+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَتَابَع »» تَتَوُّق

& تَتَابَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَتَابَعْت / pres. inta. يَتَتَابَعَُ / jus. inta. تَتَابَعْ] > quinquelit. from ت-ب-ع} >< <lexeme> [لا] to continue, proceed; [لا] to recur or reoccur; [لا] to alternate, substitute, replace: <adjexeme> [copula] to be or become consecutive, be or become successive; to be or become continuous, be or become consistant, be or become regular, be or become incessant: <passeme> [copula] to be repeated, be continued: <sememe> [correlative of تبع esp. in pl. ta. e.g. تَتَابَعُواْ] to follow each* other; to come after or succeed each* other; to go after, come after, or proceed each* other; to run after, chase, or pursue each* other

& تَتَابْuع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَابَعَ} >|< ^ l* continuation or -uity or -uing, process or -ceeding; recur or -ing or reoccur or -ing; alternation or -ting, substitution or -ting, replacement or -cing: + adj* be(com)ing consecutive or -vity or -veness, be(com)ing successive or -ness; be(com)ing continuous or -ness, be(com)ing consistant or -ance, be(com)ing regular or -ness, be(com)ing incessant or -ance: + p* being repeated, being continued >> n. of the vb. follow each* other; to come after or succeed each* other; to go after, come after, or proceed each* other; to run after, chase, or pursue each* other 

& تَتَارَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَتَارَكْت / pres. inta. يَتَتَارَكَُ / jus. inta. تَتَارَكْ] > quinquelit. from ت-ر-ك} >< <lexeme> [ته] to leave or leave out or leave alone; [ته] to give up, abandon, relinquish, renounce, forsake; [ته] to allow, let, permit; [ته] to neglect, disregard, neglect; [ته] to bebequeath, make over for >> [esp. in pl. ta. e.g. تَتَارَكُواْ] to leave each* other; to give up, abandon, relinquish, renounce, or forsake each* other; to allow, let, or permit each* other; to neglect, disregard, or neglect each* other; to bebequeath or make over for each* other

& تَتَارُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَارَكَ} >|< ^ l* leave or -ving or leaving out or leaving alone; giving up, abandonment or -oning, relinquishment or -shing, renouncement or -cing, forsaking; allowance or -wing, letting, permission or -mitting; neglection or -ting, disregard or -ding, neglection or -ting; bebequeath or -thing, make overing for >> n. of the vb. leave each* other; to give up, abandon, relinquish, renounce, or forsake each* other; to allow, let, or permit each* other; to neglect, disregard, or neglect each* other; to bebequeath or make over for each* other 

& تَتَالَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَتَالَيْت / pres. inta. يَتَتَالَى / jus. inta. تَتَالَ] > quinquelit. from ت-ل-و} >< <lexeme> [لا] to recur, continue; [لا] to alternate, replace, substitute: <adjexeme> [copula] to be or become consecutive, be or become successive; to be or become continuous, be or become regular, be or become incessant, be or become consistant: <passeme> [copula] to be continued, be repeated: <sememe> [correlative of تلى esp. in pl. ta. e.g. تَتَالَواْ] to go after, come after, or proceed each* other; to run after, chase, or pursue each* other; to follow each* other; to come after or succeed each* other

& تَتَالٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَالَى} >|< ^ l* recur or -ing, continuation or -uity or -uing; alternation or -ting, replacement or -cing, substitution or -ting: + adj* be(com)ing consecutive or -vity or -veness, be(com)ing successive or -ness; be(com)ing continuous or -ness, be(com)ing regular or -ness, be(com)ing incessant or -ance, be(com)ing consistant or -ance: + p* being continued, being repeated >> n. of the vb. go after, come after, or proceed each* other; to run after, chase, or pursue each* other; to follow each* other; to come after or succeed each* other 

& تَتَالَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَتَالَعْت / pres. inta. يَتَتَالَعَُ / jus. inta. تَتَالَعْ] > quinquelit. from ت-ل-ع} >< <lexeme> [لا] to perk up: <adjexeme> [copula] to be or become self-assertive, be or become perky 

& تَتَالُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَالَعَ} >|< ^ l* perking up: + adj* be(com)ing selfassertive or -vity or -veness, be(com)ing perky or -kiness 

& تَتَامَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَتَامَمْت / pres. inta. يَتَتَامَُّ / jus. inta. تَتَامَمْ] > quinquelit. from ت-م-م} >< <lexeme> [لا] to terminate, culminate; [لا] to finish, wind up, conclude, complete; [لا] to cease, stop: <adjexeme> [copula] to be or become integral, be or become complementary; to be or become consumate; to be or become complete, be or become perfect; to be or become conclusive; to be or become whole, be or become total, be or become full: <passeme> [copula] to be terminated, be culminated; to be finished, be concluded; to be ceased, be stopped; to be consumated; to be completed, be perfected 

& تَتَامّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَامَّ} >|< ^ l* termination or -ting, culmination or -ting; finish or -shing, winding up, conclusion or -ding, completion or -ting; cease or -sing, stop or -pping: + adj* be(com)ing integral or -ness, be(com)ing complementary or -riness; be(com)ing consumate or -ness; be(com)ing complete or -ness, be(com)ing perfect or -ness; be(com)ing conclusive or -ness; be(com)ing whole or -ness, be(com)ing total or -lity or -alness, be(com)ing full or -ness: + p* being terminated, being culminated; being finished, being concluded; being ceased, being stopped; being consumated; being completed, being perfected 

& تَتَاهَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَتَاهَمْت / pres. inta. يَتَتَاهَمَُ / jus. inta. تَتَاهَمْ] > quinquelit. from ت-ه-م} >< <primeme> [relative of تِهَامَة = intr.] to be etc. at tihamah i.e. coastal plain along the southwestern and southern shores of the arabian peninsula

& تَتَاهُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَاهَمَ} >|< ^ being etc. at tihamah i.e. coastal plain along the southwestern and southern shores of the arabian peninsula 

& تَتَايَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَتَايَسْت / pres. inta. يَتَتَايَسَُ / jus. inta. تَتَايَسْ] > quinquelit. from ت-ي-} >< <primeme> [simulative of تيس = intr.] to pretend etc. to be crazy, lunatic, or mad; ~ foolish, silly, imbecilic, or dull

& تَتَايُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَايَسَ} >|< ^ pretending etc. to be crazy, lunatic, or mad; ~ foolish, silly, imbecilic, or dull 

& تَتَبَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَبَّعْت / pres. inta. يَتَتَبَّعَُ / jus. inta. تَتَبَّعْ] > quinquelit. from ت-ب-ع} >< <lexeme> [ته] to follow or follow up, pursue, chase, run after; [ته] to trace, trail, track; [ته] to continue, go on, carry on, proceed; [ته] to persist in, adhere to, stick to; [ته] to recommmence, renew, resume; [ته] to watch, view, see; [ته] to notice, attend to; [تهn] to study, research in; [ته] to scrutinize, examine; [ته] to observe, practice; [ته] to emulate, copy; [ته] to sue, try, prosecute: <passeme> [copula] to be followed (up), be pursued, be chased, be run after; to be traced, be trailed, be tracked; to be continued, be carried on; to be reccommenced, be renewed, be resumed; to be watched, be viewed, be seen; to be noticed, be attended to; to be studied, be researched in; to be scrutinized, be examined; to be observed, be practiced; to be emulated, be copied; to be sued, be tired, be prosecuted 

& تَتَبُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَبَّعَ} >|< l* following or following up, pursuit or -uing, chase or -sing, running after; trace or -cing, trail or -ling, track or -cking; continuation or -uity or -uing, going on or -ing, carrying on or -ing, process or -ceeding; persisting in, adhering to, sticking to; recommmencement or -cing, renew or -ing, resuption or -uming; watch or -ching, view or -ing, seeing; notice or -cing, attending to; study or -diness, be(com)ing researching in; scrutinization or -izing, examination or -ning; observation or -ving, practice or -cing; emulation or -ting, copy or -ying; sue or -uing, trial or -rying, prosecution or -ting: + p* being followed (up), being pursued, being chased, being running after or -ness; be(com)ing traced, being trailed, being tracked; being continued, being carried on; being reccommenced, being renewed, being resumed; being watched, being viewed, being seen; being noticed, being attended to; studied, being researched in; being scrutinized, being examined; being observed, being practiced; being emulated, being copied; being sued, being tired, being prosecuted 

& تَتْرَى <<esinislam.com>>  { 

& تَتَرَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَرَّبْت / pres. inta. يَتَتَرَّبَُ / jus. inta. تَتَرَّبْ] > quinquelit. from ت-ر-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become dusty; to be or become sandy: <passeme> [copula] to be dusted; to be sanded: <sememe> -i- [ergative of تُرَاب = tr.] to cover etc. with dust, earth, or sands -ii- [enactive of تُرَاب = intr.] to seem etc. the sands 

& تَتَرُّبَ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَرَّبَ} >|< adj* be(com)ing dusty or -tiness; be(com)ing sandy or -diness: + p* being dusted; being sanded >> -i- covering etc. with dust, earth, or sands -ii- seeming etc. the sands 

& تَتَرْتَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَتَرْتَرْت / pres. inta. يَتَتَرْتَرَُ / jus. inta. تَتَرْتَرْ] > quinquelit. from ت-ر-ت-ر} >< <lexeme> [لا] to totter, quake, quiver

& تَتَرْتُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَرْتَرَ} >|< l* totter or -ring, quake or -king, quiver or -ring

& تَتَرَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَرَّحْت / pres. inta. يَتَتَرَّحَُ / jus. inta. تَتَرَّحْ] > quinquelit. from ت-ر-ح} >< <adjexeme> [copula] to be or become sad, be or become mournful, be or become disconsolate, be or become dismal; to be or become sorrowful; to be or become regretful, be or become remorseful: <passeme> [copula] to be distressed, be grieved; to be depressed, be dejected, be dispirited 

& تَتَرُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَرَّحَ} >|< adj* be(com)ing sad or -ness, be(com)ing mournful or -ness, be(com)ing disconsolate or -ness, be(com)ing dismal or -ness; be(com)ing sorrowful or -ness; be(com)ing regretful or -ness, be(com)ing remorseful or -ness: + p* being distressed, being grieved; being depressed, being dejected, being dispirited 

& تَتَرَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَرَّسْت / pres. inta. يَتَتَرَّسَُ / jus. inta. تَتَرَّسْ] > quinquelit. from ت-ر-ر} >< <lexeme> [لا] to shield, armor: <sememe> -i- [respective of تُرْس = intr.] to form (into) etc. a shield or armor; to have etc. a shield or armor -ii- [ergative of تُرْس = intr.] to wear etc. a shield or armor

& تَتَرُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَرَّسَ} >|< l* shield or -ding, armor or -ing >> -i- forming (into) etc. a shield or armor; having etc. a shield or armor -ii- wearing etc. a shield or armor 

& تَتَرَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَرَّفْت / pres. inta. يَتَتَرَّفَُ / jus. inta. تَتَرَّفْ] > quinquelit. from ت-ر-ف} >< <lexeme> [لا] to prosper; [لا] to luxuriate: <adjexeme> [copula] to be or become comfortable; to be or become affluent, be or become well-off, be or become prosperous; to be or become luxurant 

& تَتَرُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَرَّفَ} >|< l* prosperity or -ring; luxuriation or -ting: + adj* be(com)ing comfortable or -bility or -bleness; be(com)ing affluent or -ence, be(com)ing welloff, prosperous or -ness; be(com)ing luxurant or -ance 

& تَتَرِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تَتَر: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَتَرِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تَتَرِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَتْفُل <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} var. of تُتْفُل

& تُتْفُل <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} fox

& تَتَلَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَلَّيْت / pres. inta. يَتَتَلَّى / jus. inta. تَتَلَّ] > quinquelit. from ت-ل-و} >< <lexeme> [لا] to ensue; stem, issue; [لا] to recur, continue; [لا] to replace, alternate, substitute: <adjexeme> [copula] to be or become consecutive, be or become successive; to be or become continuous, be or become regular, be or become incessant, be or become consistant: <passeme> [copula] to be continued, be repeated: <sememe> [correlative of تلّى esp. in pl. ta. e.g. تَتَلَّواْ] to come after or succeed each* other; to go after, come after, or proceed each* other; to follow each* other 

& تَتَلٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَلَّى} >|< l* ensuement or -uing; stem or -ing, issue or -uing; recur or -ing, continuation or -uity or -uing; replace or -cing, alternation or -ting, substitution or -ting: + adj* be(com)ing consecutive or -vity or -veness, be(com)ing successive or -ness; be(com)ing continuous or -ness, be(com)ing regular or -ness, be(com)ing incessant or -ance, be(com)ing consistant or -ance: + p* being continued, being repeated >> n. of the vb. come after or succeed each* other; to go after, come after, or proceed each* other; to follow each* other 

& تَتَلَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَلَّعْت / pres. inta. يَتَتَلَّعَُ / jus. inta. تَتَلَّعْ] > quinquelit. from ت-ل-ع} >< <lexeme> [لا] to perk or perk up: <adjexeme> [copula] to be or become perky, be or become self-assertive 

& تَتَلُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَلَّعَ} >|< l* perk or -ing or perking up: + adj* be(com)ing perky or -kiness, be(com)ing selfassertive or -vity or -veness 

& تَتَلْمَذَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَتَلْمَذْت / pres. inta. يَتَتَلْمَذَُ / jus. inta. تَتَلْمَذْ] > quinquelit. from ت-ل-م-ذ} >< <lexeme> [ته or لا] to school; [لا] to study or study under, learn or learn under; [لا] to train or train under or train with: <passeme> [copula] to be schooled; to be taught; to be trained: <sememe> [enactive of تِلْمِيْذ = intr.] to behave like/as etc. a pulpil; ~ a student or learner; ~ an apprentice or disciple

& تَتَلْمُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَلْمَذَ} >|< l* school or -ling; study or -dying or study under or -ring, learning or learn under or -ring; training or training under or training with: + p* being schooled; being taught; being trained >> behaving like/as etc. a pulpil; ~ a student or learner; ~ an apprentice or disciple

& تَتِمَّة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَتَمَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَمَّرْت / pres. inta. يَتَتَمَّرَُ / jus. inta. تَتَمَّرْ] > quinquelit. from ت-م-ر} >< <passeme> [copula] to be jerked; to be cured; to be narrowed, be slit 

& تَتَمُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَمَّرَ} >|< p* being jerked; being cured; being narrowed, being slit 

& تُتُن <<esinislam.com>>  {infml. > Turkish loan} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَتَهَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَهَّمْت / pres. inta. يَتَتَهَّمَُ / jus. inta. تَتَهَّمْ] > quinquelit. from ت-ه-م} >< <primeme> [relative of تِهَامَة = intr.] to be etc. in tihamah i.e. the coastal plain along the southwestern and southern shores of the arabian peninsula

& تَتَهُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَهَّمَ} >|< being etc. at tihamah i.e. the coastal plain along the southwestern and southern shores of the arabian peninsula 

& تَتَوَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَوَّجْت / pres. inta. يَتَتَوَّجَُ / jus. inta. تَتَوَّجْ] > quinquelit. from ت-و-ج} >< <passeme> [copula] to be crowned; to be enthroned; to be capped; to be adorned, be dignified; to be topped 

& تَتَوُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَوَّجَ} >|< p* being crowned; being enthroned; being capped; being adorned, being dignified; being topped 

& تَتَوَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَتَوَّقْت / pres. inta. يَتَتَوَّقَُ / jus. inta. تَتَوَّقْ] > quinquelit. from ت-و-ق} >< <delexeme> [إلى~ = ~ for] to crave, covet, long, yearn; [إلى+ ~ = tr.] to miss: <adjexeme> [copula] to be or become desirous, be or become earnest, be or become eager, be or become keen 

& تَتَوُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَتَوَّقَ} >|< d* crave or -ving, covet or -tting, longing, yearning; miss or -ssing: + adj* be(com)ing desirous or -ness, be(com)ing earnest or -ness, be(com)ing eager or -ness, be(com)ing keen or -ness 

©  EsinIslam.Com

 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) is only available on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of Knowledge.  Learned individuals can acquired all volumes and full packages of the Encyclopedia.

 

Users or reproducers of this Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) for the purposes of Da'wah and Islamic Studies do not need a permission.  However, awqafafrica.com suggests users or reproducers quote this site and/or the sole author of this dictionary - Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas). This dictionary is not for commercial gains or profit making.  It's intended by our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.  May Allah accept it from our Sheikh

 

Arabic English Dictionary

                       

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

                       

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 Studying Grammars And Linguistics Of The Kitaab And Sunnah Under Sheikh Adelabu, Ph. D. Damas

                       

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَاب »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَل »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاءَ »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَر »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَد »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
                       

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
                       

مباني الكلمات على الميم المصدرية الفاعلية والمفعولية من الأفعال الألفية

مُبيئ »» مُبْيَضَّ مُتِّي »» مُتِّهَم مُثيب  »» مُثِّنِي مُجيئ »» مُجْهِم مُحيب »» مُحْيِن
مُخيب »» مُخْيَم مُدِّي »» مُذيب مُذَاب »» مُذْيَل مُرِي »» مُرْيِف مُزيت »» مُزِّيَن
مُسيئ »» مُسْتِخْوَل مُسْتَدَّ »» مُسْتِغْيَل مُسْتَفّ »» مُسْتِكْوِي مُسْتَلَّ »» مُسْتَيْمِن مُسْجِي »» مُسْوَغ
مُشيب »» مُشوَك مُصيب »» مُصِّيَّف مُضيئ »» مُضْوِي مُطيئ »»  مُطْيَب مُظْأِر »» مُظْهَر
مُعيد »» مُعْيَل مُغيب »» مُغْيِم مُفيئ »» مُقَاس مُقيل »» مُقْوَل مُكْأِب »» مُكهِم
مُلِيح »» مُلْيَل مُمِيئ  »» مُمْوَه مُنيئ »» مُنْخِنَق مُنَدَّ »» مُنْضِوِي مُنْطَاد »» مُنْكِمَش
مُنْمِي »» مُنْوَك مُنْثِي »» مُنْوَك مُهيب »» مُوقَن مُومِن »» مُونَع  
                       

مباني الكلمات على الميم المصدرية الفاعلية والمفعولية من الأفعال التائية

مُتَآج »» مُتَأَوُّه مُتَآجَّ  »» مُتَأَوُّه مُتَبَائِس »» مُتَتَابِع مُتَتَرِّب »» مُتَتَوُّق مُتَثَائِب »» مُتَثَنٍّ
مُتَجَاب »» مُتَجَيِّف مُتَحَابَّ »» مُتَحَيِّن مُتَخَابِث »» مُتَخَيِّم مُتَدَابِر »» مُتَدَيِّن مُتَذَائِب »» مُتَذَيِّل
مُتَرَائِي »» مُتَرَيِّق مُتَزَابِن »» مُتَزَيِّن مُتَسَائِل »» مُتَسَيِّف مُتَشَائِم »» مُتَشَيِّم مُتَصَائِي »» مُتَصَيِّف
مُتَضَائِل »» مُتَضَيِّق مُتَطَابِق »» مُتَطَيِّن مُتَظَارِف »» مُتَظَنُّن مُتَعَاتِب »» مُتَعَيِّن مُتَغَابِي »» مُتَغَيِّم
مُتَفَاؤُل »» مُتَفَيِّل مُتَقَابِض »» مُتَقَيِّن مُتَكَاب »» مُتَكَيِّف مُتَلِّي »» مُتَلَيِّن مُتَمَاتِن »» مُتَمَيِّل
مُتَنَائِي »» مُتَنَيِّق مُتَهَاتِر »» مُتَهَيِّم مُتَوَائِم »» مُتَوَيِّل مُتَيَاسِر »» مُتَيَمُّن  
                       

Conjugal Formulas :: الموازن الصرفية

                       
 

Conjugal Verbus (Verb Formulas) :: موازن الفعليات

 

Conjugal Nomen Verbi (Verbal Noun Formulas) :: موازن المصدريات

Conjugal Agentis (Active Noun Formulas) :: موازن الفاعليات

Conjugal Patentis (Passive Noun Formulas) :: موازن المفعوليات

Conjugal Cognitus (Cognitive Formulas)  :: موازن المجردات

 
                       

Users or reproducers of this Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) for the purposes of Da'wah and Islamic Studies do not need a permission.  However, awqafafrica.com suggests users or reproducers quote this site and/or the sole author of this dictionary - Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas). This dictionary is not for commercial gains or profit making.  It's intended by our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.  May Allah accept it from our Sheikh

                       
 

The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) is only available on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of Knowledge.  Learned individuals can acquired all volumes and full packages of the Encyclopedia.

 
                       

 Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -