Home | Writers | Fatwas | Ask | Rulings | Media | Donations | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَجَابَّ »» تَجَيُّف

& تَجَابَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَابَبْت / pres. inta. يَتَجَابَُّ / jus. inta. تَجَابَبْ] > quinquelit. from ج-ب-ب} >< <primeme> [correlative of جبب esp. in pl. ta. e.g. تَجَابُّواْ] to marry (sister of) or wed (sister of) each* other

& تَجَابّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَابَّ} >|< ^ n. of the vb. marry (sister of) or wed (sister of) each* other 

& تَجَابَهَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَابَهْت / pres. inta. يَتَجَابَه / jus. inta. تَجَابَهْ] > quinquelit. from ج-ب-ه} >< <primeme> [correlative of جبه esp. in pl. ta. e.g. تَجَابَهُواْ] to face each* other; to confront each* other; to meet or come across each* other

& تَجَابْuه <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَابَهَ} >|< ^ n. of the vb. face each* other; to confront each* other; to meet or come across each* other 

& تَجَاحَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاحَفْت / pres. inta. يَتَجَاحَفَُ / jus. inta. تَجَاحَفْ] > quinquelit. from ج-ح-ف} >< <primeme> [correlative of جحف esp. in pl. ta. e.g. تَجَاحَفُواْ] to harm, injure, or hurt each* other; to wrong or offend each* other; to prejudice each* other; to maltreat, ill-treat, mistreat each* other

& تَجَاحُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاحَفَ} >|< ^ n. of the vb. harm, injure, or hurt each* other; to wrong or offend each* other; to prejudice each* other; to maltreat, ill-treat, mistreat each* other 

& تَجَادَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَادَعْت / pres. inta. يَتَجَادَعَُ / jus. inta. تَجَادَعْ] > quinquelit. from ج-د-ع} >< <primeme> [correlative of جدع esp. in pl. ta. e.g. تَجَادَعُواْ] to part, leave, or abandon each* other; to insult, revile, slander, or abuse each* other

& تَجَادُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَادَعَ} >|< ^ n. of the vb. part, leave, or abandon each* other; to insult, revile, slander, or abuse each* other 

& تَجَادَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَادَلْت / pres. inta. يَتَجَادَلَُ / jus. inta. تَجَادَلْ] > quinquelit. from ج-د-ل} >< <lexeme> [لا] to argue, dispute, debate, quarrel; [لا] to squabble, altercate, bicker: <sememe> [comitative جدل esp. in dual ta. e.g. تَجَادَلَا] to argue, dispute, debate, or quarrel (together) with; to squabble, altercate, or bicker (together) with 

& تَجَادُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَادَلَ} >|< ^ l* arguement or -uing, dispute or -ting, debation or -ting, quarrel or -ing; squabble or -ling, altercation or -ting, bicker or -ring >> n. of the vb. argue, dispute, debate, or quarrel (together) with; to squabble, altercate, or bicker (together) with 

& تَجَاذَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاذَبْت / pres. inta. يَتَجَاذَبَُ / jus. inta. تَجَاذَبْ] > quinquelit. from ج-ذ-ب} >< <lexeme> [ته] to gravitate; [ته] to affine: <sememe> [correlative of جذب esp. in pl. ta. e.g. تَجَاذَبُواْ] to draw or draw out or draw back, pull or pull out or pull back, or whip or whip out or whip back each* other; to attract, allure, captivate, or charm each* other; to appeal to or win over each* other

& تَجَاذُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاذَبَ} >|< ^ l* gravitation or -ting; affining >> n. of the vb. draw or draw out or draw back, pull or pull out or pull back, or whip or whip out or whip back each* other; to attract, allure, captivate, or charm each* other; to appeal to or win over each* other 

& تَجَارَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَارَيْت / pres. inta. يَتَجَارَى / jus. inta. تَجَارَ] > quinquelit. from ج-ر-و} >< <lexeme> [لا] to proceed, continue, carry on, progress: <adjexeme> [copula] to be or become continuous, be or become progressive: <passeme> [copula] to be continued, be carried on; to be advanced: <sememe> [correlative of جرى esp. in pl. ta. e.g. تَجَارَواْ] to go after, come after, or proceed each* other; to come after or succeed each* other; to follow each* other

& تَجَارٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَارَى} >|< ^ l* process or -ceeding, continuation or -uity or -uing, carrying on or -ing, progression or -essing: + adj* be(com)ing continuous or -ness, be(com)ing progressive or -ness: + p* being continued, being carrieding on; being advanced >> n. of the vb. go after, come after, or proceed each* other; to come after or succeed each* other; to follow each* other 

& تِجَارَة <<esinislam.com>>  {in nomen

& تِجَارِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تِجَار: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تِجَارِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تِجَارِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَجَارَزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَارَزْت / pres. inta. يَتَجَارَزَُ / jus. inta. تَجَارَزْ] > quinquelit. from ج-ر-ز} >< <primeme> [correlative of جرز esp. in pl. ta. e.g. تَجَارَزُواْ] to insult, revile, slander, or abuse each* other; to disregard, dishonour, or disrespect each* other

& تَجَارُز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَارَزَ} >|< ^ n. of the vb. insult, revile, slander, or abuse each* other; to disregard, dishonour, or disrespect each* other 

& تَجَازَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَازَيْت / pres. inta. يَتَجَازَى / jus. inta. تَجَازَ] > quinquelit. from ج-ز-و} >< <primeme> [correlative of جزى esp. in pl. ta. e.g. تَجَازَواْ] to recompense, repay, or requite each* other; to reward, compensate each* other; to punish each* other; to satisfy,gratify, or mollify each* other

& تَجَازٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَازَى} >|< ^ n. of the vb. recompense, repay, or requite each* other; to reward, compensate each* other; to punish each* other; to satisfi,gratifi, or mollifi each* other 

& تَجَازَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَازَرْت / pres. inta. يَتَجَازَرَُ / jus. inta. تَجَازَرْ] > quinquelit. from ج-ز-ر} >< <primeme> [correlative of جزر esp. in pl. ta. e.g. تَجَازَرُواْ] to disregard, disrespect, or dishonour each* other; to insult, revile, slander, or abuse each* other

& تَجَازُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَازَرَ} >|< ^ n. of the vb. disregard, disrespect, or dishonour each* other; to insult, revile, slander, or abuse each* other 

& تَجَاسَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاسَرْت / pres. inta. يَتَجَاسَرَُ / jus. inta. تَجَاسَرْ] > quinquelit. from ج-س-ر} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to dare, risk, venture: <adjexeme> [copula] to be or become impudent, be or become forward, be or become insolent, be or become impertinent; to be or become courageous, be or become audacious, be or become bold

& تَجَاسُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاسَرَ} >|< ^ l* daring, risk or -ing, venture or -ring: + adj* be(com)ing impudent or -ence, be(com)ing forward or -ness, be(com)ing insolent or -ence, be(com)ing impertinent or -ence; be(com)ing courageous or -ness, be(com)ing audacious or -ness, be(com)ing bold or -ness 

& تَجَاعَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاعَلْت / pres. inta. يَتَجَاعَلَُ / jus. inta. تَجَاعَلْ] > quinquelit. from ج-ع-ل} >< <primeme> [correlative of جعل esp. in pl. ta. e.g. تَجَاعَلُواْ] to assign, appoint, or nominate each* other

& تَجَاعُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاعَلَ} >|< ^ n. of the vb. assign, appoint, or nominate each* other 

& تَجَاعِيد <<esinislam.com>>  {in plpl

& تَجَافَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَافَيْت / pres. inta. يَتَجَافَى / jus. inta. تَجَافَ] > quinquelit. from ج-ف-و} >< <sememe> -i- [correlative of جفى esp. in pl. ta. e.g. تَجَافَواْ] to hate or loathe each* other; to avoid, eschew, or shun each* other; to abandon or desert each* other -ii- [optative of جفى = tr.] to try etc. to flee, escape, slip off, or run away

& تَجَافٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَافَى} >|< ^ -i- n. of the vb. hate or loathe each* other; to avoid, eschew, or shun each* other; to abandon or desert each* other -ii- trying etc. to flee, escape, slip off, or run away 

& تَجَالَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَالَلْت / pres. inta. يَتَجَالَُّ / jus. inta. تَجَالَلْ] > quinquelit. from ج-ل-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become majestic, be or become magnificent, be or become glorious, be or become sublime, be or become illustrious; to be or become noble, be or become excellent, be or become eminent: <passeme> [copula] to be glorified, be honoured; to be distinguished, be elevated, be exalted; to be celebrated, be renowned, be noted: <reflexeme> [لا] to pride o.s., plume o.s., brag o.s., boast o.s., exult o.s.

& تَجَالّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَالَّ} >|< ^ adj* be(com)ing majestic or -ness, be(com)ing magnificent or -ence, be(com)ing glorious or -ness, be(com)ing sublime or -ness, be(com)ing illustrious or -ness; be(com)ing noble or -ness, be(com)ing excellent or -ence, be(com)ing eminent or -ence: + p* being glorified, being honoured; being distinguished, being elevated, being exalted; being celebrated, being renowned, being noted: + r* priding o.s., pluming o.s., brag o.s., boasting o.s., exulting o.s. 

& تَجَالَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَالَيْت / pres. inta. يَتَجَالَى / jus. inta. تَجَالَ] > quinquelit. from ج-ل-و} >< <primeme> [correlative of جلى esp. in pl. ta. e.g. تَجَالَواْ] to appear to or attend to each* other; to reveal to, unveil to, or disclose to each* other 

& تَجَالٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَالَى} >|< ^ n. of the vb. appear to or attend to each* other; to reveal to, unveil to, or disclose to each* other 

& تَجَالَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَالَدْت / pres. inta. يَتَجَالَدَُ / jus. inta. تَجَالَدْ] > quinquelit. from ج-ل-د} >< <lexeme> [لا] to assault, brawl, tussle, joust: <sememe> [correlative of جلد esp. in pl. ta. e.g. تَجَالَدُواْ] to assault, brawl, tussle, or joust each* other 

& تَجَالُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَالَدَ} >|< ^ l* assault or -ing, brawl or -ing, tussle or -ling, joust or -sting >> n. of the vb. assault, brawl, tussle, or joust each* other 

& تَجَالَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَالَسْت / pres. inta. يَتَجَالَسَُ / jus. inta. تَجَالَسْ] > quinquelit. from ج-ل-} >< <lexeme> [لا] to assemble, gather, deliberate, convene, meet: <sememe> [correlative of جلس esp. in pl. ta. e.g. تَجَالَسُواْ] to sit with each* other; to sue, indict, try, or prosecute each* other; to meet each* other

& تَجَالُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَالَسَ} >|< ^ l* assemblage or -bling, gathering, deliberation or -ting, convention or -ning, meeting >> n. of the vb. sit with each* other; to sue, indict, try, or prosecute each* other; to meet each* other 

& تَجَامَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَامَلْت / pres. inta. يَتَجَامَلَُ / jus. inta. تَجَامَلْ] > quinquelit. from ج-م-ل} >< <primeme> [correlative of جمل esp. in pl. ta. e.g. تَجَامَلُواْ] to compliment each* other; to acclaim, applaud, or praise each* other; to flatter each* other

& تَجَامُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَامُل} >|< ^ n. of the vb. compliment each* other; to acclaim, applaud, or praise each* other; to flatter each* other 

& تَجَانَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَانَنْت / pres. inta. يَتَجَانَُّ / jus. inta. تَجَانَنْ] > quinquelit. from ج-ن-ن} >< <primeme> [simulative of جن = intr.] to pretend etc. to be mad, cracy, insane, delirious, or lunatic; ~ senseless, absurd, irrational, unreasonable, or ludicrous

& تَجَان <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَانَّ} >|< ^ pretending etc. to be mad, cracy, insane delirious, or lunatic; ~ senseless, absurd, irrational, unreasonable, or ludicrous 

& تَجَانَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَانَبْت / pres. inta. يَتَجَانَبَُ / jus. inta. تَجَانَبْ] > quinquelit. from ج-ن-ب} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to ward off, stave off, fend off, keep off; [عن ~ = ~ from] to keep away or keep clear, stay away or stay clear, move away or move clear; [عن + ~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [عن ~ = ~ from] to detach, dissociate or disassociate, disengage, disrupt, disband: <adjexeme> [copula] to be or become far, be or become faraway, be or become far off, be or become distant, be or become remote; to be or become separate: <passeme> [copula] to be drawn apart, spread apart, branched off; to be or become kept away, be kept clear, be moved away, be taken away; to be or become alienated, be estranged; to be detached, be dissociated, be disassociated, be disengaged, be disrupted, be disbanded: <reflexeme> [لا] to distance o.s., keep away o.s.; to absent o.s.; to detach o.s., dissociate o.s., disassociate o.s., disengage o.s., disrupt o.s., disband o.s.: <sememe> -i- [correlative of جنب esp. in pl. ta. e.g. تَجَانَبُواْ] to part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun each* other -ii- [comitative جنب esp. in dual ta. e.g. تَجَانَبَا] to separate or break off (together) with

& تَجَانُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَانَبَ} >|< ^ l* warding off, staving off, fending off, keeping off; keeping away or keeping clear, staying away or staying clear, moving away or moving clear; avoidance or -ding, eschew or -ing, shun or -ing; detachment or -ching, dissociation or -ting or disassociation or -ting, disengagement or -ging, disruption or -ting, disband or -ing: + adj* be(com)ing far or -ness, be(com)ing faraway, faroff, distant or -ance, be(com)ing remote or -ness; be(com)ing separate or -ness: + p* being drawning apart, spreading apart, branched off; kepting away, being kept clear, being moved away, being taken away; being alienated, being estranged; being detached, being dissociated, being disassociated, being disengaged, being disrupted, being disbanded: + r* distancing o.s., keeping away o.s.; absenting o.s.; detaching o.s., dissociating o.s., disassociating o.s., disengaging o.s., disrupting o.s., disbanding o.s. >> -i- n. of the vb. part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun each* other -ii- n. of the vb. separate or break off (together) with 

& تَجَانَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَانَسْت / pres. inta. يَتَجَانَسَُ / jus. inta. تَجَانَسْ] > quinquelit. from ج-ن-} >< <adjexeme> [copula] to be or become identical, be or become alike, be or become akin, be or become similar, be or become analogous; to be or become homologous, be or become homogeneous; to be or become comparable, be or become conformable, be or become consistent: <sememe> [correlative of جنس esp. in pl. ta. e.g. تَجَانَسُواْ] to resemble each* other

& تَجَانُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَانَسَ} >|< ^ adj* be(com)ing identical or -ness, be(com)ing alike or -ness, be(com)ing akin or -ness, be(com)ing similar or -ness, be(com)ing analogous or -ness; be(com)ing homologous or -ness, be(com)ing homogeneous or -ness; be(com)ing comparable or -bility or -bleness, be(com)ing conformable or -bility or -bleness, be(com)ing consistent or -ence >> n. of the vb. resemble each* other 

& تَجَانَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَانَفْت / pres. inta. يَتَجَانَفَُ / jus. inta. تَجَانَفْ] > quinquelit. from ج-ن-ف} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to turn or turn away, swerve, deviate, slant, skew; [إلى / ل ~ = ~ to] to incline, lean, tend: <sememe> -i- [correlative of جنف esp. in pl. ta. e.g. تَجَانَفُواْ] to avoid, eschew, or shun each* other -ii- [optative of جنف = tr.] to try etc. to flee, escape, slip off, or run away

& تَجَانُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَانَفَ} >|< ^ l* turn or -ning or turning away, swerve or -ving, deviation or -ting, slant or -ting, skew or -wing; inclination or -ning, leaning, tend or -ding >> -i- n. of the vb. avoid, eschew, or shun each* other -ii- trying etc. to flee, escape, slip off, or run away 

& تَجَانَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَانَنْت / pres. inta. يَتَجَانَنَُ / jus. inta. تَجَانَنْ] > quinquelit. from ج-ن-ن} var.

& تَجَانُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَانَنَ} var.

& تَجَاهَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاهَدْت / pres. inta. يَتَجَاهَدَُ / jus. inta. تَجَاهَدْ] > quinquelit. from ج-ه-د} >< <delexeme> [لا] to work hard, try or try hard, strive, endeavour: <lexeme> [لا] to strain: <adjexeme> [copula] to be or become diligent, be or become sedulous, be or become assiduous, be or become industrious; to be or become strenuous; to be or become interpretative 

& تَجَاهُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاهَدَ} >|< ^ d* working hard, trial or -rying or trying hard, strife or -riving, endeavouring: + l* strain or -ning: + adj* be(com)ing diligent or -ence, be(com)ing sedulous or -ness, be(com)ing assiduous or -ness, be(com)ing industrious or -ness; be(com)ing strenuous or -ness; be(com)ing interpretative or -vity or -veness 

& تَجَاهَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاهَرْت / pres. inta. يَتَجَاهَرَُ / jus. inta. تَجَاهَرْ] > quinquelit. from ج-ه-ر} >< <lexeme> [لا] to show off, display, flaunt; [ته] to assume, affect, sham; [ب + ~ = tr.] to pretend, simulate, feign, fake: <adjexeme> [copula] to be or become frank, be or become open, be or become candid

& تَجَاهُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاهَرَ} >|< ^ l* showing off, display or -ying, flaunt or -ing; assuption or -uming, affection or -ting, sham or -amming; pretend or -ing, simulation or -ting, feign or -ing, fake or -king: + adj* be(com)ing frank or -ness, be(com)ing open or -ness, be(com)ing candid or -ness 

& تَجَاهَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاهَلْت / pres. inta. يَتَجَاهَلَُ / jus. inta. تَجَاهَلْ] > quinquelit. from ج-ه-ل} >< <lexeme> [ته] to ignore, disregard, neglect, forget; [ته] to bypass or pass over, slight, overlook, skip; [ته] to blink at, wink at: <adjexeme> [copula] to be or become negligent, be or become forgetful; to be or become ignorant, be or become unknowledgeable; to be or become reckless, be or become heedless, be or become careless, be or become mindless; to be or become unaware, be or become unconscious: <sememe> [simulative of جهل = intr.] to pretend etc. to be negligent or forgetful; ~ ignorant or unknowledgeable; ~ oblivious; ~ careless, reckless, heedless, or mindless; ~ unaware or unconscious 

& تَجَاهُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاهَلَ} >|< ^ l* ignorance or -ring, disregard or -ding, neglection or -ting, forgetting; bypass or -ing or passing over, slight or -ing, overlook or -king, skip or -ing; blinking at, winking at or -ing: + adj* be(com)ing negligent or -ence, be(com)ing forgetful or -ness; be(com)ing ignorant or -ance, be(com)ing unknowledgeable or -bility or -bleness; be(com)ing reckless or -ness, be(com)ing heedless or -ness, be(com)ing careless or -ness, be(com)ing mindless or -ness; be(com)ing unaware or -ness, be(com)ing unconscious or -ness >> pretending etc. to be negligent or forgetful; ~ ignorant or unknowledgeable; ~ oblivious; ~ careless, reckless, heedless, or mindless; ~ unaware or unconscious 

& تُجَاهَ <<esinislam.com>>  {??

& تَجَاوَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاوَبْت / pres. inta. يَتَجَاوَبَُ / jus. inta. تَجَاوَبْ] > quinquelit. from ج-وَ-ب} >< <lexeme> [ته] to respond; [ته] to answer, reply; [ته] to react, reciprocate, counter; [ته] to concent, assent, accede, acquiesce; [ته] to accord, harmonize; [ته] to comply with, abide by, obey: <adjexeme> [copula] to be or become favourable, be or become positive

& تَجَاوُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاوَبَ} >|< ^ l* respond or -ing; answer or -ring, reply or -ying; reaction or -ting, reciprocation or -ting, counter or -ring; concent or -ence, be(com)ing assent or -ting, accesion or -ding, acquiescence or -scing; accord or -ing, harmonization or -izing; complying with, abiding by, obedience or -eyng)} >|< adj* be(com)ing favourable or -bility or -bleness, be(com)ing positive or -vity or -veness 

& تَجَاوَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاوَدْت / pres. inta. يَتَجَاوَدَُ / jus. inta. تَجَاوَدْ] > quinquelit. from ج-وَ-د} >< <primeme> [correlative of جوَد esp. in pl. ta. e.g. تَجَاوَدُواْ] to test or assess each* other; to challenge each* other

& تَجَاوُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاوَدَ} >|< ^ n. of the vb. test or assess each* other; to challenge each* other 

& تَجَاوَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاوَرْت / pres. inta. يَتَجَاوَرَُ / jus. inta. تَجَاوَرْ] > quinquelit. from ج-وَ-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become contiguous, be or become adjacent; to be or become close, be or become near, be or become proximal: <sememe> [correlative of جوَر esp. in pl. ta. e.g. تَجَاوَرُواْ] to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each* other; to approach or approximate each* other; to neighbour each* other; to border, or verge on each* other 

& تَجَاوُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاوَرَ} >|< ^ adj* be(com)ing contiguous or -ness, be(com)ing adjacent or -ence; be(com)ing close or -ness, be(com)ing near or -ness, be(com)ing proximal or -ness >> n. of the vb. come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each* other; to approach or approximate each* other; to neighbour each* other; to border, or verge on each* other 

& تَجَاوَزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاوَزْت / pres. inta. يَتَجَاوَزَُ / jus. inta. تَجَاوَزْ] > quinquelit. from ج-وَ-ز} >< <lexeme> [ته] to pass or bypass or pass over; [ته] to go past or go through, come past or come through; [ته] to outstrip, outdistance, overtake; [عن + ~ = tr.] to leave or leave behind or leave out; [عن ~ = ~ from] to abstain, desist, forbear, refrain; [على + ~ = tr.] to overreach or outreach; [على + ~ = tr.] to exceed; [على + ~ = tr.] to trespass, transgress, transcend; [على + ~ = tr.] to abuse, misuse, overuse; [عن + ~ = tr.] to skip, omit, neglect; [عن + ~ = tr.] to overlook, disregard, disrespect; [ته] to connive, condone; [ته] to forgive, excuse, pardon; [عن + ~ = tr.] to give up, renounce, forgo, relinquish; [على + ~ = tr.] to surpass, surmount; [على + ~ = tr.] to overcome, outdo, beat, defeat; [لا] to blink, wink: <reflexeme> [لا] to distanceo.s., dissociate o.s. or disassociate o.s., separate o.s.

& تَجَاوُز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاوَزَ} >|< ^ l* pass or -ing or bypass or -ing or passing over; going past or going through, coming past or coming through; outstrip or -ing, outdistance or -cing, overtaking; leave or -ving or leaving behind or leaving out; abstainment or -ining, desistence or -ting, forbear or -ness, be(com)ing refrainment or -ning; overreaching or outreaching; excess or -ceeding; trespass or -ing, transgression or -essing, transcend or -ing; abuse or -sing, misuse or -sage ~sing, overuse or -sage ~sing; skip or -ing, omission or -mitting, neglection or -ting; overlook or -king, disregard or -ding, disrespection or -ting; connivance or -ving, condonation or -ning; forgiving, excuse or -sing, pardon or -ning; giving up, renouncement or -cing, forgo or -ing, relinquishment or -shing; surpass or -ing, surmount or -ting; overcoming, outdo or -ing, beat or -ting, defeat or -ting; blink or -king, wink or -king: + r* distanceo.s. or -ing, dissociating o.s.ness or disassociating o.s., separating o.s. 

& تَجَاوَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَجَاوَلْت / pres. inta. يَتَجَاوَلَُ / jus. inta. تَجَاوَلْ] > quinquelit. from ج-وَ-ل} >< <lexeme> [لا] to tour or tour around, travel or travel around; [لا] to cruise or cruise about; [لا] to roam or roam about, rove or rove about, wander or wander about; [لا] to patrol; [لا] to move about or move around: <sememe> [correlative of جوَل esp. in pl. ta. e.g. تَجَاوَلُواْ] to walk over, stride over, or tramp over each* other

& تَجَاوُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَاوَلَ} >|< ^ l* tour or -ring or tour around or -ing, travel or -ing or travel around or -ing; cruise or -sing or cruising about; roam or -ming or roaming about, rove or -ving or roving about, wander or -ring or wandering about; patrol or -ing; moving about or moving around >> n. of the vb. walk over, stride over, or tramp over each* other 

& تَجَاوِيد <<esinislam.com>>  {in plpl

& تَجَبَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَبَّرْت / pres. inta. يَتَجَبَّرَُ / jus. inta. تَجَبَّرْ] > quinquelit. from ج-ب-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become mighty, be or become strong; to be or become forceful,be or become powerful; to be or become authoritative, be or become dominant, be or become imperious, be or become arbitrary; to be or become haughty, be or become proud, be or become arrogant; to be or become tyrannical, be or become autocratic, be or become despotic: <passeme> [copula] to be set, be fixed 

& تَجَبُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَبَّرَ} >|< adj* be(com)ing mighty or -tiness, be(com)ing strong or -ness; be(com)ing forceful or -ness, be(com)ing powerful or -ness; be(com)ing authoritative or -vity or -veness, be(com)ing dominant or -ance, be(com)ing imperious or -ness, be(com)ing arbitrary or -riness; be(com)ing haughty or -tiness, be(com)ing proud or -ness, be(com)ing arrogant or -ance; be(com)ing tyrannical or -ness, be(com)ing autocratic or -ness, be(com)ing despotic or -ness: + p* being set, being fixed 

& تَجَبَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَبَّلْت / pres. inta. يَتَجَبَّلَُ / jus. inta. تَجَبَّلْ] > quinquelit. from ج-ب-ل} >< <lexeme> [لا] to hill: <adjexeme> [copula] to be or become mountainous, be or become hilly: <passeme> [copula] to be hilled: <sememe> -i- [enactive of حَبْل = intr.] to seem etc. a mountain or hill -ii- [respective of حَبْل = intr.] to form (into) etc. a mountain or hill 

& تَجَبُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَبَّلَ} >|< l* hill or -ing: + adj* be(com)ing mountainous or -ness, be(com)ing hilly or -lliness: + p* being hilled >> -i- seeming etc. a mountain or hill -ii- forming (into) etc. a mountain or hill 

& تَجَبَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَبَّنْت / pres. inta. يَتَجَبَّنَُ / jus. inta. تَجَبَّنْ] > quinquelit. from ج-ب-ن} >< <lexeme> [لا] to curdle, coagulate, clot, cheese: <adjexeme> [copula] to be or become curdy, be or become clotty, be or become cheesy: <passeme> [copula] to be curdled, be clotted, be cheesed: <sememe> -i- [enactive of جُبْن & جُبْنَة = intr.] to seem etc. a curd, clot, or cheese -ii- [respective of جُبْن & جُبْنَة = intr.] to form (into) etc. a curd, clot, or cheese 

& تَجَبُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَبَّنَ} >|< l* curdle or -ling, coagulation or -ting, clot or -ing, cheese or -sing: + adj* be(com)ing curdy or -diness, be(com)ing clotty or -ttiness, be(com)ing cheesy or -iness: + p* being curdled, being clotted, being cheesed >> -i- seeming etc. a curd, clot, or cheese -ii- forming (into) etc. a curd, clot, or cheese 

& تَجَحَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَحَّرْت / pres. inta. يَتَجَحَّرَُ / jus. inta. تَجَحَّرْ] > quinquelit. from ج-ح-ر} >< <lexeme> [لا] to burrow, hole, den: <sememe> [respective of جُحْر = intr.] to form (into) etc. a burrow or hole or den 

& تَجَحُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَحَّرَ} >|< l* burrow or -ing, hole or -ling, dening >> forming (into) etc. a burrow or hole or den 

& تَجَحْفَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَجَحْفَلْت / pres. inta. يَتَجَحْفَلَُ / jus. inta. تَجَحْفَلْ] > quinquelit. from ج-ح-ف-ل} >< <lexeme> [لا] to assemble, meet, gather, convene; [لا] to rally; [لا] to band, flock, mass: <adjexeme> [copula] to be or become multiple, be or become collective; to be or become eminent

& تَجَحْفُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَحْفَلَ} >|< l* assemblage or -bling, meeting, gathering, convention or -ning; rally or -ying; band or -ing, flock or -cking, mass or -ing: + adj* be(com)ing multiple or -ness, be(com)ing collective or -vity or -veness; be(com)ing eminent or -ence

& تَجَحَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَحَّمْت / pres. inta. يَتَجَحَّمَُ / jus. inta. تَجَحَّمْ] > quinquelit. from ج-ح-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become hellish, be or become infernal; to be or become aflame, be or become ablaze, be or become aflare, be or become afire: <passeme> [copula] to be inflamed, be ignited, be fired, be blazed 

& تَجَحُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَحَّمَ} >|< adj* be(com)ing hellish or -ness, be(com)ing infernal or -ness; be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing ablaze or -ness, be(com)ing aflare or -ness, be(com)ing afire or -ness: + p* being inflamed, being ignited, being fired, being blazed 

& تَجَدَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَدَّبْت / pres. inta. يَتَجَدَّبَُ / jus. inta. تَجَدَّبْ] > quinquelit. from ج-د-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become dry, be or become arid; to be or become sterile, be or become barren: <passeme> [copula] to be dried, be drained, be parched 

& تَجَدُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَدَّبَ} >|< adj* be(com)ing dry or -riness, be(com)ing arid or -ness; be(com)ing sterile or -ness, be(com)ing barren or -ness: + p* being dried, being drained, being parched 

& تَجَدَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَدَّدْت / pres. inta. يَتَجَدَّدَُ / jus. inta. تَجَدَّدْ] > quinquelit. from ج-د-د} >< <passeme> [copula] to be renewed; to be renovated, be refurbished, be reconditioned, be restored, be refited; to be rebuilt, recontructed; to be revived, be reinvigorated, be rejuvenated; to be revitalized, be reanimated, be resuscitated; to be modernized, be updated 

& تَجَدُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَدَّدَ} >|< p* being renewed; being renovated, being refurbished, being reconditioned, being restored, being refited; being rebuilt or -ing, recontructed; being revived, being reinvigorated, being rejuvenated; being revitalized, being reanimated, being resuscitated; being modernized, being updated 

& تَجَدَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَدَّلْت / pres. inta. يَتَجَدَّلَُ / jus. inta. تَجَدَّلْ] > quinquelit. from ج-د-ل} >< <passeme> [copula] to be braided, be cued, be plaited; to be twisted, be twined; to be tightened, be stretched, be cramped, be secured 

& تَجَدُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَدَّلَ} >|< p* being braided, being cued, being plaited; being twisted, being twined; being tightened, being stretched, being cramped, being secured 

& تَجَذَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَذَّبْت / pres. inta. يَتَجَذَّبَُ / jus. inta. تَجَذَّبْ] > quinquelit. from ج-ذ-ب} >< <passeme> [copula] to be pulled (out), be drawn (out), be whipped (out); to be attracted, be interested, be allured, be won over, be charmed, be captivated 

& تَجَذُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَذَّبَ} >|< p* being pulled (out), being drawn (out), being whipped (out); being attracted, being interested, being allured, being won over, being charmed, being captivated 

& تَجَذَّذَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَذَّذْت / pres. inta. يَتَجَذَّذَُ / jus. inta. تَجَذَّذْ] > quinquelit. from ج-ذ-ذ} >< <delexeme> [لا] to cut or cut off, clip, chop or cho off, carve, chisel: <passeme> [copula] to be cut (off), be clipped, be chopped, be carved, be chiselled 

& تَجَذُّذ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَذَّذَ} >|< d* cut or -tting or cutting off, clip or -ing, chop or -pping or choing off, carvity or -ving, chisel or -ing: + p* being cut (off), being clipped, being chopped, being carved, being chiselled 

& تَجَذَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَذَّرْت / pres. inta. يَتَجَذَّرَُ / jus. inta. تَجَذَّرْ] > quinquelit. from ج-ذ-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become firm, be or become secure: <passeme> [copula] to be established, be rooted, be grounded, be settled 

& تَجَذُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَذَّرَ} >|< adj* be(com)ing firm or -ness, be(com)ing secure or -ness: + p* being established, being rooted, being grounded, being settled 

& تَجَذَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَذَّفْت / pres. inta. يَتَجَذَّفَُ / jus. inta. تَجَذَّفْ] > quinquelit. from ج-ذ-ف} >< <adjexeme> [copula] to be or become speedy, be or become hasty; to be or become quick, be or become fast, be or become swift, be or become rapid: <passeme> [copula] to be winged, be hurried 

& تَجَذُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَذَّفَ} >|< adj* be(com)ing speedy or -diness, be(com)ing hasty or -tiness; be(com)ing quick or -ness, be(com)ing fast or -ness, be(com)ing swift or -ness, be(com)ing rapid or -ness: + p* being winged, being hurried 

& تَجَذَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَذَّمْت / pres. inta. يَتَجَذَّمَُ / jus. inta. تَجَذَّمْ] > quinquelit. from ج-ذ-م} >< <delexeme> [لا] to cut or cut off, clip, chop or chop off, carve, chisel: <passeme> [copula] to be cut (off), be clipped, be chopped, be carved, be chiselled; to be taken out, be removed; to be rooted out, be uprooted, be pulled out 

& تَجَذُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَذَّمَ} >|< d* cut or -tting or cutting off, clip or -ing, chop or -pping or choping off, carvity or -ving, chisel or -ing: + p* being cut (off), being clipped, being chopped, being carved, being chiselled; being taken out, being removed; being rooted out, being uprooted, being pulled out 

vvv

& تَجْرِيَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَجَرَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَرَّأْت / pres. inta. يَتَجَرَّأَُ / jus. inta. تَجَرَّأْ] > quinquelit. from ج-ر-م} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to dare, venture, hazard, risk: <adjexeme> [copula] to be or become bold, be or become brave, be or become audacious, be or become fearless, be or become dauntless: <passeme> [copula] to be spirited, be encouraged; to be endangered, be hazarded, be risked 

& تَجَرُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَرَّأَ} >|< l* daring, venture or -ring, hazard or -ding, risk or -ing: + adj* be(com)ing bold or -ness, be(com)ing brave or -ness, be(com)ing audacious or -ness, be(com)ing fearless or -ness, be(com)ing dauntless or -ness: + p* being spirited, being encouraged; being endangered, being hazarded, being risked 

& تَجَرْجَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَرْجَرْت / pres. inta. يَتَجَرْجَرَُ / jus. inta. تَجَرْجَرْ] > quinquelit. from ج-رْجر} >< <passeme> [لا] to gargle, gobble, ululate 

& تَجَرْجَر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَرْجَرَ} >|< p* gargle or -ling, gobble or -ling, ululation or -ting 

& تَجَرَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَرَّدْت / pres. inta. يَتَجَرَّدَُ / jus. inta. تَجَرَّدْ] > quinquelit. from ج-ر-د} >< <lexeme> [لا] to strip or striptease; [لا] to undress, unclothe, disrobe; [لا] to escape: <passeme> [copula] to be stripped, stripteased; to be undressed, be unclothed, be disrobed; to be dispossessed, be denied, be deprived, be divested; to be freed, be rid, released, be disentangled, be to be devoted, be dedicated, be engrossed, be engaged, be occupied, be committed; to be used, be accustommed, be habituated; to be detached, be unbiased >> reflexive n. of the vb. strip o.s., striptease o.s.; to undress o.s., unclothe o.s., disrobe o.s.; to dispossess o.s., deny o.s., deprive o.s., divest o.s.; to free o.s., rid o.s., disentangle o.s., to devote o.s., dedicate o.s., engross o.s., engage o.s., occupy o.s., committ o.s.; to accustomme o.s., habituate o.s.; to detach o.s. 

& تَجَرُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَرَّدَ} >|< l* strp or -ing or striptease or -sing; undress or -ssing, unclothe or -ing, disrobe or -bing; escape or -ping: + p* being stripped, stripteased; being undressed, being unclothed, being disrobed; being dispossessed, being denied, being deprived, being divested; being freed, being rid, released, being disentangled, being to be devoted, being dedicated, being engrossed, being engaged, being occupied, being committed; being used, being accustommed, being habituated; being detached, being unbiased r* to striping o.s., stripteasing o.s.; to undressing o.s., unclothing o.s., disrobing o.s.; to dispossessing o.s., denying o.s., depriving o.s., divesting o.s.; to freing o.s., riding o.s., disentangling o.s., to devoting o.s., dedicating o.s., engrossing o.s., engaging o.s., occupying o.s., committting o.s.; to accustomming o.s., habituating o.s.; to detaching o.s.

& تَجَرَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَرَّسْت / pres. inta. يَتَجَرَّسَُ / jus. inta. تَجَرَّسْ] > quinquelit. from ج-ر-ر} >< <lexeme> [لا] to ring, toll, knel, sound or resound; [لا] to tone: <passeme> [copula] to be rung, tolled, be knelled, be resounded; to be toned; to be defamed, be exposed 

& تَجَرُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَرَّسَ} >|< l* ring or -ging, toll or -ing, knel or -ing, sound or -ing or resound or -ing; tone or -ning: + p* being rung or -ing, tolled, being knelled, being resounded; being toned; being defamed, being exposed 

& تَجَرَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَرَّعْت / pres. inta. يَتَجَرَّعَُ / jus. inta. تَجَرَّعْ] > quinquelit. from ج-ر-ع} >< <lexeme> [لا] to swill, swallow, gulp, quaff, gobble; [لا] to drink: <passeme> [copula] to be swilled, be swallowed, be gulpped, be quaffed, be gobbled; to be drunk; 

& تَجَرُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَرَّعَ} >|< l* swill or -lling, swallow or -wing, gulp or -ping, quaff or -ffing, gobble or -ling; drink or -king: + p* being swilled, being swallowed, being gulpped, being quaffed, being gobbled; being drunk 

& تَجَرَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَرَّفْت / pres. inta. يَتَجَرَّفَُ / jus. inta. تَجَرَّفْ] > quinquelit. from ج-ر-ف} >< <lexeme> [ته] to rake or rake away, spade or spade away, shovel or shovel away; [ته] to plow or plow away, scoop or scoop away; [ته] to sweep or sweep away; [ته] to wash away or wash out, tear way; [ته] to wear away or wear out, abrade; [ته] to reduce, decrease, erode; [ته] to move or move away, go or go away: <passeme> [copula] to be raked, be spaded, be shovelled; to be plowed, be scooped; to be swept; to be washed away, be washed out, be torn way; to be worn away, be worn out, be abraded; to be reduced, be decreased, be eroded; to be moved away, be taken away, be removed: <sememe> [ergative of جَرَّافَة & مِجْرَفَة = tr.] to remove etc. with a rake or spade; to remove etc. with a plow or scoop; to remove etc. with a broom 

& تَجَرُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَرَّفَ} >|< l* rake or -king or raking away, spade or -ading or spading away, shovel or -ing or shoveling away; plow or -ing or plowing away, scoop or -ping or scooping away; sweeping or sweeping away; washing away or washing out, tearing way; wearing away or wearing out, abrasion or -ding; reduction or -ducing, decrease or -sing, erosion or -ding; movement or -ving or moving away, go or -ing or going away: + p* being raked, being spaded, being shovelled; being plowed, being scooped; being swept; being washed away, being washed out, being torn way; being worn away, being worn out, being abraded; being reduced, being decreased, being eroded; moved away, being taken away, being removed >> removing etc. with a rake or spade; removing etc. with a plow or scoop; removing etc. with a broom 

& تَجَرَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَرَّمْت / pres. inta. يَتَجَرَّمَُ / jus. inta. تَجَرَّمْ] > quinquelit. from ج-ر-م} >< <passeme> [copula] to be incriminated, be criminated, be inculpated; to be convicted, be condemned; to be charged, be accused; to be boned 

& تَجَرُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَرَّمَ} >|< p* being incriminated, being criminated, being inculpated; being convicted, being condemned; being charged, being accused; being boned 

& تَجْرِيبِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تَجْرِيب: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَجْرِيبِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تَجْرِيبِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَجْرِيدَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَجَزَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَزَّأْت / pres. inta. يَتَجَزَّأَُ / jus. inta. تَجَزَّأْ] > quinquelit. from ج-ز-م} >< <passeme> [copula] to be parted, be sectioned; to be divided, be sliced; to be portioned, be fractionated; to be separated, be detached: <adjexeme> [copula] to be or become divisible; to be or become fractional, be or become separate 

& تَجَزُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَزَّأَ} >|< adj* be(com)ing divisible or -bility or -bl*e* or -ness; be(com)ing fractional or -ness; be(com)ing separate or -ness: + p* being parted, being sectioned; being divided, being sliced; being portioned, being fractionated; being separated, being detached: + adj* be(com)ing fractional or -ness, be(com)ing separate or -ness 

& تَجْزْأَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَجَزَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَزَّرْت / pres. inta. يَتَجَزَّرَُ / jus. inta. تَجَزَّرْ] > quinquelit. from ج-ز-ر} >< <passeme> [copula] to be slaughtered, be butchered, be slain; to be killed 

*& تَجَزُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَزَّرَ} >|< p* being slaughtered, being butchered, being slain; being killed 

& تَجَزَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَزَّعْت / pres. inta. يَتَجَزَّعَُ / jus. inta. تَجَزَّعْ] > quinquelit. from ج-ز-ع} >< <lexeme> [لا] to break or break up or break apart, snap; [لا] to vein, grain, marble; [لا] to dapple, varigate: <passeme> [copula] to be broken, be broken, be broken up, be broken apart; to be snapped; to be veined, be grained, be marbled; to be dappled, be varigated 

& تَجَزُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَزَّعَ} >|< l* break or -kage or -king or breaking up or breaking apart, snap or -pping; vein or -ing, grain or -ning, marble or -ling; dapple or -ling, varigation or -ting: + p* being broken, being broken, being broken up, being broken apart; being snapped; being veined, being grained, being marbled; being dappled, being varigated 

& تَجَزَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَزَّمْت / pres. inta. يَتَجَزَّمَُ / jus. inta. تَجَزَّمْ] > quinquelit. from ج-ز-م} >< <passeme> [copula] to be cut, be cut off, be cut short, be clipped; to be curtailed, be contracted, be condensed, be abbreviated, be shortened, be excised; to be settled, be deicded, be resolved; to be imposed; to be judged; 

& تَجَزُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَزَّمَ} >|< p* being cut, being cut off, being cut short, being clipped; being curtailed, being contracted, being condensed, being abbreviated, being shortened, being excised; being settled, being deicded, being resolved; being imposed; being judged 

& تَجَسَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَسَّدْت / pres. inta. يَتَجَسَّدَُ / jus. inta. تَجَسَّدْ] > quinquelit. from ج-س-د} >< <lexeme> [ته] to form, shape; [ته] to embody, incorporates; [ته] to substantiate, materialize; [ته] to include, embrace; [لا] to group, mass: <passeme> [copula] to be formed, be shaped; to be embodied, be incorporated; to be personified; to be included, be embraced; to be instituted, be organized; to be grouped, be massed: <sememe> [respective of جَسَد = intr.] to form (into) etc. a body or flesh; to have etc. bodies or flesh; to have etc. a substance or material 

& تَجَسُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَسَّدَ} >|< l* formation or -ming, shape or -ping; embodiment or -dying, incorporation or -ting; substantiation or -ting, materialization or -izing; inclusion or -ding, embracement or -cing; group or -ping, mass or -ssing: + p* being formed, being shaped; being embodied, being incorporated; being personified; being included, being embraced; being instituted, being organized; being grouped, being massed >> forming (into) etc. a body or flesh; having etc. bodies or flesh; having etc. a substance or material 

& تَجَسَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَسَّسْت / pres. inta. يَتَجَسَّسَُ / jus. inta. تَجَسَّسْ] > quinquelit. from ج-ط} >< <lexeme> [على ~ = ~ on] to spy; [على ~ = ~ on] to snoop, pry; [على + ~ = tr.] to reconnoiter, scout, explore; [على + ~ = tr.] to tap: <sememe> [optative of تَجَط = tr.] to try etc. to know, find out, or discover 

& تَجَسُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَسَّسَ} >|< l* spy or -ing; snoop or -ping, pry or -ing; reconnoiter or -ring, scout or -ting, exploration or -ring; tap or -pping >> trying etc. to know, find out, or discover 

& تَجَسَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَسَّمْت / pres. inta. يَتَجَسَّمَُ / jus. inta. تَجَسَّمْ] > quinquelit. from ج-س-م} >< <lexeme> [ته] to figure, form, shape; [ته] to embody, incorporates; [لا] to group, mass; [ته] to substantiate, materialize; [ته] to include, embrace: <passeme> [copula] to be figured, be formed, be shaped; to be grouped, be massed, be to be embodied, be incorporated; to be personified; to be included, be embraced; to be instituted, be organized: <sememe> [respective of جِسْم = intr.] to form (into) etc. a body, flesh, or corps; ~ an object or matter; to have etc. bodies, flesh, or corps; to have etc. a substance or material; to have etc. an object or matter 

& تَجَسُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَسَّمَ} >|< l* figure or -ring, formation or -ming, shape or -ping; embodiment or -dying, incorporation or -ting; group or -ping, mass or -ssing; substantiation or -ting, materialization or -izing; inclusion or -ding, embracement or -cing: + p* being figured, being formed, being shaped; grouped, being massed, being embodied, being incorporated; being personified; being included, being embraced; being instituted, being organized >> forming (into) etc. a body, flesh, or corps; ~ an object or matter; having etc. bodies, flesh, or corps; having etc. a substance or material; having etc. an object or matter 

& تَجَشَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَشَّأْت / pres. inta. يَتَجَشَّأَُ / jus. inta. تَجَشَّأْ] > quinquelit. from ج-ش-م} >< <lexeme> [لا] to belch, eruc,r eructuate, burp 

& تَجَشُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَشَّأَ} >|< l* belching, eruction or -ting, eructuation or -ting, burp or -ping 

& تَجَشَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَشَّعْت / pres. inta. يَتَجَشَّعَُ / jus. inta. تَجَشَّعْ] > quinquelit. from ج-ش-ع} >< <adjexeme> [copula] to be or become gready, be or become coracious, be or become insatiable, be or become ravenous; to be or become covetous, be or become acquisitive, be or become avarious, be or become desirous, be or become rapacious 

& تَجَشُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَشَّعَ} >|< adj* be(com)ing gready or -diness, be(com)ing coracious or -ness, be(com)ing insatiable or -bility or -bleness, be(com)ing ravenous or -ness; be(com)ing covetous or -ness, be(com)ing acquisitive or -vity or -veness, be(com)ing avarious or -ness, be(com)ing desirous or -ness, be(com)ing rapacious or -ness 

& تَجَشَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَشَّمْت / pres. inta. يَتَجَشَّمَُ / jus. inta. تَجَشَّمْ] > quinquelit. from ج-ش-م} >< <lexeme> [ته] to undergo, suffer, bear, sustain; [ته] to go through, experience; [ته] to undertake, assume; [ته] to sustain, endure; [ته] to incure: <reflexeme> [لا] to take upon o.s., bring upon o.s., draw upon o.s.; to subject o.s. to, expose o.s. to 

& تَجَشُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَشَّمَ} >|< l* undergo or -ing, suffer or -ring, bearing, sustainment or -ining; going through, experience or -cing; undertaking, assuption or -uming; sustainment or -ining, endurance or -ring; incurement or -ring: + r* taking upon o.s., bringing upon o.s., drawing upon o.s.; subjecting o.s. to, exposing o.s. to 

& تَجَعَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَعَّبْت / pres. inta. يَتَجَعَّبَُ / jus. inta. تَجَعَّبْ] > quinquelit. from ج-ع-ب} >< <passeme> [copula] to be corrugated; to be thrown down, be brought down 

& تَجَعُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَعَّبَ} >|< p* being corrugated; being thrown down, being brought down 

& تَجَعْجَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَجَعْجَعْت / pres. inta. يَتَجَعْجَعَُ / jus. inta. تَجَعْجَعْ] > quinquelit. from ج-ع-ج-ع} >< <lexeme> [لا] to bluster; [لا] to clamor, roar, shout; [لا] to clatter, clap; [لا] to bellow, bawl, din, vociferate: <adjexeme> [copula] to be or become boisterous, be or become noisy, be or become clamorous

& تَجَعْجُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَعْجَعَ} >|< l* bluster or -ring; clamor or -ing, roar or -ring, shout or -ting; clatter or -rring, clap or -pping; bellow or -wing, bawl or -ling, din or -nning, vociferation or -ating: + adj* be(com)ing boisterous or -ness, be(com)ing noisy or -iness, be(com)ing clamorous or -ness

& تَجَعَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَعَّدْت / pres. inta. يَتَجَعَّدَُ / jus. inta. تَجَعَّدْ] > quinquelit. from ج-ع-د} >< <lexeme> [لا] to curl, frizz or frizzle, kink, ripple; [لا] to wrinkle, furrow; [لا] to crinkle, crimple, crumple, cock, rimple, rumple; [لا] to crease, shrivel: <adjexeme> [copula] to be or become curly, be or become frizzy, be or become frizzly, be or become kinky, be or become ripply; to be or become wrinkly, be or become furrowy; to be or become crinkly, be or become cocky: <passeme> [copula] to be curled, be frizzed, be kinked, be rippled; to be wrinkled, be furrowed; to be crinkled, be crimpled, be crunpled, be cockled, be rinpled, be rumpled; to be creased, be shrivelled 

& تَجَعُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَعَّدَ} >|< l* curl or -ing, frizz or -ing or frizzle or -ling, kink or -king, ripple or -ling; wrinkle or -ling, furrow or -ing; crinkle or -ling, crimple or -ling, crumple or -ling, cock or -cking, rimple or -ling, rumple or -ling; crease or -sing, shrivel or -ing: + adj* be(com)ing curly or -liness, be(com)ing frizzy or -zziness, be(com)ing frizzly or -liness, be(com)ing kinky or -kiness, be(com)ing ripply or -liness; be(com)ing wrinkly or -liness, be(com)ing furrowy or -winess; be(com)ing crinkly or -liness, be(com)ing cockiness: p* being curled, being frizzed, being kinked, being rippled; being wrinkled, being furrowed; being crinkled, being crimpled, being crunpled, being cockled, being rinpled, being rumpled; being creased, being shrivelled 

& تَجَعُّدَات <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see: + تَجَعُّد

& تَجفَاف <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} var. of تِجْفَاف

& تِجْفَاف <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} armor, cuirass; shield; protection; coat

& تَجَفْجَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَجَفْجَفْت / pres. inta. يَتَجَفْجَفَُ / jus. inta. تَجَفْجَفْ] > quinquelit. from ج-ف-ج-ف} >< <lexeme> [لا] to overlap, offset; [لا] to counterbalance, countervail, conterpoise

& تَجَفْجُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَفْجَفَ} >|< l* overlap or -pping, offset or -tting; counterbalance or -cing, countervailing, conterpoising

& تَجَفَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَفَّفْت / pres. inta. يَتَجَفَّفَُ / jus. inta. تَجَفَّفْ] > quinquelit. from ج-ف-ف} >< <lexeme> [لا] to dry or dry up; [لا] to drain, dessicate, parch; [لا] to dehydrate: <adjexeme> [copula] to be or become dry; to be or become watterless, be or become sapless: <passeme> [copula] to be dried; to be drained, be desiccated, be parched; to be dehydrated 

& تَجَفُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَفَّفَ} >|< l* dry or -ing or drying up; draining, dessication or -ting, parch or -ching; dehydration or -ting: + adj* be(com)ing dry or -riness; be(com)ing watterless or -ness, be(com)ing sapless or -ness: + p* being dried; being drained, being desiccated, being parched; being dehydrated 

& تَجَفَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَفَّلْت / pres. inta. يَتَجَفَّلَُ / jus. inta. تَجَفَّلْ] > quinquelit. from ج-ف-ل} >< <passeme> [copula] to be startled, be shocked; to be frightened, be scared away; to be alarmed; to be driven away, be chased away 

& تَجَفُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَفَّلَ} >|< p* being startled, being shocked; being frightened, being scared away; being alarmed; being drivening away, being chased away 

& تَجَفَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَفَّنْت / pres. inta. يَتَجَفَّنَُ / jus. inta. تَجَفَّنْ] > quinquelit. from ج-ف-ن} >< <sememe> -i- [respective of جَفْن = intr.] to form (into) etc. an eyelid -ii- [ergative of جَفْن = tr.] to cover etc. with an eyelid 

& تَجَفُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَفَّنَ} >|< -i- forming (into) (or turning etc.) an eyelid -ii- covering etc. with an eyelid 

& تَجَلَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَلَّيْت / pres. inta. يَتَجَلَّى / jus. inta. تَجَلَّ] > quinquelit. from ج-ل-و} >< <lexeme> [لا] to appear, show, emerge, surface; [لا] to come out, draw out: +p [لا] clear, distinct, patent, plain, manifest, obvious, explicit, patent: <passeme> [copula] to be revealed, be unearthed, be unveiled, be unmasked, be uncovered; to be manifested, be declared, be opened; to be expossed, be shown, be exhibited: <reflexeme> [لا] to reveal o.s., unveil o.s., unmask o.s., uncover o.s.; to manifest o.s., declare o.s.; to exposse o.s., show o.s., exhibit o.s. 

& تَجَلٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَلَّى} >|< l* appearance or -ring, show or -wing, emergence or -ging, surface or -cing; coming out, drawing out: + adj* be(com)ing clear or -ness, be(com)ing distinct or -ness, be(com)ing patent or -ence, be(com)ing plain or -ness, be(com)ing manifest or -ness, be(com)ing obvious or -ness, be(com)ing explicit or -ness, be(com)ing patent or -ence: + p* being revealed, being unearthed, being unveiled, being unmasked, being uncovered; being manifested, being declared, being opened; being expossed, being shown, being exhibited: + r* revealing o.s., unveiling o.s., unmasking o.s., uncovering o.s.; manifesting o.s., declaring o.s.; expossing o.s., showing o.s., exhibiting o.s. 

& تَجَلْبَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَجَلْبَبْت / pres. inta. يَتَجَلْبَبَُ / jus. inta. تَجَلْبَبْ] > quinquelit. from ج-ل-ب-ب} >< <lexeme> [لا] to veil or veil up, cover or cover up; [لا] to dress or dress up, clothe or clothe up: <sememe> [ergative of جِلْبَاب = intr.] to wear etc. a veil; to wear etc. a gown or women’s loose garment

& تَجَلْبَب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَلْبَبَ} >|< l* veil or -ling or veiling up, cover or -ring or covering up; dress or -ssing or dressing up, clothe or -ing or clothing up >> wearing etc. a veil; wearing etc. a gown or women’s loose garment

& تَجِلَّة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَجَلْجَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَجَلْجَلْت / pres. inta. يَتَجَلْجَلَُ / jus. inta. تَجَلْجَلْ] > quinquelit. from ج-ل-ج-ل} >< <lexeme> [لا] to ring or ring out, bell or bell out, resound; [لا]] to reverberate, re-echo, recoil, rebound; [لا] to rattle, bang, clatter; [لا] to shake, jolt, viberate

& تَجَلْجُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَلْجَلَ} >|< l* ring or -ging or ringing out, bell or -lling or belling out, resound or -ing; reverberation or -ting, reecho or -ing, recoil or -ing, rebound or -ing; rattle or -ling, bang or -ing, clatter or -ring; shake or -king, jolt or -ing, viberation or -ting 

& تَجَلَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَجَلَّدْت / pres. inta. يَتَجَلَّدَُ / jus. inta. تَجَلَّدْ] > quinquelit. from ج-ل-د} >< <lexeme> [لا] to endure, forbear; [لا] to suffer, bear, experience, sustain; [لا] to cope, tolerate, stomach, withstand; [لا] to freeze, ice, frost: <adjexeme> [copula] to be or become endurant, be or become forbearant; to be or become tolerant; to be or become patient, be or become firm, be or become fortitudinous; to be or become icy, be or become frosty: <passeme> [copula] to be composed; to be bound, wrapped; to be frozen, iced, be frosted: <sememe> [respective of جِلْد = intr.] to have etc. skins; to have etc. leathers; to have etc. ice or frost 

& تَجَلُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَجَلَّدَ} >|< l* endurance or -ring, forbearance or -ring; suffer or -ring, bearing, experience or -cing, sustainment or -ining; cope or -ping, toleration or -ting, stomach or -ching, withstand or -ing; freezing, ice or -cing, frost or -sting: + adj* be(com)ing endurant or -ance, be(com)ing forbearant or -ance; be(com)ing tolerant or -ance; be(com)ing patient or -ence, be(com)ing firm or -ness, be(com)ing fortitudinous or -ness; be(com)ing icy or -ciness, be(com)ing frosty or -tiness: + p* being composed; being bound or -ing, wrapped; being frozening, iced, being frosted >> having etc. skins; having etc. leathers; having etc. ice or frost 

& تَجَلَّطَ