تَحَابَّ »» تَحَيُّن
&
تَحَابَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَابَبْت
/ pres. inta. يَتَحَابَُّ
/ jus. inta. تَحَابَبْ]
> quinquelit. from ح-ب-ب} >< <primeme>
[correlative of حبب
esp. in pl. ta. e.g. تَحَابُّواْ]
to love each* other; to like each* other; to fancy,
relish, appreciate each* other; to want each* other
&
تَحَابّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَابَّ}
>|< ^ n. of the vb. love each* other; to like
each* other; to fancy, relish, appreciate each* other;
to want each* other
&
تَحَابَكَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَابَكْت
/ pres. inta. يَتَحَابَكَُ
/ jus. inta. تَحَابَكْ]
> quinquelit. from ح-ب-ك} ><
<lexeme> [لا]
to twin, twist, entwine, interwine, intetwist,
interweave, interlock, tangle, snarl, knite: <passeme>
[copula] to be twined, be twisted, be entwined
interwined, be intetwisted, be interwoven, interlocked,
be tangle, snarled, be knited: <sememe> [comitative
حبك
esp. in dual ta. e.g. تَحَابَكَا]
to twin, twist, entwine, interwine, intetwist,
interweave, interlock, tangle, snarl, or knite
(together) with
&
تَحَابُك
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَابَكَ}
>|< ^ l* twin or -ing, twist or -sting,
entwinement or -ning, interwining, intetwist or -sting,
interweaving, interlock or -cking, tangle or -ling,
snarl or -ing, kniting: + p* being twined, being
twisted, being entwined, being interwined, being
intetwisted, being interwoven, being interlocked, being
tangle or -ling, snarled, being knited >> n. of
the vb. twin, twist, entwine, interwine, intetwist,
interweave, interlock, tangle, snarl, or knite
(together) with
&
تَحَاثَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاثَثْت
/ pres. inta. يَتَحَاثَُّ
/ jus. inta. تَحَاثَثْ]
> quinquelit. from ح-ث-ث} ><
<lexeme> [لا]
to scrape or scrape off, abrade, wear away, frett,
corrode, erode: <passeme> [copula] to be scraped
(off), be abraded, be worn away, be fretted, be
corroded, be eroded
&
تَحَاثّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاثَّ}
>|< ^ l* scrape or -ping or scraping off, abrasion
or -ding, wearing away, frett or -ing, corrosion or
-ding, erosion or -ding: + p* being scraped (off), being
abraded, being worn away, being fretted, being corroded,
being eroded
&
تَحَاجَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاجَجْت
/ pres. inta. يَتَحَاجَُّ
/ jus. inta. تَحَاجَجْ]
> quinquelit. from ح-ج-ج} ><
<lexeme> [لا]
to argue, dispute, debate, quarrel; [لا] to squabble, altercate, bicker: <sememe>
[comitative حجج
esp. in dual ta. e.g. تَحَاجَّا]
to argue, dispute, debate, or quarrel (together) with;
to squabble, altercate, or bicker (together) with
&
تَحَاجّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاجَّ}
>|< ^ l* arguement or -uing, dispute or -ting,
debation or -ting, quarrel or -ing; squabble or -ling,
altercation or -ting, bicker or -ring >> n. of the
vb. argue, dispute, debate, or quarrel (together) with;
to squabble, altercate, or bicker (together) with
&
تَحَاجَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاجَيْت
/ pres. inta. يَتَحَاجَى
/ jus. inta. تَحَاجَ]
> quinquelit. from ح-ج-و} ><
<lexeme> [لا]
to riddle, puzzle: <adjexeme> [copula] to be or
become enigmatic, be or become mysterious
&
تَحَاجٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاجَى}
>|< ^ l* riddle or -ling, puzzle or -ling: + adj*
be(com)ing enigmatic or -ness, be(com)ing minesssterious
or -ness
&
تَحَاجَزَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاجَزْت
/ pres. inta. يَتَحَاجَزَُ
/ jus. inta. تَحَاجَزْ]
> quinquelit. from ح-ج-ز} >< <primeme>
[correlative of حجز
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاجَزُواْ]
to restrain, impede, obstruct, hinder, or prevent each*
other; to hold, hold back, block, or bar each* other
&
تَحَاجُز
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاجَزَ}
>|< ^ n. of the vb. restrain, impede, obstruct,
hinder, or prevent each* other; to hold, hold back,
block, or bar each* other
&
تَحَادَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَدْت
/ pres. inta. يَتَحَادَُّ
/ jus. inta. تَحَادَدْ]
> quinquelit. from ح-د-د} >< <primeme>
[correlative of حدد
esp. in pl. ta. e.g. تَحَادُّواْ]
to curb or check each* other; to restrict limit, or
confine each* other; to fret at, rve at, fume at, or
rage at each* other
&
تَحَادّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَادَّ}
>|< ^ n. of the vb. curb or check each* other; to
restrict limit, or confine each* other; to fret at, rve
at, fume at, or rage at each* other
&
تَحَادَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَبْت
/ pres. inta. يَتَحَادَبَُ
/ jus. inta. تَحَادَبْ]
> quinquelit. from ح-د-ب} >< <delexeme>
[لا]
to convex, bend, curve; [لا]
to stoop: <passeme> [copula] to be humped, be
hunched, be arched, be crooked
&
تَحَادُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَبَ}
>|< ^ d* convex or -ing, bend or -ing, curve or -ving;
stoop or -ping: + p* being humped, being hunched, being
arched, being crooked
&
تَحَادَثَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَثْت
/ pres. inta. يَتَحَادَثَُ
/ jus. inta. تَحَادَثْ]
> quinquelit. from ح-د-ث} ><
<lexeme> [لا]
to speak, talk; [لا]
to converse, chat; [لا]
to discuss, dialogue: <sememe> -i- [correlative of
حدث esp. in pl. ta.
e.g. تَحَادَثُواْ]
to say to, relate to, or tell each* other; to talk to or
speak to each* other -ii- [comitative حدث
esp. in dual ta. e.g. تَحَادَثَا]
to converse or chat (together) with; to discuss or
dialogue (together) with
&
تَحَادُث
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَثَ}
>|< ^ l* speak or -kage or -king, talk or -king;
conversation or -sing, chat or -tting; discussion or -ssing,
dialogue or -guing >> -i- n. of the vb. say to,
relate to, or tell each* other; to talk to or speak to
each* other -ii- n. of the vb. converse or chat
(together) with; to discuss or dialogue (together) with
&
تَحَادَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَرْت
/ pres. inta. يَتَحَادَرَُ
/ jus. inta. تَحَادَرْ]
> quinquelit. from ح-د-ر} ><
<lexeme> [لا]
to come down, go down, glide down; [لا]
to incline, sink; [لا]
to dip, slant or slant down, cant, slope or slope down;
[لا] to fall or fall down;
[لا]
to flow or flow down; [لا]
to wane, deacay
&
تَحَادُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَرَ}
>|< ^ l* coming down, going down, gliding down;
inclination or -ning, sink or -king; dip or -ing, slant
or -ting or slanting down, cant or -ting, sloping or
sloping down; fall or -lling or falling down; flow or -ing
or flowing down; wane or -ning, deacay or -ying
&
تَحَادَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَقْت
/ pres. inta. يَتَحَادَقَُ
/ jus. inta. تَحَادَقْ]
> quinquelit. from ح-د-ق} >< <primeme>
[correlative of حدق
esp. in pl. ta. e.g. تَحَادَقُواْ]
to enclose, envelop, or surround each* other; to circle
or encircle each* other; to fence round, helm round,
beset round, or beseige round each* other
&
تَحَادُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَقَ}
>|< ^ n. of the vb. enclose, envelop, or surround
each* other; to circle or encircle each* other; to fence
round, helm round, beset round, or beseige round each*
other
&
تَحَاذَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاذَيْت
/ pres. inta. يَتَحَاذَى
/ jus. inta. تَحَاذَ]
> quinquelit. from ح-ذ-و} >< <adjexeme>
[copula] to be or become contiguous, be or become
adjacent; to be or become close, be or become near, be
or become proximal: <sememe> [correlative of حذى
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاذَواْ]
to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er),
draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or
get close(r) or near(er) to each* other; to approach or
approximate each* other; to neighbour each* other; to
border, or verge on each* other
&
تَحَاذٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاذَى}
>|< ^ adj* be(com)ing contiguous or -ness,
be(com)ing adjacent or -ence; be(com)ing close or -ness,
be(com)ing near or -ness, be(com)ing proximal or -ness
>> n. of the vb. come close(r) or near(er), go
close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move
close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to
each* other; to approach or approximate each* other; to
neighbour each* other; to border, or verge on each*
other
&
تَحَارَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَارَبْت
/ pres. inta. يَتَحَارَبَُ
/ jus. inta. تَحَارَبْ]
> quinquelit. from ح-ر-ب} >< <primeme>
[correlative of حرب
esp. in pl. ta. e.g. تَحَارَبُواْ]
to war (against) each* other; to fight or combat each*
other; to battle with, conflict with, or struggle with
each* other; to attack or assault each* other
&
تَحَارُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَارَبَ}
>|< ^ n. of the vb. war (against) each* other; to
fight or combat each* other; to battle with, conflict
with, or struggle with each* other; to attack or assault
each* other
&
تَحَارَضَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَارَضْت
/ pres. inta. يَتَحَارَضَُ
/ jus. inta. تَحَارَضْ]
> quinquelit. from ح-ر-ض} ><
<lexeme> [لا]
to wear out; [لا]
to tire, exhaust: <passeme> [copula] to be worn
out; to be tired, be exhausted
&
تَحَارُض
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَارَضَ}
>|< ^ l* wearing out; tiring, exhaustion or
-sting: + p* being worn out; tired, being exhausted
&
تَحَارَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَارَفْت
/ pres. inta. يَتَحَارَفَُ
/ jus. inta. تَحَارَفْ]
> quinquelit. from ح-ر-ف} ><
<lexeme> [ته]
to wangle, fringle, fraud, swindle, dupe, cheat: +p [لا] to fruadulent,
dubious, duplicitous
&
تَحَارُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَارَفَ}
>|< ^ l* wangle or -ling, fringle or -ling, fraud
or -ing, swindle or -ling, dupe or -ping, cheat or -ing:
+ adj* be(com)ing fruadulent or -ence, be(com)ing
dubious or -ness, be(com)ing duplicitous or -ness
&
تَحَازَنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَازَنْت
/ pres. inta. يَتَحَازَنَُ
/ jus. inta. تَحَازَنْ]
> quinquelit. from ح-ز-ن} ><
<lexeme> [لا]
to grieve, bemoan, rue, mourn: <adjexeme> [copula]
to be or become sad, be or become unhappy, be or become
sorrowful; to be or become gloomy, be or become
melancholy; to be or become sombre, be or become dismal;
to be or become mornful, be or become doleful, be or
become wistful; to be or become grievous, be or become
unfortunate, be or become disconsolate, be or become
miserable
&
تَحَازُن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَازَنَ}
>|< ^ l* grief or -ieving, bemoan or -ning, rue or
-uing, mourn or -ning: + adj* be(com)ing sad or -ness,
be(com)ing unhappy or -ppiness, be(com)ing sorrowful or
-ness; be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing
melancholy or -liness; be(com)ing sombre or -ness,
be(com)ing dismal or -ness; be(com)ing mornful or -ness,
be(com)ing doleful or -ness, be(com)ing wistful or
-ness; be(com)ing grievous or -ness, be(com)ing
unfortunate or -ness, be(com)ing disconsolate or -ness,
be(com)ing miserable or -bility or -bleness
&
تَحَاسَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاسَيْت
/ pres. inta. يَتَحَاسَى
/ jus. inta. تَحَاسَ]
> quinquelit. from ح-س-و} >< <primeme>
[comitative حسى
esp. in dual ta. e.g. تَحَاسَيَا]
to drink each* other; to sip (together) with
&
تَحَاسٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاسَى}
>|< ^ n. of the vb. drink (together) with; to sip
(together) with
&
تَحَاسَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاسَبْت
/ pres. inta. يَتَحَاسَبَُ
/ jus. inta. تَحَاسَبْ]
> quinquelit. from ح-س-ب} >< <primeme>
[correlative of حسب
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاسَبُواْ]
to count each* other; to charge or debit each* other; to
settle, discharge, clear, or pay off each* other
&
تَحَاسُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاسَبَ}
>|< ^ n. of the vb. count each* other; to charge
or debit each* other; to settle, discharge, clear, or
pay off each* other
&
تَحَاسَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاسَدْت
/ pres. inta. يَتَحَاسَدَُ
/ jus. inta. تَحَاسَدْ]
> quinquelit. from ح-س-د} >< <primeme>
[correlative of حسد
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاسَدُواْ]
to envy or covet each* other; to resent, grudge, or
begrudge each* other
&
تَحَاسُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاسَدَ}
>|< ^ n. of the vb. envy or covet each* other; to
resent, grudge, or begrudge each* other
&
تَحَاسِير
<<esinislam.com>>
{fragm. pl.} see: + تَحْسِير
&
تَحَاسِين
<<esinislam.com>>
{fragm. pl.} see: + تَحْسِين
&
تَحَاشَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاشَيْت
/ pres. inta. يَتَحَاشَى
/ jus. inta. تَحَاشَ]
> quinquelit. from ح-ش-و} ><
<lexeme> [عن
/ من
~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [عن
/ من
~ = ~ from] to ward off, stave off, fend off, keep off;
[عن / من ~ = ~ from] to keep
away or keep clear, stay away or stay clear, move away
or move clear; [عن / من ~ = ~ from] to detach,
disrupt, disband: <adjexeme> [copula] to be or
become separate; to be or become far, be or become
faraway, be or become far off, be or become distant, be
or become remote; to be or become different, be or
become dissimilar: <passeme> [copula] to be
alienated, be estranged; to be drawn apart, spread
apart, branched off; to be or become kept away, be kept
clear, be moved away, be taken away; to be or become
detached, be dissociated, be disassociated, be
disengaged, be disrupted, be disbanded: <reflexeme>
[لا] to distance o.s., keep
away o.s.; to absent o.s.; to detach o.s., dissociate
o.s. or disassociate o.s., disengage o.s., disrupt o.s.,
disband o.s.: <sememe> -i- [correlative of حشى
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاشَواْ]
to part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun
each* other -ii- [comitative حشى
esp. in dual ta. e.g. تَحَاشَيَا]
to separate or break off (together) with -iii- [optative
of حشى = tr.] to try
etc. to escape, flee, slip off, or run away
&
تَحَاشٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاشَى}
>|< ^ l* avoidance or -ding, eschew or -ing, shun
or -ing; warding off, staving off, fending off, keeping
off; keeping away or keep clearance or -ring, staying
away or staying clear, moving away or moving clear;
detachment or -ching, disruption or -ting, disband or -ing:
+ adj* be(com)ing separate or -ness; be(com)ing far or
-ness, be(com)ing faraway, far off, distant or -ance,
be(com)ing remote or -ness; be(com)ing different or -ence,
be(com)ing dissimilar or -ness: + p* being alienated,
being estranged; being drawning apart, spreading apart,
branched off; kepting away, being kept clear, being
moved away, being taken away; being detached, being
dissociated, being disassociated, being disengaged,
being disrupted, being disbanded: + r* distancing o.s.,
keeping away o.s.; absenting o.s.; detaching o.s.,
dissociating o.s.ness or disassociating o.s.,
disengaging o.s., disrupting o.s., disbanding o.s.
>> -i- n. of the vb. part or leave each* other; to
avoid, eschew, or shun each* other -ii- n. of the vb.
separate or break off (together) with -iii- trying etc.
to escape, flee, slip off, or run away
&
تَحَاشَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاشَدْت
/ pres. inta. يَتَحَاشَدَُ
/ jus. inta. تَحَاشَدْ]
> quinquelit. from ح-ش-د} >< <delexeme>
[لا]
to crowd, mass, swarm, flock, band, troop; [لا] to pack, teem: <lexeme> [ته] to call up or call up
for, meet or meet for: <passeme> [copula] to be
crowded, be swarmed, be flocked, be banded, be massed,
be concentrated: <sememe> [comitative حشد esp. in dual ta.
e.g. تَحَاشَدَا]
to crowd, mass, swarm, flock, band, or troop (together)
with; to pack or teem (together) with
&
تَحَاشُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاشَدَ}
>|< ^ d* crowd or -ing, mass or -ing, swarm or -ming,
flock or -cking, band or -ing, troop or -ping; pack or -cking,
teem or -ming: + l* calling up or calling up for,
meeting or meeting for: + p* being crowded, being
swarmed, being flocked, being banded, being massed,
being concentrated >> n. of the vb. crowd, mass,
swarm, flock, band, or troop (together) with; to pack or
teem (together) with
&
تَحَاصَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاصَصْت
/ pres. inta. يَتَحَاصَُّ
/ jus. inta. تَحَاصَصْ]
> quinquelit. from ح-ص-ص} >< <sememe>
-i- [correlative of حصص
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاصُّواْ]
to allot each* other; to allocate to or apportion to
each* other -ii- [comitative حصص
esp. in dual ta. e.g. تَحَاصَّا]
to share (together) with; to distibute or divide
(together) with
&
تَحَاصْص
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاصَّ}
>|< ^ -i- n. of the vb. allot each* other; to
allocat to or apportion to each* other -ii- n. of the
vb. share (together) with; to distibute or divide
(together) with
&
تَحَاصَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاصَبْت
/ pres. inta. يَتَحَاصَبَُ
/ jus. inta. تَحَاصَبْ]
> quinquelit. from ح-ص-ب} >< <primeme>
[correlative of حصب
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاصَبُواْ]
to stone each* other; to throw pebbles at or throw
gravels at each* other; to storm or assail each* other
&
تَحَاصَب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاصَبَ}
>|< ^ n. of the vb. stone each* other; to throw
pebbles at or throw gravels at each* other; to storm or
assail each* other
&
تَحَافَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَافَيْت
/ pres. inta. يَتَحَافَى
/ jus. inta. تَحَافَ]
> quinquelit. from ح-ف-و} ><
<lexeme> [إلى~
= ~ to] to plead; [إلى~
= ~ to] to complain, refer: <sememe> [correlative
of حفى esp. in pl. ta.
e.g. تَحَافَواْ]
to sue, indict, try, or prosecute each* other; to
welcome or receive each* other
&
تَحَافٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَافَى}
>|< ^ l* plead or -ding; complaint or -ining,
reference or -ring >> n. of the vb. sue, indict,
try, or prosecute each* other; to welcome or receive
each* other
&
تَحَاقَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاقَقْت
/ pres. inta. يَتَحَاقَُّ
/ jus. inta. تَحَاقَقْ]
> quinquelit. from ح-ق-ق} >< <primeme>
[correlative of حقق
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاقُّواْ]
to sue, indict, try, or prosecute each* other; to fight,
quarrel, or oppose each* other
&
تَحَاقّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاقَّ}
>|< ^ n. of the vb. sue, indict, try, or prosecute
each* other; to fight, quarrel, or oppose each* other
&
تَحَاقَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاقَدْت
/ pres. inta. يَتَحَاقَدَُ
/ jus. inta. تَحَاقَدْ]
> quinquelit. from ح-ق-د} >< <primeme>
[correlative of حقد
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاقَدُواْ]
to resent, grudge, or begrudge each* other; to hate,
loathe, despise, or detest each* other; to dislike,
disapprove, or disfavour each* other
&
تَحَاقُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاقَدَ}
>|< ^ n. of the vb. resent, grudge, or begrudge
each* other; to hate, loathe, despise, or detest each*
other; to dislike, disapprove, or disfavour each* other
&
تَحَاقَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاقَرْت
/ pres. inta. يَتَحَاقَرَُ
/ jus. inta. تَحَاقَرْ]
> quinquelit. from ح-ق-ر} >< <reflexeme>
[لا]
to degrade o.s., debase o.s., humble o.s., humiliate o.s.
&
تَحَاقُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاقَرَ}
>|< ^ r* degrading o.s., debasing o.s., humbling
o.s., humiliating o.s.
&
تَحَاكَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاكَكْت
/ pres. inta. يَتَحَاكَُّ
/ jus. inta. تَحَاكَكْ]
> quinquelit. from ح-ك-ك} >< <delexeme>
[ته]
to scratch or scratch off; [ته]
to scrape or scrape off, chafe, shave or shave off, rub
or rub off; [ته] to jostle; [ته] to contact:
<lexeme> [ته]
to itch; [ته]
to move, touch, impress; [ته]
to provoke, infuriate, enrage; [مع
~ = ~ with] to associate, mix, mingle
&
تَحَاكّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَاكَّ}
>|< ^ d* scratch or -ching or scratching off;
scrape or -ping or scraping off, chafe or -aving, shave
or -ving or shaving off, rub or -ing or robing off;
jostle or -ling; contact or -cting: + l* itching;
movement or -ving, touch or -ching, impression or -essing;
provocation or -voking, infuriation or -ting, enragement
or -ging; association or -ting, mixture or -xing, mingle
or -ling
&
تَحَاكَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاكَمْت
/ pres. inta. يَتَحَاكَمَُ
/ jus. inta. تَحَاكَمْ]
> quinquelit. from ح-ك-م} >< <primeme>
[correlative of حكم
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاكَمُواْ]
to sue, indict, try, or prosecute each* other
&
تَحَاكُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاكَمَ}
>|< ^ n. of the vb. sue, indict, try, or prosecute
each* other
&
تَحَالَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَالَلْت
/ pres. inta. يَتَحَالَُّ
/ jus. inta. تَحَالَلْ]
> quinquelit. from ح-ل-ل} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to osmose
&
تَحَالّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَالَّ}
>|< ^ l* osmosure or -sing
&
تَحَالَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَالَفْت
/ pres. inta. يَتَحَالَفَُ
/ jus. inta. تَحَالَفْ]
> quinquelit. from ح-ل-ف} ><
<lexeme> [لا]
to ally, unite, coalesce; [لا]
to confederate: <sememe> [comitative حلف esp. in dual ta. e.g. تَحَالَفَا]
to ally, unite, or coalesce (together) with; to
confederate (together) with
&
تَحَالُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَالَفَ}
>|< ^ l* alliance or -llying, unity or -nion or -
ting, coalescence or -scing; confederation or -ting
>> n. of the vb. ally, unite, or coalesce
(together) with; to confederate (together) with
&
تَحَالَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَالَمْت
/ pres. inta. يَتَحَالَمَُ
/ jus. inta. تَحَالَمْ]
> quinquelit. from ح-ل-م} ><
<lexeme> [لا]
to dream; [فى
~ = ~ on / upon] to reflect, muse, mediate
&
تَحَالُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَالَمَ}
>|< ^ l* dream or -ming; reflection or -ting,
musing, mediation or -ting
&
تَحَامَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَيْت
/ pres. inta. يَتَحَامَى
/ jus. inta. تَحَامَ]
> quinquelit. from ح-م-و} ><
<lexeme> [عن
~ = ~ from to ward off, stave off, fend off, keep off; [عن ~ = ~ from] to keep
away or keep clear, stay away or stay clear, move away
or move clear; [عن + ~ = tr.] to avoid,
eschew, shun; [عن
~ = ~ against] to defend, protect, gaurd: <adjexeme>
[copula] to be or become far, be or become faraway, be
or become far off, be or become distant, be or become
remote; to be or become separate: <passeme>
[copula] to be drawn apart, spread apart, branched off;
to be kept away, be kept clear, be moved away, be taken
away; to be alienated, be estranged; to be defended, be
protected, be gaurded: <reflexeme> [لا] to distance o.s., keep away o.s.; to
defend o.s., protect o.s., gaurd o.s.: <sememe> -i-
[correlative of حمى esp. in pl. ta.
e.g. تَحَامَواْ]
to avoid, eschew, or shun each* other -ii- [optative of حمى = tr.] to try
etc. to flee, escape, slip off, or run away
&
تَحَامٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَامَى}
>|< ^ l* warding off, staving off, fending off,
keeping off; keeping away or keeping clear, staying away
or staying clear, moving away or moving clear; avoidance
or -ding, eschew or -ing, shun or -ing; defence or -nding,
protection or -ting, gaurd or -ing: + adj* be(com)ing
far or -ness, be(com)ing faraway, far off, distant or -ance,
be(com)ing remote or -ness; be(com)ing separate or
-ness: + p* being drawn apart, spreading apart, branched
off; being kept away, being kept clear, being moved
away, being taken away; being alienated, being
estranged; being defended, being protected, being
gaurded: + r* distancing o.s., keeping away o.s.;
defending o.s., protecting o.s., gaurding o.s. >>
-i- n. of the vb. avoid, eschew, or shun each* other
-ii- trying etc. to flee, escape, slip off, or run away
&
تَحَامَسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَسْت
/ pres. inta. يَتَحَامَسَُ
/ jus. inta. تَحَامَسْ]
> quinquelit. from ح-م-} >< <adjexeme>
[copula] to be or become zealous, be or become earger,
be or become ardent; to be or become enthusiastic, be or
become overenthusistic: <sememe> [correlative of حمس
esp. in pl. ta. e.g. تَحَامَسُواْ]
to defend or protect each* other; to struggle against,
guard against, combat, or fight each* other
&
تَحَامُس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَامَسَ}
>|< ^ adj* be(com)ing zealous or -ness, be(com)ing
earger or -ness, be(com)ing ardent or -ence; be(com)ing
enthusiastic or -ness, be(com)ing overenthusistic or -i*sm
>> n. of the vb. defend or protect each* other; to
struggle against, guard against, combat, or fight each*
other
&
تَحَامَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَقْت
/ pres. inta. يَتَحَامَقَُ
/ jus. inta. تَحَامَقْ]
> quinquelit. from ح-م-ق} >< <primeme>
[simulative of حمق
= tr.] to pretend etc. to be idiotic, foolish, or
imbecilic
&
تَحَامُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَامَقَ}
>|< ^ pretending etc. to be idiotic, foolish, or
imbecilic
&
تَحَامَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَلْت
/ pres. inta. يَتَحَامَلَُ
/ jus. inta. تَحَامَلْ]
> quinquelit. from ح-م-ل} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to maltreat, mistreat, ill-treat; [على + ~ = tr.] to wrong, oppress; [على ~ = ~ against]
to discriminate: <adjexeme> [copula] to be or
become partial, be or become unjust, be or become
tendentious: <passeme> [copula] to be prejudiced,
be one-sided, be biased, be bigoted: <reflexeme> [لا] to force o.s.,
constrain o.s.; to overexert o.s., exhaust o.s.
&
تَحَامُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَامَلَ}
>|< ^ l* maltreatment or -ating, mistreatment or -ating,
illtreatment or -ating; wrong or -ging, oppression or -essing;
discrimination or -ting: + adj* be(com)ing partial or
-ness, be(com)ing unjust or -ness, be(com)ing
tendentious or -ness: + p* being prejudiced, being
onesided, being biased, being bigoted: + r* forcing o.s.,
constraining o.s.; overexerting o.s., exhausting o.s.
&
تَحَانَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَانَنْت
/ pres. inta. يَتَحَانَُّ
/ jus. inta. تَحَانَنْ]
> quinquelit. from ح-ن-ن} ><
<lexeme> [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ for] to long, yearn, crave, covet, hanker: <adjexeme>
[copula] to be or become keen, be or become eager, be or
become desirous, be or become earnest
&
تَحَان <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَانَّ}
>|< ^ l* long or -ing, yearning, crave or -ving,
covet or -tting, hanker or -ing: + adj* be(com)ing keen
or -ness, be(com)ing eager or -ness, be(com)ing desirous
or -ness, be(com)ing earnest or -ness
&
تَحَاوَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاوَرْت
/ pres. inta. يَتَحَاوَرَُ
/ jus. inta. تَحَاوَرْ]
> quinquelit. from ح-وَ-ر} ><
<lexeme> [لا]
to discuss, dialogue; [لا]
to debate, argue; [لا]
to speak, talk; [لا]
to converse, chat: <sememe> -i- [correlative of حوَر esp. in pl. ta.
e.g. تَحَاوَرُواْ]
todebate with or argue with each* other; to say to,
relate to, or tell each* other; to talk to or speak to
each* other -ii- [comitative حوَر esp. in dual ta.
e.g. تَحَاوَرَا]
to discuss or dialogue (together) with; to debate or
argue (together) with; to converse or chat (together)
with
&
تَحَاوُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاوَرَ}
>|< ^ l* discussion or -ssing, dialogue or -guing;
debation or -ting, arguement or -uing; speak or -kage or
-king, talk or -king; conversation or -sing, chat or -tting
>> -i- -- todebate with or argue with each* other;
to say to, relate to, or tell each* other; to talk to or
speak to each* other -ii- n. of the vb. discuss or
dialogue (together) with; to debate or argue (together)
with; to converse or chat (together) with
&
تَحَاوَشَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاوَشْت
/ pres. inta. يَتَحَاوَشَُ
/ jus. inta. تَحَاوَشْ]
> quinquelit. from ح-وَ-ش} >< <primeme>
[correlative of حوَش
esp. in pl. ta. e.g. تَحَاوَشُواْ]
to circle or encircle each* other; to enclose, envelop,
or surround each* other; to fence round, helm round,
beset round, or beseige round each* other
&
تَحَاوُش
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاوَشَ}
>|< ^ n. of the vb. circle or encircle each*
other; to enclose, envelop, or surround each* other; to
fence round, helm round, beset round, or beseige round
each* other
&
تَحَايَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَايَدْت
/ pres. inta. يَتَحَايَدَُ
/ jus. inta. تَحَايَدْ]
> quinquelit. from ح-ي-د} ><
<lexeme> [لا]
to neutralize: <passeme> [copula] to be detached,
be unbiased
&
تَحَايُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَايَدَ}
>|< ^ l* neutralization or -izing: + p* being
detached, being unbiased
&
تَحَايَصَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَايَصْت
/ pres. inta. يَتَحَايَصَُ
/ jus. inta. تَحَايَصْ]
> quinquelit. from ح-ي-ص} >< <adjexeme>
[copula] to be or become narrow, be or become tight, be
or become scanty: <passeme> [copula] to be
squinted, be narrowed
&
تَحَايُص
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَايَصَ}
>|< ^ adj* be(com)ing narrow or -ness, be(com)ing
tight or -ness, be(com)ing scanty or -tiness: + p* being
squinted, being narrowed
&
تَحَايَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَايَلْت
/ pres. inta. يَتَحَايَلَُ
/ jus. inta. تَحَايَلْ]
> quinquelit. from ح-ي-ل} ><
<lexeme> [لا]
to wangle, fringle, fraud, swindle; [ته] to trick, hoax, deceive, delude, dupe,
cheat, gull, beguile; [ته]
to contrive, mislead, outwit: <adjexeme> [copula]
to be or become tricky, be or become deceitful, be or
become guileful; to be or become dubious, be or become
duplicitous; to be or become fraudulent, be or become
dishonest
&
تَحَايُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَايَلَ}
>|< ^ l* wangle or -ling, fringle or -ling, fraud
or -ing, swindle or -ling; trick or -cking, hoax or -ing,
deception or -ceiving, delusion or -ding, dupe or -ping,
cheat or -ting, gull or -ing, beguile or -ling;
contrivance or -ving, mislead or -ding, outwit or -tting:
+ adj* be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing
deceitful or -ness, be(com)ing guileful or -ness;
be(com)ing dubious or -ness, be(com)ing duplicitous or
-ness; be(com)ing fraudulent or -ence, be(com)ing
dishonest or -ness
&
تَحَبَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَبَّبْت
/ pres. inta. يَتَحَبَّبَُ
/ jus. inta. تَحَبَّبْ]
> quinquelit. from ح-ب-ب} ><
<lexeme> [إلى+
~ = tr.] to love; [إلى+
~ = tr.] to like; [إلى+
~ = tr.] to fancy, relish, appreciate; [إلى+ ~ = tr.] to want; [إلى+ ~ = tr.] to
court; [لا]
to grain or granulate, corned; to be seeded; to be
pilled, be berried; to be acned, be pimpled: <passeme>
[copula] to be loved; to be liked; to be fancied, be
relished, be appreciated; to be wanted; to be courted;
to be grained, be granulated: <reflexeme> [لا] to endear o.s., ingratiate o.s.: <sememe>
-i- [respective of حَبّ
& حَبَّة
= intr.] to form (into) etc. a grain, cereal, or corn; ~
a seed, kernel; ~ a pill, berry, or pastle; ~ a postule,
acne, or pimple -ii- [optative of تَحَبب = tr.] to try
etc. to befriend or patronize
&
تَحَبُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّبَ}
>|< l* love or -ving; liking; fancy or -ing,
relishment or -shing, appreciation or -ting; want or
-ting; court or -ting; grain or -ning or granulation or
-ting, corned; being seeded; being pilled, being
berried; being acned, being pimpled: + p* being loved;
being liked; being fancied, being relished, being
appreciated; being wanted; being courted; being grained,
being granulated: + r* endearing o.s., ingratiating o.s.
>> -i- forming (into) etc. a grain, cereal, or
corn; ~ a seed, kernel; ~ a pill, berry, or pastle; ~ a
postule, acne, or pimple -ii- trying etc. to befriend or
patronize
&
تَحَبَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَبَّرْت
/ pres. inta. يَتَحَبَّرَُ
/ jus. inta. تَحَبَّرْ]
> quinquelit. from ح-ب-ر} >< <passeme>
[copula] to be adorned, be embelished, be decorated, be
refined; to be refurbished, be refined, be improved; to
be inked, be writen, composed, be penned
&
تَحَبُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّرَ}
>|< p* being adorned, being embelished, being
decorated, being refined; being refurbished, being
refined, being improved; being inked, being writening,
composed, being penned
&
تَحَبَّسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَبَّسْت
/ pres. inta. يَتَحَبَّسَُ
/ jus. inta. تَحَبَّسْ]
> quinquelit. from ح-ب-ب} ><
<lexeme> [على
~ = ~ from] to refrain from; [فى
+ ~ = tr.] to stop, discontinue, halt, pause: <passeme>
[copula] to be held back, withheld, confined; to be
imprissoned, be detained, be jailed, be interned; to be
obstructed, be barred, be hindered, be prevented; to be
restricted, be limited; to be suppressed, be retained;
to be refrained; to be secluded, be separated, be
parted, be detached; to be stopped, be discontinued, be
halted, be paused: <reflexeme> [لا] to seclude o.s., separate o.s., part o.s.,
detach o.s.: <sememe> [respective of إِحْتِبَاس الْبَوْل
= intr.] to suffer (from) or have an aphasia or dyslogia;
to suffer (from) or have an anuria or anuresis
&
تَحَبُّس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّسَ}
>|< l* refrain from or -ing; stop or -pping,
discontinuation or -uity or -uing, halt or -ting, pause
or -sing: + p* being helding back, withheld, being
confined; being imprissoned, being detained, being
jailed, being interned; being obstructed, being barred,
being hindered, being prevented; being restricted, being
limited; being suppressed, being retained; being
refrained; being secluded, being separated, being
parted, being detached; being stopped, being
discontinued, being halted, being paused: + r* secluding
o.s., separating o.s., parting o.s., detaching o.s.
>> suffering (from) an aphasia or dyslogia;
suffering (from) an anuria or anuresis
&
تَحَبَّشَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَبَّشْت
/ pres. inta. يَتَحَبَّشَُ
/ jus. inta. تَحَبَّشْ]
> quinquelit. from ح-ب-ش} ><
<lexeme> [لا]
to pile up, heap up; [لا]
to mass, flock, band, group, swarm, throng, mass, teem;
[لا] to crowd; [لا] to pack: <passeme>
[copula] to be pilled up, be heaped up; to be massed, be
flocked, be grouped; to be crowded
&
تَحَبُّش
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّشَ}
>|< l* piling up, heaping up; mass or -ing, flock
or -cking, band or -ing, group or -ing, swarm or -ming,
throng or -ing, mass or -ing, teem or -ming; crowd or -ing;
pack: + p* being pilled up, being heaped up; being
massed, being flocked, being grouped; being crowded
&
تَحَبَّكَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَبَّكْت
/ pres. inta. يَتَحَبَّكَُ
/ jus. inta. تَحَبَّكْ]
> quinquelit. from ح-ب-ك} ><
<lexeme> [لا]
to braid, plait; [لا]
to twist, twine, tighten; [لا]
to knit; [لا]
to fasten, tie: <passeme> [copula] to be braided,
be plaited; to be twisted, be twined, be tightened; to
be knitted; to be fastened, be tied
&
تَحَبُّك
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّكَ}
>|< l* braid or -ding, plait or -tting; twist or
-sting, twining, tightening; knit or -tting; fastening,
tie or -ing: + p* being braided, being plaited; being
twisted, being twined, being tightened; being knitted;
being fastened, being tied
&
تَحَبَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَبَّلْت
/ pres. inta. يَتَحَبَّلَُ
/ jus. inta. تَحَبَّلْ]
> quinquelit. from ح-ب-ل} >< <passeme>
[لا]
to snared, be trapped, be tangled, be ensnared, be
entrapped, be entangled
&
تَحَبُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّلَ}
>|< p* being snared, being trapped, being tangled,
being ensnared, being entrapped, being entangled
&
تَحْت <<esinislam.com>>
{epitome
&
تَحْتَانِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَحْتَان:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَحْتَانِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تَحْتَانِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَحَتَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَتَّمْت
/ pres. inta. يَتَحَتَّمَُ
/ jus. inta. تَحَتَّمْ]
> quinquelit. from ح-ت-م} >< <adjexeme>
[copula] to be or become requisite, be or become
obligatory, be or become mandatory, be or become
neccessary, be or become imperative; to be or become
indispensable, be or become inescapable, incumbent, be
or become inevitable, be or become unavoidable: <passeme>
[copula] to be imposed, be required, be demanded, be
needed; to be ordained, be enjoined; to be fated, be
decreed
&
تَحَتُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَتَّمَ}
>|< adj* be(com)ing requisite or -ness, be(com)ing
obligatory or -riness, be(com)ing mandatory or -riness,
be(com)ing neccessary or -riness, be(com)ing imperative
or -vity or -veness; be(com)ing indispensable or -bility
or -bleness, be(com)ing inescapable or -bility or -bleness,
be(com)ing incumbent or -ence, be(com)ing inevitable or
-bility or -bleness, be(com)ing unavoidable or -bility
or -bleness: + p* being imposed, being required, being
demanded, being needed; being ordained, being enjoined;
being fated, being decreed
&
تَحَثَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَثَّرْت
/ pres. inta. يَتَحَثَّرَُ
/ jus. inta. تَحَثَّرْ]
> quinquelit. from ح-ث-ر} ><
<lexeme> [لا]
to seed, grain or granulate: <passeme> [copula] to
be seeded, be grained, be granulated
&
تَحَثُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَثَّرَ}
>|< l* seed or -ding, grain or -ning or
granulation or -ting: + p* being seeded, being grained,
being granulated
&
تَحَجَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَجَّبْت
/ pres. inta. يَتَحَجَّبَُ
/ jus. inta. تَحَجَّبْ]
> quinquelit. from ح-ج-ب} >< <passeme>
[copula] to be veiled, be covered; to be concealed, be
hidden, screened, be obscured; to be sheltered, be
secluded; to be eclipsed, be shadowed, be overshadowed:
<reflexeme> [لا] to veil o.s., cover o.s.; to conceal o.s.,
hide o.s., screen o.s.; to shelter o.s., seclude o.s.
&
تَحَجُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّبَ}
>|< p* being veiled, being covered; being
concealed, being hiddening, screened, being obscured;
being sheltered, being secluded; being eclipsed, being
shadowed, being overshadowed: + r* veiling o.s.,
covering o.s.; concealing o.s., hiding o.s., screening
o.s.; sheltering o.s., secluding o.s.
&
تَحَجَّجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَجَّجْت
/ pres. inta. يَتَحَجَّجَُ
/ jus. inta. تَحَجَّجْ]
> quinquelit. from ح-ج-ج} ><
<lexeme> [ته]
to argue, plead, invoke; [ته]
to protest, remonstrate: <adjexeme> [copula] to be
or become argumentative; to be or become belligerent
&
تَحَجُّج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّجَ}
>|< l* arguement or -uing, plead or -ding,
invocation or -voking; protest or -sting, remonstration
or -ting: + adj* be(com)ing argumentative or -vity or -veness;
be(com)ing belligerent or -ence
&
تَحَجَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَجَّرْت
/ pres. inta. يَتَحَجَّرَُ
/ jus. inta. تَحَجَّرْ]
> quinquelit. from ح-ج-ر} ><
<lexeme> [لا]
to ston, petrify; [لا]
to fossilize; [لا]
to solidify, concrete: <passeme> [copula] to be
stoned, be petrified; to be fossilized; to be
solidified, be concreted: <sememe> [respective of حَجَر = intr.] to form
(into) etc. a stone
&
تَحَجُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّرَ}
>|< l* ston or -ing, petrification or -fying;
fossilization or -izing; solidification or -fying,
concretion or -ting: + p* being stoned, being petrified;
being fossilized; being solidified, being concreted
>> forming (into) etc. a stone
&
تَحَجَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَجَّلْت
/ pres. inta. يَتَحَجَّلَُ
/ jus. inta. تَحَجَّلْ]
> quinquelit. from ح-ج-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become bright, be or become brilliant,
be or become rediant; to be or become unique, be or
become matchless, be or become peerless: <passeme>
[copula] to be white-footed; to be unmatched, be
unrivalled, be unequalled
&
تَحَجُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّلَ}
>|< adj* be(com)ing bright or -ness, be(com)ing
brilliant or -ance, be(com)ing rediant or -ance;
be(com)ing unique or -ness, be(com)ing matchless or
-ness, be(com)ing peerless or -ness: + p* being
whitefooted; being unmatched, being unrivalled, being
unequalled
&
تَحَجَّنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَجَّنْت
/ pres. inta. يَتَحَجَّنَُ
/ jus. inta. تَحَجَّنْ]
> quinquelit. from ح-ج-ن} >< <delexeme>
[ته
or لا]
to turn or turn off; [ته
or لا]
to flex, curve, bend, crook; [ته
or لا]
to incline; [ته
or لا]
to twist: <passeme> [لا]
to turned (off); to be flexed, be curved, be bent, be
crooked; to be inclined; to be twisted
&
تَحَجُّن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّنَ}
>|< d* turn or -ning or turning off; flex or -ing,
curve or -ving, bend or -ing, crook or -king;
inclination or -ning; twist: + p* being turned (off);
being flexed, being curved, being bent, being crooked;
being inclined; being twisted
&
تَحَدَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّيْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّى
/ jus. inta. تَحَدَّ]
> quinquelit. from ح-د-و} ><
<lexeme> [ته]
to challenge, face or face up to, stand up to,
withstand, resist, defy; [ته] to compete or compete
against, vie or vie against
&
تَحَدٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَدَّى}
>|< l* challenge or -ging, face or -cing or facing
up to, standing up to, withstand or -ing, resistance or
-ting, defication or -fying; competion or -ting or
competing against, vie or -ing or vieng against
&
تَحَدَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّبْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّبَُ
/ jus. inta. تَحَدَّبْ]
> quinquelit. from ح-د-ب} >< <delexeme>
[لا]
to convex, bend, curve; [لا]
to stoop; [لا]
to hump, hunch, arch; [لا]
to crook, vault, camber, embross: <passeme>
[copula] to be convexed, be bent, curved; to be stooped;
to be humped, be hunched, be arched; to be crooked, be
vaulted, be cambered, be embrossed
&
تَحَدُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّبَ}
>|< d* convex or -ing, bend or -ing, curve or -ving;
stoop or -ping; hump or -ing, hunch or -ching, arch or -ching;
crook or -king, vault or -ing, camber or -ring,
embrossment or -ssing: + p* being convexed, being bent,
being curved; being stooped; being humped, being
hunched, being arched; being crooked, being vaulted,
being cambered, being embrossed
&
تَحَدَّثَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّثْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّثَُ
/ jus. inta. تَحَدَّثْ]
> quinquelit. from ح-د-ث} ><
<lexeme> [ب
/ an ~ = ~ about] to speak, talk; [ب
/ an ~ = ~ about] to converse, chat; [ب / an ~ = ~ about] to discuss, dialogue
&
تَحَدُّث
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّثَ}
>|< l* speak or -kage or -king, talk or -king;
conversation or -sing, chat or -tting; discussion or -ssing,
dialogue or -guing
&
تَحَدَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّدْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّدَُ
/ jus. inta. تَحَدَّدْ]
> quinquelit. from ح-د-د} >< <passeme>
[copula] to be delimited, be demarcated, be delineated;
to be marked, be marked out, be marked off, be pointed
(out); to be circumscribed, be defined; to be
determined, be pinpointed, be specified, be
particularized; to be designated, be indicated; to be
set (out), be fixed, be itemized, be individualized; to
be limited, be restricted, be confined; to be hammered,
be forged, be beaten; to be honed, be stropped, be
sharpened
&
تَحَدُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّدَ}
>|< p* being delimited, being demarcated, being
delineated; being marked, being marked out, being marked
off, being pointed (out); being circumscribed, being
defined; being determined, being pinpointed, being
specified, being particularized; being designated, being
indicated; being set (out), being fixed, being itemized,
being individualized; being limited, being restricted,
being confined; being hammered, being forged, being
beaten; being honed, being stropped, being sharpened
&
تَحَدَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّرْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّرَُ
/ jus. inta. تَحَدَّرْ]
> quinquelit. from ح-د-ر} ><
<lexeme> [لا]
to come down, go down, glide down; [لا]
to incline, sink; [لا]
to dip, slant or slant down, scant, slope or slope down;
[لا] to fall or fall down;
[لا]
to flow or flow down; [لا]
to wane, deacay; [لا]
to descend, derive, originate, stem: <passeme>
[copula] to be droped; to be broght down, be taken down,
be lowered; to be degraded, be deteriorated; to be
inclined; to be glided down; to be descended, be
derived, be originated, be stemmed
&
تَحَدُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّرَ}
>|< l* coming down, going down, gliding down;
inclination or -ning, sink or -king; dip or -ing, slant
or -ting or slanting down, scant or -ting, sloping or
sloping down; fall or -lling or falling down; flow or -ing
or flowing down; wane or -ning, deacay or -ying; descend
or -ing, derivation or -ving, origination or -ting,
stem: + p* being droped; being broghting down, being
taken down, being lowered; being degraded, being
deteriorated; being inclined; being glided down; being
descended, being derived, being originated, being
stemmed
&
تَحَدَّسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّسْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّسَُ
/ jus. inta. تَحَدَّسْ]
> quinquelit. from ح-د-د} >< <adjexeme>
[copula] to be or become intuitive, be or become
instinctive, be or become perceptive
&
تَحَدُّس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّسَ}
>|< adj* be(com)ing intuitive or -vity or -veness,
be(com)ing instinctive or -vity or -veness, be(com)ing
perceptive or -vity or -veness
&
تَحَدَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّمْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّمَُ
/ jus. inta. تَحَدَّمْ]
> quinquelit. from ح-د-م} ><
<lexeme> [لا]
to break out, erupt; [لا]
to develope to, result in; [لا]
to glow, burn or burn up, flare or flare up, flame or
flame up, blaze or blaze up; [لا]
to light or light up, kindle or enkindle, ignite: <adjexeme>
[copula] to be or become afire, be or become aflame, be
or become ablaze: <passeme> [copula] to be
angered, be anoyed, be enraged; to be provoked, be
vexed, be irked
&
تَحَدُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّمَ}
>|< l* breaking out, eruption or -ting; developing
to, resulting in; glow or -ing, burn or -ning or burning
up, flare or -ring or flaring up, flame or -aming or
flaming up, blaze or -zing or blazing up; light or -ing
or lighting up, kindle or -ling or enkindlement or -dling,
ignition or -ting: + adj* be(com)ing afire or -ness,
be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing ablaze or -ness:
+ p* being angered, being anoyed, being enraged; being
provoked, being vexed, being irked
&
تَحَذَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَدَّمْت
/ pres. inta. يَتَحَدَّمَُ
/ jus. inta. تَحَدَّمْ]
> quinquelit. from ح-د-م} >< <adjexeme>
[copula] to be or become wary, be or become careful, be
or become cautious: <reflexeme> [لا]
to guard o.s., caution o.s.
&
تَحَذُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّمَ}
>|< adj* be(com)ing wary or -riness, be(com)ing
careful or -ness, be(com)ing cautious or -ness: + r*
guarding o.s., cautioning o.s.
&
تَحَذَّقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَذَّقْت
/ pres. inta. يَتَحَذَّقَُ
/ jus. inta. تَحَذَّقْ]
> quinquelit. from ح-ذ-ق} >< <adjexeme>
[copula] to be or become pedantic: <sememe>
[simulative of تَحَذق
= intr.] to pretend etc. to be skilful, professional,
expert, masterly, or proficient; ~ clever, smart,
shrewd, or astute; ~ knowledgeable or learned
&
تَحَذُّق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَذَّقَ}
>|< adj* be(com)ing pedantic or -ness >>
pretending etc. to be skilful, professional, expert,
masterly, or proficient; ~ clever, smart, shrewd, or
astute; ~ knowledgeable or learned
&
تَحَذْلَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَذْلَقْت
/ pres. inta. يَتَحَذْلَقَُ
/ jus. inta. تَحَذْلَقْ]
> quinquelit. from ح-ذ-ل-ق} >< <adjexeme>
[copula] to be or become pedantic: <sememe>
[simulative of تَحَذْلق
= intr.] to pretend etc. to be skilful, professional,
expert, masterly, or proficient; ~ clever, smart,
shrewd, or astute; ~ knowledgeable or learned
&
تَحَذْلُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَذْلَقَ}
>|< adj* be(com)ing pedantic or -ness >>
pretending etc. to be skilful, professional, expert,
masterly, or proficient; ~ clever, smart, shrewd, or
astute; ~ knowledgeable or learned
&
تَحَرَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَحَرَّى
/ jus. inta. تَحَرَّ]
> quinquelit. from ح-ر-و} ><
<lexeme> [ته
also عن
+ ~ = tr.] to investigate, inspect, examine; [عن ~ = ~ about] to inquire; [عن ~ = ~ into / for] to
look, delve; [ته
also عن
+ ~ = tr.] to survey, study, explore, scrutinize; [عن ~ = ~ for] to search, hunt; seek: <sememe>
[optative of تَحَرّى
= tr.] to try etc. to find out, discover, or know; ~
detect or determine; ~ ascertain, assure, verify,
confirme, or affirm
&
تَحَرٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَحَرَّى}
>|< l* investigation or -ting, inspection or
-ting, examination or -ning; inquiry or -ring; look into
or -king, delve; survey or -ying, study or -dying,
exploration or -ring, scrutinization or -izing; search
or -ching, hunt or -ting; seeking >> trying etc.
to find out, discover, or know; trying etc. to detect or
determine; trying etc. to ascertain, assure, verify,
confirme, or affirm
&
تَحَرَّجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَرَّجْت
/ pres. inta. يَتَحَرَّجَُ
/ jus. inta. تَحَرَّجْ]
> quinquelit. from ح-ر-ج} ><
<lexeme> [من
~ = ~ from] to flee, run away, turn away; [من + ~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [من ~ = ~ from] to stay
away or stay clear, go away, move away, steer away or
steer clear, move away or move clear or move off, keep
away or keep clear or keep off; [من ~ = ~ from] to refrain,
abstain: <passeme> [copula] to be afforested, be
forested, be wooded; to be broght away, be taken away,
be moved away, be moved clear, moved off, be kept away,
be kept clear, kept off; to be turned away; to be or
become distanced, be detached, be separated; to be
obviated, be prevented: <reflexeme> [لا]
to guard o.s., protect o.s.; to keep o.s. away, move o.s.
away, remove o.s. out, drive o.s. out, drive o.s. away:
<sememe> -i- [optative of تَحَرج = tr.] to try
etc. to escape, flee, slip off, or run away -ii-
[respective of حَرَج = intr.] to have
etc. forest or wood; to form (into) etc. forest or wood
&
تَحَرُّج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّجَ}
>|< l* fleeing, running away, turning away;
avoidance or -ding, eschew or -ing, shun or -nning;
staying away or staying clear, going away, moving away,
steering away or steering clear, moving away or moving
clear or moving off, keeping away or keeping clear or
keeping off; refrainment or -ining, abstainment or -ining:
+ p* being afforested, being forested, being wooded;
being broghting away, being taken away, being moved
away, being moved clear or -ness, be(com)ing moved off,
being kept away, being kept clear kept off; being turned
away; distanced, being detached, being separated; being
obviated, being prevented: + r* guarding o.s.,
protecting o.s.; keeping o.s. away, moving o.s. away,
removing o.s. out, driving o.s. out, driving o.s. away
>> -i- trying etc. to escape, flee, slip off, or
run away -ii- having etc. forest or wood; forming (into)
etc. forest or wood
&
تَحَرَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَحَرَّرْت
/ pres. inta. يَتَحَرَّرَُ
/ jus. inta. تَحَرَّرْ]
> quinquelit. from ح-ر-ر} >< <adjexeme>