Home | Writers | Fatwas | Ask | Rulings | Media | Donations | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

أَه »» أَهْيَم

&  أَه <<esinislam.com>>  {bare radical} base form: ah! oh!

&  أَه <<esinislam.com>>  {bare radical} base form} var. أَه

&  أَهَا <<esinislam.com>>  {bare radical} base form} var. أَه

&  أَهَّ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَهِهْت / pres. inta. يُهّ / jus. inta. أَهِهْ]} trilit. deriv. of أ-ه-ه} var. آهَ 

&  أَهَابَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهِبْت / pres. inta. يُهِيْب / jus. inta. أَهِبْ] > quadralit. from ه-و-ب} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to insipire, encourage; [ب + ~ = tr.] to frighten; [ب + ~ = tr.] to invite; [ب + ~ = tr.] to call or call or call out, shout or shout out; [ب + ~ = tr.] to rouse, egg, drive, urge; [إلى~ = ~ to] to appeal: <sememe> [causative of هَاب = tr.] to cause etc. to fear or dread<} >< [conative of هَاب = tr.] to ask etc. to come; ~ appear, turn up, or attend 

&  إِهَابَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَهَابَ} >|< l* insipiration or -ring, encouragement or -ging; frightening; invitation or -viting; call or -lling or call or -lling or calling out, shout or -ting or shouting out; rousing, egg or -gging, drive or -ving, urge or -ging; appeal or -ing >> -i- causing etc. to to fear or dread -ii- asking etc. to come; ~ appear, turn up, or attend 

&  إِهَاب <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} skin, hide; integument; cuticle

&  أَهَاجَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهِجْت / pres. inta. يُهِيْج / jus. inta. أَهِجْ] > quadralit. from ه-و-ج} >< <lexeme> [ته] to stir or stir up or bestir; [ته] to raise; [ته] to wake or wake up, awaken; [ته] to move or move up, spring or spring up; [ته] to excite; [ته] to evoke, provoke; [ته] to urge or urge on, spur or spur on, toad or toad on, egg or egg on; [ته] to disturb, perturb; [ته] to disqueit, turmoil; [ته] to shake, tremble, shiver; [ته] to flame or flame up, blaze or blaze up, flare or flare up, inflame; [ته] to light or light up, ignite, kindle, enkindle; [ته] to anger, enrage, irritate; [ته] to boil: <sememe> -i- [causative of هَاج = tr.] to cause etc. to stir (up); ~ erupt, break out, or burst (up); ~ rise 

&  إِهَاجَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَهَاجَ} >|< l* stiring or stiring up or bestiring; raising; waking or waking up, awakening; movement or -ving or moving up, spring or -ging or springing up; excitement or -ting; evocation or -voking, provocation or -voking; urge or -ging or urging on or -ing, spur or -ing or spuring on or -ing, toad or -ding or toading on or -ing, egg or -gging or egging on; disturb or -ing, perturb or -ing; disqueit or -tting, turmoil or -ing; shake or -king, tremble or -ling, shiver or -ring; flame or -aming or flaming up, blaze or -zing or blazing up, flare or -ring or flaring up, inflame or -aming; light or -ing or lighting up, ignition or -ting, kindle or -ling, enkindlement or -dling; anger or -ring, enragement or -ging, irritation or -ting; boil or -ing >> causing etc. to stir (up); ~ erupt, break out, or burst (up); ~ rise 

&  أَهَافَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهِفْت / pres. inta. يُهِيْف / jus. inta. أَهِفْ] > quadralit. from ه-و-ف} >|< adj* be(com)ing to be waterless, dry; to be or become thirsty: <passeme> [copula] to be watered; to be pastured, be herded 

&  إِهَافَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَهَافَ} >|< adj* be(com)ing waterless or -ness, be(com)ing dry or -riness; be(com)ing thirsty or -tiness: + p* being watered; being pastured, being herded 

&  أَهَالِيل <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root >> rains; showers

&  أَهَانَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهِنْت / pres. inta. يُهِيْن / jus. inta. أَهِنْ] > quadralit. from ه-و-ن} >< <lexeme> [ته] to humble, humiliate; [ته] to debase, abase, demean; [ته] to scorn, despise; [ته] to insult, affront; [ته] to disgrace: <sememe> [resultive of هَان = tr.] to make etc. despicable or contemptible 

&  إِهَانَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَهَانَ} >|< l* humility or -mbling, humiliation or -ting; debasement or -sing, abasement or -sing, demean or -ning; scorn or -ning, despising; insult or -ting, affront or -ting; disgrace or -ing >> making etc. despicable or contemptible 

&  أَهَانِد <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root >> the indians

&  أَهَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ّ (vocative) contracting in-radical ه [past ta. أَهَّبْت / pres. inta. يُؤَهِّب / jus. inta. أَهِّبْ] > quadralit. from م-هب} >< <lexeme> [ته] to prepare, equip, alert, ready 

& تَأْهِيْب <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing > infin. of أَهَّبَ} >|< l* preparation or -ring, equipment or -pping, alertion or -ting, ready or -ying 

&  أَهَبَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهَبِبْت / pres. inta. يُهَبّ / jus. inta. أَهَبِبْ] > quadralit. from ه-ب-ب} >< <lexeme> [ته] to wake or awaken; [ته] to rouse; [ته] to stir or stir up or bestir: <sememe> [causative of هَبّ = tr.] to cause etc. to wake (up), rise (up), or stir (up) 

&  إِهْبَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهَبَّ} >|< l* waking or awakening; rousing; stiring or stiring up or bestiring >> causing etc. to wake (up), rise (up), or stir (up) 

&  أَهْبَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْبَيْت / pres. inta. يُهْبِي / jus. inta. أَهْبَ] > quadralit. from ه-ب-و} >< <lexeme> [ته] to swirl, stir or stir up or bestir, raise or raise up, rise; [ته] to levitate, hover, float, hang: <sememe> -i- [causative of هبى = tr.] to cause etc. to stir (up) or rise (up) -ii- [respective of هَبْوَة = intr.] to have etc. dust, fine dust, or mote; to provide etc. dust, fine dust, or mote 

&  إِهْبَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْبَى} >|< l* swirling, stiring or stiring up or bestiring, raising or raising up, rising; levitation or -ting, hover or -ring, float or -ting, hang or -ing >> -i- causing etc. to stir (up) or rise (up) -ii- having etc. dust, fine dust, or mote; providing etc. dust, fine dust, or mote 

&  أَهْبَاء <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root

&  أُهْبَة <<esinislam.com>>  {abstr. > inflected designative [breakable]} ready or -diness, be(com)ing alert or -ness; be(com)ing preparation, prepared or -ness, be(com)ing preparing; equipment, equiping; gear, outfit

&  أَهْبَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْبَرْت / pres. inta. يُهْبِر / jus. inta. أَهْبِرْ] > quadralit. from ه-ب-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become robust, be or become staunch, be or become brawny: <sememe> [respective of هَبْر = intr.] to have etc. meat 

&  إِهْبَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْبَرَ} >|< adj* be(com)ing robust or -ness, be(com)ing staunch or -ness, be(com)ing brawny or -niness >> having etc. meat 

&  أَهْبَر <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ه-ب-ر}: <elative> fatter or -est, fleshier or -iest; plumper or -est, stouter or -est

&  أَهْبَطَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْبَطْت / pres. inta. يُهْبَط / jus. inta. أَهْبِطْ] > quadralit. from ه-ب-ط} >< <lexeme> [ته] to bring down, take down, send down; [ته] to throw down, fling down, cast down; [ته] to cut down, cut low or cut lower; [ته] to set down; [ته] to calm down; [ته] to fall; [ته] to drop; [ته] to reduce; [ته] to subside, abate; [ته] to wear out: <sememe> [causative of هبط = tr.] to cause etc. to descend; ~ fall, fall down, or fall in; ~ drop; ~ slop down, dip, or sink; ~ set down; ~ land or alight; ~ die down or calm down; ~ slump or reduce; ~ subside or abate; ~ wear out 

&  إِهْبَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْبَطَ} >|< l* bringing down, taking down, sending down; throwing down, flinging down, casting down; cutting down, cut low or -ing or cut lower or -ring; setting down; calming down; fall or -lling; drop or -pping; reduction or -ducing; subsision or -ding, abation or -ting; wearing out >> causing etc. to descend; ~ fall, fall down, or fall in; ~ drop; ~ slop down, dip, or sink; ~ set down; ~ land or alight; ~ die down or calm down; ~ slump or reduce; ~ subside or abate; ~ wear out 

&  أَهْبَلَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْبَلْت / pres. inta. يُهْبِل / jus. inta. أَهْبِلْ] > quadralit. from ه-ب-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become husky; to be or become weighty, be or become bulky; to be or become fat, be or become stout, be or become fleshy 

&  إِهْبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْبَلَ} >|< adj* be(com)ing husky or -kiness; be(com)ing weighty or -tiness, be(com)ing bulky or -kiness; be(com)ing fat or -ness, be(com)ing stout or -ness, be(com)ing fleshy or -shiness 

&  أَهْبَل <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ه-ب-ل} <illative> unwise, brainless, senseless, mindless, fat-witted, thick-witted, bumb; weak-minded, feeble-minded; mad, crazy, insane; (used as an) idiot, fool, imbecile, dollard, dolt, oaf: <elative> more or most idiotic, more or most foolish, stupider or more stupid or -est or most ~), more or most imbecilic; madder or -est, crazier or -iest; more or most insane

&  إِهْتَابَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَبْت / pres. inta. يَهْتَاب / jus. inta. إِهْتَبْ] > quinquelit. from ه-و-ب} >< <delexeme> [ته] to fear, awe, dread; [ته] to respect, reverent, venerate: <lexeme> [ته] to frighten, threaten, scare; [ته] to intimidate, daunt: <adjexeme> [copula] to be or become afraid, be or become fearful; to be or become timid, be or become timorous; to be or become shy, be or become diffident; to be or become awful, be or become awesome; to be or become respectful, be or become reverential, be or become venerable: <passeme> [copula] to be awed, be frightened, be threatened, be scared; to be intimidated, be daunted 

&  إِهْتِيَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَابَ} >|< d* fear or -ring, awe or -ing, dread or -ding; respection or -ting, reverence or -ring, veneration or -ting: + l* frightening, threatening, scare or -ring; intimidation or -ting, daunt or -ing: + adj* be(com)ing afraid or -ness, be(com)ing fearful or -ness; be(com)ing timid or -ness, be(com)ing timorous or -ness; be(com)ing shy or shyness, be(com)ing diffident or -ence; be(com)ing awful or -ness, be(com)ing awesome or -ness; be(com)ing respectful or -ness, be(com)ing reverential or -ness, be(com)ing venerable or -bility or -bleness: + p* being awed, being frightened, being threatened, being scared; being intimidated, being daunted 

&  إِهْتَاجَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَجْت / pres. inta. يَهْتَاج / jus. inta. إِهْتَجْ] > quinquelit. from ه-و-ج} >< <delexeme> [لا] to stir or stir up, rise or rise up; [لا] to spring or spring up; [لا] to get up, stand up, move up, run up: <adjexeme> [copula] to be or become stormy, be or become rough; to be or become indignant, be or become furious; to be or become restive: <passeme> [copula] to be stirred (up), be aroused; to be agitated; to be waked, be woken, be awokened; to be upset, be irritated, be inflamed, be enraged; to be disturbed, be troubled; to be scared up; to be perturbed, be disquieted; to be incited, be provoked, be stimulated; to be inflamed, be kindled, be incensed, be ignited 

&  إِهْتِيَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَاجَ} >|< d* stiring or stiring up, rising or rising up; spring or -ging or springing up; getting up, standing up, moving up, running up: + adj* be(com)ing stormy or -miness, be(com)ing rough or -ness; be(com)ing indignant or -ance, be(com)ing furious or -ness; be(com)ing restive or -vity or -veness: + p* being stirred (up), being aroused; being agitated; being waked, being woken, being awokened; being upset, being irritated, being inflamed, being enraged; being disturbed, being troubled; being scared up; being perturbed, being disquieted; being incited, being provoked, being stimulated; being inflamed, being kindled, being incensed, being ignited 

&  إِهْتَارَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَرْت / pres. inta. يَهْتَار / jus. inta. إِهْتَرْ] > quinquelit. from ه-و-ر} >< <delexeme> [ته] to crash down; [ته] to pull down; [لا] to fall down; [لا] to collapse: <adjexeme> [copula] to be or become risky, be or become dangerous, be or become imperious: <passeme> [copula] to be demolished, be wrecked, be destroyed; to be pulled down, be toppled; to be fallen down: <reflexeme> [لا] to endanger o.s., imperil o.s.; to destroy o.s. 

&  إِهْتِيَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَارَ} >|< d* crashing down; pulling down; falling down; collapse or -sing: + adj* be(com)ing risky or -kiness, be(com)ing dangerous or -ness, be(com)ing imperious or -ness: + p* being demolished, being wrecked, being destroyed; being pulled down, being toppled; being fallen down: + r* endangering o.s., imperiling o.s.; destroying o.s. 

&  إِهْتَاضَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَضْت / pres. inta. يَهْتَاض / jus. inta. إِهْتَضْ] > quinquelit. from ه-و-ض} >< <delexeme> [ته or لا] to break or break up, scatter, disperse; [ته or لا] to fragment or fragmentize, fracture 

&  إِهْتِيَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَاضَ} >|< d* break or -kage or -king or breaking up, scatter or -ring, dispersion or -sing; fragment or -entation or -enting or fragmentization or -izing, fracture or -ring 

&  إِهْتَافَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَفْت / pres. inta. يَهْتَاف / jus. inta. إِهْتَفْ] > quinquelit. from ه-و-ف} >< <adjexeme> [copula] to be or become thirsty; to be or become waterless, be or become dry: <passeme> [copula] to be parched, be dried, be dehydrated 

&  إِهْتِيَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَافَ} >|< adj* be(com)ing thirsty or -tiness; be(com)ing waterless or -ness, be(com)ing dry or -riness: + p* being parched, being dried, being dehydrated 

&  إِهْتَالَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَلْت / pres. inta. يَهْتَال / jus. inta. إِهْتَلْ] > quinquelit. from ه-و-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become afraid, be or become fearful, be or become timorous; to be or become anxious: <passeme> [copula] to be alarmed, be frightened, be terrified, be dismayed, be scared 

&  إِهْتِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَالَ} >|< adj* be(com)ing afraid or -ness, be(com)ing fearful or -ness, be(com)ing timorous or -ness; be(com)ing anxious or -ness: + p* being alarmed, being frightened, being terrified, being dismayed, being scared 

&  إِهْتَامَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَمْت / pres. inta. يَهْتَام / jus. inta. إِهْتَمْ] > quinquelit. from ه-و-م} >< <lexeme> [لا] to work hard, overwork, try or try hard; [لا] to labour, struggle: <adjexeme> [copula] to be or become tricky, be or become deceitful, be or become guileful, be or become duplicitous; to be or become fraudulent, be or become dishonest 

&  إِهْتِيَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَامَ} >|< l* working hard, overwork or -ing, trial or -rying or trying hard; labour or -ring, struggle or -ling: + adj* be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing deceitful or -ness, be(com)ing guileful or -ness, be(com)ing duplicitous or -ness; be(com)ing fraudulent or -ence, be(com)ing dishonest or -ness 

&  إِهْتَبَدَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَبَدْت / pres. inta. يَهْتَبِد / jus. inta. إِهْتَبِدْ] > quinquelit. from ه-ب-د} >< <primeme> [respective of هَبِيْد = intr.] to contain colocynth or coloquintida; [لا] to render colocynth or coloquintida 

&  إِهْتْبَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَبَدَ} >|< having etc. colocynth or coloquintida; providing etc. colocynth or coloquintida 

&  إِهْتَبَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَبَرْت / pres. inta. يَهْتَبِر / jus. inta. إِهْتَبِرْ] > quinquelit. from ه-ب-ر} >< <passeme> [copula] to be sliced, be carved, be divided 

&  إِهْتِبَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَبَرَ} >|< p* being sliced, being carved, being divided 

&  إِهْتَبَشَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَبَشْت / pres. inta. يَهْتَبِش / jus. inta. إِهْتَبِشْ] > quinquelit. from ه-بَ-ش} >< <delexeme> [ته or لا] to collect, gather or gather up; [ته] to clutch, claw; [ته] to seize, grap 

&  إِهْتِبَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَبَشَ} >|< d* collection or -ting, gathering or gathering up; clutch or -ching, claw or -wing; seization or -izing, grap or -pping 

&  إِهْتَبَصَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَبَصْت / pres. inta. يَهْتَبِص / jus. inta. إِهْتَبِصْ] > quinquelit. from ه-بَ-ص} >< <adjexeme> [copula] to be or become speedy, be or become quick, be or become fast; to be or become dash; to be or become excessive, be or become extreme

&  إِهْتِبَاص <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَبَصَ} >|< adj* be(com)ing speedy or -diness, be(com)ing quick or -ness, be(com)ing fast or -ness; be(com)ing dash or -ness; be(com)ing excessive or -ness, be(com)ing extreme or -ness 

&  إِهْتَبَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَبَلْت / pres. inta. يَهْتَبِل / jus. inta. إِهْتَبِلْ] > quinquelit. from ه-ب-ل} >< <lexeme> [ته or لا] to fraud, fringle, swindle; [ته] to mislead, outwit, contrive; [ته] to provide for, care for, look after, support, maintain; [ته] to avail, benefit, profit, advantage, serve: <adjexeme> [copula] to be or become tricky, be or become deceitful, be or become guileful; to be or become dubious, be or become duplicitous; to be or become fraudulent, be or become dishonest: <reflexeme> [لا] to avail o.s., benefit o.s., profit o.s., advantage o.s., serve o.s. 

&  إِهْتِبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَبَلَ} >|< l* fraud or -ing, fringle or -ling, swindle or -ling; mislead or -ding, outwit or -tting, contrivance or -ving; providing for, caring for, looking after, support or -ting, maintainment or -ining; availing, benefit or -tting, profit or -tting, advantage or -ging, service or -ving: + adj* be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing deceitful or -ness, be(com)ing guileful or -ness; be(com)ing dubious or -ness, be(com)ing duplicitous or -ness; be(com)ing fraudulent or -ence, be(com)ing dishonest or -ness: + r* availing o.s., benefitting o.s., profitting o.s., advantaging o.s., serving o.s. 

&  إِهْتَجَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَجِجْت / pres. inta. يَهْتَجّ / jus. inta. إِهْتَجِجْ] > quinquelit. from ه-ج-ج} >< <delexeme> [لا] to blaze, blaze up, flame, flame up; [لا] to burn; [لا] to stir or stir up; [ته] to disregard, disrespect: <adjexeme> [copula] to be or become aflame, be or become ablaze 

&  إِهْتِجَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَجَّ} >|< d* blaze or -zing, blazing up, flame or -aming, flaming up; burn or -ning; stiring or stiring up; disregard or -ding, disrespection or -ting: + adj* be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing ablaze or -ness 

&  إِهْتَجَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَجَيْت / pres. inta. يَهْتَجِي / jus. inta. إِهْتَجَ] > quinquelit. from ه-ج-و} >< <delexeme> [ته] to mock or mock at, laugh at, jeer at, sneer at, scoff at; [ته] to ridicule, disparage; [ته] to lampoon, stirize: <sememe> [correlative of هجى esp. in pl. ta. e.g. إِهْتَجَواْ] to mock, laugh, jeer sneer, or scoff at each other; to ridule or disparage each other; to lampoon or satirize each other 

&  إِهْتِجَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَجَى} >|< d* mock or -cking or mocking at, laughing at, jeering at, sneering at, scoffing at; ridicule or -ling, disparagement or -ging; lampoon or -ning, stirization or -izing >> coordinative n. of the vb. mock, laugh, jeer sneer, or scoff at each other; to ridule or disparage each other; to lampoon or satirize each other

&  إِهْتِجَام <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} the last part of the night

&  إِهْتَجَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَجَرْت / pres. inta. يَهْتَجِر / jus. inta. إِهْتَجِرْ] > quinquelit. from ه-ج-ر} >< <delexeme> [ته] to migrate or emigrate, resettle; [لا] to part, secede; [ته] to keep away, avoid; [ته] to leave or leave behind, abandon; [ته] to renounce, forgo, give up, relinquish: <reflexeme> [لا] to separate o.s., part o.s.; to dissociate o.s.: <sememe> [correlative of هجر esp. in pl. ta. e.g. إِهْتَجَرُواْ] to part, leave, abandon, forsake, or desert each other; to avoid each other 

&  إِهْتِجَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَجَرَ} >|< d* migration or -ting or emigration or -ting, resettlement or -ling; parting, secesion or -ding; keeping away, avoidance or -ding; leave or -ving or leaving behind, abandonment or -oning; renouncement or -cing, forgo or -ing, giving up, relinquishment or -shing: + r* separating o.s., parting o.s.; dissociating o.s. >> coordinative n. of the vb. part, leave, abandon, forsake, or desert each other; to avoid each other 

&  إِهْتَجَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَجَمْت / pres. inta. يَهْتَجِم / jus. inta. إِهْتَجِمْ] > quinquelit. from ه-ج-م} >< <lexeme> [ته] to unsheathe, draw or draw out, take out, extract, remove; [ته] to empty, drain; [ته] to weaken, enfeeble 

&  إِهْتِجَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَجَمَ} >|< l* unsheathe or -ing, draw or -wing or drawing out, taking out, extraction or -ting, removal or -ving; empty or -tiness, be(com)ing draining; weakening, enfeeblement or -dling 

&  إِهْتَجَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَجَنْت / pres. inta. يَهْتَجِن / jus. inta. إِهْتَجِنْ] > quinquelit. from ه-ج-ن} >< <lexeme> [لا] to race, run 

&  إِهْتِجَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَجَنَ} >|< l* race or -cing, run or -ing 

&  إِهْتَدَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَدَيْت / pres. inta. يَهْتَدِي / jus. inta. إِهْتَدَ] > quinquelit. from ه-د-و} >< <lexeme> [إلى+ ~ = tr.] to find, come upon, discover; [إلى+ ~ = tr. & إلى ~ = ~ to / at] to get, arrive; [إلى~ = ~ on / upon] to hint: <passeme> [copula] to be guided: <sememe> [emotive of هدى = intr.] to follow, find, or pursue the right and divine way or path (of islam); to believe in or practice faith (of islam) 

&  إِهْتِدَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَدَى} >|< l* finding, coming upon, discover or -ring; getting, arrival or -ving; hinting: + p* being guided >> following, finding, or pursuing the right and divine way or path (of islam); believing in or practice faith (of islam) 

&  إِهْتَدَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَدَبْت / pres. inta. يَهْتَدِب / jus. inta. إِهْتَدِبْ] > quinquelit. from ه-د-ب} >< <lexeme> [ته] to pick, reap; [ته] to fruit, yield, produce; [لا] to branch or branch off: <passeme> [copula] to be lashed 

&  إِهْتِدَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَدَبَ} >|< l* pick or -cking, reap or -ping; fruit or -tting, yield or -ding, production or -ducing; branch or -ching or branching off: + p* being lashed 

&  إِهْتَذَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَذِذْت / pres. inta. يَهْتَذّ / jus. inta. إِهْتَذِذْ] > quinquelit. from ه-ذ-ذ} >< <delexeme> [ته] to cut or cut up, chop or chop up; [ته] to rush, dash, dart; [ته] to set forth; [ته] to quote, cite, state 

&  إِهْتِذَاذ <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَذَّ} >|< d* cut or -tting or cutting up, chop or -pping or choping up; rush or -shing, dash or -shing, dart or -ting; setting forth; quote or -tation or -ting, citing, station or -ting 

&  أَهْتَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْتَرْت / pres. inta. يُهْتِر / jus. inta. أَهْتِرْ] > quadralit. from ه-ت-ر} >< <lexeme> [لا] to rave; [لا] to dot: <adjexeme> [copula] to be or become delirious; to be or become careless, be or become reckless; to be or become childish; to be or become irresponsible 

&  إِهْتَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْتَرَ} >|< l* rave or -ving; dot or -ing: + adj* be(com)ing delirious or -ness; be(com)ing careless or -ness, be(com)ing reckless or -ness; be(com)ing childish or -ness; be(com)ing irresponsible or -bility or -bleness 

&  إِهْتَرَأَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَرَأْت / pres. inta. يَهْتَرئ / jus. inta. إِهْتَرئْ] > quinquelit. from ه-ر-م} >< <delexeme> [لا] to tear, lacerate; [لا] to wear or wear out or wear off: <lexeme> [لا] to fray, frazzle, tatter: <adjexeme> [copula] to be or become lacerate, be or become shabby: <passeme> [copula] to be torn, be lacerated; to be worn, be worn out, be worn off; to be ragged, be tattered; to be overcooked, be overdone 

&  إِهْتِرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَرَأَ} >|< d* tear or -ring, laceration or -ting; wear or -ring or wearing out or wearing off: + l* fray or -ying, frazzle or -ling, tatter or -ring: + adj* be(com)ing lacerate or -ness, be(com)ing shabby or -bbiness: + p* being torn, being lacerated; being worn, being worn out, being worn off; being ragged, being tattered; being overcooked, being overdone 

&  إِهْتَرَشَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَرَشْت / pres. inta. يَهْتَرِش / jus. inta. إِهْتَرِشْ] > quinquelit. from ه-رَ-ش} >< <passeme> [copula] to be battered, be worn out; to be scratched: <sememe> [correlative of هرش esp. in pl. ta. e.g. إِهْتَرَشُواْ] to wrangle or quarrel with each other; to banter, joke, or dally with each other 

&  إِهْتِرَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَرَشَ} >|< p* being battered, being worn out; scratched >> coordinative n. of the vb. wrangle or quarrel with each other; to banter, joke, or dally with each other 

&  إِهْتَرَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَرَعْت / pres. inta. يَهْتَرِع / jus. inta. إِهْتَرِعْ] > quinquelit. from ه-ر-ع} >< <lexeme> [ته] to crush, fracture, piece, fragment or fragmentize 

&  إِهْتِرَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَرَعَ} >|< l* crush or -shing, fracture or -ring, piece or -cing, fragment or -entation or -enting or fragmentization or -izing 

&  إِهْتَزَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَزِزْت / pres. inta. يَهْتَزّ / jus. inta. إِهْتَزِزْ] > quinquelit. from ه-ز-ز} >< <delexeme> [لا] to shake, tremble, quiver, quake; [لا] to move; [لا] to stir or stir up; [لا] to swing, vibrate, oscillate; [لا] to wave, brandish; [لا] to rock, jog: <passeme> [copula] to be shamed; to be stirred, be agitated; to be swung, be vibrated, be oscillated; to be waved, be brandish; to be rocked, be jogged; to be moved, be touched; to be convulsed; to be upset 

&  إِهْتِزَاز <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَزَّ} >|< d* shake or -king, tremble or -ling, quiver or -ring, quake or -king; movement or -ving; stiring or stiring up; swing or -ging, vibration or -ting, oscillation or -ting; wave or -ving, brandishment or -shing; rock or -cking, jog: + p* being shamed; being stirred, being agitated; being swung, being vibrated, being oscillated; being waved, being brandished; being rocked, being jogged; being moved, being touched; being convulsed; being upset or -tting 

&  إِهْتَزَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَزَعْت / pres. inta. يَهْتَزِع / jus. inta. إِهْتَزِعْ] > quinquelit. from ه-ز-ع} >< <delexeme> [لا] to hurry, hasten: <lexeme> [لا] to flutter, flicker; [لا] to jump: <adjexeme> [copula] to be or become fast, be or become hasty, be or become quick: <passeme> [copula] to be dusted off, be shaken off; to be depleted; to be brandished, be waved 

&  إِهْتِزَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَزَعَ} >|< d* hurry or -ing, hastening: + l* flutter or -ring, flicker or -ring; jump or -ing: + adj* be(com)ing fast or -ness, be(com)ing hasty or -tiness, be(com)ing quick or -ness: + p* being dusted off, being shaken off; being depleted; being brandished, being waved 

&  إِهْتَزَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَزَمْت / pres. inta. يَهْتَزِم / jus. inta. إِهْتَزِمْ] > quinquelit. from ه-ز-م} >< <lexeme> [لا] to shoot or shoot out, spout or spout out, sprout or sprout out; [ته] to pass, surpass, overtake, beat: <adjexeme> [copula] to be or become ahead; to be or become before 

&  إِهْتِزَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَزَمَ} >|< l* shoot or -ting or shooting out, spout or -ting or spouting out, sprout or -ting or sprouting out; pass or -ing, surpass or -ing, overtaking, beat or -ting: + adj* be(com)ing ahead or -ness; be(com)ing before or -ness 

&  إِهْتَشَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَشِشْت / pres. inta. يَهْتَشّ / jus. inta. إِهْتَشِشْ] > quinquelit. from ه-ش-ش} >< <adjexeme> [copula] to be or become courteous, be or become kind, be or become amiable; to be or become fragile, be or become delicate; to be or become friable, be or become crumbly, be or become soft; to be or become happy, be or become glad, cheerful, be or become joyful; to be or become brisk, be or become lively 

&  إِهْتِشَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَشَّ} >|< adj* be(com)ing courteous or -ness, be(com)ing kind or -ness, be(com)ing amiable or -bility or -bleness; be(com)ing fragile or -ness, be(com)ing delicate or -ness; be(com)ing friable or -bility or -bleness, be(com)ing crumbly or -liness, be(com)ing soft or -ness; be(com)ing happy or -ppiness, be(com)ing glad or -ness, be(com)ing cheerful or -ness, be(com)ing joyful or -ness; be(com)ing brisk or -ness, be(com)ing lively or -liness 

&  إِهْتَشَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَشَلْت / pres. inta. يَهْتَشِل / jus. inta. إِهْتَشِلْ] > quinquelit. from ه-ش-ل} >< <lexeme> [ته] to steal, sneak, siddle, slink, creep 

&  إِهْتِشَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَشَلَ} >|< l* steal or -ing, sneak or -kage or -king, siddle or -ling, slink or -king, creeping 

&  إِهْتَشَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَشَمْت / pres. inta. يَهْتَشِم / jus. inta. إِهْتَشِمْ] > quinquelit. from ه-ش-م} >< <delexeme> [لا] to shatter, smash; [لا] to crash; [لا] to break or break up: <passeme> [copula] to be shattered, be smashed; to be destroyed; to be crashed; to be broken 

&  إِهْتِشَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَشَمَ} >|< d* shatter or -ring, smash or -shing; crash or -shing; break or -kage or -king or breaking up: + p* being shattered, being smashed; being destroyed; being crashed; being broken 

&  إِهْتَصَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَصَرْت / pres. inta. يَهْتَصِر / jus. inta. إِهْتَصِرْ] > quinquelit. from ه-ص-ر} >< <delexeme> [ته or لا] to bend down; [ته or لا] to crack, break; [ته] to wrench: <passeme> [copula] to be bent down; to be cracked, be broken; to be wrenched: <sememe> [causative of هصر = tr.] to cause etc. to bend down; ~ crack or break 

&  إِهْتِصَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَصَرَ} >|< d* bending down; crack or -cking, break or -kage or -king; wrench: + p* being bent down; being cracked, being broken; being wrenched >> causing etc. to bend down; ~ crack or break 

&  إِهْتَضَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَضِضْت / pres. inta. يَهْتَضّ / jus. inta. إِهْتَضِضْ] > quinquelit. from ه-ض-ض} >< <delexeme> [لا] to progress, advance; [لا] to carry on, get on: <lexeme> [ته] to break, smash, crack: <adjexeme> [copula] to be or become fast, be or become brisk 

&  إِهْتِضَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَضَّ} >|< d* progression or -essing, advancement or -cing; carrying on or -ing, getting on: + l* break or -kage or -king, smash or -shing, crack or -cking: + adj* be(com)ing fast or -ness, be(com)ing brisk or -ness 

&  إِهْتَضَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَضَمْت / pres. inta. يَهْتَضِم / jus. inta. إِهْتَضِمْ] > quinquelit. from ه-ض-م} >< <delexeme> [ته] to oppress; [ته] to wrong; [ته] to terrorize, outrage; [ته] to endure, withstand, stand, bear, cope, cope with: <lexeme> [ته] to harm, hurt: <adjexeme> [copula] to be or become harmful, be or become hurtful; to be or become oppressive, be or become unjust; to be or become wrongful 

&  إِهْتِضَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَضَمَ} >|< d* oppression or -essing; wrong or -ging; terrorization or -izing, outrage or -ging; endurance or -ring, withstand or -ing, stand or -ing, bearing, cope or -ping, coping with: + l* harm or -ming, hurt or -ting: + adj* be(com)ing harmful or -ness, be(com)ing hurtful or -ness; be(com)ing oppressive or -ness, be(com)ing unjust or -ness; be(com)ing wrongful or -ness

&  إِهْتَفَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَفِفْت / pres. inta. يَهْتَفّ / jus. inta. إِهْتَفِفْ] > quinquelit. from ه-ف-ف} >< <delexeme> [لا] to flash, gleam, flicker, glint: <adjexeme> [copula] to be or become swift, be or become abrupt; to be or become fast, be or become quick, be or become rapid, be or become brisk: <passeme> [copula] to be pained, be ached 

&  إِهْتِفَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَفَّ} >|< d* flash or -shing, gleam or -ming, flicker or -ring, glint or -ting: + adj* be(com)ing swift or -ness, be(com)ing abrupt or -ness; be(com)ing fast or -ness, be(com)ing quick or -ness, be(com)ing rapid or -ness, be(com)ing brisk or -ness: + p* being pained, being ached 

&  إِهْتَلَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَفِفْت / pres. inta. يَهْتَفّ / jus. inta. إِهْتَفِفْ] > quinquelit. from ه-ف-ف} >< <delexeme> [ته] to set or set in, take up, undertake; [ته] to begin, start; [لا] to come up, show, apper; [ته] to attack, tackle, embark; [لا] to open, open up, bare: <lexeme> [لا] to shine, glow, gleam; [على ~ = ~ over] to rejoice, jubiliate, cheer or cheer up; [لا] to undergo; [لا] to pour down, rain or rain down, fall or fall down, drop: <adjexeme> [copula] to be or become cheerful, be or become joyful; to be or become jubilant; to be or become bright, be or become radiant; to be or become successive, be or become consecutive, be or become continual: <passeme> [copula] to be poured down; to be attacked, be raided; to be delighted 

&  إِهْتِلاَل <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَفَّ} >|< d* set or -tting or setting in, taking up, undertaking; begin or -ing, start or -ting; coming up, show or -wing, apper or -ring; attack or -cking, tackle or -ling, embarkment or -king; opening, opening up, bare: + l* shine or -ning, glow or -ing, gleam or -ming; rejoice or -cing, jubiliation or -ting, cheer or -ring or cheering up; undergo or -ing; pouring down, rain or -ning or raining down, fall or -lling or falling down, drop or -pping: + adj* be(com)ing cheerful or -ness, be(com)ing joyful or -ness; be(com)ing jubilant or -ance; be(com)ing bright or -ness, be(com)ing radiant or -ance; be(com)ing successive or -ness, be(com)ing consecutive or -vity or -veness, be(com)ing continual or -ness: + p* being poured down; being attacked, being raided; being delighted 

&  إِهْتَلَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَلَبْت / pres. inta. يَهْتَلِب / jus. inta. إِهْتَلِبْ] > quinquelit. from ه-ل-ب} >< <lexeme> [ته] to unsheathe, draw or draw out, pull out or pull off; [ته] to snatch, wrest 

&  إِهْتِلاَب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَلَبَ} >|< l* unsheathe or -ing, draw or -wing or drawing out, pulling out or pulling off; snatch or -ching, wresting 

&  إِهْتَلَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَلَعْت / pres. inta. يَهْتَلِع / jus. inta. إِهْتَلِعْ] > quinquelit. from ه-ل-ع} >< <adjexeme> [copula] to be or become contemptible, be or become despicable: <passeme> [copula] to be humbled, be despised, be degrade, debased; to be appalled, be dismayed: <reflexeme> [لا] to humble o.s., lower o.s.; to subject o.s. 

&  إِهْتِلاَع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَلَعَ} >|< adj* be(com)ing contemptible or -bility or -bleness, be(com)ing despicable or -bility or -bleness: + p* being humbled, being despised, being degradation or -ding, debased; being appalled, being dismayed: + r* humbling o.s., lowering o.s.; subjecting o.s. 

&  إِهْتَلَكَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَلَكْت / pres. inta. يَهْتَلِك / jus. inta. إِهْتَلِكْ] > quinquelit. from ه-ل-ك} >< <adjexeme> [copula] to be or become desperate; to be or become risky, be or become dangerous, be or become imperious: <reflexeme> [لا] to imperil o.s., endanger o.s.; to exert o.s. 

&  إِهْتِلاَك <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَلَكَ} >|< adj* be(com)ing despirate or -ness; be(com)ing risky or -kiness, be(com)ing dangerous or -ness, be(com)ing imperious or -ness: + r* imperiling o.s., endangering o.s.; exerting o.s. 

&  أَهْتَم <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ه-ت-م} <illative> toothless; endentate, edentulous

&  أَهْتَمَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْتَمْت / pres. inta. يُهْتِم / jus. inta. أَهْتِمْ] > quadralit. from ه-ت-م} >< <lexeme> [ته] to deprive; [ته] to cut or cut off, break or break off 

&  إِهْتَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْتَمَ} >|< l* deprivation or -ving; cut or -tting or cutting off, break or -kage or -king or breaking off 

&  إِهْتَمَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَمِمْت / pres. inta. يَهْتَمّ / jus. inta. إِهْتَمِمْ] > quinquelit. from ه-م-م} >< <lexeme> [ب + ~ = tr. also ب ~ = ~ for] to care, mind; [ب ~ = ~ about] to worry; [ب ~ = ~ to] to attend, tend, heed; [ب + ~ = tr.] to look after, watch over: <adjexeme> [copula] to be or become careful, be or become mindful; to be or become heedful, be or become attentive; to be or become anxious, be or become solicitious; to be or become serious, be or become earnest: <passeme> [copula] to be concerned, be bothered; to be grieved, be worried, be distressed; to be interested, be attracted; to be devoted: <sememe> [perceptive of همّ = tr.] to consider etc. to be important; ~ serious 

&  إِهْتِمَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَمَّ} >|< l* care or -ring, mind or -ding; worry or -ing; attend or -ing, tend or -ing, heed or -ding; looking after, watching over or -ing: + adj* be(com)ing careful or -ness, be(com)ing mindful or -ness; be(com)ing heedful or -ness, be(com)ing attentive or -vity or -veness; be(com)ing anxious or -ness, be(com)ing solicitious or -ness; be(com)ing serious or -ness, be(com)ing earnest or -ness: + p* being concerned, being bothered; being grieved, being worried, being distressed; being interested, being attracted; being devoted >> considering etc. to be important; ~ serious 

&  إِهْتَمَجَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَمَجْت / pres. inta. يَهْتَمِج / jus. inta. إِهْتَمِجْ] > quinquelit. from ه-م-ج} >< <adjexeme> [copula] to be or become feeble, be or become weak; to be or become dull, be or become languid: <passeme> [copula] to be faded; to be tired 

&  إِهْتِمَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَمَجَ} >|< adj* be(com)ing feeble or -ness, be(com)ing weak or -ness; be(com)ing dull or -ness, be(com)ing languid or -ness: + p* being faded; being tired 

&  إِهْتَمَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَمَرْت / pres. inta. يَهْتَمِر / jus. inta. إِهْتَمِرْ] > quinquelit. from ه-م-ر} >< <lexeme> [لا] to hurry, run, rush; [لا] to collapse, fall or fall down: <passeme> [copula] to be established, be fixed 

&  إِهْتِمَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَمَرَ} >|< l* hurry or -ing, run or -ing, rush or -shing; collapse or -sing, fall or -lling or falling down: + p* being established, being fixed 

&  إِهْتَمَشَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَمَشْت / pres. inta. يَهْتَمِش / jus. inta. إِهْتَمِشْ] > quinquelit. from ه-مَ-ش} >< <lexeme> [لا] to mix, mingle, socialize; [ب + ~ = tr.] to embrace; [لا] to connect, link, relate; [لا] to line or line up, queue or queue up: <sememe> [comitative همش esp. in dual ta. e.g. إِهْتَمَشَا] to mix, mingle, or socialize (together) with; to connect or link (together) with 

&  إِهْتِمَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَمَشَ} >|< l* mixture or -xing, mingle or -ling, socialization or -izing; embracement or -cing; connection or -ting, link or -king, relation or -ting; line or -ning or lining up, queue or -uing or queuing up >> n. of the vb. mix, mingle, or socialize (together) with; to connect or link (together) with 

&  إِهْتَنَأَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَنَأْت / pres. inta. يَهْتَنئ / jus. inta. إِهْتَنئْ] > quinquelit. from ه-ن-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become beneficial, be or become advantageous; to be or become healthful, be or become salutary, be or become saluborous; to be or become comfortable; to be or become agreeable: <passeme> [copula] to be pleased, be contented, be satisfied: <sememe> [resultive of هنم = tr.] to make etc. good; ~ wholesome; ~ healthful, salutary, or saluborous; ~ beneficial 

&  إِهْتِنَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَنَأَ} >|< adj* be(com)ing beneficial or -ness, be(com)ing advantageous or -ness; be(com)ing healthful or -ness, be(com)ing salutary or -riness, be(com)ing saluborous or -ness; be(com)ing comfortable or -bility or -bleness; be(com)ing agreeable or -bility or -bleness: + p* being pleased, being contented, being satisfied >> making etc. good; ~ wholesome; ~ healthful, salutary, or saluborous; ~ beneficial 

&  إِهْتَوَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِهْتَوَيْت / pres. inta. يَهْتَوِي / jus. inta. إِهْتَوَ] > quinquelit. from ه-و-و} >< <lexeme> [ب + ~ = tr. + إلى ~ = ~ to] to point or point out, show, indicate; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ to] to signal, beckon, symbolize 

&  إِهتِوَا <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِهْتَوَى} >|< l* point or -ting or pointing out, show or -wing, indication or -ting; signal, beckon or -ing, symbolization or -izing 

&  إِقْتَوَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِقْتَوَرْت / pres. inta. يَقْتَوِر / jus. inta. إِقْتَوِرْ] > quinquelit. from ق-و-ر} var. of إِهَتَارَ 

&  إِهْتِوَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِقْتَوَرَ} var. of إِهَتَارَة 

&  أَهْجَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْجَيْت / pres. inta. يُهْجِي / jus. inta. أَهْجَ] > quadralit. from ه-ج-و} >< <lexeme> [ته] to demean, degrade, debase, dishonour; [ته] to humiliate, humble: <sememe> [perceptive of هجى = tr.] to consider etc. to be defamatory, abusive, derogatory, ironic, ironical, sarcastic, sardonic, or derissive 

&  إِهْجَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْجَى} >|< l* demean or -ning, degradation or -ding, debasement or -sing, dishonour or -ring; humiliation or -ting, humility or -mbling >> considering etc. to be defamatory, abusive, derogatory, ironic, ironical, sarcastic, sardonic, or derissive 

&  أَهْجَأَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْجَأْت / pres. inta. يُهْجئ / jus. inta. أَهْجئْ] > quadralit. from ه-ج-م} >< <lexeme> [ته] to feed; [ته] to satisfy, gratify, quench, please, surfeit 

&  إِهْجَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْجَأَ} >|< l* food (or feeding; satisfaction or -fying, gratification or -fying, quench or -ching, pleasure or -sing, surfeit or -ting 

&  أَهْجَدَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْجَدْت / pres. inta. يُهْجِد / jus. inta. أَهْجِدْ] > quadralit. from ه-ج-د} >< <lexeme> [ته] to waken or awaken: <sememe> -i- [causative of هجد = tr.] to cause etc. to stay or work at night; ~ wake up in the night -ii- [perceptive [ته] to consider etc. to be awake; ~ asleep 

&  إِهْجَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْجَدَ} >|< l* wakening or awakening >> -i- causing etc. to stay or work at night; ~ wake up in the night -ii- considering etc. to be awake; ~ asleep -iii- trying etc. to sleep 

&  أَهْجَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْجَرْت / pres. inta. يُهْجِر / jus. inta. أَهْجِرْ] > quadralit. from ه-ج-ر} >< <delexeme> [ته] to migrate or emigrate, resettle; [ته] to keep away or keep apart, stay away or stay apart; [ته] to dissociate, distance; [ته] to abandon, surrender, relinguish; [ته] to give up, renounce, avoid; [ته] to forsake, desert; [ته] to separate; [ته] to give up: <lexeme> [لا] to part, secede: <adjexeme> [copula] to be or become unintelligible, be or become indiscernible, be or become indistinct, be or become incoherent, be or become incomprehensible, be or become inarticulate 

&  إِهْجَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْجَرَ} >|< d* migration or -ting or emigration or -ting, resettlement or -ling; keeping away or keeping apart, staying away or staying apart; dissociation or -ting, distance or -cing; abandonment or -oning, surrender or -ring, relinguishment or -shing; giving up, renouncement or -cing, avoidance or -ding; forsaking, desertion or -ting; separation or -ting; giving up: + l* parting, secesion or -ding: + adj* be(com)ing unintelligible or -bility or -bleness, be(com)ing indiscernible or -bility or -bleness, be(com)ing indistinct or -ness, be(com)ing incoherent or -ence, be(com)ing incomprehensible or -bility or -bleness, be(com)ing inarticulate or -ness 

&  أَهْجَف <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ه-ج-ف} <illative> meatless: <elative> skinnier or -iest, leaner or -est; slenderer or -est, slimmer or -est; thiner or -est

&  أَهْجَمَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْجَمْت / pres. inta. يُهْجِم / jus. inta. أَهْجِمْ] > quadralit. from ه-ج-م} >< <lexeme> [ته] to provoke, excite, incite, stimulate: <sememe> -i- [causative of هجم = tr.] to cause etc. to attack; ~ assail, charge, or raid; ~ fall or drop; ~ invade; ~ trespass or intrude -ii- [conative of هجم = tr.] to ask etc. to attack; ~ assail, charge, or raid; ~ invade; ~ trespass or intrude 

&  إِهْجَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْجَمَ} >|< l* provocation or -voking, excitement or -ting, incitement or -ting, stimulation or -ting >> -i- causing etc. to attack; ~ assail, charge, or raid; ~ fall or drop; ~ invade; ~ trespass or intrude -ii- asking etc. to attack; ~ assail, charge, or raid; ~ invade; ~ trespass or intrude 

&  أَهْجَنَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْجَنْت / pres. inta. يُهْجِن / jus. inta. أَهْجِنْ] > quadralit. from ه-ج-ن} >< <lexeme> [ته] to cross, intercross, mix; [ته] to hybridize, crossbreed, interbreed 

&  إِهْجَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْجَنَ} >|< l* cross or -ing, intercross or -ing, mixture or -xing; hybridization or -izing, crossbreeding, interbreed 

&  أُهْجُوّ <<esinislam.com>>  {subst. > morph ا prefixing & و infixing in inflected designative [breakable]} compare root

&  أُهْجُوَّة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} satric poem, satire; lampoon

&  أُهْجِيَّة <<esinislam.com>>  {morph ا prefixing & ي infixing in abstr. > inflected designative [breakable]} var.

&  إِهْجِيج <<esinislam.com>>  {morph ا prefixing & ي infixing in abstr. > inflected designative [breakable]} deep river; low valley; low river valley, ravine, river bed

&  أَهَدّ <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ه-د-د}: <elative> slower or -est, more or most deliberate; cowardlier or -iest, more or most timorous, dastardlier or -iest; gentler or -est, softer or -est

&  أَهْدَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْدَيْت / pres. inta. يُهْدِي / jus. inta. أَهْدَ] > quadralit. from ه-د-و} >< <delexeme> [إلى~ = ~ to] to lead, conduct; [إلى+ ته ~ = tr. + to] to offer, donate; [إلى+ ته ~ = tr. + on / upon] to bestow, confer: <lexeme> [تهه] to take to, bring to, send; [إلى+ ته ~ = tr. + to] to convey, transmit; [إلى+ ته ~ = tr. + to] to dedicate; [تهه also إلى+ ته ~ = tr. + to] to present, gift; [تهه also إلى + ته ~ = tr. + to] to award 

&  إِهْدَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْدَى} >|< d* lead or -ding, conduction or -ting; offer or -ring, donation or -ting; bestowal or -wing, conferment or -ring: + l* taking to, bringing to, send or -ing; convey or -ing, transmission or -mitting; dedication or -ting; present or -tation or -ting, gift or -ing; award or -ding 

&  أَهْدَاب <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root

&  أَهْدَأَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْدَأْت / pres. inta. يُهْدئ / jus. inta. أَهْدئْ] > quadralit. from ه-د-م} >< <lexeme> [ته] to calm down; [ته] to subside, abate; [ته] to stop, halt, cease; [ته] to appease, pacify; [ته] to slow down; [ته] to assauge, allay, placate, soothe; [ته] to quiet, tranquilize: <sememe> -i- [causative of هدم = tr.] to cause etc. to calm down; ~ subside or abate; ~ die down or cool down; ~ stop, halt, or cease; ~ rest -ii- [resultive of هدم = tr.] to make etc. calm, quiet, still, or tranquil 

&  إِهْدَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْدَأَ} >|< l* calming down; subsision or -ding, abation or -ting; stop or -pping, halt or -ting, cease or -sing; appease or -sing, pacification or -fying; slowing down; assauge or -ging, allaying, placation or -ting, soothe or -thing; quiet or -tting, tranquilization or -izing >> -i- causing etc. to calm down; ~ subside or abate; ~ die down or cool down; ~ stop, halt, or cease; ~ rest -ii- making etc. calm, quiet, still, or tranquil 

&  أَهْدَء <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ه-د-ل}: <elative> calmer or -est, more or most quiet, stiller or -est, more or most tranquil; more or most peaceful), more or most peaceable, more or most restful

&  أَهْدَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْدَبْت / pres. inta. يُهْدِب / jus. inta. أَهْدِبْ] > quadralit. from ه-د-ب} >< <lexeme> [ته or لا] to fringe: <passeme> [copula] to be fringed: <sememe> [respective of هُدْب = intr.] to have etc. fringes; to provide etc. fringes 

&  إِهْدَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَهْدَبَ} >|< l* fringement or -ging: + p* being fringed >> having etc. fringes; providing etc. fringes 

&  أَهْدَب <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ه-د-ب} <illative> fringed; long-brached; long-lashed, eyelashed

&  أَهْدَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَهْدَرْت / pres. inta. يُهْدِر / jus. inta. أَهْدِرْ] > quadralit. from ه-د-ر} >< <lexeme> [ته] to ruin, foil, thwart; [ت&#