تَب »» تَبَيُّن
&
تَبَّ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَبَبْت / pres. inta. يَتَبَُّ
/ jus. inta. تَبَبْ]}
trilit. deriv. of ت-ب-ب} >< to perish, be
destroyed
&
تَبّ <<esinislam.com>>
{
&
تَبَائَسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَائَسْت
/ pres. inta. يَتَبَائَسَُ
/ jus. inta. تَبَائَسْ]
> quinquelit. from ب-ئ-س} >< <primeme>
[simulative of بئس
= intr.] to pretend etc. to be miserable, sorrowful, or
distressful
&
تَبَاؤُس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَائَسَ}
>|< ^ pretending etc. to be miserable, sorrowful,
or distressful
&
تَبَاب <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of root
&
تَبَاثَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاثَثْت
/ pres. inta. يَتَبَاثَُّ
/ jus. inta. تَبَاثَثْ]
> quinquelit. from ب-ث-ث} >< <primeme>
[correlative of بثث
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاثُّواْ]
to reveal to, unveil to, or disclose to each* other; to
confide or entrust each* other
&
تَبَاثّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَاثَّ}
>|< ^ n. of the vb. reveal to, unveil to, or
disclose to each* other; to confide or entrust each*
other
&
تَبَاجَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاجَحْت
/ pres. inta. يَتَبَاجَحَُ
/ jus. inta. تَبَاجَحْ]
> quinquelit. from ب-ج-ح} >< <reflexeme>
[لا]
to glory o.s., pride o.s., pigue o.s., prume o.s.: <sememe>
[correlative of بجح
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاجَحُواْ]
to vaunt against, flaunt against, boast against, crow
against, or brag against each* other
&
تَبَاجُح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاجَحَ}
>|< ^ r* glorying o.s., priding o.s., piguing o.s.,
pruming o.s. >> n. of the vb. vaunt against,
flaunt against, boast against, crow against, or brag
against each* other
&
تَبَاحَثَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاحَثْت
/ pres. inta. يَتَبَاحَثَُ
/ jus. inta. تَبَاحَثْ]
> quinquelit. from ب-ح-ث} ><
<lexeme> [لا]
to confer, talk, deliberate, discuss; [لا] to negotiate; [لا] to debate, argue
>>[comitative بحث
esp. in dual ta. e.g. تَبَاحَثَا]
to confer, talk, deliberate, or discuss (together) with;
to negotiate (together) with; to debate or argue
(together) with
&
تَبَاحُث
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاحَثَ}
>|< ^ l* confer or -ring, talk or -king,
deliberation or -ting, discussion or -ssing; negotiation
or -ting; debation or -ting, arguement or -uing >>
n. of the vb. confer, talk, deliberate, or discuss
(together) with; to negotiate (together) with; to debate
or argue (together) with
&
تَبَاخَسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاخَسْت
/ pres. inta. يَتَبَاخَسَُ
/ jus. inta. تَبَاخَسْ]
> quinquelit. from ب-خ-س} >< <primeme>
[correlative of بخس
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاخَسُواْ]
to cheat, defraud, beguil, dupe each* other; to wrong or
discredit each* other
&
تَبَاخُس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاخَسَ}
>|< ^ n. of the vb. cheat, defraud, beguil, dupe
each* other; to wrong or discredit each* other
&
تَبَادَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَادَيْت
/ pres. inta. يَتَبَادَى
/ jus. inta. تَبَادَ]
> quinquelit. from ب-د-و} >< <sememe>
-i- [correlative of بدى
esp. in pl. ta. e.g. تَبَادَواْ]
to hate, detest, dislike, loath, or despise each* other
-ii- [enactive of بَدْو & بَدَوِي = intr.] to
behave like/as etc. a bedouin
&
تَبَادٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَادَى}
>|< ^ -i- n. of the vb. hate, detest, dislike,
loath, or despise each* other -ii- behaving like/as etc.
a bedouin
&
تَبَادَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَادَرْت
/ pres. inta. يَتَبَادَرَُ
/ jus. inta. تَبَادَرْ]
> quinquelit. from ب-د-ر} ><
<lexeme> [ته]
to hasten or hasten to, hurry or hurry to, run to, rush
or rush to; [ته] to occur to, come to
&
تَبَادُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَادَرَ}
>|< ^ l* hastening or hastening to, hurry or -ing
or hurrying to, running to, rush or -shing or rushing
to; occuring to, coming to
&
تَبَادَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَادَلْت
/ pres. inta. يَتَبَادَلَُ
/ jus. inta. تَبَادَلْ]
> quinquelit. from ب-د-ل} ><
<lexeme> [ته]
to exchange or interchange, reciprocate; [ته or لا] to rotate, alternate, replace: <sememe>
[correlative of بدل
esp. in pl. ta. e.g. تَبَادَلُواْ]
to change or swap (together) with; to perform, carry
out, or act (together) with; to barter, truck, or trade
(together) with
&
تَبَادُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَادَلَ}
>|< ^ l* exchange or -ging or interchange or -ging,
reciprocation or -ting; rotation or -ting, alternation
or -ting, replacement or -cing >> n. of the vb.
change or swap (together) with; to perform, carry out,
or act (together) with; to barter, truck, or trade
(together) with
&
تَبَادَهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَادَهْت
/ pres. inta. يَتَبَادَه
/ jus. inta. تَبَادَهْ]
> quinquelit. from ب-د-ه} >< <delexeme>
[لا]
to exterporize, improvise: <sememe> [correlative
of بده esp. in pl. ta.
e.g. تَبَادَهُواْ]
to surprise or stun each* other
&
تَبَادُه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَادَهَ}
>|< ^ d* exterporization or -izing, improvision or
-sing >> n. of the vb. surprise or stun each*
other
&
تَبَارَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَارَيْت
/ pres. inta. يَتَبَارَى
/ jus. inta. تَبَارَ]
> quinquelit. from ب-ر-و} >< <sememe>
-i- [correlative of برى
esp. in pl. ta. e.g. تَبَارَواْ]
to race or jockey each* other -ii- [comitative برى esp. in dual ta. e.g. تَبَارَيَا]
to race or jockey (together) with; to vie, compete,
contend, or contest (together) with
&
تَبَارٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَارَى}
>|< ^ -i- n. of the vb. race or jockey each* other
-ii- n. of the vb. race or jockey (together) with; to
vie, compete, contend, or contest (together) with
&
تَبَارَأَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَارَأْت
/ pres. inta. يَتَبَارَأَُ
/ jus. inta. تَبَارَأْ]
> quinquelit. from ب-ر-م} ><
<lexeme> [لا]
to disrupt, disband, detach, dissociate or disassociate,
disengage: <sememe> -i- [correlative of برم
esp. in pl. ta. e.g. تَبَارَأُواْ]
to part or leave each* other -ii- [comitative برم esp. in dual ta. e.g. تَبَارَأَا]
[ته]to
separate or break off (together) with
&
تَبَارُء
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَارَأَ}
>|< ^ l* disruption or -ting, disband or -ing,
detachment or -ching, dissociation or -ting or
disassociation or -ting, disengagement or -ging >>
-i- n. of the vb. part or leave each* other -ii- n. of
the vb. separate or break off (together) with} or -ing
&
تَبَارَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَارَدْت
/ pres. inta. يَتَبَارَدَُ
/ jus. inta. تَبَارَدْ]
> quinquelit. from ب-ر-د} ><
<lexeme> [لا]
to cool or cool down; [لا]
to calm or calm down
&
تَبَارُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَارَدَ}
>|< ^ l* cool or -ling or cooling down; calm or -ming
or calming down or -ing
&
تَبَارَزَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَارَزْت
/ pres. inta. يَتَبَارَزَُ
/ jus. inta. تَبَارَزْ]
> quinquelit. from ب-ر-ز} ><
<lexeme> [لا]
to duel; [لا]
to fight, combat, battle >>[comitative برز esp. in dual ta. e.g. تَبَارَزَا]
to duel (together) with; to fight, combat, or battle
(together) with
&
تَبَارُز
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَارَزَ}
>|< ^ l* duel or -ing; fight or -ing, combat or
-ting, battle or -ling >> n. of the vb. duel
(together) with; to fight, combat, or battle (together)
with
&
تَبَارَكَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَارَكْت
/ pres. inta. يَتَبَارَكَُ
/ jus. inta. تَبَارَكْ]
> quinquelit. from ب-ر-ك} >< <passeme>
[copula] to be blessed >> conative of برك = tr.] to ask
(or beseech Allah swt) to bless
&
تَبَارُك
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَارَكَ}
>|< ^ p* being blessed >> asking (or
beseeching Allah swt) to bless
&
تَبَارِيج
<<esinislam.com>>
{fragm. pl.} pl. of تَبْرِيْج
&
تَبَاشَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاشَرْت
/ pres. inta. يَتَبَاشَرَُ
/ jus. inta. تَبَاشَرْ]
> quinquelit. from ب-ش-ر} >< <primeme>
[correlative of بشر
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاشَرُواْ]
to bring good news or glad tiding to each* other; to
annouce or give good news or glad tidings to
&
تَبَاشُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاشَرَ}
>|< ^ n. of the vb. bring good news or glad tiding
to each* other; to annouce or give good news or glad
tidings to
&
تَبَاشِير
<<esinislam.com>>
{fragm. pl.} pl. of تَبْرِيْش
>> foretokens, prognostics; omens; (first or
early) indications, (first or early) signs, (first or
early) hints; heralds; beginnings, dawn; (first or
early) shimmer, (first or early) glimpse
&
تَبَاصَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاصَرْت
/ pres. inta. يَتَبَاصَرَُ
/ jus. inta. تَبَاصَرْ]
> quinquelit. from ب-ص-ر} >< <primeme>
[correlative of بصر
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاصَرُواْ]
to see each* other; to look at or discry each* other; to
notice or recognize each* other
&
تَبَاصَر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاصَرَ}
>|< ^ n. of the vb. see each* other; to look at or
discry each* other; to notice or recognize each* other
&
تَبَاطَأَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاطَأْت
/ pres. inta. يَتَبَاطَأَُ
/ jus. inta. تَبَاطَأْ]
> quinquelit. from ب-ط-م} ><
<lexeme> [لا]
to slow or slow down, decelerate, slacken; [لا] to lag, tarry, linger, loiter; [لا] to procrastinate,
stall
&
تَبَاطُء
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاطَأَ}
>|< ^ l* slowing or slowing down, deceleration or
-ting, slackening; lag or -gging, tarry or -ing, linger
or -ring, loiter or -ring; procrastination or -ting,
stallation or -lling
&
تِبَاع <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of root
&
تَبَاعَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاعَدْت
/ pres. inta. يَتَبَاعَدَُ
/ jus. inta. تَبَاعَدْ]
> quinquelit. from ب-ع-د} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [عن
~ = ~ from] to ward off, stave off, fend off, keep off;
[عن ~ = ~ from] to keep
away or keep clear, stay away or stay clear, move away
or move clear; [عن ~ = ~ from] to detach,
dissociate or disassociate, disengage, disrupt, disband:
<adjexeme> [copula] to be or become separate; to
be or become far, be or become faraway, be or become far
off, be or become distant, be or become remote; to be or
become different, be or become dissimilar: <passeme>
[copula] to be alienated, be estranged; to be drawn
apart, spread apart, branched off; to be or become kept
away or kept clear, moved away, be taken away; to be or
become disunited; to be detached, be dissociated,
disassociated, be disengaged, be disrupted, be
disbanded: <reflexeme> [لا]
to distance o.s., keep away o.s.; to absent o.s.; to
detach o.s., dissociate o.s., disassociate o.s.,
disengage o.s., disrupt o.s., disband o.s.: <sememe>
-i- [correlative of بعد
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاعَدُواْ]
to part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun
each* other -ii- [comitative بعد
esp. in dual ta. e.g. تَبَاعَدَا]
to separate or break off (together) with
&
تَبَاعُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاعَدَ}
>|< ^ l* avoidance or -ding, eschew or -ing, shun
or -ing; warding off, staving off, fending off, keeping
off; keeping away or keeping clear, staying away or
staying clear, moving away or moving clear, to
detachment or -ching, dissociation or -ting or
disassociation or -ting, disengagement or -ging,
disruption or -ting, disband or -ing: + adj* be(com)ing
separate or -ness; be(com)ing far or -ness, be(com)ing
faraway, farness off, distant or -ance, be(com)ing
remote or -ness; be(com)ing different or -ence,
be(com)ing dissimilar or -ness: + p* being alienated,
being estranged; being drawning apart, spreading apart,
branched off; kept away or kept clear, moved away, being
taken away; being disunited; being detached, being
dissociated, disassociated, being disengaged, being
disrupted, being disbanded: + r* distancing o.s.,
keeping away o.s.; absenting o.s.; detaching o.s.,
dissociating o.s., disassociating o.s., disengaging o.s.,
disrupting o.s., disbanding o.s. >> -i- n. of the
vb. part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun
each* other -ii- n. of the vb. separate or break off
(together) with
&
تَبَاغَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاغَيْت
/ pres. inta. يَتَبَاغَى
/ jus. inta. تَبَاغَ]
> quinquelit. from ب-غ-و} >< <primeme>
[correlative of بغى
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاغَواْ]
to wrong or oppress each* other; to illtreat or maltreat
each* other
&
تَبَاغٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَاغَى}
>|< ^ n. of the vb. wrong or oppress each* other;
to illtreat or maltreat each* other
&
تَبَاغَضَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاغَضْت
/ pres. inta. يَتَبَاغَضَُ
/ jus. inta. تَبَاغَضْ]
> quinquelit. from ب-غ-ض} >< <primeme>
[correlative of بغض
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاغَضُواْ]
to hate, despise, detest, or loathe each* other
&
تَبَاغُض
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاغَضَ}
>|< ^ n. of the vb. hate, despise, detest, or
loathe each* other
&
تَبَاكَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاكَيْت
/ pres. inta. يَتَبَاكَى
/ jus. inta. تَبَاكَ]
> quinquelit. from ب-ك-و} >< <primeme>
[simulative of بكى
= intr.] to pretend etc. to be crying or weeping; ~
unhappy, miserable, sorrowful, or distressful
&
تَبَاكٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَاكَى}
>|< ^ pretending etc. to be crying or weeping; ~
unhappy, miserable, sorrowful, or distressful
&
تَبَّال <<esinislam.com>>
{prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ب
[pl. reg.]} affirmative part. of root:
&
تَبَالَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَالَدْت
/ pres. inta. يَتَبَالَدَُ
/ jus. inta. تَبَالَدْ]
> quinquelit. from ب-ل-د} ><
<primeme> [simulative of بلد
= intr.] to pretend etc. to be stupid, idiotic,
sluggish, or dull
&
تَبَالُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَالَدَ}
>|< ^ pretending etc. to be stupid, idiotic,
sluggish, or dull
&
تَبَالَطَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَالسَسْت
/ pres. inta. يَتَبَالَطَُ
/ jus. inta. تَبَالسَسْ]
> quinquelit. from ب-ل-ط} ><
<primeme> [correlative of بلط
esp. in pl. ta. e.g. تَبَالَطُواْ]
to battle, fight, or war each* other
&
تَبَالُط
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَالَطَ}
>|< ^ n. of the vb. battle, fight, or war each*
other
&
تَبَالَغَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَالَغْت
/ pres. inta. يَتَبَالَغَُ
/ jus. inta. تَبَالَغْ]
> quinquelit. from ب-ل-غ} ><
<lexeme> [فى
+ ~ = tr. also فى
~ = ~ in] to exaggerate, overestimate, overstate:
<adjexeme> [copula] to be or become exagerative;
to be or become lenghty, be or become elaborative, be or
become wordy, be or become verby
&
تَبَالُغ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَالَغَ}
>|< ^ l* exaggeration or -ting, overestimation or
-ting, overstation or -ting: + adj* be(com)ing
exagerative or -vity or -veness; be(com)ing lenghty or
-tiness, be(com)ing elaborative or -vity or -veness,
be(com)ing wordy or -diness, be(com)ing verby or -biness
&
تَبَالَهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَالَهْت
/ pres. inta. يَتَبَالَه
/ jus. inta. تَبَالَهْ]
> quinquelit. from ب-ل-ه} ><
<primeme> [simulative of بله
= intr.] to pretend etc. to be foolish, silly,
imbecilic, or dull
&
تَبَالُه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَالَهَ}
>|< ^ pretending etc. to be foolish, silly,
imbecilic, or dull
&
تُبَّان <<esinislam.com>>
{infml. > Persian loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَبَّان <<esinislam.com>>
{prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ب
[pl. reg.]} affirmative part. of root: straw dealer,
straw seller, straw vendor; straw worker
&
تَبَّانَة
<<esinislam.com>>
{indefinite article ة suffixing subst.
[brokable noun]} galaxy; milky way
&
تَبَاهَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاهَيْت
/ pres. inta. يَتَبَاهَى
/ jus. inta. تَبَاهَ]
> quinquelit. from ب-ه-و} ><
<reflexeme> [لا]
to pride o.s., glory o.s., pigue o.s., prume o.s.<
[correlative of بهى esp. in pl. ta.
e.g. تَبَاهَواْ]
to boast against, vaunt against, flaunt against, crow
against, or brag against each* other
&
تَبَاهٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَاهَى}
>|< ^ r* priding o.s., glorying o.s., piguing
o.s., pruming o.s. >> n. of the vb. boast against,
vaunt against, flaunt against, crow against, or brag
against each* other
&
تَبَاهَجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاهَجْت
/ pres. inta. يَتَبَاهَجَُ
/ jus. inta. تَبَاهَجْ]
> quinquelit. from ب-ه-ج} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr. also ب
~ = ~ over] to jubilate, exult; [ب
~ = ~ over] to merry, gay: <adjexeme> [copula] to
be or become glad, be or become cheerful, be or become
delightful; to be or become joyous, be or become joyful:
<passeme> [copula] to be delighted, be pleased
&
تَبَاهُج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاهَجَ}
>|< ^ l* jubilating, exultation or -ting; merry or
-ying, gait or -ying: + adj* be(com)ing glad or -ness,
be(com)ing cheerful or -ness, be(com)ing delightful or
-ness; be(com)ing joyous or -ness, be(com)ing joyful or
-ness: + p* being delighted, being pleased
&
تَبَاهَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاهَلْت
/ pres. inta. يَتَبَاهَلَُ
/ jus. inta. تَبَاهَلْ]
> quinquelit. from ب-ه-ل} ><
<primeme> [correlative of بهل
esp. in pl. ta. e.g. تَبَاهَلُواْ]
to curse, abuse, revile, or damn ccc
&
تَبَاهُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاهَلَ}
>|< ^ n. of the vb. curse, abuse, revile, or damn
ccc
&
تَبَاهُأَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَاهُأْت
/ pres. inta. يَتَبَاهُأَُ
/ jus. inta. تَبَاهُأْ]
> quinquelit. from ب-هُ-م} ><
<lexeme> [لا]
to equal or equilibrate; [لا]
to balance; [لا]
to neutralize: <adjexeme> [copula] to be or become
equal, be or become even; to be or become neutral:
<passeme> [copula] to be equalled; to be balanced,
be conterpoised
&
تَبَاوُء
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَاهُأَ}
>|< ^ l* equalness or equilibration or -ting;
balance or -cing; neutralization or -izing: + adj*
be(com)ing equal or -ness, be(com)ing even or -ness;
be(com)ing neutral or -ness: + p* being equalled; being
balanced, being conterpoised
&
تَبَايَأَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَايَأْت
/ pres. inta. يَتَبَايَأَُ
/ jus. inta. تَبَايَأْ]
> quinquelit. from ب-ي-م} ><
<lexeme> [لا]
to adapt, adjust: <passeme> [copula] to be
adapted, be adjusted; to be accustomed, be used, be
acclimatized, be habituated
&
تَبَايُء
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَايَأَ}
>|< ^ l* adaption or -ting, adjustment or -sting:
+ p* being adapted, being adjusted; being accustomed,
being used, being acclimatized, being habituated
&
تَبَايَعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَايَعْت
/ pres. inta. يَتَبَايَعَُ
/ jus. inta. تَبَايَعْ]
> quinquelit. from ب-ي-ع} ><
<sememe> -i- [correlative of بيع
esp. in pl. ta. e.g. تَبَايَعُواْ]
to sell or give away each* other -ii- [comitative بيع esp. in dual ta. e.g. تَبَايَعَا]
to tradeh, traffic, market, or batter (together) with;
to deal (together) with
&
تَبَايُع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَايَعَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. sell or give away each*
other -ii- n. of the vb. tradeh, traffic, market, or
batter (together) with; to deal (together) with
&
تَبَايَنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَبَايَنْت
/ pres. inta. يَتَبَايَنَُ
/ jus. inta. تَبَايَنْ]
> quinquelit. from ب-ي-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become different, be
or become various, be or become disparate; to be or
become incompatible, be or become incongruous, be or
become inconsistent: <sememe> [correlative of بين esp. in pl. ta.
e.g. تَبَايَنُواْ]
to differ from or vary from each* other
&
تَبَايُن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَايَنَ}
>|< ^ adj* be(com)ing different or -ence,
be(com)ing various or -ness, be(com)ing disparate or
-ness; be(com)ing incompatible or -bility or -bl*e* or
-ness, be(com)ing incongruous or -ness, be(com)ing
inconsistent or -ence >> n. of the vb. differ from
or vary from each* other
&
تَبَّبَ <<esinislam.com>>
{prod ّ (vocative) contracting
in-radical ب
[past ta. تَبَّبْت
/ pres. inta. يَتَبَّبَُ
/ jus. inta. تَبَّبْ]
> quadralit. from ت-ب-ب} ><
<lexeme> [ته]
to curse, abuse, revile, damn; [ته]
to perish, condemn >> -i- cause to perish -ii-
[emotive of تَبب = intr.] to
utter or say tabban lah = may he perish
&
تَتْيِيْب
<<esinislam.com>>
{morph ت prefixing & ى infixing > infin. of
تَبَّبَ}
>|< l* curse or -sing, abuse or -sing, revile or
-ling, damn or -ing; perish or -shing, condemn or -ing
>> -i- cause to perish -ii- uttering or say
tabban lah = may he perish
&
تَبَتَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَتَّلْت
/ pres. inta. يَتَبَتَّلَُ
/ jus. inta. تَبَتَّلْ]
> quinquelit. from ب-ت-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become celibate
&
تَبَتُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَتَّلَ}
>|< adj* be(com)ing celibate or -ness
&
تَبَثَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَثَّرْت
/ pres. inta. يَتَبَثَّرَُ
/ jus. inta. تَبَثَّرْ]
> quinquelit. from ب-ث-ر} ><
<delexeme> [لا]
to postulate: <passeme> [copula] to be pimpled:
<sememe> [respective of بَثْر
= intr.] to form (into) etc. pimples or postules; to
have etc. a pimple or postule
&
تَبَثُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَثَّرَ}
>|< d* postulation or -ting: + p* being pimpled
>> forming (into) etc. pimples or postules; having
etc. a pimple or postule
&
تَبَجْبَجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَجْبَجْت
/ pres. inta. يَتَبَجْبَجَُ
/ jus. inta. تَبَجْبَجْ]
> quinquelit. from ب-ج-ب-ج} ><
<lexeme> [لا]
to swagger, crow, vault; [لا]
to brag, boast: <adjexeme> [copula] to be or
become boastful, be or become proud, be or become
arrogant
&
تَبَجْبُْج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَجْبَجَ}
>|< l* swagger or -ring, crow or -wing, vault or
-ting; brag or -gging, boast or -sting: + adj*
be(com)ing boastful or -ness, be(com)ing proud or -ness,
be(com)ing arrogant or -ance
&
تَبَجَّحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَجَّحْت
/ pres. inta. يَتَبَجَّحَُ
/ jus. inta. تَبَجَّحْ]
> quinquelit. from ب-ج-ح} ><
<lexeme> [لا]
to brag, boast; [لا]
to swagger, crow, vault: <adjexeme> [copula] to be
or become boastful, be or become proud, be or become
arrogant
&
تَبَجُّح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَجَّحَ}
>|< l* brag or -gging, boast or -sting; swagger or
-ring, crow or -ing, vault or -ting: + adj* be(com)ing
boastful or -ness, be(com)ing proud or -ness, be(com)ing
arrogant or -ance
&
تَبَجَّسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَجَّسْت
/ pres. inta. يَتَبَجَّسَُ
/ jus. inta. تَبَجَّسْ]
> quinquelit. from ب-ج-ج} ><
<lexeme> [لا]
to pour or pour out or pour forth, gush or gush out,
well or well out, flow or flow out, gush or gush out,
spring or spring out, break forth, spurt; [لا] to issue forth, come
out, jet, effuse: <passeme> [copula] to be poured
(out), be gushed (out), be welled (out), be flown (out),
be sprung (out); to be issued, be jetted, be effused
&
تَبَجُّس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَجَّسَ}
>|< l* pouring or pouring out or pouring forth,
gush or -shing or gushing out, well or -lling or welling
out, flow or -ing or flowing out, gush or -shing or
gushing out, spring or -ging or springing out, breaking
forth, spurt or -ting; issuing forth, coming out, jet or
-tting, effusion or -sing: + p* being poured (out),
being gushed (out), being welled (out), being flown
(out), being sprung (out); being issued, being jetted,
being effused
&
تَبَجَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَجَّلْت
/ pres. inta. يَتَبَجَّلَُ
/ jus. inta. تَبَجَّلْ]
> quinquelit. from ب-ج-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become respectable,
be or become estimable; to be or become reverent, be or
become venerable: <passeme> [copula] to be
regarded, be respected, be esteemed; to be revered, be
reverenced, be venerated; to be dignified, be honoured;
to be exalted, be glorified
&
تَبَجُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَجَّلَ}
>|< adj* be(com)ing respectable or -bility or
-bleness, be(com)ing estimable or -bility or -bleness;
be(com)ing reverent or -ence, be(com)ing venerable or
-bility or -bleness: + p* being regarded, being
respected, being esteemed; being revered, being
reverenced, being venerated; being dignified, being
honoured; being exalted, being glorified
&
تَبَحْبَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَحْبَحْت
/ pres. inta. يَتَبَحْبَحَُ
/ jus. inta. تَبَحْبَحْ]
> quinquelit. from ب-ح-ب-ح} ><
<lexeme> [لا]
to relax; [لا]
to abund; [لا]
to prosper: <adjexeme> [copula] to be or become
opulent, be or become affluent, be or become prosperous;
to be or become comfortable
&
تَبَحْبَحَ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَحْبَحَ}
>|< l* relax or -ing; abund or -ing; prosperity or
-ring: + adj* be(com)ing opulent or -ence, be(com)ing
affluent or -ence, be(com)ing prosperous or -ness;
be(com)ing comfortable or -bility or -bleness
&
تَبَحَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَحَّرْت
/ pres. inta. يَتَبَحَّرَُ
/ jus. inta. تَبَحَّرْ]
> quinquelit. from ب-ح-ر} ><
<lexeme> [فى
~ = ~ in / into] to delve; [فى
~ = ~ in / into] to penetrate; [فى
+ ~ = tr.] to detail, spell out: <adjexeme>
[copula] to be or become masterly, be or become expert,
be or become proficient; to be or become thorough, be or
become conscientious, be or become assiduous, be or
become conversant: <passeme> [copula] to be
skilled, be experienced, be trained, be qualified; to be
gifted, be talented; to be well-learned, be well-versed
&
تَبَحُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَحَّرَ}
>|< l* delving; penetration or -ting; detail or
-ling, spelling out: + adj* be(com)ing masterly or
-liness, be(com)ing expert or -ness, be(com)ing
proficient or -ence; be(com)ing thorough or -ness,
be(com)ing conscientious or -ness, be(com)ing assiduous
or -ness, be(com)ing conversant or -ance: + p* being
skilled, being experienced, being trained, being
qualified; being gifted, being talented; being
welllearned, being wellversed
&
تَبَخْتَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَخْتَرْت
/ pres. inta. يَتَبَخْتَرَُ
/ jus. inta. تَبَخْتَرْ]
> quinquelit. from ب-خ-ت-ر} ><
<lexeme> [لا]
to strut, prance, swagger, mince: <adjexeme>
[copula] to be or become pompous, be or become
imperious, be or become portentious: <passeme> [لا] to self-satisfied, be
self-contented; to be inflated
&
تَبَخْتُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَخْتَرَ}
>|< l* strut or -ing, prance or -cing, swagger or
-ring, mince or -cing: + adj* be(com)ing pompous or
-ness, be(com)ing imperious or -ness, be(com)ing
portentious or -ness: + p* selfsatisfied, being
selfcontented; being inflated
&
تَبَخْتَرِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَبَخْتَر:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَبَخْتَرِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تَبَخْتَرِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَبَخَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَخَّرْت
/ pres. inta. يَتَبَخَّرَُ
/ jus. inta. تَبَخَّرْ]
> quinquelit. from ب-خ-ر} ><
<lexeme> [لا]
to evaporate, volatize, vaporize; [لا]
to steam, fume or fumigate: <passeme> [copula] to
be perfumed, be censed, incensed; to be evaporated, be
volatized, be vaporized; to be steamed, be fumed or
fumigated: <reflexeme> [لا]
to perfume o.s., cense o.s., incensed o.s.
&
تَبَخُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَخَّرَ}
>|< l* evaporation or -ting, volatization or
-izing, being vaporization or -izing; steam or -ming,
fume or -ming or fumigation or -ting: + p* being
perfumed, being censed or -ing, incensed; being
evaporated, being volatized, being vaporized; being
steamed, being fumed or -ing or fumigated: + r*
perfuming o.s., censing o.s., incensing o.s.
&
تَبَدَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَدَّيْت
/ pres. inta. يَتَبَدَّى
/ jus. inta. تَبَدَّ]
> quinquelit. from ب-د-و} ><
<passeme> [copula] to be shown, be demonstrated;
to be revealed, be disclosed, be exposed; to be
indicated, be proved; to be expressed, be voiced, be
confessed; to be informed, be told, declared, be stated,
be uttered; to be clearified; to be manifested, be
announced, be proclaimed
&
تَبَدٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَدَّى}
>|< p* being shown, being demonstrated; being
revealed, being disclosed, being exposed; being
indicated, being proved; being expressed, being voiced,
being confessed; being informed, being told or -ing,
declared, being stated, being uttered; being clearified;
being manifested, being announced, being proclaimed
&
تَبَدَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَدَّيْت
/ pres. inta. يَتَبَدَّى
/ jus. inta. تَبَدَّ]
> quinquelit. from ب-د-و} ><
<sememe> -i- [enactive of بَدْو
& بَدَوِيّ
= intr.] to serve as (or act as) a bedouin -ii-
[relative of بدّى = intr.] to be
etc. in the desert
&
تَبَدٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَدَّى}
>|< -i- serving as (or act as) a bedouin -ii-
being etc. in the desert
&
تَبَدَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَدَّدْت
/ pres. inta. يَتَبَدَّدَُ
/ jus. inta. تَبَدَّدْ]
> quinquelit. from ب-د-د} ><
<lexeme> [لا]
to strew or strew about; [لا]
to scatter, diffuse; [لا]
to disperse, dispel, disband, break or break up; [لا] to dissipate; [ب + ~ = tr.] fritter or
fritter away, throw or throw away; [لا]
to melt or melt away, dissolve; [لا]
to disappear: <passeme> [copula] to be strewed
(about); to be scattered, be diffuse; to be dispersed,
be dispelled, be disbanded, be broken; to be dissipated;
to be frittered away, be thrown away, be cleared away;
to be forfieted, be lost; to be melt away, be dissolved;
to be wasted, be dissipated, be squandered
&
تَبَدُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَدَّدَ}
>|< l* strew or -ing or strewing about; scatter or
-ring, diffusion or -sing; dispersion or -sing, dispel
or -ing, disband or -ing, break or -kage or -king or
breaking up; dissipation or -ting; fritter or -ring or
frittering away, throw or -wing or throwing away; melt
or -ting or melting away, dissolution or -olving;
disappearance or -ring: + p* being strewed (about);
being scattered, being diffused; being dispersed, being
dispelled, being disbanded, being broken; being
dissipated; being frittered away, being throwning away,
being cleared away; being forfieted, being lost; being
melt (away), being dissolved; being wasted, being
dissipated, being squandered
&
تَبَدَّعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَدَّعْت
/ pres. inta. يَتَبَدَّعَُ
/ jus. inta. تَبَدَّعْ]
> quinquelit. from ب-د-ع} ><
<adjexeme> [copula] to be or become herectical, be
or become unorthodox, be or become innovative; to be or
become excogative, be or become inventive:
<passeme> [copula] to be contrived, be excogiated,
be devised, be introduced; to be coined, be made up
&
تَبَدُّع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَدَّعَ}
>|< adj* be(com)ing herectical or -ness,
be(com)ing unorthodox or -ness, be(com)ing innovative or
-vity or -veness; be(com)ing excogative or -vity or
-veness, be(com)ing inventive or -vity or -veness: + p*
being contrived, being excogiated, being devised, being
introduced; being coined, being mading up
&
تَبَدَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَدَّلْت
/ pres. inta. يَتَبَدَّلَُ
/ jus. inta. تَبَدَّلْ]
> quinquelit. from ب-د-ل} ><
<lexeme> [لا]
to change, alter, replace; [لا]
to transform, transmute; [لا]
to vary: <passeme> [copula] to be changed, be
altered; to be exchanged, be converted; to be
transformed, be transmuted; to be varied; to be
substituted, be replaced
&
تَبَدُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَدَّلَ}
>|< l* change or -ging, alter or -ring,
replacement or -cing; transformation or -ming,
transmution or -ting; vary or -ing: + p* being changed,
being altered; being exchanged, being converted; being
transformed, being transmuted; being varied; being
substituted, being replaced
&
تِبْذَار
<<esinislam.com>>
{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. تَبْذِير
(as well as for فعل
مُبَذِر)
&
تَبَذَّخَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَذَّخْت
/ pres. inta. يَتَبَذَّخَُ
/ jus. inta. تَبَذَّخْ]
> quinquelit. from ب-ذ-خ} ><
<adjexeme> [copula] to be or become haughty, be or
become proud, be or become pompous; to be or become
high,be or become lofty: <passeme> [copula] to be
raised, be elevated, be hoisted, be lifted
&
تَبَذُّخ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَذَّخَ}
>|< adj* be(com)ing haughty or -tiness, be(com)ing
proud or -ness, be(com)ing pompous or -ness; be(com)ing
high or -ness, be(com)ing lofty or -tiness: + p* being
raised, being elevated, being hoisted, being lifted
&
تَبَذَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَذَّرْت
/ pres. inta. يَتَبَذَّرَُ
/ jus. inta. تَبَذَّرْ]
> quinquelit. from ب-ذ-ر} ><
<passeme> [copula] to be wasted, be squandered, be
dissipated; to be thrown away, be frittered away; to be
lost, forfieted
&
تَبَذُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَذَّرَ}
>|< p* being wasted, being squandered, being
dissipated; being throwning away, being frittered away;
being lost, being forfieted
&
تَبَذَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَذَّلْت
/ pres. inta. يَتَبَذَّلَُ
/ jus. inta. تَبَذَّلْ]
> quinquelit. from ب-ذ-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become indecent, be
or become indecorous, be or become immoraly, be or
become indelicate; to be or become unacceptable; to be
or become abusive: <passeme> [copula] to be
hackneyed; to be used up, be overused, be misused, be
worn out: <reflexeme> [لا] to degrade o.s.,
demean o.s.
&
تَبَذُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَذَّلَ}
>|< adj* be(com)ing indecent or -ence, be(com)ing
indecorous or -ness, be(com)ing immoraly or -liness,
be(com)ing indelicate or -ness; be(com)ing unacceptable
or -bility or -bleness; be(com)ing abusive or -ness: +
p* being hackneyed; being used up, being overused, being
misused, being worn out: + r* degrading o.s., demeaning
o.s.
&
تِبْر <<esinislam.com>>
{concr. subst. [brokable noun]} gold-ore, gold
nuggets, raw gold; gold
&
تَبَرَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّى
/ jus. inta. تَبَرَّ]
> quinquelit. from ب-ر-و} ><
<passeme> [copula] to be opposed, be resisted, be
confronted; to be challenged, be defied
&
تَبَرٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَرَّى}
>|< p* being opposed, being resisted, being
confronted; being challenged, being defied
&
تَبَرَّأَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّأْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّأَُ
/ jus. inta. تَبَرَّأْ]
> quinquelit. from ب-ر-م} ><
<lexeme> [من
+ ~ = tr.] to disclaim, disavow, disown, deny, renounce,
repudiate: <adjexeme> [copula] to be or become
guiltless, be or become blameless, be or become
faultless; to be or become sinless: <passeme>
[copula] to be acquited, be cleared, be exculpated, be
absolved, be exonerated
&
تَبَرُّء
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّأَ}
>|< l* disclamation or -ming, disavow or -ing,
disown or -ing, deny or -ing, renouncement or -cing,
repudiation or -ting: + adj* be(com)ing guiltless or
-ness, be(com)ing blameless or -ness, be(com)ing
faultless or -ness; be(com)ing sinless or -ness: + p*
being acquited, being cleared, being exculpated, being
absolved, being exonerated
&
تَبَرْبَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْبَرْت
/ pres. inta. / jus. inta. تَبَرْبَرْ]
> quinquelit. from ب-ر-ب-ر} ><
<lexeme> [لا]
to babble, gabble, gibber, gabber: <adjexeme>
[copula] to be or become barbarous, be or become
barbaric; to be or become uncivic, be or become savage:
<sememe> [enactive of بَرْبَرِيّ
= intr.] to behave like/as etc. a berber
&
تَبَرْبْuر <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَبَرْبَرَ}
>|< l* babble or -ling, gabble or -ling, gibber or
-ring, gabber or -ring: + adj* be(com)ing barbarousness
or barbaric or -ness; be(com)ing uncivic or -ness,
be(com)ing savage or -ness >> behaving like/as
etc. a berber
&
تِبْرَة <<esinislam.com>>
{indefinite article ة
suffixing subst. [brokable noun]}
&
تَبَرَّجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّجْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّجَُ
/ jus. inta. تَبَرَّجْ]
> quinquelit. from ب-ر-ج} ><
<lexeme> [لا]
to dress or dress up, smarten or smarten up, doll or
doll up, spruce or spruce up: <passeme> [copula]
to be adorned, be groomed, be preened, be bedecked; to
be dressed, be smartened, be dolled, be spruced:
<reflexeme> [لا]
to adorn o.s., groom o.s., preen o.s., bedeck o.s.
&
تَبَرُّج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّجَ}
>|< l* dress or -ssing or dressing up, smartening
or smartening up, doll or -ing or dolling up, spruce or
-cing or sprucing up: + p* being adorned, being groomed,
being preened, being bedecked; being dressed, being
smartened, being dolled, being spruced: + r* adorning
o.s., grooming o.s., preening o.s., bedecking o.s.
&
تَبَرَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّدْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّدَُ
/ jus. inta. تَبَرَّدْ]
> quinquelit. from ب-ر-د} ><
<passeme> [copula] to be cooled, be refrigerated,
be chilled; to be air-conditioned; to be eased, be
mitigated, be alleviated, be soothed: <reflexeme>
[لا]
to cool o.s., refresh o.s.
&
تَبَرُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّدَ}
>|< p* being cooled, being refrigerated, being
chilled; being airconditioned; being eased, being
mitigated, being alleviated, being soothed: + r* cooling
o.s., refreshing o.s.
&
تَبَرَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّرْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّرَُ
/ jus. inta. تَبَرَّرْ]
> quinquelit. from ب-ر-ر} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr. also ب
~ = ~ to] to obey, submit, follow: <adjexeme>
[copula] to be or become pious, be or become faithful,
be or become dutiful: <passeme> [copula] to be
justified, be vindicated, be warranted; to be devoted
&
تَبَرُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّرَ}
>|< l* obey or -ing, submission or -mitting,
following: + adj* be(com)ing pious or -ness, be(com)ing
faithful or -ness, be(com)ing dutiful or -ness: + p*
being justified, being vindicated, being warranted;
being devoted
&
تَبَرَّزَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّزْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّزَُ
/ jus. inta. تَبَرَّزْ]
> quinquelit. from ب-ر-ز} ><
<lexeme> [لا]
to excrete, egest, defecate
&
تَبَرُّز
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّزَ}
>|< l* excretement or -ting, egestion or -sting,
defecation or -ting
&
تَبَرَّصَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّصْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّصَُ
/ jus. inta. تَبَرَّصْ]
> quinquelit. from ب-ر-ص} ><
<adjexeme> [copula] to be or become contageous; to
be or become solitary: <passeme> [copula] to be
isolated, be cloistered, be secluded
&
تَبَرُّص
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّصَ}
>|< adj* be(com)ing contageous or -ness;
be(com)ing solitary or -riness: + p* being isolated,
being cloistered, being secluded
&
تَبَرْطَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْطَلْت
/ pres. inta. يَتَبَرْطَلَُ
/ jus. inta. تَبَرْطَلْ]
> quinquelit. from ب-ر-ط-ل} ><
<passeme> [copula] to be bribed, be bought off, be
corrupted
&
تَبَرْطُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْطَلَ}
>|< p* being bribed, being bought off, being
corrupted
&
تَبَرْطَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْطَلْت
/ pres. inta. يَتَبَرْطَلَُ
/ jus. inta. تَبَرْطَلْ]
> quinquelit. from ب-ر-ط-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become angry, be or
become furious; to be or become impatient:
<passeme> [copula] to be angered, be annoyed; to
be hot-tempered
&
تَبَرْطُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْطَلَ}
>|< adj* be(com)ing angry or -riness, be(com)ing
furious or -ness; be(com)ing impatient or -ence: + p*
being angered, being annoyed; being hottempered
&
تَبَرْرَّعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرْرَّعْت
/ pres. inta. يَتَبَرْرَّعَُ
/ jus. inta. تَبَرْرَّعْ]
> quinquelit. from ب-رْر-ع} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to donate, contribute; [ب
+ ~ = tr.] to grant, give, offer, endow; [ب ~ = ~ for] to volunteer
&
تَبَرُّع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْرَّعَ}
>|< l* donation or -ting, contribution or -ting;
grant or -ting, giving, offer or -ring, endowment or
-wing; volunteer or -ring
&
تَبَرْعَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْعَمْت
/ pres. inta. يَتَبَرْعَمَُ
/ jus. inta. تَبَرْعَمْ]
> quinquelit. from ب-ر-ع-م} ><
<lexeme> [لا]
to burgeon, bud, spout, shoot
&
تَبَرْعُمَ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْعَمَ}
>|< l* burgeon or -ing, bud or -ing, spout or
-ting, shoot or -ting
&
تَبَرْغَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْغَلْت
/ pres. inta. يَتَبَرْغَلَُ
/ jus. inta. تَبَرْغَلْ]
> quinquelit. from ب-ر-غ-ل} ><
<lexeme> [لا]
to grain, granulate: <adjexeme> [copula] to be or
become granular: <passeme> [copula] to be
granulated
&
تَبَرْغُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْغَلَ}
>|< l* grain or -ning, granulation or -ting: +
adj* be(com)ing granular or -ness: + p* being granulated
&
تَبَرْقَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْقَحْت
/ pres. inta. يَتَبَرْقَحَُ
/ jus. inta. تَبَرْقَحْ]
> quinquelit. from ب-ر-ق-ح} ><
<passeme> [copula] to be spotted, be stained, be
smudged, be blotched
&
تَبَرْقُح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْقَحَ}
>|< p* being spotted, being stained, being
smudged, being blotched
&
تَبَرْقَعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْقَعْت
/ pres. inta. يَتَبَرْقَعَُ
/ jus. inta. تَبَرْقَعْ]
> quinquelit. from ب-ر-ق-ع} ><
<lexeme> [لا]
to veil or veil up, cover or cover up: <sememe>
[ergative of بُرْقُع = intr.] to wear
etc. a veil
&
تَبَرْقُع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْقَعَ}
>|< l* veil or -ling or veiling up, cover or -ring
or covering up >> wearing etc. a veil
&
تَبَرَّكَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّكْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّكَُ
/ jus. inta. تَبَرَّكْ]
> quinquelit. from ب-ر-ك} ><
<passeme> [copula] to be blessed; to be gifted, be
favoured, be endowed >> conative of برك
= tr.] to ask etc. to bless; ~ gift, favour, or endow
&
تَبَرُّك
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّكَ}
>|< p* being blessed; being gifted, being
favoured, being endowed >> asking etc. to bless;
asking etc. to gift, favour, or endow
&
تَبَرَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَبَرَّمْت
/ pres. inta. يَتَبَرَّمَُ
/ jus. inta. تَبَرَّمْ]
> quinquelit. from ب-ر-م} ><
<lexeme> [لا]
to tire, weary; [لا]
to repine, complain, grumble, grunch: <adjexeme>
[copula] to be or become weary; to be or become
discontent: <passeme> [copula] to be bored, be fed
up; to be tired, be exhausted; to be displeased, be
annoyed, be frustrated, be ungratified
&
تَبَرُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرَّمَ}
>|< l* tiring, wearying; repining, complaination
or -ning, grumble or -ling, grunching: + adj* be(com)ing
weary or -riness; be(com)ing discontent or -ence: + p*
being bored, being fed up; being tired, being exhausted;
being displeased, being annoyed, being frustrated, being
ungratified
&
تَبَرْنَسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْنَسْت
/ pres. inta. يَتَبَرْنَسَُ
/ jus. inta. تَبَرْنَسْ]
> quinquelit. from ب-ر-ن-س} ><
<primeme> [ergative of بُرْنُوْس
= intr.] to wear) a burnoose
&
تَبَرْنُس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْنَسَ}
>|< wearing) a burnoose
&
تَبَرْنَطَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْنسَسْت
/ pres. inta. يَتَبَرْنَطَُ
/ jus. inta. تَبَرْنسَسْ]
> quinquelit. from ب-ر-ن-ط} ><
<primeme> [ergative of بُرْنَيْطَة
= intr.] to wear etc. a hat
&
تَبَرْنُط
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَبَرْنَطَ}
>|< wearing etc. a hat
&
تَبَرْهَنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَبَرْهَنْت
/ pres. inta. يَتَبَرْهَنَُ
/ jus. inta. تَبَرْهَنْ]
> quinquelit. from ب-ر