ت »» تَأَيُّد
&
تَ <<esinislam.com>>
[ تَ = ta; تُ = tu; تِ = ti] alphabet, the
third leter of الحُرُوف
الهِجَائِيّة
= the Arabic alphabets, having as: التَّاء corresponding to the Latin t < التَّاءis used in
compound vowel sound (i) with الفَاتِحَة
i.e vowel point َ
producing sound ta / ta as in English
tan (ii) with الضُّمَّة
i.e vowel point ُ
producing sound tu / u as in English (new
zealand) tui (iii) with الكَسْرَة
i.e vowel point َ
producing sound ti / i as in English (new
zealand) ti < التَّاء serves as a
numeral letter of Arabic literal figures الأَبْجَدِيَّةindicating (ccc) / -ccc-
as in the Latin numeral letters denoting three
hundredth or 300 as in cardinal numerals representing
ثَلاَث
مِئَات
= three hundredth of the wording numerals and ت = ccc / ccc to introduce three
hundredth category(ies), group(s), section(s) etc. or
name(s) of person(s) or thing(s) proper and improper as
inserted in writtings, speeches, texts, etc.
&
تَ <<esinislam.com>>
{diptote > in nominative} subject pronoun التَّاء
الْمُتَحَرِّكَة
full pronoun أَنْتَ
= you (masc. sing.) as ضَمِيْر
الْمُفْرَد
المُخَاطَب
= second person singular pronoun تَ
(for all past tenses) = you (masc. sing.) used in
nominative case for or with full pronoun أَنْتَ
= you (masc. sing.) for masculine or feminine e.g.
فَعَلْتَ
= you did (masc. sing.)
&
تَ <<esinislam.com>>
{diptote > in nominative} subject pronoun التَّاء
الْمُتَحَرِّكَةused
for or with تَ
(for all verbs other than quadraliteral prsent tenses)
and تُ (for quadraliteral
present temses) = you (sing.) for masculine or
feminine e.g. تَفْعَل = you do
(as for all verbs other than quadraliteral present
tenses) and تُفَعِّل
= you let do (as for quadraliteral present tense)
&
تَ <<esinislam.com>>
{diptote > in oath} by [usu. governing
genetively] by; as surely as believing in; as surely as
refering to تَاللَّهِ
= by Allah, by god
&
تُ <<esinislam.com>>
{diptote > in nominative} subject pronoun التَّاء
الْمُتَحَرِّكَةused
for or with full pronoun أَنَا
= i as ضَمِيْر
الْمُفْرَد
المُتَكَلِّم
= first person singular pronoun تُ
(for all past tenses) = i for singular first
person masculine or feminine e.g. فَعَلْتُ
= i did
&
تِ <<esinislam.com>>
{diptote > in nominative} subject pronoun for
or with full pronoun أَنْتِ = you
(fem. sing.) as ضَمِيْر
الْمُفْرَد
المُخَاطَبَة
= second person singular pronoun تِ
(for all past tenses) = you (fem. sing.) for
masculine or feminine e.g. فَعَلْتِ
= you did (fem. sing.)
&
تْ <<esinislam.com>>
{diptote > in nominative} subject pronoun تّاء
التَّأْنِيْث
used for or with full pronoun هِىَ
= she (fem. sing.) as ضَمِيْر
الْمُفْرَد
الْغَائِبَة
= fem. third person singular pronoun تْ (for all past tenses) = she (fem.
sing.) for feminine e.g. فَعَلَتْ
= she did (fem. sing.)
&
تَا <<esinislam.com>>
{diptote > in nominative} subject pronoun تّاء
التَّأْنِيْث
المُثَنَّى
used for or with full pronoun هُمَا
= she (fem. dual) as ضَمِيْر
الْمُثَنَّى
الْغَائِبَة
= fem. third person dual pronoun تَا
(for all past tenses) = they (fem. dual) for
feminine e.g. فَعَلْتَا
= they did (fem. dual)
&
ة <<esinislam.com>>
{diptote > in morphology} suffix forming a
noun denoting feminine e.g. كَلْب = dog كَلْبَة = bitch
&
ة <<esinislam.com>>
{diptote > in morphology} suffix forming a
noun denoting indefinite or singular e.g. إِبْرَة = a needle, an
injection; one needle, one injection
&
تَآجَّ <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآجَجْت
/ pres. inta. يَتَآجَُّ
/ jus. inta. تَآجَجْ]
> quinquelit. from آ-ج-ج} >< <delexeme>
[لا]
to blaze or blaze up, flame or flame up, flare or flare
up, fire or fire up, burn, deflagrate, inflame: <adjexeme>
[copula] to be or become ablaze, be or become aflame, be
or become aflare, be or become afire, be or become
inflammable; to be or become strong, be or become
vehement, be or become intense, be or become rigorous,
be or become vigorous
&
تَآجّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآجَّ}
>|< ^ d* blaze or -zing or blazing up, flame or -aming
or flaming up, flare or -ring or flaring up, fire or
-ring or firing up, burn or -ning, deflagration or
-ting, inflame or -aming: + adj* be(com)ing ablaze or
-ness, be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing aflare or
-ness, be(com)ing afire or -ness, be(com)ing inflammable
or -bility or -bleness; be(com)ing strong or -ness,
be(com)ing vehement or -ence, be(com)ing intense or
-ness, be(com)ing rigorous or -ness, be(com)ing vigorous
or -ness
&
تَآخَى <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآخَيْت
/ pres. inta. يَتَآخَى
/ jus. inta. تَآخَ]
> quinquelit. from آ-خ-و} >< <sememe>
-i- [comitative أخى
esp. in dual ta. e.g. تَآخَيَا]
to fraternize (together) with -ii- [enactive of أَخ & أَخُو = tr.] to treat like/as etc. a brother
&
تَآخٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآخَى}
>|< -i- ^ d* fraternization or -izing -ii-
treating like/as etc. a brother
&
تَآدَى <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآدَيْت
/ pres. inta. يَتَآدَى
/ jus. inta. تَآدَ]
> quinquelit. from آ-د-و} ><
<lexeme> [لا]
to utilize: <passeme> [copula] to be equiped, be
prepared: <sememe> [enactive of أَدَاة
= tr.] to ply etc. like/as a tool, instrument,
apparatus, equipment, or device; to ply etc. like/as
utensils or materials; to ply etc. like/as an organ; to
ply etc. like/as means or a medium; to seem etc. a
particle
&
تَآدٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآدَى}
>|< ^ l* utilization or -izing: + p* being equiped,
being prepared >> plying etc. like/as as a tool,
instrument, apparatus, equipment, or device; plying etc.
like/as as etc. as utensils or materials; applying as
etc. as an organ; plying etc. like/as as etc. as means
or a medium; seeming etc. a particle
&
تَآزَى <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآزَيْت
/ pres. inta. يَتَآزَى
/ jus. inta. تَآزَ]
> quinquelit. from آ-ز-و} >< <primeme>
[correlative of أزى
esp. in pl. ta. e.g. تَآزَواْ]
to come close(r) or near(er) to, get close(r) or near(er)
to, stay close(r) or near(er), or live close(r) to or
near(er) to each* other
&
تَآزٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآزَى}
>|< ^ n. of the vb. come close(r) or near(er) to,
get close(r) or near(er) to,stay close(r) or near(er),
or live close(r) to or near(er) to each* other
&
تَآزَرَ <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآزَرْت
/ pres. inta. يَتَآزَرَُ
/ jus. inta. تَآزَرْ]
> quinquelit. from آ-ز-ر} >< <sememe>
-i- [correlative of أزر
esp. in pl. ta. e.g. تَآزَرُواْ]
to support, help, or assist each* other -ii- [comitative
أزر esp. in dual ta.
e.g. تَآزَرَا]
to cooperate or cllaborate (together) with; to unite,
rally, or join (together) with; to work (together) with;
to join (together) with
&
تَآزُر <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآزَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. support, help, or assist
each* other -ii- n. of the vb. cooperate, cllaborate; to
unite, rally, join (together) with; to work (together)
with; to join (together) with
&
تَآسَى <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآسَيْت
/ pres. inta. يَتَآسَى
/ jus. inta. تَآسَ]
> quinquelit. from آ-س-و} >< <primeme>
[correlative of أسى
esp. in pl. ta. e.g. تَآسَواْ]
to console each* other; to assist, support, help, back,
or aid each* other
&
تَآسٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآسَى}
>|< ^ n. of the vb. console each* other; to
assist, support, help, back, or aid each* other
&
تَآصَرَ <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآصَرْت
/ pres. inta. يَتَآصَرَُ
/ jus. inta. تَآصَرْ]
> quinquelit. from آ-ص-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become contiguous, be or become
adjacent; to be or become close, be or become near, be
or become proximal: <sememe> [correlative of أصر
esp. in pl. ta. e.g. تَآصَرُواْ]
to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er),
draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or
get close(r) or near(er) to each* other; to approach or
approximate each* other; to neighbour each* other; to
border, or verge on each* other
&
تَآصُر <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآصَرَ}
>|< ^ adj* be(com)ing contiguous or -ness,
be(com)ing adjacent or -ence; be(com)ing close or -ness,
be(com)ing near or -ness, be(com)ing proximal or -ness
>> n. of the vb. come close(r) or near(er), go
close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move
close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to
each* other; to approach or approximate each* other; to
neighbour each* other; to border, or verge on each*
other
&
تَآكَلَ <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآكَلْت
/ pres. inta. يَتَآكَلَُ
/ jus. inta. تَآكَلْ]
> quinquelit. from آ-ك-ل} >< <primeme>
[comitative أكل
esp. in dual ta. e.g. تَآكَلَا]
to eat each* other; to breakfast, dine, or lunch each*
other; to erode, gnaw, eat away, wear away, corrode,
abrade (together) with
&
تَآكُل <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآكَلَ}
>|< ^ n. of the vb. eat (together) with; to
breakfast, dine, lunch (together) with; to erode, gnaw,
eat away, wear away, corrode, abrade (together) with
&
تَآلَفَ <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآلَفْت
/ pres. inta. يَتَآلَفَُ
/ jus. inta. تَآلَفْ]
> quinquelit. from آ-ل-ف} >< <delexeme>
[مع
~ = ~ with] to combine; [ته
also مع
~ = ~ with] to join, merge: <lexeme> [مع ~ = ~ with] to agree, harmonize, accord,
concord; [مع
~ = ~ with] to conform, tune; [مع
~ = ~ with] to unite, coalesce; [ته
also مع
~ = ~ with] to match, suit, fit or befit: <adjexeme>
[copula] to be or become harmonious, be or become
accordant, be or become concordant; to be or become
same, be or become identical: <passeme> [copula]
to be agreed, be concorded; to be merged, be united, be
combined: <sememe> [correlative of ألف
esp. in pl. ta. e.g. تَآلَفُواْ]
to associate with or company each* other; to harmonize,
tune or attune, or match each* other; to mix with each*
other; to familiarize with, habituate to, or inure to
each* other
&
تَآلُف <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآلَفَ}
>|< ^ d* combination or -ning; join or -ing,
merge: + l* agreement or -eeing, harmonization or -izing,
accord or -ing, concord or -ing; conformation or -ming,
tune or -ning; unity or -nion or - ting, coalescence or
-scing; match or -ching, suit or -tting, fit or -tting
or befitting: + adj* be(com)ing harmonious or -ness,
be(com)ing accordant or -ance, be(com)ing concordant or
-ance; be(com)ing same or -ness, be(com)ing identical or
-ness: + p* being agreed, being concorded; being merged,
being united, being combined >> n. of the vb.
associate with or company each* other; to harmonize,
tune or attune, or match each* other; to mix with each*
other; to familiarize with, habituate to, or inure to
each* other
&
تَآمَرَ <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآمَرْت
/ pres. inta. يَتَآمَرَُ
/ jus. inta. تَآمَرْ]
> quinquelit. from آ-م-ر} >< <sememe>
-i- [correlative of أمر
esp. in pl. ta. e.g. تَآمَرُواْ]
to confer, talk to, consult, or deliberate each* other
-ii- [comitative أمر esp. in dual ta.
e.g. تَآمَرَا]
to plot, conspire, intrigue, collude, scheme, or connive
(together) with
&
تَآمُر <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآمَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. confer, talk to, consult,
or deliberate each* other -ii- n. of the vb. plot,
conspire, intrigue, collude, scheme, or connive
(together) with
&
تَآوَى <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَآوَيْت
/ pres. inta. يَتَآوَى
/ jus. inta. تَآوَ]
> quinquelit. from آ-و-و} ><
<lexeme> [لا]
to assemble, gather, band, crowd; [لا]
to flock, troop, throng, muster, team, swarm; [لا] to rally >>[comitative أوى esp. in dual ta.
e.g. تَآوَيَا]
to assemble, gather, band, or crow (together) with; to
flock, troop, throng, muster, team, or swarm (together)
with; to rally (together) with
&
تَآوٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَآوَى}
>|< ^ l* assemblage or -bling, gathering, band or
-ing, crow or -ing; flock or -cking, troop or -ping,
throng or -ing, muster or -ring, team or -ming, swarm or
-ming; rally or -ying >> n. of the vb. assemble,
gather, band, or crow (together) with; to flock, troop,
throng, muster, team, or swarm (together) with; to rally
(together) with
&
تَائِب <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that repents or -ter); penitent; that forswears
or -rer), that forsakes or -ker), that renounces or -cer);
that forgives or -ver), that pardons or -ner)
&
تَائِح <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: easy, fracile, feasible, possible, obtainable,
attainable
&
تَائِر <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that moves or -ver), that passes or -sser);
that flows or -wer), that runs or -nner), that steams or
-mer); that falls or -ller), that drops or -pper); that
floods or -der), that inundates or -tor); that surges or
-ger), that swarms or -mer), that crowds(or~der); that
deluges or -ger), that engulfs or -fer), that immerses
or -ser), that submerges or -ger)
&
تَائِس <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: foolish, stupid, idiotic; imprudent,
incautious, injudicious, unintelligent; [لا]
to be or become mindless, witless,; [لا] to be or become crazy, mad; [لا] to be or become
careless, heedless
&
تَائِق <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that longs or -ger), that hankers or -rer),
that yearns or -ner), that hungers or -rer), that
thirsts or -ter); that craves or -ver), that desires or
-rer); desiderate; that aspires or -rant or -rer)
&
تَائِم <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that enthrall, infatuate, enslave, captivate,
enchant, capture, fascinate, spellbound, bewitch,
hypnotize, overwhelm, overpower
&
تَاءَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَاءَمْت
/ pres. inta. يَتَاءَمَُ
/ jus. inta. تَائِمْ]
> quadralit. from ا-ء-م} ><
<lexeme> [ته]
to twin; [ته]
to pair: <sememe> [comitative تَاءم
esp. in dual ta. e.g. تَاءَمَا]
to twin (together) with; to pair (together) with
&
تِآم <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَاءَمَ}
>|< l* twin or -ing; pair or -ring >> n. of
the vb. twin (together) with; to pair (together) with
&
تَائِه <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that strays or -yer), that wanders or -rer),
that goes astray, that goes amiss
&
تَائِيّ <<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَائ:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَائِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تَائِيّ: reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَابَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَابْت / pres. inta. يَتَابَُ
/ jus. inta. تَابْ]}
trilit. deriv. of ت-و-ب} >< <primeme>
[إلى~
= ~ to] to repent; [لا]
to be or become penitent; [من
+ ~ = tr.] to forswear, forsake, renounce; [على + ~ = tr.] to forgive, pardon
&
تَابّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [pl. reg.] agent of
root} that perishes or -sher), destroyed
&
تَابَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَابَعْت
/ pres. inta. يَتَابَعَُ
/ jus. inta. تَابِعْ]
> quadralit. from ت-ب-ع} >< <delexeme>
[ته]
to follow or follow up; [ته]
to trace, trail, track; [ته]
to pursue; [ته]
to persist in, adhere to, stick to, keep; [ته] to observe, practice; [ته] to chase, run after:
<lexeme> [ته]
to continue, go on, carry on, proceed; [ته] to recommmence, renew, resume; [ته] to watch, view, see; [ته]
to notice, attend to; [ته]
to study, research in; [ته]
to scrutinize, examine; [ته]
to emulate, copy; [ته]
to sue, try, prosecute
&
تِبَاع <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of تَابَعَ}
>|< d* following or following up; trace or -cing,
trail or -ling, track or -cking; pursuit or -uing;
persisting in, adhering to, sticking to, keeping;
observation or -ving, practice or -cing; chase or -sing,
running after: + l* continuation or -uity or -uing,
going on or -ing, carrying on or -ing, process or -ceeding;
recommmencement or -cing, renew or -ing, resuption or -uming;
watch or -ching, view or -ing, seeing; notice or -cing,
attending to; study or -dying, researching in;
scrutinization or -izing, examination or -ning;
emulation or -ting, copy or -ying; sue or -uing, trial
or -rying, prosecution or -ting
&
تَابِع <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that follows or -wer); that comes after, that
succeeds or -der); that goes after, that proceeds or -der);
subordinate, inferior; that dependent; that runs after,
that chases or -ser), that pursues or -uer); that hunts
or -tter); that tracks or -cker), that trails or -ler),
that traces or -cer); that takes up, that adopts or -tor);
that sticks or -cker) or that sticks to, that adheres or
-rent or -rer) or that adheres to, that clings (or~ger)
or that clings to, that keeps or -per) or that keeps to;
that observes or -ver) or that observes to, that
maintains or -ner), that abides by, that complies or -lier)
or that complies with; that takes after, that patterns
after, that copies or -pier), that imitates or -ator);
that follows exampple, trend, or way of; that follows
suit; that submits or -tter) or that submits to, that
obeys or -edient), that yields or -der) or that yields
to; that belongs to, that relates to, that pertains to;
related, connected; that results from, that ensues from,
that derives from, that issues from, that originates
from, that derive from, that spring from; that keeps
close to; that stays constantly with; that haunts
&
تَابِعَة
<<esinislam.com>>
{femfem
&
تَابِعِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَابِع:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَابِعِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تَابِعِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَابَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَابَلْت
/ pres. inta. يتَابٍل
> jus. inta. تَابَلْ]
> quadralit. from ت-ب-ل} ><
<lexeme> [ته]
to spice, season: <sememe> [ergative of تَابَل = tr.] to add etc.) spice or seasoning or
condiment
&
تِبَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَابَلَ}
>|< l* spice or -cing, season or -ing >>
adding etc.) spice or seasoning or condiment
&
تَابَل <<esinislam.com>>
{concr. subst. [brokable noun]} condiment, spice,
seasoning; [bot.] cpriander
&
تَابِل <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that wears out or wears down or wears away;
that exhausts or -tor), that wastes away, that enervates
or -tor); that sickens or -ner)
&
تَابِل <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that realizes or -zer), that notices or -cer),
that discerns or - ner); that understands or -der), that
comprehends or -der), that grasps or -per); aware,
conscious; perspicacious, intelligent
&
تَابِل <<esinislam.com>>
{concr. subst. [brokable noun]} var. of تَّابَل
, تَابَل
&
تَابُوت <<esinislam.com>>
{concr. subst. [brokable noun]} coffin, casket;
coffer, case, box, chest
&
تَابُور <<esinislam.com>>
{loan تْurkey
&
تَاج <<esinislam.com>>
{concr. subst. [brokable noun]} crown; corona
&
تَاجَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَاجَرْت
/ pres. inta. يَتَاجَرَُ
/ jus. inta. تَاجِرْ]
> quadralit. from ت-ج-ر} >< <delexeme>
[فى
/ ب
~ = ~ in / with] to trade; [فى
/ ب
+ ~ = tr. also فى
/ ب
~ = ~ in / with] to traffic, deal, handle; [فى / ب + ~ = tr.] to commercialize; [فى / ب + ~ = tr.] to
merchandise, sell
&
تِجَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَاجَرَ}
>|< d* trade or -ading; traffic or -ing, deal or -ing,
handle or -ling; commercialization or -izing;
merchandising, sell or -lling
&
تَاجِر <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: ss
&
تَاخّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that ferments or -tor; sour; that decays or -yer,
that putrefies or -yer, that rots or -tter
&
تَاخِم <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that limits or -tter) or that delimits or -tter),
that demarcates or -tor), that defines or -ner); that
confines or -ner), that bounds or -der)
&
تَخِمَ <<esinislam.com>>
{format ا omitted (with
fore-radical ت
) [brokable noun] agent of root} that has or sufers
(from) indigestion; satiated, overstuffed, gorged,
gluttered
&
تَاخَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَاخَمْت
/ pres. inta. يَتَاخَمَُ
/ jus. inta. تَاخِمْ]
> quadralit. from ت-خ-م} ><
<lexeme> [ته]
to neighbour; [ته]
to border, abut, adjoin; [ته]
to touch, contact: <adjexeme> [copula] to be or
become adjacent, be or become next, be or become
contiguous: <sememe> [comitative تَاخم esp. in dual ta.
e.g. تَاخَمَا]
to lie, lay, or stay (together) with
&
تِخَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَاخَمَ}
>|< l* neighbouring; border or -ring, abut or -ing,
adjoin or -ing; touch or -ching, contact or -cting: +
adj* be(com)ing adjacent or -ence, be(com)ing next or
-ness, be(com)ing contiguous or -ness >> n. of the
vb. lie, lay, or stay (together) with
&
تَاحَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَاحْت / pres. inta. يَتَاحَُ
/ jus. inta. تَحْ]}
trilit. deriv. of ا-ح} >< to be or
become easy, fracile, feasible, possible, obtainable,
attainable
&
تَارَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَارْت / pres. inta. يَتَارَُ
/ jus. inta. تَرْ]}
trilit. deriv. of ت-ي-ر} >< to move,
pass; to flow, run, steam; to fall, drop; to flood,
inundate; to surge, swarm, crowd; to deluge, engulf,
immerse, submerge
&
تَارّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: fat, copulent, plump; that fattens or -ner) or
that plumps or -per)
&
تَارِب <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: dusty or earthy, covered with dust or earth;
needy, poor, destitute
&
تَارَبَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَارَبْت
/ pres. inta. يَتَارَبَُ
/ jus. inta. تَارِبْ]
> quadralit. from ت-ر-ب} ><
<lexeme> [ته]
to match, peer, equal; [ته]
to befriend, associate with, company: <adjexeme>
[copula] to be or become contemporary, be or become
contemporaneous, be or become coeval, be or become
coetaneous
&
تِرَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَارَبَ}
>|< l* match or -ching, peer or -ring, equal or -ing;
befriend or -ing, associating with, company or -ying: +
adj* be(com)ing contemporary or -riness, be(com)ing
contemporaneous or -ness, be(com)ing coeval or -ness,
be(com)ing coetaneous or -ness
&
تَارَة <<esinislam.com>>
{indefinite article ة
suffixing subst. [brokable noun]} one time; one moment;
one period: <sememe> [adv.] (esp. in accusative
case) once; at once; at time, sometimes
&
تَارِح <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: sad, distressed, grieved
&
تَارِس <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that bolts or -ter), that locks or -cker), that
latches or -tcher)
&
تَارِع <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: full or overfull or filled, brimful, replete
&
تَارِع <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that folds or -der) or that folds up; that
flexes or -xer), that turns or -ner), that bends or -der)
&
تَارِف <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that luxuriates or -tor); that lives in opulent
comfort or luxury
&
تَارِك <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that leaves or -ver), that leaves alone, that
leaves out, that leaves behind; that gives up, that
abandons or -ner), that forsakes or -ker), that
renounces or -cer), that relinquishes or -sher); that
quits or -ter), that resigns or -gner); that abstains or
-ner) or that abstain from, that refrains or -ner) or
that refrains from, that forgoes or -oer), that desists
or -tor) or that desist from; that stops or -pper), that
discontinues or -uer); that omits or -tter), that drops
or -pper), that skips or -pper), that overlooks or -ker),
that neglects or -ctor), that disregards or -der); that
makes over, that bequeaths or -ther); that permits or -tter),
that lets or -tter), that allows or -wer); that releases
or -ser), that unhands or -der), that frees or -eer)
&
تَارَكَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَارَكْت
/ pres. inta. يَتَارَكَُ
/ jus. inta. تَارِكْ]
> quadralit. from ت-ر-ك} >< <delexeme>
[ته]
to leave or leave alone, let, let go, let do, free,
unhand; [ته] to discharge, release
&
تِرَاك <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَارَكَ}
>|< d* leave or -ving or leaving alone, letting,
letting go, letting do, freedom or -eeing, unhanding;
discharge or -ging, release or -sing
&
تَارِه <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that trifles or -fler); frivolous; that
concerns o.s. with trifles
&
تَاسَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَاسْت / pres. inta. يَتَاسَُ
/ jus. inta. تَاسْ]}
trilit. deriv. of ت-ي-س} >< <primeme>
[لا]
to be or become foolish, stupid, idiotic; [لا] to be or become imprudent, incautious,
injudicious, unintelligent; [لا]
to be or become mindless, witless; [لا]
to be or become crazy, mad; [لا]
to be or become careless, heedless
&
تَاسِع <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: ninth; that divides into nine
&
تَاعَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَاعْت / pres. inta. يَتَاعَُ
/ jus. inta. تَاعْ]}
trilit. deriv. of اعَ:
to?
&
تَعِبَ <<esinislam.com>>
{format ا omitted (with
fore-radical ت
) [brokable noun] agent of root} that tires or -rer) or
tired, fatigue or fatigued, that wearies or -rier) or
weary, that exhausts o.s. or exhausted, that wears out
or worn out; that works hard or that overworks or -ker),
that toils or -ler), that labours or -rer), that sweats
or -ter); that drudges or -dger), that slaves or -ver);
troubled, inconvenienced
&
تَعَسَ <<esinislam.com>>
{format ا omitted (with
fore-radical ت
) [brokable noun] agent of root} that destroys or -yer),
that ruins or -ner); miserable, wretched, unhappy;
destroyed, ruined; that makes miserable or unhappy
&
تَافّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that spits or -tter)
&
تَفَلَ <<esinislam.com>>
{format ا omitted (with
fore-radical ت
) [brokable noun] agent of root} that spits or -tter)
&
تَفِلَ <<esinislam.com>>
{format ا omitted (with
fore-radical ت
) [brokable noun] agent of root} that stinks or -ker);
maledorous, fetid, rank
&
تَافِه <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: trival, frivolous, little, paltry; small or
negligible; unimportant, inconsiderable, worthless,
insignificant; tasteless, flat, insipid, vapid; vapid,
commonplace, banal, trite; dull, absurd, silly, stupid
&
تَاقَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَاقْت / pres. inta. يَتَاقَُ
/ jus. inta. تَاقْ]}
trilit. deriv. of ت-و-ق} >< <primeme>
[إلى~
= ~ for / after] to long, hanker, yearn, hunger, thirst;
[إلى+ ~ = tr.] to
crave, desire; [لا]
to be or become desiderate; [إلى~
= ~ to] to aspire
&
تَاقٍ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that fears (Allah swt); that devouts to Allah (swt);
that keeps away or that keeps out of, that avoids or -der),
that wards off, that parries off; that takes caution,
that cares over, that bewares of; righteous or virtuous;
religious or devout; faithful; cautious of or wary of
&
تَاكّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that ticks or -cker)
&
تَالّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that hangs down, that brings down; that throws
down, that sends down; that sets down, that pushes down;
that drops or -pper)
&
تَالَى <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَالَيْت
/ pres. inta. يَتَالَى
/ jus. inta. تَالِ]
> quadralit. from ت-ل-ي} >< <delexeme>
[ته]
to follow, succeed, ensue: <lexeme> [لا] to participate; [ته or لا] to agree or agree
with: <sememe> [comitative تَالى
esp. in dual ta. e.g. تَالَيَا]
to participate (together) with; to execute, carry out,
or perform (together) with; to associate (together) with
&
تِلاَء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَاقَ}
>|< d* following, success or -ceeding, ensuement
or -uing: + l* participation or -ting; agreement or -eeing
or agreing with >> n. of the vb. participate
(together) with; to execute, carry out, or perform
(together) with; to associate (together) with
&
تَالِد <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that remains or -ner), that stays or -yer);
that resides or -dent or -der), that lives or -ver),
that dwells; old; long-possessed, time-honoured,
inherited
&
تَلِدَ <<esinislam.com>>
{format ا omitted (with
fore-radical ت
) [brokable noun] agent of root} var.
&
تَالٍ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that recites or -ter), that reads or -der)
&
تَلَى <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that comes after, that goes after, that draws
after, that moves after, that follows or -wer), that
succeeds or -der); that comes about or that comes about
from, that comes up from; that results or -ter) or
result from, that ensues or -uer) or that ensue from,
that arise or -ser) or that arises form, that originates
or -tor) or that originates from; that springs or -ger)
or that springs from, that stems or -mmer) or that stems
from
&
تَالِع <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that comes up, that rises or -ser); that mounts
or -ter), that climbs or -ber), that scales or -ler),
that ascends or -der); that appears or -rer), that shows
or -wer), that emerges or -gent or -ger); that goes out,
that comes out, that gets out
&
تَلِعَ <<esinislam.com>>
{format ا omitted (with
fore-radical ت
) [brokable noun] agent of root: var.
&
تَالِف <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that wears out, that spoils or -ler), that
decays or -yer), that deteriorates or -tor); that
perishes or -sher); damaged, spoiled, harmed, impaired;
ruined, destroyed, wrecked
&
تَلِهَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَلِهْت / pres. inta. يَتَلِهَُ
/ jus. inta. تَلِهْ]}
trilit. deriv. of لِ-ه} >< to be or
become perplexed, be puzzled, be bewildered, be startled
&
تَامَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَامْت / pres. inta. يَتَامَُ
/ jus. inta. تَامْ]}
trilit. deriv. of ا-م} >< to enthrall,
infatuate, enslave, captivate, enchant, capture,
fascinate, spellbound, bewitch, hypnotize, overwhelm,
overpower
&
تَامّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that ends or -der), that finishes or -sher),
that terminates or -tor); complete, perfect, consumate;
full, whole, total, entire; completed, concluded,
finished, finalized; perfected, perfected; closed, wound
up, terminated, rounded off; that happens or -ner), that
occurs or -rent or -rer), that comes about; done,
performed, carried out, executed, accomplished,
fulfilled
&
تَامِر <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root} that bears dates
&
تَاهَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَاهْت / pres. inta. يَتَاهَُ
/ jus. inta. تَاهْ]}
trilit. deriv. of ا-ه} >< to stray,
wander, go astry, go amiss
&
تَاهَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا infixing [past ta. تَاهَمْت
/ pres. inta. يَتَاهَمَُ
/ jus. inta. تَاهِمْ]
> quadralit. from اه-م} >< <primeme>
[relative of تِهَامَة
= intr.] to be etc. at tihama i.e. the coastal plain
along the southwestern and southern shores of the
arabian peninsula
&
تِهَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
تَاهَمَ}
>|< being etc. at tihama i.e. the coastal plain
along the southwestern and southern shores of the
arabian peninsula َ
&
تَاوِيّ <<esinislam.com>>
{format ا (with fore-radical ت ) [brokable noun] agent
of root: ss
&
تَأَبَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَبَّيْت
/ pres. inta. يَتَأَبَّى
/ jus. inta. تَأَبَّ]
> quinquelit. from أ-ب-و} >< <delexeme>
[ته]
to refuse, decline; [ته]
to refrain, abstain; [ته]
to deny: <lexeme> [ته]
to stop, ceases, halt, discontinue: <adjexeme>
[copula] to be or become impossible, be or become
impractable: <passeme> [copula] to be refused, be
declined; to be refrained, be abstained; to be stopped,
be ceased, be halted, be discontinued; to be denied
&
تَأَبٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَأَبَّى}
>|< d* refusal or -sing, declination or -ning;
refrainment or -ning, abstainment or -ining; deny or -ing:
+ l* stop or -pping, ceases or -ing, halt or -ting,
discontinuation or -uity or -uing: + adj* be(com)ing
impossible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing
impractable or -bility or -bleness: + p* being refused,
being declined; being refrained, being abstained; being
stopped, being ceased, being halted, being discontinued;
being denied
&
تَأَبَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَبَّدْت
/ pres. inta. يَتَأَبَّدَُ
/ jus. inta. تَأَبَّدْ]
> quinquelit. from أ-ب-د} >< <adjexeme>
[copula] to be or become perpetual, be or become
eternal, be or become permanent, be or become
everlasting, be or become endless; to be or become wild,
be or become feral, be or become savage; to be or become
unusual: <passeme> [copula] to be perpetuated, be
eternized; to be untamed, be undomesticated
&
تَأَبُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَبَّدَ}
>|< adj* be(com)ing perpetual or -ness, be(com)ing
eternal or -ness, be(com)ing permanent or -ence,
be(com)ing everlasting or -ness, be(com)ing endless or
-ness; be(com)ing wild or -ness, be(com)ing feral or
-ness, be(com)ing savage or -ness; be(com)ing unusual or
-ness: + p* being perpetuated, being eternized; being
untamed, being undomesticated
&
تَأَبَّطَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ (vocalic) contracting
in-radical [past. ta. تَأَبَّطْت
/ pres. inta. يَتَأَبَّط
/ jus. inta. تَأَبَّطْ]
> quinquelit. from أ-ب-ط} ><
<lexeme> [لا]
to obscure, hide, conceal, disguse: <sememe>
[ergative of إِبْط = tr.] to hide
etc. inside) armpit
&
تَأَبُّط
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَبَّطَ}
>|< l* obscurity or -ring, hiding, concealment or
-ling, disgusal or -sing >> hiding etc. inside)
armpit
&
تَأَبَّهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ (vocalic) contracting
in-radical [past. ta. تَأَبَّهْت
/ pres. inta. يَتَأَبَّه
/ jus. inta. تَأَبَّهْ]
> quinquelit. from أ-ب-ه: <lexeme> [عن ~ = ~ from] to stay
away or stay clear, stand away or stand clear, steer
away or steer clear, keep away or keep clear, turn away:
<adjexeme> [copula] to be or become far, be or
become far away, be or become far above, be or become
greater, be or become higher, be or become above; to be
or become splendid, be or become magnificent, be or
become excellent
&
تَأَبُّه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَبَّهَ}
>|< l* staying away or staying clear, standing
away or standing clear, steering away or steering clear,
keeping away or keeping clear, turning away or -ing: +
adj* be(com)ing far or -ness, be(com)ing faraway or
-ness, be(com)ing be or become far above, greater or
-ness, be(com)ing higher or -ness, be(com)ing above or
-ness; be(com)ing splendid or -ness, be(com)ing
magnificent or -ence, be(com)ing excellent or -ence
&
تَأْتَاء
<<esinislam.com>>
{concr. subst. [brokable noun]} irr. var. of تَأْتَأ
&
تَأْتَأَ
<<esinislam.com>>
{duplicative فعل [past ta. تَأْتَأْت
/ pres. inta. يَتَأْتَأَُ
/ jus. inta. تَأْتَأْ]
> quadralit. from ت-أ-ت-أ} ><
<lexeme> [لا]
to stutter, falter, splutter, stammer || [emotive of تأتأ = tr.] to
stutter, falter, or splutter, stammer on letter
ta^` and/or letter hamzah
&
تَأْتَأ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَأْتَأَ}
>|< l* stutter or -ring, falter or -ring, splutter
or -ring, stammer or -ring >> -- stuttering,
faltering, or spluttering, stammering on letter
ta^` and/or letter hamzah
&
تَأَثَّثَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَثَّثْت
/ pres. inta. يَتَأَثَّثَُ
/ jus. inta. تَأَثَّثْ]
> quinquelit. from أ-ث-ث} ><
<lexeme> [لا]
to prosper, thrive, succeed: <passeme> [copula] to
be furnished, be flourished< <adjexeme>
[copula] to be or become prosperous, be or become rich,
be or become wealthy
&
تَأَثُّث
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَثَّثَ}
>|< l* prosperity or -ring, thrift or -riving,
success or -ceeding: + adj* be(com)ing prosperous or
-ness, be(com)ing rich or -ness, be(com)ing wealthy or -thiness:
+ p* being furnished, being flourished
&
تَأَثَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَثَّرْت
/ pres. inta. يَتَأَثَّرَُ
/ jus. inta. تَأَثَّرْ]
> quinquelit. from أ-ث-ر} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to feel, sense, perceive; [ب + ~ = tr.] to follow or follow up, pursue,
chase; [ب
+ ~ = tr.] to trace, track, trail; [ب
+ ~ = tr.] to emulate, immitate, copy: <adjexeme>
[copula] to be or become passive, be or become
submissive, be or become receptive: <passeme>
[copula] to be affected, be influenced; to be impressed,
be excited, be stimulated, be touched, be moved; to be
induced
&
تَأَثُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَثَّرَ}
>|< l* feeling, sensation or -sing, perception or
-ceiving; following or following up, pursuit or -uing,
chase or -sing; trace or -cing, track or -cking, trail
or -ling; emulation or -ting, immitation or -ting, copy
or -ying: + adj* be(com)ing passive or -ness, be(com)ing
submissive or -ness, be(com)ing receptive or -vity or -veness:
+ p* being affected, being influenced; being impressed,
being excited, being stimulatord, being touched, being
moved; being induced
&
تَأَثَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَثَّلْت
/ pres. inta. يَتَأَثَّلَُ
/ jus. inta. تَأَثَّلْ]
> quinquelit. from أ-ث-ل} ><
<lexeme> [ته]
to secure, realize, gain, earn: <adjexeme>
[copula] to be or become secure; to be or become rich,
be or become wealthy: <passeme> [copula] to be
consolidated, be strenghtened, be secured; to be rooted,
deep-rooted, be established
&
تَأَثُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَثَّلَ}
>|< l* security or -ring, realization or -izing,
gain or -ning, earning: + adj* be(com)ing secure or
-ness; be(com)ing rich or -ness, be(com)ing wealthy or -thiness:
+ p* being consolidated, being strenghtened, being
secured; being rooted or -ing, deeprooted, being
established
&
تَأَثَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَثَّمْت
/ pres. inta. يَتَأَثَّمَُ
/ jus. inta. تَأَثَّمْ]
> quinquelit. from أ-ث-م} >< <adjexeme>
[copula] to be or become sinless; to be or become
crimeless, be or become offenseless; to be or become
innocent
&
تَأَثُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَثَّمَ}
>|< adj* be(com)ing sinless or -ness; be(com)ing
crimeless or -ness, be(com)ing offenseless or -ness;
be(com)ing innocent or -ence
&
تَأَجَّجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَجَّجْت
/ pres. inta. يَتَأَجَّجَُ
/ jus. inta. تَأَجَّجْ]
> quinquelit. from أ-ج-ج} >< <delexeme>
[لا]
to blaze or blaze up, flame or flame up, flare or flare
up, fire or fire up, burn, deflagrate, inflame: <adjexeme>
[copula] to be or become ablaze, be or become aflame, be
or become aflare, be or become afire, be or become
inflammable; to be or become strong, be or become
vehement, be or become intense, be or become rigorous,
be or become vigorous: <passeme> [copula] to be
burnt; to be inflamed; to be heated, be excited; to be
aggravated
&
تَأَجُّج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَجَّجَ}
>|< d* blaze or -zing or blazing up, flame or -aming
or flaming up, flare or -ring or flaring up, fire or
-ring or firing up, burn or -ning, deflagration or
-ting, inflame or -aming: + adj* be(com)ing ablaze or
-ness, be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing aflare or
-ness, be(com)ing afire or -ness, be(com)ing inflammable
or -bility or -bleness; be(com)ing strong or -ness,
be(com)ing vehement or -ence, be(com)ing intense or
-ness, be(com)ing rigorous or -ness, be(com)ing vigorous
or -ness: + p* being burnt; being inflamed; being
heated, being excited; being aggravated
&
تَأَجَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَجَّلْت
/ pres. inta. يَتَأَجَّلَُ
/ jus. inta. تَأَجَّلْ]
> quinquelit. from أ-ج-ل} >< <passeme>
[copula] to be postponed, be adjourned, be delayed, be
deferred
&
تَأَجُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَجَّلَ}
>|< p* being postponed, being adjourned, being
delayed, being deferred
&
تَأَجَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَجَّمْت
/ pres. inta. يَتَأَجَّمَُ
/ jus. inta. تَأَجَّمْ]
> quinquelit. from أ-ج-م} >< <primeme>
[respective of أَجَمَة
= intr.] to stay in or enter into or hide in jungle,
thicket, or forest
&
تَأَجُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَجَّمَ:
staying in or enter into or hide in jungle, thicket, or
forest
&
تَأَخَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَخَّيْت
/ pres. inta. يَتَأَخَّى
/ jus. inta. تَأَخَّ]
> quinquelit. from أ-خ-و} >< <delexeme>
[مع
~ = ~ with] to fraternize: <sememe> [enactive of أَخ & أَخُو = tr.] to treat
like/as etc. a brother
&
تَأَخٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَأَخَّى}
>|< d* fraternization or -izing >> treating
like/as etc. a brother
&
تَأَخَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَخَّرْت
/ pres. inta. يَتَأَخَّرَُ
/ jus. inta. تَأَخَّرْ]
> quinquelit. from أ-خ-ر} ><
<lexeme> [لا]
to tarry, linger; [لا]
to retard, delay, slow; [عن
~ = ~ with] to hesitate; [لا]
to lag, stay behind, fall behind: <adjexeme>
[copula] to be or become late; to be or become behind:
<passeme> [copula] to be delayed, be deferred, be
postponed; to be adjourned, be put off; to be retarded,
be impeded, be hindered, be obstructed
&
تَأَخُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَخَّرَ}
>|< l* tarry or -ing, linger or -ring; retardation
or -ding, delay or -ying, slowing; hesitation or -ting;
lag or -gging, staying behind, falling behind: + adj*
be(com)ing late or -ness; be(com)ing behind or -ness: +
p* being delayed, being deferred, being postponed; being
adjourned, being put off; being retarded, being impeded,
being hindered, being obstructed
&
تَأَدَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَدَّيْت
/ pres. inta. يَتَأَدَّى
/ jus. inta. تَأَدَّ]
> quinquelit. from أ-د-و} ><
<lexeme> [إلى~
= ~ in / to] to result, lead, contribute, prompt; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ in / at] to get to, arrive, reach:
<adjexeme> [copula] to be or become ready; to be
or become alert: <passeme> [copula] to be readied,
be alerted; to be led, be influenced, be prompted; to be
done, performed, be carried out, be accomplished; to be
discharged, be settled; to be prepared; to be conveyed:
<reflexeme> [لا] to prepare o.s., ready
o.s.
&
تَأَدٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَأَدَّى}
>|< l* result or -ing, lead or -ding, contribution
or -ting, promption or -ting; getting to, arrival or -ving,
reaching: + adj* be(com)ing ready or -diness; be(com)ing
alert or -ness: + p* being readied, being alerted; being
led, being influenced, being prompted; being done or
-ness, be(com)ing performed, being carried out, being
accomplished; being discharged, being settled; being
prepared; being conveyed: + r* preparing o.s., readying
o.s.
&
تَأَدَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَدَّبْت
/ pres. inta. يَتَأَدَّبَُ
/ jus. inta. تَأَدَّبْ]
> quinquelit. from أ-د-ب} >< <adjexeme>
[copula] to be or become polite,be or become mannerly;
to be or become courteous, be or become civil: <passeme>
[copula] to be well-mannered, be well-bred, be
well-behaved; to be well-desciplined; to be cultured, be
refined, be polished; to be educated, be enlightened; to
be learned, be lettered; to be instructed, be led: <reflexeme>
[لا] to educate o.s., teach
o.s.; to descipline o.s.
&
تَأَدُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَدَّبَ}
>|< adj* be(com)ing polite or -ness, be(com)ing
mannerly or -liness; be(com)ing courteous or -ness,
be(com)ing civil or -ness: + p* being wellmannered,
being wellbred, being wellbehaved; being welldesciplined;
being cultured, being refined, being polished; being
educated, being enlightened; being learned, being
lettered; being instructed, being led: + r* educating
o.s., teaching o.s.; desciplining o.s.
&
تُأَدَة <<esinislam.com>>
{indefinite article ة
suffixing subst. [brokable noun]} deliberate or -ness,
be(com)ing slownes
&
تَأْدِيبَات
<<esinislam.com>>
{plpl
&
تَأْدِيبِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَأْدِيب:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَأْدِيبِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تَأْدِيبِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَأَذَى <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَذَيْت
/ pres. inta. يَتَأَذَى
/ jus. inta. تَأَذَ]
> quinquelit. from أ-ذ-و} >< <passeme>
[copula] to be harmed, be hurt; to be injured, be
wounded; to be wronged, be offended
&
تَأَذٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَأَذَى}
>|< p* being harmed, being hurt; being injured,
being wounded; being wronged, being offended
&
تَأَرَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَرَّبْت
/ pres. inta. يَتَأَرَّبَُ
/ jus. inta. تَأَرَّبْ]
> quinquelit. from أ-ر-ب} >< <adjexeme>
[copula] to be or become skillful, be or become
proficient, be or become professional, be or become
expert; to be or become solid, be or become firm, be or
become strong; to be or become complex, be or become
difficult, be or become intricate: <passeme>
[copula] to be skilled, be experienced, be practiced, be
trained; to be solidified, be strenghtened, be
consolidated; to be complicated, be involved
&
تَأَرُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَرَّبَ}
>|< adj* be(com)ing skillful or -ness, be(com)ing
proficient or -ence, be(com)ing professional or -ness,
be(com)ing expert or -ness; be(com)ing solid or -ness,
be(com)ing firm or -ness, be(com)ing strong or -ness;
be(com)ing complex or -ness, be(com)ing difficult or
-ness, be(com)ing intricate or -ness: + p* being
skilled, being experienced, being practiced, being
trained; being solidified, being strenghtened, being
consolidated; being complicated, being involved
&
تَأَرَّثَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَرَّثْت
/ pres. inta. يَتَأَرَّثَُ
/ jus. inta. تَأَرَّثْ]
> quinquelit. from أ-ر-ث} ><
<lexeme> [لا]
to glow; [لا]
to blaze or blaze up, flame or flame up, flare or flare
up, fire or fire up, burn, deflagrate, inflame: <adjexeme>
[copula] to be or become ablaze, be or become aflame, be
or become aflare, be or become afire, be or become
inflammable: <passeme> [copula] to be burnt; to be
inflamed; to be heated; to be aggravated
&
تَأَرُّث
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَرَّثَ}
>|< l* glow or -ing; blaze or -zing or blazing up,
flame or -aming or flaming up, flare or -ring or flaring
up, fire or -ring or firing up, burn or -ning,
deflagration or -ting, inflame or -aming: + adj*
be(com)ing ablaze or -ness, be(com)ing aflame or -ness,
be(com)ing aflare or -ness, be(com)ing afire or -ness,
be(com)ing inflammable or -bility or -bleness: + p*
being burnt; being inflamed; being heated; being
aggravated
&
تَأَرَّجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَرَّجْت
/ pres. inta. يَتَأَرَّجَُ
/ jus. inta. تَأَرَّجْ]
> quinquelit. from أ-ر-ج} >< <adjexeme>
[copula] to be or become frangrant, be or become
aromantic: <passeme> [copula] to be sweet-scented,
be perfumed
&
تَأَرُّج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَرَّجَ}
>|< adj* be(com)ing frangrant or -ance, be(com)ing
aromantic or -ness: + p* being sweetscented, being
perfumed
&
تَأَرْجَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَأَرْجَحْت
/ pres. inta. يَتَأَرْجَحَُ
/ jus. inta. تَأَرْجَحْ]
> quinquelit. from أ-ر-ج-ح} ><
<lexeme> [لا]
to swing, rock, oscilate, sway, fluctuate, vibrate,
wobble: <passeme> [copula] to be swung, rocked, be
oscilated, be swayed, be fluctuated, be vibrated, be
wobbled
&
تَأَرْجُح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَرْجَحَ}
>|< l* swing or -ging, rock or -cking, oscilation
or -ting, sway or -ying, fluctuation or -ting, vibration
or -ting, wobble or -ling: + p* being swung, being
rocked, being oscilated, being swayed, being fluctuated,
being vibrated, being wobbled
&
تَأَزَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَزَّرْت
/ pres. inta. يَتَأَزَّرَُ
/ jus. inta. تَأَزَّرْ]
> quinquelit. from أ-ز-ر} ><
<lexeme> [لا]
to wrap or wrap around, veil or veil up, cover or cover
up: <passeme> [لا] to wrapped (around),
veiled (around), be covered (around); to be encircled,
be embraced, be enclosed, be encompassed, be environed;
to be surrounded: <sememe> [ergative of إِزَار
= intr.] to wear etc. a loincloth
&
تَأَزُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَزَّرَ}
>|< l* wrap or -pping or wrap around or -ing, veil
or -ling or veiling up, cover or -ring or covering up: +
p* wrapped (around) or -ing, veiled (around), being
covered (around); being encircled, being embraced, being
enclosed, being encompassed, being environed; being
surrounded >> wearing etc. a loincloth
&
تَأَزَّزَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَزَّزْت
/ pres. inta. يَتَأَزَّزَُ
/ jus. inta. تَأَزَّزْ]
> quinquelit. from أ-ز-ز} >< <passeme>
[copula] to be awakened, be stirred up; to be aroused,
be excited, be moved
&
تَأَزُّز
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَزَّزَ}
>|< p* being awakened, being stirred up; being
aroused, being excited, being moved
&
تَأَزَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَزَّمْت
/ pres. inta. يَتَأَزَّمَُ
/ jus. inta. تَأَزَّمْ]
> quinquelit. from أ-ز-م} >< <adjexeme>
[copula] to be or become critical, be or become serious;
to be or become worse, be or become grave: <passeme>
[copula] to be aggravated, be complicated
&
تَأَزُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَأَزَّمَ}
>|< adj* be(com)ing critical or -ness, be(com)ing
serious or -ness; be(com)ing worse or -ness, be(com)ing
grave or -ness: + p* being aggravated, being complicated
&
تَأَسَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَأَسَّيْت
/ pres. inta. يَتَأَسَّى
/ jus. inta. تَأَسَّ]
> quinquelit. from أ-س-و} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to pattern after, model after, follow, copy,
imitate: <passeme> [copula] to be consoled, be
solaced; to be led (in prayer), be guided (in ritual
services)} >< <reflexeme> [لا] to console o.s.;
solace o.s.
&
تَأَسٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَأَسَّى}
>|< l* patterning after, modeling after,
following, copy or -ying, imitation or -ting: + p* being
consoled, being solaced; being led (in prayer), being
guided (in ritualness services)} >|< r* consoling
o.s.; solacing o.s.
&
تَأَسَّدَ