Arabic English Dictionary
&
أَنَدَّ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنَدِدْت
/ pres. inta. يُنَدّ
/ jus. inta. أَنَدِدْ]
> quadralit. from ن-د-د} ><
<lexeme> [ته]
to scatter, disperse; [ته]
to part, separate: <sememe> [causative of نَدّ = tr.] to cause etc. to run away, escape,
or flee; ~ slip away or slip out
&
إِنْدَاد <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنَدَّ}
>|< l* scatter or -ring, dispersion or -sing;
parting, separation or -ting >> causing etc. to
run away, escape, or flee; ~ slip away or slip out
&
أَنْدَى <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْدَيْت
/ pres. inta. يُنْدِي
/ jus. inta. أَنْدَ]
> quadralit. from ن-د-و} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to abund, proliferate; [ته]
to endow, furnish, bestow; [ته]
to moisten, bedew, wet: <adjexeme> [copula] to be
or become generous, be or become liberal: <sememe>
[resultive of ندى = tr.] to make etc. moist or damp
&
إِنْدَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْدَى}
>|< l* abund or -ing, proliferation or -ting;
endowment or -wing, furnishing, bestowal or -wing;
moistening, bedew or -ing, wet or -tting: + adj*
be(com)ing generous or -ness, be(com)ing liberal or
-ness >> making etc. moist or damp
&
أَنْدَى <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ن-د-و}: <elative> more
or most generous, liberal; more or most abundant [أَنْدَا in genetive]
&
إِنْدَاحَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدِحْت
/ pres. inta. يَنْدَاح
/ jus. inta. إِنْدِحْ]
> quinquelit. from د-و-ح} >< <adjexeme>
[copula] to be or become broad, be or become large; to
be or become expansive: <passeme> [copula] to be
spread; to be stretched, be expanded; to be scattered,
be dispersed
&
إِنْدِيَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَاحَ}
>|< adj* be(com)ing broad or -ness, be(com)ing
large or -ness; be(com)ing expansive or -ness: + p*
being spread; being stretched, being expanded; being
scattered, being dispersed
&
إِنْدَاسَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدِسْت
/ pres. inta. يَنْدَاس
/ jus. inta. إِنْدِسْ]
> quinquelit. from د-و-س} >< <passeme>
[copula] to be trodden, be stepped; to be trampled down,
be trodden down, be underfooted, be stepped on, walked
on; to be crushed; to be threshed; to be humiliated; to
be defeated; to be ridden, be mounted
&
إِنْدِيَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَاسَ}
>|< p* being trodden, being stepped; being
trampled down, being troddening down, being underfooted,
being steppeding on or -ing, walkeding on; being
crushed; being threshed; being humiliated; being
defeated; being ridden, being mounted
&
إِنْدَالَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدِلْت
/ pres. inta. يَنْدَال
/ jus. inta. إِنْدِلْ]
> quinquelit. from د-و-ل} >< <passeme>
[copula] to be changed, be exchanged, be substituted, be
altered, be alternated; to be rotated; to be turned
&
إِنْدِيَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَالَ}
>|< p* being changed, being exchanged, being
substituted, being altered, being alternated; being
rotated; being turned
&
أَنْدَبَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْدَبْت
/ pres. inta. يُنْدِب
/ jus. inta. أَنْدِبْ]
> quadralit. from ن-د-ب} >< <delexeme>
[لا]
to scar over, heal, cicatrize
&
إِنْدَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْدَبَ}
>|< d* scaring over, health or -ling,
cicatrization or -izing
&
إِنْدَبَغَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَبَغْت
/ pres. inta. يَنْدَبِغ
/ jus. inta. إِنْدَبِغْ]
> quinquelit. from د-ب-غ} >< <delexeme>
[لا]
to tan: <passeme> [copula] to be tanned
&
إِنْدِبَاغ <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَبَغَ}
>|< d* tan: + p* being tanned
&
إِنْدَثَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَثَرْت
/ pres. inta. يَنْدَثِر
/ jus. inta. إِنْدَثِرْ]
> quinquelit. from د-ث-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become obsolete, be or become extinct:
<passeme> [copula] to be blotted out, be wiped
out; to be obliterated, be effaced; to be extinguished,
be exterminated; to be forgotten
&
إِنْدِثَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَثَرَ}
>|< adj* be(com)ing obsolete or -ness, be(com)ing
extinct or -ness: + p* being blotted out, being wiped
out; obliterated, being effaced; being extinguished,
being exterminated; being forgottening
&
إِنْدَحَى <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَحَيْت
/ pres. inta. يَنْدَحِي
/ jus. inta. إِنْدَحَ]
> quinquelit. from د-ح-و} >< <passeme>
[copula] to be spread out, be stretched out; to be
rolled; to be leveled, be flattened
&
إِنْدِحَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَحَى}
>|< p* being spreading out, being stretched out;
rolled; being leveled, being flattened
&
إِنْدَحَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَحَرْت
/ pres. inta. يَنْدَحِر
/ jus. inta. إِنْدَحِرْ]
> quinquelit. from د-ح-ر} >< <passeme>
[copula] to be defeated, be routed, be vanquished
&
إِنْدِحَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَحَرَ}
>|< p* being defeated, being routed, being
vanquished
&
إِنْدَحَضَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَحَضْت
/ pres. inta. يَنْدَحِض
/ jus. inta. إِنْدَحِضْ]
> quinquelit. from د-ح-ض} >< <adjexeme>
[copula] to be or become void, be or become invalid, be
or become untenable, be or become refutable, be or
become unjustifiable; to be or become weak, be or become
shaky: <passeme> [copula] to be disproved, be
invalidated, be refuted, be unjustified
&
إِنْدِحَاض <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَحَضَ}
>|< adj* be(com)ing void or -ness, be(com)ing
invalid or -ness, be(com)ing untenable or -bility or -bleness,
be(com)ing refutable or -bility or -bleness, be(com)ing
unjustifiable or -bility or -bleness; be(com)ing weak or
-ness, be(com)ing shaky or -kiness: + p* being
disproved, being invalidated, being refuted, being
unjustified
&
إِنْدَخَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَخَلْت
/ pres. inta. يَنْدَخِل
/ jus. inta. إِنْدَخِلْ]
> quinquelit. from د-خ-ل} >< <delexeme>
[لا]
to go in, come in, get in, draw in, move in, walk in,
step in, enter; [لا] to penetrate, pierce;
[لا]
to join, member; [لا]
to include: <passeme> [copula] to be entered in;
be taken in, be brought in, be put in, be pushed in, be
carried in; to be inserted; to be penetrated, be
pierced; to be admited; to be showed in, be led in; to
be included, be incorporated, be embodied; to be
integrated; to be added; to be membered; to be
introduced; to be interlocked, be interposed, be meshed;
to be meddled, be interfered; to be invaded; to be
intergraded
&
إِنْدِخَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَخَلَ}
>|< d* going in, coming in, getting in, drawing
in, moving in, walking in, steping in, enterance or -ry
or -ring; penetration or -ting, pierce or -cing; join or
-ing, member or -ring; include: + p* being entereding
in; taken in, being brought in, being put in, being
pushed in, being carried in; inserted; being penetrated,
being pierced; being admited; being showed in, being led
in; included, being incorporated, being embodied; being
integrated; being added; being membered; being
introduced; being interlocked, being interposed, being
meshed; being meddled, being interfered; being invaded;
being intergraded
&
أَنْدَرَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْدَرْت
/ pres. inta. يُنْدِر
/ jus. inta. أَنْدِرْ]
> quadralit. from ن-د-ر} ><
<lexeme> [ته]
to bring down or bring low(er), take down or take low(er),
hang down: <adjexeme> [copula] to be or become
strange, be or become uncommon, be or become unusual, be
or become queer, be or become odd, be or become
extraordinary; to be or become matchless, be or become
pairless, be or become unique; to be or become rare, be
or become seldom, be or become infrequent; to be or
become elaborative, be or become lenghty, be or become
verby, be or become wordy: <sememe> [resultive of ندر = tr.] to make etc. rare; ~ uncommon or
unusual; ~ strange, queer, odd, or extraordinary
&
إِنْدَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْدَرَ}
>|< l* bringing down or bring low(er) or -ing,
taking down or take low(er) or -ing, hanging down: + adj*
be(com)ing strange or -ness, be(com)ing uncommon or
-ness, be(com)ing unusual or -ness, be(com)ing queer or
-ness, be(com)ing odd or -ness, be(com)ing extraordinary
or -riness; be(com)ing matchless or -ness, be(com)ing
pairless or -ness, be(com)ing unique or -ness;
be(com)ing rare or -ness, be(com)ing seldom or -ness,
be(com)ing infrequent or -ence; be(com)ing elaborative
or -vity or -veness, be(com)ing lenghty or -tiness,
be(com)ing verby or -biness, be(com)ing wordy or -diness
>> making etc. rare; ~ uncommon or unusual; ~
strange, queer, odd, or extraordinary
&
إِنْدَرَأَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَرَأْت
/ pres. inta. يَنْدَرئ
/ jus. inta. إِنْدَرئْ]
> quinquelit. from د-ر-م} >< <passeme>
[copula] to be rejected, be refused, be turned down, be
dismissed; to be warded off, be averted; to be spread,
be dispersed
&
إِنْدِرَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَرَأَ}
>|< p* being rejected, being refused, being turned
down, being dismissed; being warded off, being averted;
being spread or -ness, be(com)ing be dispersed
&
إِنْدَرَجَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَرَجْت
/ pres. inta. يَنْدَرِج
/ jus. inta. إِنْدَرِجْ]
> quinquelit. from د-ر-ج} >< <delexeme>
[لا]
to enter; [لا]
to go under, come under, get under, draw under, move
under, walk under, step under; [لا]
to include; [لا]
to belong, paertain: <passeme> [copula] to be
included, be incorporated, be embodied; to be
incorporated in, be inserted in; to be entered in; be
taken under, be brought under, be put under, be pushed
under, be carried under; to be inserted, be penetrated,
be pierced; to be integrated; to be put down, be listed,
be classfied; to be recorded, be registered, be enrolled
&
إِنْدِرَاج <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَرَجَ}
>|< d* enterance or -ry or -ring; go under or
-ring, come under or -ring, get under or -ring, draw
under or -ring, move under or -ring, walk under or
-ring, step under or -ring; inclusion or -ding; belong
or -ing, paertain: + p* being included, being
incorporated, being embodied; being incorporated in,
being inserted in; entereding in; taken under, being
brought under, being put under, being pushed under,
being carried under; being inserted, being penetrated,
being pierced; being integrated; being puting down,
being listed, being classfied; being recorded, being
registered, being enrolled
&
إِنْدَرَسَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَرَسْت
/ pres. inta. يَنْدَرِس
/ jus. inta. إِنْدَرِسْ]
> quinquelit. from د-ر-س} >< <passeme>
[copula] to be effaced, be obliterated; to be
extinguished, be expunged; to be blotted out, be wiped
out
&
إِنْدِرَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَرَسَ}
>|< p* being effaced, being obliterated; being
extinguished, being expunged; being blotted out, being
wiped out
&
إِنْدَسَّ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَسِسْت
/ pres. inta. يَنْدَسّ
/ jus. inta. إِنْدَسِسْ]
> quinquelit. from د-س-س} >< <delexeme>
[لا]
to slip, sneak; [لا]
to screep; [لا]
to penetrate; [لا]
to infiltrate: <passeme> [copula] to be buried; to
be slipped, be inserted, be foisted; to be hidden, be
concealed; to be insinuated; to be penetrated; to be
infiltrated: <reflexeme> [لا] to insinuate o.s., draw o.s.; to bury o.s.;
to hide o.s., conceal o.s.
&
إِنْدِسَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَسَّ}
>|< d* slip or -ing, sneak or -kage or -king;
screep or -ping; penetration or -ting; infiltration or
-ting: + p* being buried; being slipped, being inserted,
being foisted; being hidden, being concealed; being
insinuated; being penetrated; being infiltrated: + r*
insinuating o.s., drawing o.s.; burying o.s.; hiding o.s.,
concealing o.s.
&
إِنْدَعَى <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَعَيْت
/ pres. inta. يَنْدَعِي
/ jus. inta. إِنْدَعَ]
> quinquelit. from د-ع-و} ><
<lexeme> [ل
+ ~ = tr. also ل
~ = ~ to] to respond, answer: <passeme> [copula]
to be called, be called for, be called upon; to be sent
for; to be summoned; to be invited; to be urged, be
asked; to be promted; to be induced, be moved
&
إِنْدِعَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَعَى}
>|< l* respond or -ing, answer: + p* being called,
being calleding for, being called upon; being sent for;
being summoned; being invited; being urged, being asked;
being promted; being induced, being moved
&
أَنْدَغَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْدَغْت
/ pres. inta. يُنْدِغ
/ jus. inta. أَنْدِغْ]
> quadralit. from ن-د-غ} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to wrong; [ب
+ ~ = tr.] to harm: <adjexeme> [copula] to be or
become bad, be or become evil; to be or become foul
&
إِنْدَاغ <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْدَغَ}
>|< l* wrong or -ging; harm or -ing: + adj*
be(com)ing bad or -ness, be(com)ing evil or -ness;
be(com)ing foul or -ness
&
أَنْدَفَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْدَفْت
/ pres. inta. يُنْدِف
/ jus. inta. أَنْدِفْ]
> quadralit. from ن-د-ف} ><
<lexeme> [لا]
to listen, hear: <adjexeme> [copula] to be or
become cruel, be or become harsh
&
إِنْدَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْدَفَ}
>|< l* listening, hearing: + adj* be(com)ing cruel
or -ness, be(com)ing harsh or -ness
&
إِنْدَفَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَفَعْت
/ pres. inta. يَنْدَفِع
/ jus. inta. إِنْدَفِعْ]
> quinquelit. from د-ف-ع} ><
<lexeme> [إلى~
= ~ to] to yield, submit; [إلى+
~ = tr.] to follow; [إلى~
= ~ at] to rush, dash, dart, hurtle, hurl; [إلى~ = ~ at] to shoot, spring; [إلى~ = ~ at] to run;
[لا]
to flow, stream; [إلى+
ته
~ = tr. + at] to fling; [لا]
to plunge, dive; [لا]
to penetrate; [لا]
to storm, burst, break; [إلى~
= ~ in / on] to engage, embark; [لا]
to spout, spout forth, well, well out, gush, gush out,
pour, pour out; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ for] to
set out, start, begin: <passeme> [copula] to be
pushed away, be carried away, be driven away, be
shovelled away; to be repelled, be removed, be
dislodged; to be conquered; to be rejected, be refuted,
be disporved, be rebutted; to be repudiated, be
rejected; to be incited, be induced, be compelled, be
obliged; to be taken through; to be led, be guided; to
be overcomed: <reflexeme> [لا]
to give up o.s., give away o.s., surrender o.s., abandon
o.s.
&
إِنْدِفَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَفَعَ}
>|< l* yield or -ding, submission or -mitting;
following; rush or -shing, dash or -shing, dart or
-ting, hurtle or -ling, hurl or -ing; shoot or -ting,
spring or -ging; run or -ing; flow or -ing, stream or -ming;
fling or -ging; plunge or -ging, dive or -ving;
penetration or -ting; storm or -ing, burst or -sting,
break or -kage or -king; engagement or -ging, embarkment
or -king; spout or -ting, spouting forth, well or -lling,
welling out, gush or -shing, gushing out, pouring,
pouring out; setting out, start or -ting, begin: + p*
being pushed away, being carried away, being drivening
away, being shovelled away; being repelled, being
removed, being dislodged; being conquered; being
rejected, being refuted, being disporved, being
rebutted; being repudiated, being rejected; being
incited, being induced, being compelled, being obliged;
being taken through; being led, being guided; being
overcomed: + r* giving up o.s., giving away o.s.,
surrendering o.s., abandoning o.s.
&
إِنْدَفَقَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَفَقْت
/ pres. inta. يَنْدَفِق
/ jus. inta. إِنْدَفِقْ]
> quinquelit. from د-ف-ق} >< <delexeme>
[لا]
to pour or pour forth or pour out, gush or gush forth or
gush out, well or well forth or well out; [لا]
to flow or flow overflow, gush or gush forth, spout or
spout forth; [لا] to break forth or
break out, burst or burst out; [لا]
to erupt; [لا]
to rush or rush in; [لا]
to go off; [لا]
to issue, effuse; [لا]
to flow, stream: <passeme> [copula] to be shed; to
be poured out, be poured forth, be outpoured; to be
issued
&
إِنْدِفَاق <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَفَقَ}
>|< d* pouring or pouring forthness or pouring
out, gush or -shing or gushing forthness or gushing out,
well or -lling or welling forthness or welling out; flow
or -ing or flow overflow or -ing, gush or -shing or
gushing forth, spout or -ting or spouting forth;
breaking forthness or breaking out, burst or -sting or
bursting out; erupt or -ing; rush or -shing or rushing
in; going off; issue or -uing, effusion or -sing; flow
or -ing, stream: + p* being shed; being poured out,
being poured forth, being outpoured; being issued
&
إِنْدَفَنَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَفَنَ
/ pres. inta. يَنْدَفَنَ
/ jus. inta. إِنْدَفَنَ]
> quinquelit. from د-ف-ن} >< <passeme>
[copula] to be buried; to be intered, be inhumed; to be
hidden, be concealed; to be secreted
&
إِنْدِفَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَفَنَ}
>|< p* being buried; being intered, being inhumed;
being hidden, being concealed; being secreted
&
إِنْدَقَّ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَقِقْت
/ pres. inta. يَنْدَقّ
/ jus. inta. إِنْدَقِقْ]
> quinquelit. from د-ق-ق} >< <delexeme>
[لا]
to break, fracture: <passeme> [copula] to be
powdered, be puverized, be triturated; to be pounded; to
be ground, be pestled; to be comminuted; to be crushed,
be brayed, be bruised; to be broken, be fractured; to be
stamped, be beaten, be hit, be struck; to be knocked, be
tapped, be rapped, be banged; to be hammered, be throbed,
be percused; to be belled, be sounded, be rung, be
tolled
&
إِنْدِقَاق <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَقَّ}
>|< d* break or -kage or -king, fracture: + p*
being powdered, being puverized, being triturated; being
pounded; being ground, being pestled; being comminuted;
being crushed, being brayed, being bruised; being
broken, being fractured; being stamped, being beaten,
being hit, being struck; being knocked, being tapped,
being rapped, being banged; being hammered, being
throbed, being percused; being belled, being sounded,
being rung, being tolled
&
إِنْدَكَّ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَكِكْت
/ pres. inta. يَنْدَكّ
/ jus. inta. إِنْدَكِكْ]
> quinquelit. from د-ك-ك} >< <passeme>
[copula] to be leveled, be rammed, be tamped; to be
pressed down, be weighed down; to be demolished, be
devastated, be destroyed, be ruined; to be crushed; to
be flattened, be evened; to be smothed
&
إِنْدِكَاك <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَكَّ}
>|< p* being leveled, being rammed, being tamped;
being pressed down, being weighed down; being
demolished, being devastated, being destroyed, being
ruined; being crushed; being flattened, being evened;
being smothed
&
إِنْدَلَّ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلِلْت
/ pres. inta. يَنْدَلّ
/ jus. inta. إِنْدَلِلْ]
> quinquelit. from د-ل-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become indicative; to be or become
suggestive; to be or become flirty, be or become
flirtatious, be or become coquetish, be or become dally:
<passeme> [copula] to be led, be guided; to be
shown; to be pointed; to be directed, be conducted; to
be demonstrated; to be indicated, be denoted, be
implied; to be evinced, be pointed out, be bespoken, be
suggested
&
إِنْدِلاَل <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَلَّ}
>|< adj* be(com)ing indicative or -vity or -veness;
be(com)ing suggestive or -vity or -veness; be(com)ing
flirty or -tiness, be(com)ing flirtatious or -ness,
be(com)ing coquetish or -ness, be(com)ing dally or -lliness:
+ p* being led, being guided; being shown; being
pointed; being directed, being conducted; being
demonstrated; being indicated, being denoted, being
implied; being evinced, being pointed out, being
bespoken, being suggested
&
إِنْدَلَسَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلَسْت
/ pres. inta. يَنْدَلِس
/ jus. inta. إِنْدَلِسْ]
> quinquelit. from د-ل-س} >< <adjexeme>
[copula] to be or become deceptive, be or become
fraudulent; to be or become conterfeit: <passeme>
[copula] to be fogged, be counterfeited, be faked
&
إِنْدِلاَس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَلَسَ}
>|< adj* be(com)ing deceptive or -vity or -veness,
be(com)ing fraudulent or -ence; be(com)ing conterfeit or
-ness: + p* being fogged, being counterfeited, being
faked
&
إِنْدَلَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلَعْت
/ pres. inta. يَنْدَلِع
/ jus. inta. إِنْدَلِعْ]
> quinquelit. from د-ل-ع} >< <delexeme>
[لا]
to hang out, stick out, loll; [لا]
to lick out, dart out, leap out; [لا]
to flare or flare up, break out, burst or burst out,
erupt: <passeme> [copula] to be stuck out; to be
pampared, be spoiled
&
إِنْدِلاَع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَلَعَ}
>|< d* hanging out, sticking out, loll or -ing;
licking out, darting out, leaping out; flare or -ring or
flaring up, breaking out, burst or -sting or bursting
out, erupt: + p* being stucking out; pampared, being
spoiled
&
إِنْدَلَقَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَلَقْت
/ pres. inta. يَنْدَلِق
/ jus. inta. إِنْدَلِقْ]
> quinquelit. from د-ل-ق} >< <delexeme>
[لا]
to spill, pour out: <passeme> [copula] to be
spilled, be poured out
&
إِنْدِلاَق <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَلَقَ}
>|< d* spill or -ing, pouring out: + p* being
spilled, being poured out
&
أَنْدَمَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْدَمْت
/ pres. inta. يُنْدِم
/ jus. inta. أَنْدِمْ]
> quadralit. from ن-د-م} >< <primeme>
[causative of ندم
= tr.] to cause etc. to regret; ~ repent
&
إِنْدَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْدَمَ:
causing etc. to to regret; ~ to repent
&
إِنْدَمَجَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمَجْت
/ pres. inta. يَنْدَمِج
/ jus. inta. إِنْدَمِجْ]
> quinquelit. from د-م-ج} >< <passeme>
[copula] to be inserted, be entered; to be incorporated,
be integrated, be embodied; to be included, be
introduced; to be affliated, be associated; to be
interpolated, be interelated; to be merged, be
amalgamated, be fussed, be combined, be blended; to be
joined, be united, be consolidated, be coalesced
&
إِنْدِمَاج <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَمَجَ}
>|< p* being inserted, being entered; being
incorporated, being integrated, being embodied; being
included, being introduced; being affliated, being
associated; being interpolated, being interelated; being
merged, being amalgamated, being fussed, being combined,
being blended; being joined, being united, being
consolidated, being coalesced
&
إِنْدَمَسَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمْت
/ pres. inta. يَنْدِم
/ jus. inta. إِنْدِمْ]
> quinquelit. from د--م} >< <passeme>
[copula] to be hidden, disguised, be concealed; to be
intered, be inhuned; to be buried
&
إِنْدِمَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَمَ}
>|< p* being hiddening, disguised, being
concealed; being intered, being inhuned; being buried
&
إِنْدَمَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمَلْت
/ pres. inta. يَنْدَمِل
/ jus. inta. إِنْدَمِلْ]
> quinquelit. from د-م-ل} >< <delexeme>
[لا]
to heal or heal up, scare over, cicatrize; [لا] to suppurate, fester: <passeme>
[copula] to be healed, be healed up, be scared over, be
cicatrized
&
إِنْدِمَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَمَلَ}
>|< d* health or -ling or healing up, scaring
over, cicatrization or -izing; suppuration or -ting,
fester: + p* being healed, being healed up, being scared
over, being cicatrized
&
إِنْدَمَنَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَمَنْت
/ pres. inta. يَنْدَمِن
/ jus. inta. إِنْدَمِنْ]
> quinquelit. from د-م-ن} >< <passeme>
[copula] to be fertilized, be dunged, be manured
&
إِنْدِمَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَمَنَ}
>|< p* being fertilized, being dunged, being
manured
&
إِنْدَهَشَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْدَهَشْت
/ pres. inta. يَنْدَهِش
/ jus. inta. إِنْدَهِشْ]
> quinquelit. from د-هَ-ش} >< <delexeme>
[من
/ ل
~ = ~ at] to wonder, marvel: <passeme> [copula] to
be surprised, be amazed, be astonished; to be baffled,
be perplexed, be startled, be puzzled
&
إِنْدِهَاش <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْدَهَشَ}
>|< d* wonder or -ring, marvel: + p* being
surprised, being amazed, being astonished; being
baffled, being perplexed, being startled, being puzzled
&
إِنْذَاعَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذِعْت
/ pres. inta. يَنْذَاع
/ jus. inta. إِنْذِعْ]
> quinquelit. from ذ-اعَ} >< <delexeme>
[لا]
to spread or spread out; leak or leak out: <passeme>
[copula] to be spread, be widespread, be spread out; to
be disperesed, be diffused; to be propagated, be
diseminated, be promulgated; to be circulated, be
distributed; to be shown, displayed; to be manifested;
to be revealed, be divulged, be disclosed; to be
publicized; to be published; to be emitted; to be
broadcasted, be tramsmitted
&
إِنْذِيَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْذَاعَ}
>|< d* spread or -ding or spreading out; leak or -kage
or -king or leaking out: + p* being spread, being
widespread, being spreading out; disperesed, being
diffused; being propagated, being diseminated, being
promulgated; being circulated, being distributed; being
shown, displayed; being manifested; being revealed,
being divulged, being disclosed; being publicized; being
published; being emitted; being broadcasted, being
tramsmitted
&
أَنْذَرَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْذَرْت
/ pres. inta. يُنْذِر
/ jus. inta. أَنْذِرْ]
> quadralit. from ن-ذ-ر} ><
<lexeme> [ب
+ ته
~ = tr. + againt / about / of] to warn or forewarn,
caution, alarm, alert; [ب + ~ = tr.] to portend,
harbinger, presage, forebode, foreshadow, foretoken; [ب + ته ~ = tr. + about / of]
to notify, inform, advise, appraise: <adjexeme>
[copula] to be or become ominous
&
إِنْذَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْذَرَ}
>|< l* warning or forewarning, caution or -ning,
alarm or -ming, alertion or -ting; portending, harbinger
or -ring, presage or -ging, forebosion or -ding,
foreshadow or -wing, foretokening; notification or -fying,
information or -ming, advise or -sing, appraisal or
-sing: + adj* be(com)ing ominous or -ness
&
إِنْذَعَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذَعَرْت
/ pres. inta. يَنْذَعِر
/ jus. inta. إِنْذَعِرْ]
> quinquelit. from ذ-ع-ر} ><
<lexeme> [لا]
to fear; [لا]
to warry; [لا]
to panic: <passeme> [copula] to be frightened, be
scared, be terrified; to be alarmed, be dismayed
&
إِنْذِعَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْذَعَرَ}
>|< l* fear or -ring; warry or -ing; panic or
-ness: + p* being frightened, being scared, being
terrified; being alarmed, being dismayed
&
إِنْذَعَفَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذَعَفْت
/ pres. inta. يَنْذَعِف
/ jus. inta. إِنْذَعِفْ]
> quinquelit. from ذ-ع-ف} ><
<lexeme> [لا]
to die, pass away: <passeme> [لا]
to dazzeld, be overwhelmed; to be murdered, be
assassinated, be killed
&
إِنْذِعَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْذَعَفَ}
>|< l* die or -ing, passing away: + p* dazzeld,
being overwhelmed; being murdered, being assassinated,
being killed
&
إِنْذَهَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْذَهَلْت
/ pres. inta. يَنْذَهِل
/ jus. inta. إِنْذَهِلْ]
> quinquelit. from ذ-ه-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become forgetful, be or become
neglectful, be or become unmidful; to be or become
inattentive, be or become oblivious, be or become
negligent; to be or become careless, be or become
heedless: <passeme> [copula] to be perplexed, be
startled, be baffled; to be surprised, be amazed, be
astonished; to be wildered, be confussed; to be
dismayed, be alarmed; to be frightened, be scared; to be
distracted, be abstracted; to be noplused, be
preoccupied
&
إِنْذِهَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْذَهَلَ}
>|< adj* be(com)ing forgetful or -ness, be(com)ing
neglectful or -ness, be(com)ing unmidful or -ness;
be(com)ing inattentive or -vity or -veness, be(com)ing
oblivious or -ness, be(com)ing negligent or -ence;
be(com)ing careless or -ness, be(com)ing heedless or
-ness: + p* being perplexed, being startled, being
baffled; being surprised, being amazed, being
astonished; being wildered, being confussed; being
dismayed, being alarmed; being frightened, being scared;
being distracted, being abstracted; being noplused,
being preoccupied
&
إِنْرَضَّ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْرَضِضْت
/ pres. inta. يَنْرَضّ
/ jus. inta. إِنْرَضِضْ]
> quinquelit. from ر-ض-ض} >< <passeme>
[copula] to be crushed; be bruised, be contused; to be
bitten
&
إِنْرِضَاض <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْرَضَّ}
>|< p* being crushed; bruised, being contused;
being bitten
&
أَنَزَّ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنَزِزْت
/ pres. inta. يُنَزّ
/ jus. inta. أَنَزِزْ]
> quadralit. from ن-ز-ز} >< <delexeme>
[لا]
to seep or seep through, trickle or trickle through,
leak or leak through, ooze or ooze through: <adjexeme>
[copula] to be or become unsteady, be or become
unstable; to be or become cahngeable, be or become
inconstant, be or become fickle; to be or become agile,
be or become sprightly, be or become lively, be or
become nimble; to be or become swift, be or become fast;
to be or become passionate; to be or become lusty
&
إِنْزَاز <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنَزَّ}
>|< l* seep or -ping or seeping through, trickle
or -ckling or trickling through, leak or -kage or
leaking through, ooze or -zing or oozing through: + adj*
be(com)ing unsteady or -diness, be(com)ing unstable or -bility
or -bleness; be(com)ing cahngeable or -bility or -bleness,
be(com)ing inconstant or -ance, be(com)ing fickle or
-ness; be(com)ing agile or -ness, be(com)ing sprightly
or -liness, be(com)ing lively or -liness, be(com)ing
nimble or -ness; be(com)ing swift or -ness, be(com)ing
fast or -ness; be(com)ing passionate or -ness;
be(com)ing lusty or -tiness
&
أَنْزَى <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْزَيْت
/ pres. inta. يُنْزِي
/ jus. inta. أَنْزَ]
> quadralit. from ن-ز-و} ><
<lexeme> [ته]
to heave, shake, tremble: <sememe> [causative of نزى = tr.] to cause
etc. to jump, bound, or leap; ~ escape
&
إِنْزَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْزَى}
>|< l* heave or -ving, shake or -king, tremble or
-ling >> causing etc. to jump, bound, or leap; ~
escape
&
إِنْزَاحَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزِحْت
/ pres. inta. يَنْزَاح
/ jus. inta. إِنْزِحْ]
> quinquelit. from ز-و-ح} >< <passeme>
[copula] to be thrown back, be removed; to be revealed,
be shown, be disclosed; to be unveiled, be uncovered; to
be unearthed, be unmasked
&
إِنْزِيَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَاحَ}
>|< p* being throwning back, being removed; being
revealed, being shown, being disclosed; being unveiled,
being uncovered; being unearthed, being unmasked
&
إِنْزَاحَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزِحْت
/ pres. inta. يَنْزَاح
/ jus. inta. إِنْزِحْ]
> quinquelit. from ز-و-ح} >< <delexeme>
[لا]
to drift: <passeme> [لا]
to displaced, be dislodged; to be pulled away, be taken
away, be washed away, be carried away, be driven away;
to be left; to be banished
&
إِنْزِيَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَاحَ}
>|< d* drift: + p* displaced, being dislodged;
being pulled away, being taken away, being washed away,
being carried away, being driven away; being left; being
banished
&
إِنْزَالَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزِلْت
/ pres. inta. يَنْزَال
/ jus. inta. إِنْزِلْ]
> quinquelit. from ز-و-ل} >< <delexeme>
[لا]
to go down or go away, move down or move away; [لا] to disappear, vanish; [لا] to calm down, die
down, abate; [لا]
to set, set down: <passeme> [لا]
to abandoned, be left; to be withdrawn
&
إِنْزِيَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَالَ}
>|< d* going down or going away, moving down or
moving away; disappearance or -ring, vanish or -shing;
calming down, diing down, abation or -ting; set or -tting,
setting down: + p* being abandoned, being left; being
withdrawn
&
أَنْزَال <<esinislam.com>>
{fragm. pl.} compare root
&
إِنْزَجَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَجَرْت
/ pres. inta. يَنْزَجِر
/ jus. inta. إِنْزَجِرْ]
> quinquelit. from ز-ج-ر} >< <passeme>
[copula] to be restrained, be prevented, be deffered, be
checked; to be held back; to be driven away, be chased
away; to be rebuked, be reproached, be reprimanded; to
be removed, be ousted
&
إِنْزِجَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَجَرَ}
>|< p* being restrained, being prevented, being
deffered, being checked; being helding back; being
driven away, being chased away; being rebuked, being
reproached, being reprimanded; being removed, being
ousnessted
&
أَنْزَحَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْزَحْت
/ pres. inta. يُنْزِح
/ jus. inta. أَنْزِحْ]
> quadralit. from ن-ز-ح} ><
<lexeme> [ته]
to dry or dry out, drain; [ته]
to scoop or scoop out, bail or bail out; [ته] to empty: <sememe> -i- [causative
of نزح
= tr.] to cause etc. to leave or depart; ~ migrate,
immigrate, or emigrate; ~ march off or pull out; ~ roam,
rove, wander, or range -ii- [resultive of نزح = tr.] to make
etc. empty
&
إِنْزَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْزَحَ}
>|< l* dry or -ing or drying out, draining; scoop
or -ping or scooping out, bail or -ling or bailing out;
emptying >> -i- causing etc. to leave or depart; ~
migrate, immigrate, or emigrate; ~ march off or pull
out; ~ roam, rove, wander, or range -ii- making etc.
empty
&
أَنْزَرَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْزَرْت
/ pres. inta. يُنْزِر
/ jus. inta. أَنْزِرْ]
> quadralit. from ن-ز-ر} ><
<lexeme> [ته]
to belittle; [ته]
to undermine
&
إِنْزَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْزَرَ}
>|< l* belittle or -ling; undermining
&
إِنْزَرَبَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَرَبْت
/ pres. inta. يَنْزَرِب
/ jus. inta. إِنْزَرِبْ]
> quinquelit. from ز-ر-ب} ><
<lexeme> [لا]
to spout or spout out, spring; [لا]
to stretch or strecth out: <passeme> [لا] to carpetted, be rugged: <sememe>
[ergative of زَرِيْبَة
= tr.] to store etc. in) a barn, (castle)pen, or coral
&
إِنْزِرَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَرَبَ}
>|< l* spout or -ting or spouting out, spring or -ging;
stretch or -ching or strecthing out: + p* carpetted,
being rugged >> storing etc. in) a barn, (castle)pen,
or coral
&
إِنْزَرَقَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَرَقْت
/ pres. inta. يَنْزَرِق
/ jus. inta. إِنْزَرِقْ]
> quinquelit. from ز-ر-ق} >< <passeme>
[copula] to be thrown, be hurled; to be jabbed, be
bored; to be pierced, be hit; to be injected
&
إِنْزِرَاق <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَرَقَ}
>|< p* being thrown, being hurled; being jabbed,
being bored; being pierced, being hit; being injected
&
أَنْزَعَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْزَعْت
/ pres. inta. يُنْزِع
/ jus. inta. أَنْزِعْ]
> quadralit. from ن-ز-ع} >< <delexeme>
[ته]
to pull or pull out; [ته]
to take off; [ته]
to take away, remove; [ته]
to wrest: <adjexeme> [copula] to be or become
hairless, be or become bald
&
إِنْزَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْزَعَ}
>|< d* pull or -ing or pulling out; taking off;
taking away, removal or -ving; wresting: + adj*
be(com)ing hairless or -ness, be(com)ing bald or -ness
&
أَنْزَع <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ن-ز-ع} <illative>
without hair on the side of the forehead; bald; hairless
&
إِنْزَعَجَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَعَجْت
/ pres. inta. يَنْزَعِج
/ jus. inta. إِنْزَعِجْ]
> quinquelit. from ز-ع-ج} >< <adjexeme>
[copula] to be or become angry; to be or become uneasy,
be or become uncomfortable: <passeme> [copula] to
be annoyed, be upset; to be discomforted, be
inconvenienced; to be disturbed, be troubled; to be
bothered
&
إِنْزِعَاج <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَعَجَ}
>|< adj* be(com)ing angry or -riness; be(com)ing
uneasy or -siness, be(com)ing uncomfortable or -bility
or -bleness: + p* being annoyed, being upset; being
discomforted, being inconvenienced; being disturbed,
being troubled; being bothered
&
إِنْزَعَقَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَعَقْت
/ pres. inta. يَنْزَعِق
/ jus. inta. إِنْزَعِقْ]
> quinquelit. from ز-ع-ق} >< <delexeme>
[لا]
to cry out or outcry, scream, screech, yell, shriek; [ته] to surpass, overtake,
outstrip, overhaul
&
إِنْزِعَاق <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَعَقَ}
>|< d* crying out or outcry or -ing, scream or -ming,
screeching, yell or -lling, shriek or -ing; surpass or -ing,
overtaking, outstrip or -pping, overhaul or -ling
&
أَنْزَفَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْزَفْت
/ pres. inta. يُنْزِف
/ jus. inta. أَنْزِفْ]
> quadralit. from ن-ز-ف} >< <delexeme>
[ته]
to drain, exhaust, empty; [ته]
to dry or dry up; [ته]
to draw or draw off, extract: <lexeme> [ته] consume, use or use up, spend: <passeme>
[copula] to be drained, be exhausted, be emptied; to be
dried (up); to be drawn (off), be extracted; to be
consumed, be used (up), be spent: <sememe> [resultive
of نزف
= tr.] to make etc. empty; ~ dry
&
إِنْزَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْزَفَ}
>|< d* draining, exhaustion or -sting, emptying;
dry or -ing or drying up; draw or -wing or drawing off,
extraction or -ting: + l* consuption or -uming, use or
-sage or -sing or using up, spend or -ing: + p* being
drained, being exhausted, being emptied; being dried
(up); being drawn (off), being extracted; being
consumed, being used (up), being spent >> making
etc. empty; ~ dry
&
أَنْزَقَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْزَقْت
/ pres. inta. يُنْزِق
/ jus. inta. أَنْزِقْ]
> quadralit. from ن-ز-ق} ><
<lexeme> [ته]
to bring or bring forward, take forward; [ته] to push or push forward, move or move
forward: <adjexeme> [copula] to be or become
excessive; to be or become extreme: <sememe> -i-
[causative of نزق = tr.] to cause etc. to march forward; ~
rush forward, run forward, or storm ahead -ii- [resultive
of نزق = tr.] to make
etc. hasty, frivolous, or impetuous; ~ flighty -iii- [conative
of نزق = tr.] to ask
etc. to march forward, go forward, come forward, or move
forward
&
إِنْزَاق <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْزَقَ}
>|< l* bringing or bringing forward, taking
forward; push or -shing or pushing forward, movement or
-ving or moving forward or -ing: + adj* be(com)ing
excessive or -ness; be(com)ing extreme or -ness >>
-i- causing etc. to march forward; ~ rush forward, run
forward, or storm ahead -ii- making etc. hasty,
frivolous, or impetuous; ~ flighty -iii- asking etc. to
march forward, go forward, come forward, or move forward
&
أَنْزَلَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْزَلْت
/ pres. inta. يُنْزِل
/ jus. inta. أَنْزِلْ]
> quadralit. from ن-ز-ل} >< <delexeme>
[ته]
to land, debark, disembark: <lexeme> [على + ته ~ = tr. + to] to bring down, take down,
draw down, move down; [على
+ ته
~ = tr. + to] to send down; [على
+ ته
~ = tr. + to] to bring low(er), take low(er), draw
low(er), move low(er); [إلى+ ته ~ = tr. + to] to drop,
lower; [ب
+ ته
~ = tr. + at / in] to lodge; [ب
+ ته
~ = tr. + at / in] to settle or settle down; [ب + ته ~ = tr. + at / in] to house, quarter,
accomodate; [ته]
to decrease, reduce, diminish, lessen; [ب + ته ~ = tr. also ب + ته ~ = tr. + with] to cause etc. to (or make
etc.), inflict, afflict; [على
+ ته
~ = tr. + to] to reveal; [ته]
to unload, unlade; [ته]
to substract, deduct, discount; [لا]
to parachute, air-drop; [على
+ ته
~ = tr. + on / upon] to impose; [ته]
to ejaculate; [على
+ ~ = tr.] to inspire: <sememe> [causative of نزل = tr.] to cause etc. to decend; ~ lodge; ~
settle; ~ decrease, reduce, diminish; ~ fall on; ~
happen to, occur to, inflict, or afflict
&
إِنْزَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْزَلَ}
>|< d* land or -ing, debarkment or -king,
disembarkment or -king: + l* bringing down, taking down,
drawing down, moving down; sending down; bring low(er)
or -ing, take low(er) or -ing, draw low(er) or -ing,
move low(er) or -ing; drop or -pping, lower or -ring;
lodge or -ging; settlement or -ling or settling down;
house or -sing, quarter or -ring, accomodation or -ting;
decrease or -sing, reduction or -ducing, diminishment or
-shing, lessening; ~ to, infliction or -ting, affliction
or -cting; revelation or -ealing; unload or -ding,
unlading; substraction or -ting, deduction or -ting,
discount or -ing; parachution or -ting, airdrop or -pping;
imposition or -sing; ejaculation or -ting; inspiration
or -ring >> causing etc. to decend; ~ lodge; ~
settle; ~ decrease, reduce, diminish; ~ fall on; ~
happen to, occur to, inflict, or afflict
&
إِنْزَلَقَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَلَقْت
/ pres. inta. يَنْزَلِق
/ jus. inta. إِنْزَلِقْ]
> quinquelit. from ز-ل-ق} >< <delexeme>
[لا]
to slide, glide, slither, slip; [لا]
to skate: <adjexeme> [copula] to be or become
slippery: <passeme> [copula] to be slided, be
glided, be slithered, be slipped; to be sakted
&
إِنْزِلاَق <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَلَقَ}
>|< d* sliding, gliding, slither or -ring, slip or
-ing; skation or -ting: + adj* be(com)ing slippery or -riness:
+ p* being slided, being glided, being slithered, being
slipped; being sakted
&
إِنْزَمَّ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَمِمْت
/ pres. inta. يَنْزَمّ
/ jus. inta. إِنْزَمِمْ]
> quinquelit. from ز-م-م} >< <adjexeme>
[copula] to be or become fast, be or become tight: <passeme>
[copula] to be tied, be fastened, be tightened; to be
trussed up; to be bridled
&
إِنْزِمَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَمَّ}
>|< adj* be(com)ing fast or -ness, be(com)ing
tight or -ness: + p* being tied, being fastened, being
tightened; being trussed up; being bridled
&
إِنْزَوَى <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْزَوَيْت
/ pres. inta. يَنْزَوِي
/ jus. inta. إِنْزَوَ]
> quinquelit. from ز-و-و} ><
<lexeme> [لا]
to retire, withdraw: <adjexeme> [copula] to be or
become alone, be or become lonely: <passeme>
[copula] to be retired, be withdrawn; to be secluded, be
isolated, be separated; to be distanced, be kept away:
<reflexeme> [لا]
to seclude o.s., isolate o.s., separate o.s.; to
distance o.s.; to keep to o.s.
&
إِنْزِوَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِنْزَوَى}
>|< l* retirement or -ring, withdrawal or -awing:
+ adj* be(com)ing alone or -ness, be(com)ing lonely or -liness:
+ p* being retired, being withdrawn; being secluded,
being isolated, being separated; being distanced, being
kepting away: + r* secluding o.s., isolating o.s.,
separating o.s.; distancing o.s.; keeping to o.s.
&
أَنِسَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. أَنِسْت / pres. inta. يُنِس / jus. inta. أَنِسْ]} trilit. deriv.
of أ-ن-س} >< <primeme>
[لا]
to be or become sociable, amiable, affable; [لا] to be or become genial, gentle, kind,
nice; [لا]
to be or become suitable; [ب
/ إلى
+ ~ = tr. also ب
/ إلى
~ = ~ with] to be or become intimate, be or become an
intimate, associate, or companion, associate, company; [ب
/ إلى
+ ~ = tr.] to like to be with, go on well with, feel at
ease with; [لا] to be or become
manageable, controlabe; [لا]
to be or become tame, domastic, be or become tamed, be
domesticated; to be or get used, be accumstomed, be
habituated, be acquainted, be or become familiar; [لا]
to be or become friendly; [لا]
to be or become cheerful, humorous
&
أَنَسَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. أَنَسْت / pres. inta. يُنِس / jus. inta. أَنِسْ]} trilit. deriv.
of أ-ن-س: see -- (entry) أَنَسَ
&
إِنْسِ <<esinislam.com>>
{subst. > indefin. & sing. of إِنْسَان]}
see: + إِنْسَان
&
أَنُسَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. أَنُسْت / pres. inta. يُنُس / jus. inta. أَنُسْ]} trilit. deriv.
of أ-ن-س: see -- (entry) أَنَسَ
&
أَنَس <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of أَنِسَ}
var.
&
أَنَسَة <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of أَنِسَ}
var.
&
أَنْس <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of أَنِسَ}
var.
&
أُنْس <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of أَنِسَ}
>|< sociability, amiability, affability; genial or
-ness, be(com)ing gentility, kind or -ness, be(com)ing
nice or -ness; be(com)ing suitability; intimacy,
intimate or -ness, be(com)ing being or becoming an
intimate, associate, or companion, association, company
or -nying; liking to be with, going on well with,
feelling at ease with; manageability, controlability;
tame or -ness, be(com)ing being domastic, being or
becoming tamed, being domesticated; being or getting
used, being accumstomed, being habituated, being
acquainted, being familiarity, familiar or -ness;
be(com)ing friendly or -liness; be(com)ing cheerful or
-ness, be(com)ing humorousness *
&
أَنَّسَ <<esinislam.com>>
{prod ّ (vocative) contracting
in-radical ن
[past ta. أَنَّسْت
/ pres. inta. يُؤَنِّس
/ jus. inta. أَنِّسْ]
> quadralit. from م--ن} ><
<lexeme> [ته]
to entertain, divert, amuse; [ته]
to cheer or cheer up; [ته]
to tame, domesticate: <sememe> -i- [resultive of أنس = tr.] to make
etc. suitable, amiable, affable, or sociable; ~ genial,
gentle, kind, or nice -ii- [causative of أنس
= tr.] to cause entertainment or amusement to; ~ cheer
or cheer up
&
تَأْنِيس
<<esinislam.com>>
{morph ت prefixing & ى infixing > infin. of
أَنَّسَ}
>|< l* entertainment or -ining, divertion or
-ting, amusement or -sing; cheer or -ring or cheering
up; taming, domestication or -ting >> -i- making
etc. suitable, amiable, affable, or sociable; ~ genial,
gentle, kind, or nice -ii- causing etc. to entertainment
or amusement; ~ cheer or cheer up
&
أَنَسَّ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنَسِسْت
/ pres. inta. يُنَسّ
/ jus. inta. أَنَسِسْ]
> quadralit. from ن-س-س} ><
<lexeme> [ته]
to thirst; [ته]
to attract, interest, entice
&
إِنْسَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنَسَّ}
>|< l* thirst or -sting; attraction or -ting,
interest or -sting, enticement or -cing
&
إِنْس <<esinislam.com>>
{fragm. pl.} compare root
&
أَنْسَى <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَنْسَيْت
/ pres. inta. يُنْسِي
/ jus. inta. أَنْسَ]
> quadralit. from ن-س-و} ><
<lexeme> [ته]
to distract; [ته]
to confuse: <sememe> [causative of نسى = tr.] to cause etc. to forget; ~ omit
&
إِنْسَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَنْسَى}
>|< l* distraction or -ting; confusion or -sing
>> causing etc. to forget; ~ omit
&
أَنْسَى <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ن--س} <illative> (used
as) sciatic nerve [أَنْسَا
in genetive]
&
إِنْسَابَ <<esinislam.com>>
{prod ا & ن prefixing [past ta. إِنْسِبْت
/ pres. inta. يَنْسَاب
/ jus. inta. إِنْسِبْ]
> quinquelit. from س-و-ب} >< <delexeme>
[لا]
to stream, flow or flow out; [لا]
to run along, speed along; [لا]
to crawl along, creep along; [لا]
to leak; [لا]
to slide, slip: <passeme> [copula] to be leaked;
to be glided, be slipped; to be released