = ~ at] to rush, dash, dart, hurtle, hurl; [إلى~ = ~ at] to shoot, spring; [إلى~ = ~ at] to run; [لا] to flow, stream; [إلى+ ته ~ = tr. + at] to fling; [لا] to plunge, dive; [لا] to penetrate; [لا] to storm, burst, break; [إلى~ = ~ in / on] to engage, embark; [لا] to spout, spout forth, well, well out, gush, gush out, pour, pour out; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ for] to set out, start, begin: <passeme> [copula] to be pushed away, be carried away, be driven away, be shovelled away; to be repelled, be removed, be dislodged; to be conquered; to be rejected, be refuted, be disporved, be rebutted; to be repudiated, be rejected; to be incited, be induced, be compelled, be obliged; to be taken through; to be led, be guided; to be overcomed: <reflexeme> [لا] to give up o.s., give away o.s., surrender o.s., abandon o.s. 

&  إِنْدِفَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَفَعَ} >|< l* yield or -ding, submission or -mitting; following; rush or -shing, dash or -shing, dart or -ting, hurtle or -ling, hurl or -ing; shoot or -ting, spring or -ging; run or -ing; flow or -ing, stream or -ming; fling or -ging; plunge or -ging, dive or -ving; penetration or -ting; storm or -ing, burst or -sting, break or -kage or -king; engagement or -ging, embarkment or -king; spout or -ting, spouting forth, well or -lling, welling out, gush or -shing, gushing out, pouring, pouring out; setting out, start or -ting, begin: + p* being pushed away, being carried away, being drivening away, being shovelled away; being repelled, being removed, being dislodged; being conquered; being rejected, being refuted, being disporved, being rebutted; being repudiated, being rejected; being incited, being induced, being compelled, being obliged; being taken through; being led, being guided; being overcomed: + r* giving up o.s., giving away o.s., surrendering o.s., abandoning o.s. 

&  إِنْدَفَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَفَقْت / pres. inta. يَنْدَفِق / jus. inta. إِنْدَفِقْ] > quinquelit. from د-ف-ق} >< <delexeme> [لا] to pour or pour forth or pour out, gush or gush forth or gush out, well or well forth or well out; [لا] to flow or flow overflow, gush or gush forth, spout or spout forth; [لا] to break forth or break out, burst or burst out; [لا] to erupt; [لا] to rush or rush in; [لا] to go off; [لا] to issue, effuse; [لا] to flow, stream: <passeme> [copula] to be shed; to be poured out, be poured forth, be outpoured; to be issued 

&  إِنْدِفَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَفَقَ} >|< d* pouring or pouring forthness or pouring out, gush or -shing or gushing forthness or gushing out, well or -lling or welling forthness or welling out; flow or -ing or flow overflow or -ing, gush or -shing or gushing forth, spout or -ting or spouting forth; breaking forthness or breaking out, burst or -sting or bursting out; erupt or -ing; rush or -shing or rushing in; going off; issue or -uing, effusion or -sing; flow or -ing, stream: + p* being shed; being poured out, being poured forth, being outpoured; being issued 

&  إِنْدَفَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَفَنَ / pres. inta. يَنْدَفَنَ / jus. inta. إِنْدَفَنَ] > quinquelit. from د-ف-ن} >< <passeme> [copula] to be buried; to be intered, be inhumed; to be hidden, be concealed; to be secreted 

&  إِنْدِفَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَفَنَ} >|< p* being buried; being intered, being inhumed; being hidden, being concealed; being secreted 

&  إِنْدَقَّ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَقِقْت / pres. inta. يَنْدَقّ / jus. inta. إِنْدَقِقْ] > quinquelit. from د-ق-ق} >< <delexeme> [لا] to break, fracture: <passeme> [copula] to be powdered, be puverized, be triturated; to be pounded; to be ground, be pestled; to be comminuted; to be crushed, be brayed, be bruised; to be broken, be fractured; to be stamped, be beaten, be hit, be struck; to be knocked, be tapped, be rapped, be banged; to be hammered, be throbed, be percused; to be belled, be sounded, be rung, be tolled 

&  إِنْدِقَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَقَّ} >|< d* break or -kage or -king, fracture: + p* being powdered, being puverized, being triturated; being pounded; being ground, being pestled; being comminuted; being crushed, being brayed, being bruised; being broken, being fractured; being stamped, being beaten, being hit, being struck; being knocked, being tapped, being rapped, being banged; being hammered, being throbed, being percused; being belled, being sounded, being rung, being tolled 

&  إِنْدَكَّ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَكِكْت / pres. inta. يَنْدَكّ / jus. inta. إِنْدَكِكْ] > quinquelit. from د-ك-ك} >< <passeme> [copula] to be leveled, be rammed, be tamped; to be pressed down, be weighed down; to be demolished, be devastated, be destroyed, be ruined; to be crushed; to be flattened, be evened; to be smothed 

&  إِنْدِكَاك <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَكَّ} >|< p* being leveled, being rammed, being tamped; being pressed down, being weighed down; being demolished, being devastated, being destroyed, being ruined; being crushed; being flattened, being evened; being smothed 

&  إِنْدَلَّ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلِلْت / pres. inta. يَنْدَلّ / jus. inta. إِنْدَلِلْ] > quinquelit. from د-ل-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become indicative; to be or become suggestive; to be or become flirty, be or become flirtatious, be or become coquetish, be or become dally: <passeme> [copula] to be led, be guided; to be shown; to be pointed; to be directed, be conducted; to be demonstrated; to be indicated, be denoted, be implied; to be evinced, be pointed out, be bespoken, be suggested 

&  إِنْدِلاَل <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَلَّ} >|< adj* be(com)ing indicative or -vity or -veness; be(com)ing suggestive or -vity or -veness; be(com)ing flirty or -tiness, be(com)ing flirtatious or -ness, be(com)ing coquetish or -ness, be(com)ing dally or -lliness: + p* being led, being guided; being shown; being pointed; being directed, being conducted; being demonstrated; being indicated, being denoted, being implied; being evinced, being pointed out, being bespoken, being suggested 

&  إِنْدَلَسَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلَسْت / pres. inta. يَنْدَلِس / jus. inta. إِنْدَلِسْ] > quinquelit. from د-ل-س} >< <adjexeme> [copula] to be or become deceptive, be or become fraudulent; to be or become conterfeit: <passeme> [copula] to be fogged, be counterfeited, be faked 

&  إِنْدِلاَس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَلَسَ} >|< adj* be(com)ing deceptive or -vity or -veness, be(com)ing fraudulent or -ence; be(com)ing conterfeit or -ness: + p* being fogged, being counterfeited, being faked 

&  إِنْدَلَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلَعْت / pres. inta. يَنْدَلِع / jus. inta. إِنْدَلِعْ] > quinquelit. from د-ل-ع} >< <delexeme> [لا] to hang out, stick out, loll; [لا] to lick out, dart out, leap out; [لا] to flare or flare up, break out, burst or burst out, erupt: <passeme> [copula] to be stuck out; to be pampared, be spoiled 

&  إِنْدِلاَع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَلَعَ} >|< d* hanging out, sticking out, loll or -ing; licking out, darting out, leaping out; flare or -ring or flaring up, breaking out, burst or -sting or bursting out, erupt: + p* being stucking out; pampared, being spoiled 

&  إِنْدَلَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلَقْت / pres. inta. يَنْدَلِق / jus. inta. إِنْدَلِقْ] > quinquelit. from د-ل-ق} >< <delexeme> [لا] to spill, pour out: <passeme> [copula] to be spilled, be poured out 

&  إِنْدِلاَق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَلَقَ} >|< d* spill or -ing, pouring out: + p* being spilled, being poured out 

&  أَنْدَمَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْدَمْت / pres. inta. يُنْدِم / jus. inta. أَنْدِمْ] > quadralit. from ن-د-م} >< <primeme> [causative of ندم = tr.] to cause etc. to regret; ~ repent 

&  إِنْدَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْدَمَ: causing etc. to to regret; ~ to repent 

&  إِنْدَمَجَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمَجْت / pres. inta. يَنْدَمِج / jus. inta. إِنْدَمِجْ] > quinquelit. from د-م-ج} >< <passeme> [copula] to be inserted, be entered; to be incorporated, be integrated, be embodied; to be included, be introduced; to be affliated, be associated; to be interpolated, be interelated; to be merged, be amalgamated, be fussed, be combined, be blended; to be joined, be united, be consolidated, be coalesced 

&  إِنْدِمَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَمَجَ} >|< p* being inserted, being entered; being incorporated, being integrated, being embodied; being included, being introduced; being affliated, being associated; being interpolated, being interelated; being merged, being amalgamated, being fussed, being combined, being blended; being joined, being united, being consolidated, being coalesced 

&  إِنْدَمَسَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمْت / pres. inta. يَنْدِم / jus. inta. إِنْدِمْ] > quinquelit. from د--م} >< <passeme> [copula] to be hidden, disguised, be concealed; to be intered, be inhuned; to be buried 

&  إِنْدِمَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَمَ} >|< p* being hiddening, disguised, being concealed; being intered, being inhuned; being buried 

&  إِنْدَمَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمَلْت / pres. inta. يَنْدَمِل / jus. inta. إِنْدَمِلْ] > quinquelit. from د-م-ل} >< <delexeme> [لا] to heal or heal up, scare over, cicatrize; [لا] to suppurate, fester: <passeme> [copula] to be healed, be healed up, be scared over, be cicatrized 

&  إِنْدِمَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَمَلَ} >|< d* health or -ling or healing up, scaring over, cicatrization or -izing; suppuration or -ting, fester: + p* being healed, being healed up, being scared over, being cicatrized 

&  إِنْدَمَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمَنْت / pres. inta. يَنْدَمِن / jus. inta. إِنْدَمِنْ] > quinquelit. from د-م-ن} >< <passeme> [copula] to be fertilized, be dunged, be manured 

&  إِنْدِمَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَمَنَ} >|< p* being fertilized, being dunged, being manured

&  إِنْدَهَشَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَهَشْت / pres. inta. يَنْدَهِش / jus. inta. إِنْدَهِشْ] > quinquelit. from د-هَ-ش} >< <delexeme> [من / ل ~ = ~ at] to wonder, marvel: <passeme> [copula] to be surprised, be amazed, be astonished; to be baffled, be perplexed, be startled, be puzzled 

&  إِنْدِهَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْدَهَشَ} >|< d* wonder or -ring, marvel: + p* being surprised, being amazed, being astonished; being baffled, being perplexed, being startled, being puzzled 

&  إِنْذَاعَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذِعْت / pres. inta. يَنْذَاع / jus. inta. إِنْذِعْ] > quinquelit. from ذ-اعَ} >< <delexeme> [لا] to spread or spread out; leak or leak out: <passeme> [copula] to be spread, be widespread, be spread out; to be disperesed, be diffused; to be propagated, be diseminated, be promulgated; to be circulated, be distributed; to be shown, displayed; to be manifested; to be revealed, be divulged, be disclosed; to be publicized; to be published; to be emitted; to be broadcasted, be tramsmitted 

&  إِنْذِيَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْذَاعَ} >|< d* spread or -ding or spreading out; leak or -kage or -king or leaking out: + p* being spread, being widespread, being spreading out; disperesed, being diffused; being propagated, being diseminated, being promulgated; being circulated, being distributed; being shown, displayed; being manifested; being revealed, being divulged, being disclosed; being publicized; being published; being emitted; being broadcasted, being tramsmitted 

&  أَنْذَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْذَرْت / pres. inta. يُنْذِر / jus. inta. أَنْذِرْ] > quadralit. from ن-ذ-ر} >< <lexeme> [ب + ته ~ = tr. + againt / about / of] to warn or forewarn, caution, alarm, alert; [ب + ~ = tr.] to portend, harbinger, presage, forebode, foreshadow, foretoken; [ب + ته ~ = tr. + about / of] to notify, inform, advise, appraise: <adjexeme> [copula] to be or become ominous 

&  إِنْذَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْذَرَ} >|< l* warning or forewarning, caution or -ning, alarm or -ming, alertion or -ting; portending, harbinger or -ring, presage or -ging, forebosion or -ding, foreshadow or -wing, foretokening; notification or -fying, information or -ming, advise or -sing, appraisal or -sing: + adj* be(com)ing ominous or -ness 

&  إِنْذَعَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذَعَرْت / pres. inta. يَنْذَعِر / jus. inta. إِنْذَعِرْ] > quinquelit. from ذ-ع-ر} >< <lexeme> [لا] to fear; [لا] to warry; [لا] to panic: <passeme> [copula] to be frightened, be scared, be terrified; to be alarmed, be dismayed 

&  إِنْذِعَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْذَعَرَ} >|< l* fear or -ring; warry or -ing; panic or -ness: + p* being frightened, being scared, being terrified; being alarmed, being dismayed 

&  إِنْذَعَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذَعَفْت / pres. inta. يَنْذَعِف / jus. inta. إِنْذَعِفْ] > quinquelit. from ذ-ع-ف} >< <lexeme> [لا] to die, pass away: <passeme> [لا] to dazzeld, be overwhelmed; to be murdered, be assassinated, be killed 

&  إِنْذِعَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْذَعَفَ} >|< l* die or -ing, passing away: + p* dazzeld, being overwhelmed; being murdered, being assassinated, being killed 

&  إِنْذَهَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذَهَلْت / pres. inta. يَنْذَهِل / jus. inta. إِنْذَهِلْ] > quinquelit. from ذ-ه-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become forgetful, be or become neglectful, be or become unmidful; to be or become inattentive, be or become oblivious, be or become negligent; to be or become careless, be or become heedless: <passeme> [copula] to be perplexed, be startled, be baffled; to be surprised, be amazed, be astonished; to be wildered, be confussed; to be dismayed, be alarmed; to be frightened, be scared; to be distracted, be abstracted; to be noplused, be preoccupied 

&  إِنْذِهَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْذَهَلَ} >|< adj* be(com)ing forgetful or -ness, be(com)ing neglectful or -ness, be(com)ing unmidful or -ness; be(com)ing inattentive or -vity or -veness, be(com)ing oblivious or -ness, be(com)ing negligent or -ence; be(com)ing careless or -ness, be(com)ing heedless or -ness: + p* being perplexed, being startled, being baffled; being surprised, being amazed, being astonished; being wildered, being confussed; being dismayed, being alarmed; being frightened, being scared; being distracted, being abstracted; being noplused, being preoccupied 

&  إِنْرَضَّ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْرَضِضْت / pres. inta. يَنْرَضّ / jus. inta. إِنْرَضِضْ] > quinquelit. from ر-ض-ض} >< <passeme> [copula] to be crushed; be bruised, be contused; to be bitten 

&  إِنْرِضَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْرَضَّ} >|< p* being crushed; bruised, being contused; being bitten 

&  أَنَزَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنَزِزْت / pres. inta. يُنَزّ / jus. inta. أَنَزِزْ] > quadralit. from ن-ز-ز} >< <delexeme> [لا] to seep or seep through, trickle or trickle through, leak or leak through, ooze or ooze through: <adjexeme> [copula] to be or become unsteady, be or become unstable; to be or become cahngeable, be or become inconstant, be or become fickle; to be or become agile, be or become sprightly, be or become lively, be or become nimble; to be or become swift, be or become fast; to be or become passionate; to be or become lusty 

&  إِنْزَاز <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنَزَّ} >|< l* seep or -ping or seeping through, trickle or -ckling or trickling through, leak or -kage or leaking through, ooze or -zing or oozing through: + adj* be(com)ing unsteady or -diness, be(com)ing unstable or -bility or -bleness; be(com)ing cahngeable or -bility or -bleness, be(com)ing inconstant or -ance, be(com)ing fickle or -ness; be(com)ing agile or -ness, be(com)ing sprightly or -liness, be(com)ing lively or -liness, be(com)ing nimble or -ness; be(com)ing swift or -ness, be(com)ing fast or -ness; be(com)ing passionate or -ness; be(com)ing lusty or -tiness 

&  أَنْزَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْزَيْت / pres. inta. يُنْزِي / jus. inta. أَنْزَ] > quadralit. from ن-ز-و} >< <lexeme> [ته] to heave, shake, tremble: <sememe> [causative of نزى = tr.] to cause etc. to jump, bound, or leap; ~ escape 

&  إِنْزَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْزَى} >|< l* heave or -ving, shake or -king, tremble or -ling >> causing etc. to jump, bound, or leap; ~ escape 

&  إِنْزَاحَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزِحْت / pres. inta. يَنْزَاح / jus. inta. إِنْزِحْ] > quinquelit. from ز-و-ح} >< <passeme> [copula] to be thrown back, be removed; to be revealed, be shown, be disclosed; to be unveiled, be uncovered; to be unearthed, be unmasked 

&  إِنْزِيَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَاحَ} >|< p* being throwning back, being removed; being revealed, being shown, being disclosed; being unveiled, being uncovered; being unearthed, being unmasked

&  إِنْزَاحَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزِحْت / pres. inta. يَنْزَاح / jus. inta. إِنْزِحْ] > quinquelit. from ز-و-ح} >< <delexeme> [لا] to drift: <passeme> [لا] to displaced, be dislodged; to be pulled away, be taken away, be washed away, be carried away, be driven away; to be left; to be banished 

&  إِنْزِيَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَاحَ} >|< d* drift: + p* displaced, being dislodged; being pulled away, being taken away, being washed away, being carried away, being driven away; being left; being banished 

&  إِنْزَالَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزِلْت / pres. inta. يَنْزَال / jus. inta. إِنْزِلْ] > quinquelit. from ز-و-ل} >< <delexeme> [لا] to go down or go away, move down or move away; [لا] to disappear, vanish; [لا] to calm down, die down, abate; [لا] to set, set down: <passeme> [لا] to abandoned, be left; to be withdrawn 

&  إِنْزِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَالَ} >|< d* going down or going away, moving down or moving away; disappearance or -ring, vanish or -shing; calming down, diing down, abation or -ting; set or -tting, setting down: + p* being abandoned, being left; being withdrawn

&  أَنْزَال <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root

&  إِنْزَجَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَجَرْت / pres. inta. يَنْزَجِر / jus. inta. إِنْزَجِرْ] > quinquelit. from ز-ج-ر} >< <passeme> [copula] to be restrained, be prevented, be deffered, be checked; to be held back; to be driven away, be chased away; to be rebuked, be reproached, be reprimanded; to be removed, be ousted 

&  إِنْزِجَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَجَرَ} >|< p* being restrained, being prevented, being deffered, being checked; being helding back; being driven away, being chased away; being rebuked, being reproached, being reprimanded; being removed, being ousnessted 

&  أَنْزَحَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْزَحْت / pres. inta. يُنْزِح / jus. inta. أَنْزِحْ] > quadralit. from ن-ز-ح} >< <lexeme> [ته] to dry or dry out, drain; [ته] to scoop or scoop out, bail or bail out; [ته] to empty: <sememe> -i- [causative of نزح = tr.] to cause etc. to leave or depart; ~ migrate, immigrate, or emigrate; ~ march off or pull out; ~ roam, rove, wander, or range -ii- [resultive of نزح = tr.] to make etc. empty 

&  إِنْزَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْزَحَ} >|< l* dry or -ing or drying out, draining; scoop or -ping or scooping out, bail or -ling or bailing out; emptying >> -i- causing etc. to leave or depart; ~ migrate, immigrate, or emigrate; ~ march off or pull out; ~ roam, rove, wander, or range -ii- making etc. empty 

&  أَنْزَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْزَرْت / pres. inta. يُنْزِر / jus. inta. أَنْزِرْ] > quadralit. from ن-ز-ر} >< <lexeme> [ته] to belittle; [ته] to undermine 

&  إِنْزَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْزَرَ} >|< l* belittle or -ling; undermining 

&  إِنْزَرَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَرَبْت / pres. inta. يَنْزَرِب / jus. inta. إِنْزَرِبْ] > quinquelit. from ز-ر-ب} >< <lexeme> [لا] to spout or spout out, spring; [لا] to stretch or strecth out: <passeme> [لا] to carpetted, be rugged: <sememe> [ergative of زَرِيْبَة = tr.] to store etc. in) a barn, (castle)pen, or coral 

&  إِنْزِرَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَرَبَ} >|< l* spout or -ting or spouting out, spring or -ging; stretch or -ching or strecthing out: + p* carpetted, being rugged >> storing etc. in) a barn, (castle)pen, or coral 

&  إِنْزَرَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَرَقْت / pres. inta. يَنْزَرِق / jus. inta. إِنْزَرِقْ] > quinquelit. from ز-ر-ق} >< <passeme> [copula] to be thrown, be hurled; to be jabbed, be bored; to be pierced, be hit; to be injected 

&  إِنْزِرَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَرَقَ} >|< p* being thrown, being hurled; being jabbed, being bored; being pierced, being hit; being injected 

&  أَنْزَعَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْزَعْت / pres. inta. يُنْزِع / jus. inta. أَنْزِعْ] > quadralit. from ن-ز-ع} >< <delexeme> [ته] to pull or pull out; [ته] to take off; [ته] to take away, remove; [ته] to wrest: <adjexeme> [copula] to be or become hairless, be or become bald 

&  إِنْزَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْزَعَ} >|< d* pull or -ing or pulling out; taking off; taking away, removal or -ving; wresting: + adj* be(com)ing hairless or -ness, be(com)ing bald or -ness 

&  أَنْزَع <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ن-ز-ع} <illative> without hair on the side of the forehead; bald; hairless

&  إِنْزَعَجَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَعَجْت / pres. inta. يَنْزَعِج / jus. inta. إِنْزَعِجْ] > quinquelit. from ز-ع-ج} >< <adjexeme> [copula] to be or become angry; to be or become uneasy, be or become uncomfortable: <passeme> [copula] to be annoyed, be upset; to be discomforted, be inconvenienced; to be disturbed, be troubled; to be bothered 

&  إِنْزِعَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَعَجَ} >|< adj* be(com)ing angry or -riness; be(com)ing uneasy or -siness, be(com)ing uncomfortable or -bility or -bleness: + p* being annoyed, being upset; being discomforted, being inconvenienced; being disturbed, being troubled; being bothered 

&  إِنْزَعَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَعَقْت / pres. inta. يَنْزَعِق / jus. inta. إِنْزَعِقْ] > quinquelit. from ز-ع-ق} >< <delexeme> [لا] to cry out or outcry, scream, screech, yell, shriek; [ته] to surpass, overtake, outstrip, overhaul 

&  إِنْزِعَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَعَقَ} >|< d* crying out or outcry or -ing, scream or -ming, screeching, yell or -lling, shriek or -ing; surpass or -ing, overtaking, outstrip or -pping, overhaul or -ling 

&  أَنْزَفَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْزَفْت / pres. inta. يُنْزِف / jus. inta. أَنْزِفْ] > quadralit. from ن-ز-ف} >< <delexeme> [ته] to drain, exhaust, empty; [ته] to dry or dry up; [ته] to draw or draw off, extract: <lexeme> [ته] consume, use or use up, spend: <passeme> [copula] to be drained, be exhausted, be emptied; to be dried (up); to be drawn (off), be extracted; to be consumed, be used (up), be spent: <sememe> [resultive of نزف = tr.] to make etc. empty; ~ dry 

&  إِنْزَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْزَفَ} >|< d* draining, exhaustion or -sting, emptying; dry or -ing or drying up; draw or -wing or drawing off, extraction or -ting: + l* consuption or -uming, use or -sage or -sing or using up, spend or -ing: + p* being drained, being exhausted, being emptied; being dried (up); being drawn (off), being extracted; being consumed, being used (up), being spent >> making etc. empty; ~ dry 

&  أَنْزَقَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْزَقْت / pres. inta. يُنْزِق / jus. inta. أَنْزِقْ] > quadralit. from ن-ز-ق} >< <lexeme> [ته] to bring or bring forward, take forward; [ته] to push or push forward, move or move forward: <adjexeme> [copula] to be or become excessive; to be or become extreme: <sememe> -i- [causative of نزق = tr.] to cause etc. to march forward; ~ rush forward, run forward, or storm ahead -ii- [resultive of نزق = tr.] to make etc. hasty, frivolous, or impetuous; ~ flighty -iii- [conative of نزق = tr.] to ask etc. to march forward, go forward, come forward, or move forward 

&  إِنْزَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْزَقَ} >|< l* bringing or bringing forward, taking forward; push or -shing or pushing forward, movement or -ving or moving forward or -ing: + adj* be(com)ing excessive or -ness; be(com)ing extreme or -ness >> -i- causing etc. to march forward; ~ rush forward, run forward, or storm ahead -ii- making etc. hasty, frivolous, or impetuous; ~ flighty -iii- asking etc. to march forward, go forward, come forward, or move forward 

&  أَنْزَلَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْزَلْت / pres. inta. يُنْزِل / jus. inta. أَنْزِلْ] > quadralit. from ن-ز-ل} >< <delexeme> [ته] to land, debark, disembark: <lexeme> [على + ته ~ = tr. + to] to bring down, take down, draw down, move down; [على + ته ~ = tr. + to] to send down; [على + ته ~ = tr. + to] to bring low(er), take low(er), draw low(er), move low(er); [إلى+ ته ~ = tr. + to] to drop, lower; [ب + ته ~ = tr. + at / in] to lodge; [ب + ته ~ = tr. + at / in] to settle or settle down; [ب + ته ~ = tr. + at / in] to house, quarter, accomodate; [ته] to decrease, reduce, diminish, lessen; [ب + ته ~ = tr. also ب + ته ~ = tr. + with] to cause etc. to (or make etc.), inflict, afflict; [على + ته ~ = tr. + to] to reveal; [ته] to unload, unlade; [ته] to substract, deduct, discount; [لا] to parachute, air-drop; [على + ته ~ = tr. + on / upon] to impose; [ته] to ejaculate; [على + ~ = tr.] to inspire: <sememe> [causative of نزل = tr.] to cause etc. to decend; ~ lodge; ~ settle; ~ decrease, reduce, diminish; ~ fall on; ~ happen to, occur to, inflict, or afflict 

&  إِنْزَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْزَلَ} >|< d* land or -ing, debarkment or -king, disembarkment or -king: + l* bringing down, taking down, drawing down, moving down; sending down; bring low(er) or -ing, take low(er) or -ing, draw low(er) or -ing, move low(er) or -ing; drop or -pping, lower or -ring; lodge or -ging; settlement or -ling or settling down; house or -sing, quarter or -ring, accomodation or -ting; decrease or -sing, reduction or -ducing, diminishment or -shing, lessening; ~ to, infliction or -ting, affliction or -cting; revelation or -ealing; unload or -ding, unlading; substraction or -ting, deduction or -ting, discount or -ing; parachution or -ting, airdrop or -pping; imposition or -sing; ejaculation or -ting; inspiration or -ring >> causing etc. to decend; ~ lodge; ~ settle; ~ decrease, reduce, diminish; ~ fall on; ~ happen to, occur to, inflict, or afflict 

&  إِنْزَلَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَلَقْت / pres. inta. يَنْزَلِق / jus. inta. إِنْزَلِقْ] > quinquelit. from ز-ل-ق} >< <delexeme> [لا] to slide, glide, slither, slip; [لا] to skate: <adjexeme> [copula] to be or become slippery: <passeme> [copula] to be slided, be glided, be slithered, be slipped; to be sakted 

&  إِنْزِلاَق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَلَقَ} >|< d* sliding, gliding, slither or -ring, slip or -ing; skation or -ting: + adj* be(com)ing slippery or -riness: + p* being slided, being glided, being slithered, being slipped; being sakted 

&  إِنْزَمَّ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَمِمْت / pres. inta. يَنْزَمّ / jus. inta. إِنْزَمِمْ] > quinquelit. from ز-م-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become fast, be or become tight: <passeme> [copula] to be tied, be fastened, be tightened; to be trussed up; to be bridled 

&  إِنْزِمَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَمَّ} >|< adj* be(com)ing fast or -ness, be(com)ing tight or -ness: + p* being tied, being fastened, being tightened; being trussed up; being bridled 

&  إِنْزَوَى <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَوَيْت / pres. inta. يَنْزَوِي / jus. inta. إِنْزَوَ] > quinquelit. from ز-و-و} >< <lexeme> [لا] to retire, withdraw: <adjexeme> [copula] to be or become alone, be or become lonely: <passeme> [copula] to be retired, be withdrawn; to be secluded, be isolated, be separated; to be distanced, be kept away: <reflexeme> [لا] to seclude o.s., isolate o.s., separate o.s.; to distance o.s.; to keep to o.s. 

&  إِنْزِوَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِنْزَوَى} >|< l* retirement or -ring, withdrawal or -awing: + adj* be(com)ing alone or -ness, be(com)ing lonely or -liness: + p* being retired, being withdrawn; being secluded, being isolated, being separated; being distanced, being kepting away: + r* secluding o.s., isolating o.s., separating o.s.; distancing o.s.; keeping to o.s. 

&  أَنِسَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَنِسْت / pres. inta. يُنِس / jus. inta. أَنِسْ]} trilit. deriv. of أ-ن-س} >< <primeme> [لا] to be or become sociable, amiable, affable; [لا] to be or become genial, gentle, kind, nice; [لا] to be or become suitable; [ب / إلى + ~ = tr. also ب / إلى ~ = ~ with] to be or become intimate, be or become an intimate, associate, or companion, associate, company; [ب / إلى + ~ = tr.] to like to be with, go on well with, feel at ease with; [لا] to be or become manageable, controlabe; [لا] to be or become tame, domastic, be or become tamed, be domesticated; to be or get used, be accumstomed, be habituated, be acquainted, be or become familiar; [لا] to be or become friendly; [لا] to be or become cheerful, humorous 

&  أَنَسَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَنَسْت / pres. inta. يُنِس / jus. inta. أَنِسْ]} trilit. deriv. of أ-ن-س: see -- (entry) أَنَسَ 

&  إِنْسِ <<esinislam.com>>  {subst. > indefin. & sing. of إِنْسَان]} see: + إِنْسَان

&  أَنُسَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَنُسْت / pres. inta. يُنُس / jus. inta. أَنُسْ]} trilit. deriv. of أ-ن-س: see -- (entry) أَنَسَ 

&  أَنَس <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَنِسَ} var.

&  أَنَسَة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَنِسَ} var.

&  أَنْس <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَنِسَ} var.

&  أُنْس <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَنِسَ} >|< sociability, amiability, affability; genial or -ness, be(com)ing gentility, kind or -ness, be(com)ing nice or -ness; be(com)ing suitability; intimacy, intimate or -ness, be(com)ing being or becoming an intimate, associate, or companion, association, company or -nying; liking to be with, going on well with, feelling at ease with; manageability, controlability; tame or -ness, be(com)ing being domastic, being or becoming tamed, being domesticated; being or getting used, being accumstomed, being habituated, being acquainted, being familiarity, familiar or -ness; be(com)ing friendly or -liness; be(com)ing cheerful or -ness, be(com)ing humorousness *

&  أَنَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ّ (vocative) contracting in-radical ن [past ta. أَنَّسْت / pres. inta. يُؤَنِّس / jus. inta. أَنِّسْ] > quadralit. from م--ن} >< <lexeme> [ته] to entertain, divert, amuse; [ته] to cheer or cheer up; [ته] to tame, domesticate: <sememe> -i- [resultive of أنس = tr.] to make etc. suitable, amiable, affable, or sociable; ~ genial, gentle, kind, or nice -ii- [causative of أنس = tr.] to cause entertainment or amusement to; ~ cheer or cheer up 

& تَأْنِيس <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing > infin. of أَنَّسَ} >|< l* entertainment or -ining, divertion or -ting, amusement or -sing; cheer or -ring or cheering up; taming, domestication or -ting >> -i- making etc. suitable, amiable, affable, or sociable; ~ genial, gentle, kind, or nice -ii- causing etc. to entertainment or amusement; ~ cheer or cheer up 

&  أَنَسَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنَسِسْت / pres. inta. يُنَسّ / jus. inta. أَنَسِسْ] > quadralit. from ن-س-س} >< <lexeme> [ته] to thirst; [ته] to attract, interest, entice 

&  إِنْسَاس <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنَسَّ} >|< l* thirst or -sting; attraction or -ting, interest or -sting, enticement or -cing 

&  إِنْس <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root

&  أَنْسَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَنْسَيْت / pres. inta. يُنْسِي / jus. inta. أَنْسَ] > quadralit. from ن-س-و} >< <lexeme> [ته] to distract; [ته] to confuse: <sememe> [causative of نسى = tr.] to cause etc. to forget; ~ omit 

&  إِنْسَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَنْسَى} >|< l* distraction or -ting; confusion or -sing >> causing etc. to forget; ~ omit 

&  أَنْسَى <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ن--س} <illative> (used as) sciatic nerve [أَنْسَا in genetive]

&  إِنْسَابَ <<esinislam.com>>  {prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْسِبْت / pres. inta. يَنْسَاب / jus. inta. إِنْسِبْ] > quinquelit. from س-و-ب} >< <delexeme> [لا] to stream, flow or flow out; [لا] to run along, speed along; [لا] to crawl along, creep along; [لا] to leak; [لا] to slide, slip: <passeme> [copula] to be leaked; to be glided, be slipped; to be released