+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَدَابَر »» تَدَيُّيُن

& تَدَابَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَابَرْت / pres. inta. يَتَدَابَرَُ / jus. inta. تَدَابَرْ] > quinquelit. from د-ب-ر} >< <primeme> [correlative of دبر esp. in pl. ta. e.g. تَدَابَرُواْ] to grudge or engrudge; to hate, abhor, abominate, despise, or detest each* other; to abandon, forsake, or desert each* other

& تَدَابُْر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَابَرَ} >|< ^ n. of the vb. grudge or engrudge; to hate, abhor, abominate, despise, or detest each* other; to abandon, forsake, or desert each* other 

& تَدَاثَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاثَرْت / pres. inta. يَتَدَاثَرَُ / jus. inta. تَدَاثَرْ] > quinquelit. from د-ث-ر} >< <lexeme> [ته] to obliterate, erace, efface; [ته] to wipe or wipe out, blot or blot out

& تَدَاثُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاثَرَ} >|< ^ l* obliteration or -ting, erace or -cing, efface or -cing; wipe or -ping or wiping out, blot or -tting or bloting out 

& تَدَاخَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاخَلْت / pres. inta. يَتَدَاخَلَُ / jus. inta. تَدَاخَلْ] > quinquelit. from د-خ-ل} >< <lexeme> [ته] to interpenetrate, interwine, interlace, unterlock; [ته] to interrupt, interpose, obstrude, intrude; [ته] to nose, step, meddle; [ته] to intervene, interfere, intermeddle; [ته] to overlap, imbricate; [ته] to engage, take up, engross, proccupy; [ته] to intergrade, blend, merge: <passeme> [copula] to be interpenetrated, be interwined, be interlaced, be unterlocked; to be overlapped, be imbricated: <sememe> -i- [correlative of دخل esp. in pl. ta. e.g. تَدَاخَلُواْ] to penetrate or penetrate into each* other; to step over, lay ove, lie over, or fall over each* other -ii- [comitative دخل esp. in dual ta. e.g. تَدَاخَلَا] to blend or merge (together) with

& تَدَاخُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاخَلَ} >|< ^ l* interpenetration or -ting, interwining, interlace or -cing, unterlock or -cking; interruption or -ting, interposition or -sing, obstrusion or -ding, intrusion or -ding; nosure or -sing, step or -ing, meddle or -ling; intervention or -ning, interference or -ring, intermeddle or -ling; overlap or -pping, imbrication or -ting; engagement or -ging, taking up, engrossment or -ssing, proccupation or -pying; intergradation or -ding, blend or -ing, merge or -ging: + p* being interpenetrated, being interwined, being interlaced, being unterlocked; being overlapped, being imbricated >> -i- n. of the vb. penetrate or penetrate into each* other; to step over, lay ove, lie over, or fall over each* other -ii- n. of the vb. blend or merge (together) with 

& تَدَارَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَارَسْت / pres. inta. يَتَدَارَسَُ / jus. inta. تَدَارَسْ] > quinquelit. from د-ر-} >< <delexeme> [ته] to examine, scrutinize, consider, study, investigate; [ته] to discuss, review, confer, deliberate: <sememe> [comitative درس esp. in dual ta. e.g. تَدَارَسَا] to examine, scrutinize, consider, study, or investigate (together) with; to discuss, review, confer, or deliberate (together) with

& تَدَارُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَارَسَ} >|< ^ d* examination or -ning, scrutinization or -izing, consider or -ring, study or -dying, investigation or -ting; discussion or -ssing, review or -ing, confer or -ring, deliberation or -ting >> n. of the vb. examine, scrutinize, consider, study, or investigate (together) with; to discuss, review, confer, or deliberate (together) with 

& تَدَارَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَارَكْت / pres. inta. يَتَدَارَكَُ / jus. inta. تَدَارَكْ] > quinquelit. from د-ر-ك} >< <lexeme> [ته] to anticipate, obviate, forestall; [ته] to ward off, stave off, fend off, prvenet, avert; [ته] to rectfy, remedy, amend or emend, correct; [ته] to redress, repair; [ته] to supply, supplement: <sememe> [correlative of درك esp. in pl. ta. e.g. تَدَارَكُواْ] to follow, supplant, or succeed each* other; to join each* other; to supply or supplement each* other

& تَدَارُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَارَكَ} >|< ^ l* anticipation or -ting, obviation or -ting, forestall or -lling; warding off, staving off, fending off, prvenet or -tting, avertion or -ting; rectfication or -fying, remedy or -ing, amendment or -ding or emendment or -ding, correction or -ting; redress or -ssing, repairing; supply or -ying, supplement or -entation or -enting >> n. of the vb. follow, supplant, or succeed each* other; to join each* other; to supply or supplement each* other

& تَدَاعَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَيْت / pres. inta. يَتَدَاعَى / jus. inta. تَدَاعَ] > quinquelit. from د-ع-و} >< <lexeme> [لا] to falter, totter; [لا] to fall or fall in or fall down; [لا] to sink or sink in or sink down; [لا] to collapse, tumble, founder; [لا] to disintegrate, decline, crumble, degenerate: <sememe> [correlative of دعى esp. in pl. ta. e.g. تَدَاعَواْ] to call or call upon or call for each* other; to name each* other; to summon or send for each* other; to invite each* other; to urge, induce, or prompt each* other; to sue, indict, try, or prosecute each* other 

& تَدَاعٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاعَى} >|< ^ l* falter or -ring, totter or -ring; fall or -lling or falling in or falling down; sink or -king or sinking in or sinking down; collapse or -sing, tumble or -ling, founder or -ring; disintegration or -ting, declination or -ning, crumble or -ling, degeneration or -ting >> n. of the vb. call or call upon or call for each* other; to name each* other; to summon or send for each* other; to invite each* other; to urge, induce, or prompt each* other; to sue, indict, try, or prosecute each* other 

& تَدَاعَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَبْت / pres. inta. يَتَدَاعَبَُ / jus. inta. تَدَاعَبْ] > quinquelit. from د-ع-ب} >< <lexeme> [لا] to joke, jest; [لا] to play: <sememe> [comitative دعب esp. in dual ta. e.g. تَدَاعَبَا] to joke or jest (together) with; to play (together) with 

& تَدَاعُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاعَبَ} >|< ^ l* joke or -king, jest or -sting; play or -ying >> n. of the vb. joke or jest (together) with; to play (together) with 

& تَدَاعَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [brokable noun]} var. of دَاعَة

& تَدَاعَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَكْت / pres. inta. يَتَدَاعَكَُ / jus. inta. تَدَاعَكْ] > quinquelit. from د-ع-ك} >< <sememe> -i- [correlative of دعك esp. in pl. ta. e.g. تَدَاعَكُواْ] to war against, battle against, or combat against each* other; to fight each* other -ii- [comitative دعك esp. in dual ta. e.g. تَدَاعَكَا] to contend, clash, or contest (together) with

& تَدَاعُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاعَكَ} >|< ^ -i- n. of the vb. war against, battle against, or combat against each* other; to fight each* other -ii- n. of the vb. contend, clash, or contest (together) with 

& تَدَاعَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَمْت / pres. inta. يَتَدَاعَمَُ / jus. inta. تَدَاعَمْ] > quinquelit. from د-ع-م} >< <lexeme> [لا] to pul or pile up, heap or heap up, amass: <sememe> [correlative of دعم esp. in pl. ta. e.g. تَدَاعَمُواْ] to pile on, amass on, or heap on each* other; to prop, support, shore up, or hold up each* other; to consolidate or strenghten each* other

& تَدَاعُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاعَمَ} >|< ^ l* pul or -ing or piling up, heap or -ping or heaping up, amass or -ing >> n. of the vb. pile on, amass on, or heap on each* other; to prop, support, shore up, or hold up each* other; to consolidate or strenghten each* other 

& تَدَاغَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاغَشْت / pres. inta. يَتَدَاغَشَُ / jus. inta. تَدَاغَشْ] > quinquelit. from د-غ-ش} >< <lexeme> [لا] to riot; [لا] to row: <sememe> [correlative of دغش esp. in pl. ta. e.g. تَدَاغَشُواْ] to war against, battle against, or combat against each* other; to fight each* other 

& تَدَاغُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاغَشَ} >|< ^ l* riot or -ing; row or -ing >> n. of the vb. war against, battle against, or combat against each* other; to fight each* other 

& تَدَافَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَافَفْت / pres. inta. يَتَدَافَُّ / jus. inta. تَدَافَفْ] > quinquelit. from د-ف-ف} >< <primeme> [correlative of دفف esp. in pl. ta. e.g. تَدَافُّواْ] to heap on, amass on, or heal on each* other; to cover, screen, or hide each* other

& تَدَافّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَافَّ} >|< ^ n. of the vb. heap on, amass on, or heal on each* other; to cover, screen, or hide each* other 

& تَدَافَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَافَعْت / pres. inta. يَتَدَافَعَُ / jus. inta. تَدَافَعْ] > quinquelit. from د-ف-ع} >< <delexeme> [عن + ته ~ = tr. + from] to push, push away, push forward, push back, push off; shove, shove away, shove off, drive, drive away, drive back, drive off; [عن + ته ~ = tr. + from] to propel, thrust, repel, remove, dislodge; [عن + ته ~ = tr. + from] to dash out, dart out, rush out; [عن + ته ~ = tr. + from] to pour or pour forth or pour out, gush or gush forth or gush out, well or well forth or well out, flow, stream; [عن + ته ~ = tr. + against] to defend, protect, guard: <sememe> [correlative of دفع esp. in pl. ta. e.g. تَدَافَعُواْ] to push, push away, push forward, push back, or push off each* other; shove, shove away, or shove off each* other; drive, drive away, drive back, or drive off each* other; to propel, thrust, repel, remove, or dislodge each* other; to defend, protect, or guard each* other

& تَدَافُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَافَعَ} >|< ^ d* push or -shing, pushing away, pushing forward, pushing back, pushing off; shove or -ving, shoving away, shoving off, drive or -ving, driving away, driving back, driving off; propel or -ing, thrust or -sting, repel or -lling, removal or -ving, dislodge or -ging; dashing out, darting out, rushing out; pouring or pouring forthness or pouring out, gush or -shing or gushing forthness or gushing out, well or -lling or welling forthness or welling out, flow or -ing, stream or -ming; defence or -nding, protection or -ting, guard or -ding >> n. of the vb. push, push away, push forward, push back, or push off each* other; shove, shove away, or shove off each* other; drive, drive away, drive back, or drive off each* other; to propel, thrust, repel, remove, or dislodge each* other; to defend, protect, or guard each* other 

& تَدَاكَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاكَكْت / pres. inta. يَتَدَاكَُّ / jus. inta. تَدَاكَكْ] > quinquelit. from د-ك-ك} >< <lexeme> [لا] to congest, jam: <passeme> [copula] to be crowded, be massed; to be congested, be jammed: <sememe> [comitative دكك esp. in dual ta. e.g. تَدَاكَّا] to crowd, mass, swarm, flock, band, or troop (together) with  

& تَدَاكّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاكَّ} >|< ^ l* congestion or -sting, jam: + p* being crowded, being massed; being congested, being jammed >> n. of the vb. crowd, mass, swarm, flock, band, or troop (together) with  

& تَدَالَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَالَحْت / pres. inta. يَتَدَالَحَُ / jus. inta. تَدَالَحْ] > quinquelit. from د-ل-ح} >< <primeme> [correlative of دلح esp. in pl. ta. e.g. تَدَالَحُواْ] to pass (over) to, hand (over) to, opr transfer to each* other

& تَدَالُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَالَحَ} >|< ^ n. of the vb. pass (over) to, hand (over) to, opr transfer to each* other 

& تَدَامَجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَامَجْت / pres. inta. يَتَدَامَجَُ / jus. inta. تَدَامَجْ] > quinquelit. from د-م-ج} >< <sememe> -i- [correlative of دمج esp. in pl. ta. e.g. تَدَامَجُواْ] to support, aid, assist, help, or back each* other -ii- [comitative دمج esp. in dual ta. e.g. تَدَامَجَا] to operate, work, cooperate, or collaborate (together) with

& تَدَامُج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَامَجَ} >|< ^ -i- n. of the vb. support, aid, assist, help, or back each* other -ii- n. of the vb. operate, work, cooperate, or collaborate (together) with 

& تَدَامَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَامَلْت / pres. inta. يَتَدَامَلَُ / jus. inta. تَدَامَلْ] > quinquelit. from د-م-ل} >< <lexeme> [لا] to reconcile, appease, propitiate: <sememe> [comitative دمل esp. in dual ta. e.g. تَدَامَلَا] to reconcile, appease, or propitiate (together) with

& تَدَامُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَامَلَ} >|< ^ l* reconcile or -ling, appease or -sing, propitiation or -ting >> n. of the vb. reconcile, appease, or propitiate (together) with 

& تَدَانَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَامَلْت / pres. inta. يَتَدَامَلَُ / jus. inta. تَدَامَلْ] > quinquelit. from د-م-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become close, be or become near, be or become proximal: <sememe> [correlative of دمل esp. in pl. ta. e.g. تَدَامَلُواْ] to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each* other; to approach or approximate each* other

& تَدَانٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَامَلَ} >|< ^ adj* be(com)ing close or -ness, be(com)ing near or -ness, be(com)ing proximal or -ness >> n. of the vb. come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each* other; to approach or approximate each* other 

& تَدَاهَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاهَيْت / pres. inta. يَتَدَاهَى / jus. inta. تَدَاهَ] > quinquelit. from د-ه-و} >< <primeme> [simulative of دهى = tr.] to pretend etc. to be smart, shrewd, sly, or artful; ~ skillful, resourceful, or subtle; ~ willy or crafty  

& تَدَاهٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاهَى} >|< ^ pretending etc. to be smart, shrewd, sly, or artful; ~ skillful, resourceful, or subtle; ~ willy or crafty 

& تَدَاوَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاوَيْت / pres. inta. يَتَدَاوَى / jus. inta. تَدَاوَ] > quinquelit. from د-و-و} >< <passeme> [copula] to be medicated; to be treated: <reflexeme> [لا] to medicate o.s.; to treat o.s.: <sememe> [ergative of دَوَاء = tr.] to partake etc.) medicine or medication

& تَدَاوٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاوَى} >|< ^ p* being medicated; being treated: + r* medicating o.s.; treating o.s. >> partaking etc.) medicine or medication 

& تَدَاوَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاوَكْت / pres. inta. يَتَدَاوَكَُ / jus. inta. تَدَاوَكْ] > quinquelit. from د-وَ-ك} >< <adjexeme> [copula] to be or become uncomfortable, be or become inconvenent, be or become uneasy: <passeme> [copula] to be cramped, be confined, be circumscribed

& تَدَاوُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاوَكَ} >|< ^ adj* be(com)ing uncomfortable or -bility or -bleness, be(com)ing inconvenent or -ence, be(com)ing uneasy or -iness: + p* being cramped, being confined, being circumscribed 

& تَدَاوَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاوَلْت / pres. inta. يَتَدَاوَلَُ / jus. inta. تَدَاوَلْ] > quinquelit. from د-وَ-ل} >< <delexeme> [ته or لا] to alternate, rotate; [ته or لا] to change, turn: <lexeme> [ته] to circulate, spread; [ته] to distribute, diffuse; [لا] to parley, negotiate; [لا] to discuss, talk, debate: <sememe> -i- [correlative of دوَل esp. in pl. ta. e.g. تَدَاوَلُواْ] to pass (over) to, hand (over) to, opr transfer to each* other -ii- [comitative دوَل esp. in dual ta. e.g. تَدَاوَلَا] to discuss, deliberate, or confer (together) with; to parley or negotiate (together) with

& تَدَاوُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاوَلَ} >|< ^ d* alternation or -ting, rotation or -ting; change or -ging, turn or -ning: + l* circulation or -ting, spread or -ding; distribution or -ting, diffusion or -sing; parley or -ing, negotiation or -ting; discussion or -ssing, talk or -king, debation or -ting >> -i- n. of the vb. pass (over) to, hand (over) to, opr transfer to each* other -ii- n. of the vb. discuss, deliberate, or confer (together) with; to parley or negotiate (together) with 

& تَدَايَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَايَنْت / pres. inta. يَتَدَايَنَُ / jus. inta. تَدَايَنْ] > quinquelit. from د-ي-ن} >< <primeme> [correlative of دين esp. in pl. ta. e.g. تَدَايَنُواْ] to loan, lend, or credit each* other

& تَدَايُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَايَنَ} >|< ^ n. of the vb. loan, lend, or credit each* other 

& تَدَبَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَبَّرْت / pres. inta. يَتَدَبَّرَُ / jus. inta. تَدَبَّرْ] > quinquelit. from د-ب-ر} >< <lexeme> [فى ~ = ~ on / upon] to ponder, reflect, contemplate, meditate; [فى ~ = ~ over / on] to pore, speculate; [ته] to prepare, arrange, design, concert, plan, organize; [ته] to be direct, conduct, run, manage; [ته] to obtain, procure, secure, acquire; [ته] to finagle, wrangle: <adjexeme> [copula] to be or become careful, be or become circumspect, be or become conscientious: <passeme> [copula] to be prepared, be arranged, be designed, be concerted, be planned, be organized; to be directed, be conducted, be run, managed; to be obtained, be procured, be secured, be acquired; to be finagled, be wrangled 

& تَدَبُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَبَّرَ} >|< l* pondering, reflection or -ting, contemplation or -ting, meditation or -ting; poring on or -ring, speculating on or -ting; preparation or -ring, arrangement or -ging, design or -ing, concertion or -ting, plan or -nning, organize or -ness; be(com)ing direction or -ting, conduction or -ting, run or -nning, management or -ging; obtainment or -ining, procurement or -ring, security or -ring, acquirement or -ring; finagle or -ling, wrangle or -ling: + adj* be(com)ing careful or -ness, be(com)ing circumspect or -ness, be(com)ing conscientious or -ness: + p* being prepared, being arranged, being designed, being concerted, being planned, being organized; being directed, being conducted, being run or -ing, managed; being obtained, being procured, being secured, being acquired; being finagled, being wrangled 

& تَدَبَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَبَّقْت / pres. inta. يَتَدَبَّقَُ / jus. inta. تَدَبَّقْ] > quinquelit. from د-ب-ق} >< <adjexeme> [copula] to be or become gluey, be or become glutinous, be or become sticky, be or become viscid, be or become viscous, be or become glummy: <passeme> [copula] to be glued, be sticked, be glummed; to be birdlimed 

& تَدَبُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَبَّقَ} >|< adj* be(com)ing gluey or -eyness, be(com)ing glutinous or -ness, be(com)ing sticky or -ckiness, be(com)ing viscid or -ness, be(com)ing viscous or -ness, be(com)ing glummy or -mminess: + p* being glued, being sticked, being glummed; being birdlimed 

& تَدَثَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَثَّرْت / pres. inta. يَتَدَثَّرَُ / jus. inta. تَدَثَّرْ] > quinquelit. from د-ث-ر} >< <passeme> [copula] to be covered, be wrapped; to be hiden; to be veiled: <reflexeme> [لا] to cover o.s., to wrap o.s.; to hide o.s.; to veil o.s. 

& تَدَثُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَثَّرَ} >|< p* being covered, being wrapped; being hiden; being veiled: + r* covering o.s., to wrapping o.s.; to hiding o.s.; to veiling o.s. 

& تَدَجَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَجَّيْت / pres. inta. يَتَدَجَّى / jus. inta. تَدَجَّ] > quinquelit. from د-ج-و} >< <delexeme> [لا] to darken: <lexeme> [لا] to shadow or overshadow; [لا] to cover, veil, blanket: <adjexeme> [copula] to be or become dark 

& تَدَجٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَجَّى} >|< d* darkening: + l* shadow or -wing or overshadow or -wing; cover or -ring, veil or -ling, blanket or -tting: + adj* be(com)ing dark or -ness 

& تَدَجَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَجَّجْت / pres. inta. يَتَدَجَّجَُ / jus. inta. تَدَجَّجْ] > quinquelit. from د-ج-ج} >< <passeme> [copula] to be well-armed; to be well-protected, be well-shielded 

& تَدَجُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَجَّجَ} >|< p* being wellarmed; being wellprotected, being wellshielded 

& تَدَجَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَجَّنْت / pres. inta. يَتَدَجَّنَُ / jus. inta. تَدَجَّنْ] > quinquelit. from د-ج-ن} >< <passeme> [copula] to be tamed, be domesticated 

& تَدَجُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَجَّنَ} >|< p* being tamed, being domesticated 

& تَدَحَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَحَّيْت / pres. inta. يَتَدَحَّى / jus. inta. تَدَحَّ] > quinquelit. from د-ح-و} >< <passeme> [copula] to be spread out, be stretched out; to be rolled; to be leveled, be flattened 

& تَدَحٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَحَّى} >|< p* being spreading out, being stretched out; rolled; being leveled, being flattened 

& تَدَحْرَجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَحْرَجْت / pres. inta. يَتَدَحْرَجَُ / jus. inta. تَدَحْرَجْ] > quinquelit. from د-ح-ر-ج} >< <lexeme> [لا] to roll or roll down or roll along; [لا] to spin, wheel, trundle, swivel, twirl, whirl

& تَدَحْرُج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَحْرَجَ} >|< l* roll or -lling or rolling down or rolling along; spin or -ning, wheel or -ling, trundle or -ling, swivel or -ling, twirl or -ing, whirl

& تَدَخَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَخَّلْت / pres. inta. يَتَدَخَّلَُ / jus. inta. تَدَخَّلْ] > quinquelit. from د-خ-ل} >< <lexeme> [فى ~ = ~ in / into] to interpenetrate, interwine, interlace, unterlock; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ in / into] to interrupt, interpose, obstrude, intrude; [فى + ~ = tr.] to nose, step, meddle; [فى ~ = ~ in] to intervene, interfere, intermeddle; [لا] to overlap, imbricate; [فى ~ = ~ with] to intergrade, blend, merge: <passeme> [copula] to be interpenetrated, be interwined, be interlaced, be unterlocked; to be overlapped, be imbricated; to be intergraded, be blended, be merged

& تَدَخُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَخَّلَ} >|< l* interpenetration or -ting, interwining, interlace or -cing, unterlock or -cking; interruption or -ting, interposition or -sing, obstrusion or -ding, intrusion or -ding; nosing, step or -ing, meddle or -ling; intervention or -ning, interference or -ring, intermeddle or -ling; overlap or -pping, imbrication or -ting; intergradation or -ding, blend or -ing, merge or -ging: + p* being interpenetrated, being interwined, being interlaced, being unterlocked; being overlapped, being imbricated; being intergraded, being blended, being merged 

& تَدَخَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَخَّنْت / pres. inta. يَتَدَخَّنَُ / jus. inta. تَدَخَّنْ] > quinquelit. from د-خ-ن} >< <passeme> [copula] to be smoked; to be fumed, be fumigated: <sememe> [respective of دُخَان = intr.] to have etc. smoke; to have etc. fume 

& تَدَخُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَخَّنَ} >|< p* being smoked; being fumed, being fumigated >> having etc. smoke; having etc. fume 

& تَدَرَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَرَّيْت / pres. inta. يَتَدَرَّى / jus. inta. تَدَرَّ] > quinquelit. from د-ر-و} >< <lexeme> [لا] to beguile, fraud, dupe; [ته] to trick: <adjexeme> [copula] to be or become fraudulent; to be or become tricky 

& تَدَرٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّى} >|< l* beguile or -ling, fraud or -ing, dupe or -ping; trick or -cking: + adj* be(com)ing fraudulent or -ence; be(com)ing trickiness 

& تَدَرَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَرَّأْت / pres. inta. يَتَدَرَّأَُ / jus. inta. تَدَرَّأْ] > quinquelit. from د-ر-م} >< <passeme> [copula] to be adapted, be qualified, be suited 

& تَدَرُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّأَ} >|< p* being adapted, being qualified, being suited 

& تَدَرَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَرَّبْت / pres. inta. يَتَدَرَّبَُ / jus. inta. تَدَرَّبْ] > quinquelit. from د-ر-ب} >< <delexeme> [لا] to train; [لا] to study, learn; [لا] to exercise, practice; [ته] to rehearse: <passeme> [copula] to be trained, be schooled; to be drilled, be coached; to be skilled, be practiced, be experienced; to be accustomed, be used, be habituated, be familiarized; to be apprenticed 

& تَدَرُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّبَ} >|< l* training; study or -dying, leaning; exercise or -sing, practice or -cing; rehearsal or -sing: + p* being trained, being schooled; being drilled, being coached; being skilled, being practiced, being experienced; being accustomed, being used, being habituated, being familiarized; being apprenticed 

& تَدَرَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَرَّجْت / pres. inta. يَتَدَرَّجَُ / jus. inta. تَدَرَّجْ] > quinquelit. from د-ر-ج} >< <adjexeme> [copula] to be or become gradual, be or become graduatory; to be or become piecemeal; to be or become progressive; to be or become successive: <passeme> [copula] to be graded, be gradated; to be graduated; to be listed, be noted, be entered; to be advanced 

& تَدَرُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّجَ} >|< adj* be(com)ing gradual or -ness, be(com)ing graduatory or -riness; be(com)ing piecemeal or -ness; be(com)ing progressive or -ness; be(com)ing successive or -ness: + p* being graded, being gradated; being graduated; being listed, being noted, being entered; being advanced 

& تَدَرَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَرَّعْت / pres. inta. يَتَدَرَّعَُ / jus. inta. تَدَرَّعْ] > quinquelit. from د-ر-ع} >< <passeme> [copula] to be armoured; to be shielded, be protected: <reflexeme> [لا] to armour o.s.: <sememe> -i- [ergative of دِرْع = intr.] to wear etc.) an armour -ii- [respective of دِرْع = intr.] to have etc. a shield 

& تَدَرُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّعَ} >|< p* being armoured; being shielded, being protected: + r* armouring o.s. >> -i- wearing) an armour -ii- having etc. a shield 

& تَدَرَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَرَّنْت / pres. inta. يَتَدَرَّنَُ / jus. inta. تَدَرَّنْ] > quinquelit. from د-ر-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become tubercular, be or become tuberculous; to be or become dirty, be or become filthy: <passeme> [copula] to be tubercled, be tuberculated; to be dirtied: <sememe> [respective of دَرَنَة = intr.] to suffer (from) tuberclosis; to have etc. dirt or filth 

& تَدَرُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّنَ} >|< adj* be(com)ing tubercular or -ness, be(com)ing tuberculous or -ness; be(com)ing dirty or -tiness, be(com)ing filthy or -thiness: + p* being tubercled, being tuberculated; being dirtied >> suffering (from) tuberclosis; having etc. dirt or filth 

& تَدَرْوَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَرْوَشْت / pres. inta. يَتَدَرْوَشَُ / jus. inta. تَدَرْوَشْ] > quinquelit. from د-ر-و-ش: to behave (or act as) a dervish

& تَدَرْوُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرْوَشَ: to serve as (or act as) a dervish 

& تَدْرِيجِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تَدْرِيج: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَدْرِيجِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تَدْرِيجِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَدَسَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَسَّسْت / pres. inta. يَتَدَسَّسَُ / jus. inta. تَدَسَّسْ] > quinquelit. from د-ط} >< <delexeme> [ب / ila^ ~ = ~ against] to plot, intrigue, conspire, scheme: <adjexeme> [copula] to be or become surreptitious; to be or become recondite, be or become abstruse, be or become cryptic: <passeme> [copula] to be hidden, unseen 

& تَدَسُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَسَّسَ} >|< d* plot or -tting, intrigue or -guing, conspiration or -ring, scheme or -ming: + adj* be(com)ing surreptitious or -ness; be(com)ing recondite or -ness, be(com)ing abstruse or -ness, be(com)ing cryptic or -ness: + p* being hidden, unseen 

& تَدَسَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَسَّمْت / pres. inta. يَتَدَسَّمَُ / jus. inta. تَدَسَّمْ] > quinquelit. from د-س-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become fat, be or become fatty; to be or become greasy, be or become grimy, be or become grubby; to be or become meaty; to be or become rich; to be or become substantial; to be or become pitchy, be or become pitch-dark: <passeme> [copula] to be fatted; to be greased, be grubbed; to be substantiated, be enriched, be abunded; to be pitch-darkened: <sememe> [respective of دَسَم = intr.] to have etc. fat; to have etc. grease, grim, grub; to have etc. meat 

& تَدَسُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَسَّمَ} >|< adj* be(com)ing fat or -ness, be(com)ing fatty or -ttiness; be(com)ing greasy, grimy or -miness, be(com)ing grubby or -bbiness; be(com)ing meaty or -tiness; be(com)ing rich or -ness; be(com)ing substantial or -ness; be(com)ing pitchy or -iness, be(com)ing pitchdark or -ness: + p* being fatted; being greased, being grubbed; being substantiated, being enriched, being abunded; being pitchdarkened >> having etc. fat; having etc. grease, grim, grub; having etc. meat 

& تَدَشَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَشَّنْت / pres. inta. يَتَدَشَّنَُ / jus. inta. تَدَشَّنْ] > quinquelit. from د-ش-ن} >< <passeme> [copula] to be handed (over), be presented; to be consecrated, be dedicated, be inaugurated; to be opened, be launched 

& تَدَشُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَشَّنَ} >|< p* being handed (over), being presented; being consecrated, being dedicated, being inaugurated; being opened, being launched 

& تَدَعَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَعَّيْت / pres. inta. يَتَدَعَّى / jus. inta. تَدَعَّ] > quinquelit. from د-ع-و} >< <lexeme> [لا] to tun or attune, pitch, rhyme: <passeme> [copula] to be tunned, be attuned, be pitched, be rhymed 

& تَدَعٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَعَّى} >|< l* tun or -ing or attunation or -ning, pitch or -ching, rhyme or -ming: + p* being tunned, being attuned, being pitched, being rhymed 

& تَدَعَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَعَّبْت / pres. inta. يَتَدَعَّبَُ / jus. inta. تَدَعَّبْ] > quinquelit. from د-ع-ب} >< <delexeme> [لا] to play, flirt, coquet: <adjexeme> [copula] to be or become jolly, be or become jocose, be or become gay, be or become funny; to be or become playful, be or become flirtatous, be or become coquettish 

& تَدَعُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَعَّبَ} >|< d* play or -ying, flirt or -ing, coquet or -tting: + adj* be(com)ing jolly or -lliness, be(com)ing jocose or -ness, be(com)ing gay or -iness, be(com)ing funny or -nniness; be(com)ing playful or -ness, be(com)ing flirtatous or -ness, be(com)ing coquettish or -ness 

& تُدْعَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [brokable noun]} var. of دَاعَة

& تُدَعَة <<esinislam.com>>  {var. of tud’aة

& تَدَعَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَعَّرْت / pres. inta. يَتَدَعَّرَُ / jus. inta. تَدَعَّرْ] > quinquelit. from د-ع-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become unchase, be or become lewd, be or become licentious, be or become disolute; to be or become immoral, be or become indecent, be or become obscene: <passeme> [copula] to be debauched 

& تَدَعُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَعَّرَ} >|< adj* be(com)ing unchase or -ness, be(com)ing lewd or -ness, be(com)ing licentious or -ness, be(com)ing disolute or -ness; be(com)ing immoral or -ness, be(com)ing indecent or -ence, be(com)ing obscene or -ness: + p* being debauched 

& تَدَفَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَفَّأْت / pres. inta. يَتَدَفَّأَُ / jus. inta. تَدَفَّأْ] > quinquelit. from د-ف-م} >< <passeme> [copula] to be warmed; to be heated: <adjexeme> [copula] to be or become warm; to be or become hot: <reflexeme> [لا] to warm o.s. 

& تَدَفُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّأَ} >|< adj* be(com)ing warm or -ness; be(com)ing hot or -ness: + p* being warmed; being heated: + r* warming o.s. 

& تَدَفَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَفَّعْت / pres. inta. يَتَدَفَّعَُ / jus. inta. تَدَفَّعْ] > quinquelit. from د-ف-ع} >< <delexeme> [عن ~ = ~ to] to dash out, dart out, rush out; [لا] to pour or pour forth or pour out, gush or gush forth or gush out, well or well forth or well out, flow, stream: <passeme> [copula] to be pushed, be pushed away, be pushed forward, be pushed back, be pushed off; be shoved, shoved away, be shoved off, be drived, be drived away, be drived back, be drived off; to be propelled, be thrust, be repelled, be removed, be dislodged; to be dashed out, be darted out, be rushed out; to be poured, be poured forth, be pour out, be gushed, be gushed forth, be gushed out, be welled, be welled forth, be welled out, be flown; to be defended, be protected, be guarded

& تَدَفُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّعَ} >|< d* dashing out, darting out, rushing out; pouring or pouring forth or pouring out, gushing or gushing forth or gushing out, welling or welling forth or welling out, flowing, stream or -ming: + p* being pushed, being pushed away, being pushed forward, being pushed back, being pushed off; being shoved, being shoved away, being shoved off, being drived, being drived away, being drived back, being drived off; being propelled, being thrust, being repelled, being removed, being dislodged; being dashed out, being darted out, being rushed out; being poured, being poured forth, being pour out, being gushed, being gushed forth, being gushed out, being welled, being welled forth, being welled out, being flown; being defended, being protected, being guarded 

& تَدَفَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَفَّقْت / pres. inta. يَتَدَفَّقَُ / jus. inta. تَدَفَّقْ] > quinquelit. from د-ف-ق} >< <delexeme> [لا] to pour or pour forth or pour out, gush or gush forth or gush out, well or well forth or well out; [لا]] to flow or flow overflow, gush or gush forth, spout or spout forth; [لا] to break forth or break out, burst or burst out; [لا] to erupt; [على / فى ~ = ~ in / into] to rush, dash, plung; [لا] to go off; [عن ~ = ~ from] to issue, effuse; [لا] to flow, stream: <passeme> [copula] to be shed; to be poured out, be poured forth, be outpoured; to be issued

& تَدَفُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّقَ} >|< d* pouring or pouring forthness or pouring out, gush or -shing or gushing forthness or gushing out, well or -lling or welling forthness or welling out; flow or -ing or flow overflow or -ing, gush or -shing or gushing forth, spout or -ting or spouting forth; breaking forthness or breaking out, burst or -sting or bursting out; eruption or -ting; rush or -shing, dash or -shing, plung or -ging; going off; issue or -uing, effusion or -sing; flow or -wing, stream or -ming: + p* being shed; being poured out, being poured forth, being outpoured; being issued 

& تَدَفَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَفَّنْت / pres. inta. يَتَدَفَّنَُ / jus. inta. تَدَفَّنْ] > quinquelit. from د-ف-ن} >< <passeme> [copula] to be buried; to be intered, be inhumed; to be hidden, concealed; to be secreted 

& تَدَفُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّنَ} >|< p* being buried; being intered, being inhumed; being hiddening, concealed; being secreted 

& تَدَكْدَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَكْدَكْت / pres. inta. يَتَدَكْدَكَُ / jus. inta. تَدَكْدَكْ] > quinquelit. from د-ك-د-ك} >< <lexeme> [لا] to collapse, fall: <passeme> [copula] to be demolished, be torned down, be razed, be destroyed, be pulled down

& تَدَكْدُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَكْدَكَ} >|< l* collapse or -sing, fall or -lling: + p* being demolished, being torned down, being razed, being destroyed, being pulled down

& تَدَلَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَلَّيْت / pres. inta. يَتَدَلَّى / jus. inta. تَدَلَّ] > quinquelit. from د-ل-و} >< <lexeme> [لا] to come down, go down, draw down, move down, hang down, dangle, droop; [لا] to sink or sink down; [لا] to lop, loll; [لا] to prolapse: <adjexeme> [copula] to be or become low; to be or become down: <passeme> [copula] to be brought down, sent down, let down, thrown down, be hanged down; to be lowered; to be sunk (down); to be withdrawn, removed 

& تَدَلٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّى} >|< l* coming down, going down, drawing down, moving down, hanging down, dangle or -ling, droop or -ping; sink or -king or sinking down; lop or -pping, loll or -ing; prolapse or -sing: + adj* be(com)ing low or -ness; be(com)ing down or -ness: + p* being brought down, being sent down, being let down, being thrown down, being hanged down; being lowered; being sunk (down); being withdrawn, being removed 

& تَدَلْدَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَلْدَلْت / pres. inta. يَتَدَلْدَلَُ / jus. inta. تَدَلْدَلْ] > quinquelit. from د-ل-د-ل} >< <lexeme> [لا] to come down, go down, draw down, move down, hang down, dangle, droop; [لا] to lop, loll: <passeme> [copula] to be brought down, be sent down, be let down, be thrown down, be hanged down

& تَدَلْدُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلْدَلَ} >|< l* coming down, going down, drawing down, moving down, hanging down, dangle or -ling, droop or -ping; lop or -pping, loll or -ing: + p* being brought down, being sent down, being let-down, being throwning down, being hanged down

& تَدَلَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَلَّسْت / pres. inta. يَتَدَلَّسَُ / jus. inta. تَدَلَّسْ] > quinquelit. from د-ل-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become deceptive, be or become fraudulent; to be or become conterfeit: <passeme> [copula] to be fogged, be counterfeited, be faked 

& تَدَلُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّسَ} >|< adj* be(com)ing deceptive or -vity or -veness, be(com)ing fraudulent or -ence; be(com)ing conterfeit or -ness: + p* being fogged, being counterfeited, being faked 

& تَدَلَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَلَّفْت / pres. inta. يَتَدَلَّفَُ / jus. inta. تَدَلَّفْ] > quinquelit. from د-ل-ف} >< <delexeme> [لا] to toddle; [لا] to stroll, saunter; [على + ~ = tr.] to approach; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ to / at] to reach, get, arrive; [إلى~ = ~ into] to penetrate 

& تَدَلُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّفَ} >|< d* toddle or -ling; stroll or -ing, saunter or -ring; approach or -ching; reach or -ching, getting, arrival or -ving; penetration or -ting 

& تَدَلَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَلَّكْت / pres. inta. يَتَدَلَّكَُ / jus. inta. تَدَلَّكْ] > quinquelit. from د-ل-ك} >< <passeme> [copula] to be massaged, be kneaded; to be rubbed; to be perfumed, be incensed: <reflexeme> [لا] to massage o.s., knead o.s.; to rub o.s.; to perfum o.s., incense o.s. 

& تَدَلُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّكَ} >|< p* being massaged, being kneaded; being rubbed; being perfumed, being incensed: + r* massaging o.s., kneading o.s.; rub o.s.; perfuming o.s., incensing o.s. 

& تَدَلَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَلَّلْت / pres. inta. يَتَدَلَّلَُ / jus. inta. تَدَلَّلْ] > quinquelit. from د-ل-ل} >< <delexeme> [على + ~ = tr.] to pamper, coddle, spoil; [على + ~ = tr.] to fondle, pet, caress; [على ~ = ~ with] to play, flirt, coquet: <adjexeme> [copula] to be or become dally; to be or become playful, be or become flirtatous, be or become coquettish

& تَدَلُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّلَ} >|< l* pamper or -ring, coddle or -ling, spoil or -ing; fondle or -ling, pet or -tting, caress or -ssing; play or -ying, flirt or -ing, coquet or -tting: + adj* be(com)ing dally or -lliness; be(com)ing playful or -ness, be(com)ing flirtatous or -ness, be(com)ing coquettish or -ness 

& تَدَلَّهَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَلَّهْت / pres. inta. يَتَدَلَّه / jus. inta. تَدَلَّهْ] > quinquelit. from د-ل-ه} >< <passeme> [copula] to be possessed, be infatuated, be captivated, be inflamed, be obsessed, be bewitched

& تَدَلُّه <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّهَ} >|< p* being possessed, being infatuated, being captivated, being inflamed, being obsessed, being bewitched 

& تَدَمَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَمَّجْت / pres. inta. يَتَدَمَّجَُ / jus. inta. تَدَمَّجْ] > quinquelit. from د-م-ج} >< <passeme> [copula] to be folded, be rolled; to be twisted, be twined; to be inserted, be entered, be included, be incorporated, be embodied; to be introduced, be interpolated, be intercalated; to be annexed, be affixed 

& تَدَمُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّجَ} >|< p* being folded, being rolled; being twisted, being twined; being inserted, being entered, being included, being incorporated, being embodied; being introduced, being interpolated, being intercalated; being annexed, being affixed 

& تَدَمَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَمَّرْت / pres. inta. يَتَدَمَّرَُ / jus. inta. تَدَمَّرْ] > quinquelit. from د-م-ر} >< <passeme> [copula] to be destroyed, be wrecked, be ruined, be demolished, be razed, be havocked, be ravaged; to be broken, crushed, be smashed; to be wiped out, annihilated; to be damaged; to be sabotaged, be subverted, be vandalized 

& تَدَمُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّرَ} >|< p* being destroyed, being wrecked, being ruined, being demolished, being razed, being havocked, being ravaged; being brokening, crushed, being smashed; being wiped out, annihilated; being damaged; being sabotaged, being subverted, being vandalized 

& تَدْمُرِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تَدْمُر: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَدْمُرِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تَدْمُرِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَدَمَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَمَّسْت / pres. inta. يَتَدَمَّسَُ / jus. inta. تَدَمَّسْ] > quinquelit. from د-م-م} >< <passeme> [copula] to be smeared or besmeared, be smirched, be besmirched; to be spotted, be splotched, be splashed 

& تَدَمُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّسَ} >|< p* being smeared or -ing or besmeared, being smirched, being besmirched; being spotted, being splotched, being splashed 

& تَدَمْلَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَمْلَكْت / pres. inta. يَتَدَمْلَكَُ / jus. inta. تَدَمْلَكْ] > quinquelit. from د-م-ل-ك} >< <adjexeme> [copula] to be or become smoth, be or become level, be or become even

& تَدَمْلُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمْلَكَ} >|< adj* be(com)ing smoth or -ness, be(com)ing level or -ness, be(com)ing even or -ness

& تَدَمَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَمَّنْت / pres. inta. يَتَدَمَّنَُ / jus. inta. تَدَمَّنْ] > quinquelit. from د-م-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become fertile, be or become productive: <passeme> [copula] to be fetilized, be manured 

& تَدَمُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّنَ} >|< adj* be(com)ing fertile or -ness, be(com)ing productive or -vity or -veness: + p* being fetilized, being manured 

& تَدَنَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَنَّيْت / pres. inta. يَتَدَنَّى / jus. inta. تَدَنَّ] > quinquelit. from د-ن-و} >< <delexeme> [لا] to drop, sink, fall; [لا] to decline, diminish, slump, dwindle, shrink: <adjexeme> [copula] to be or become close, be or become near, be or become proximal; to be or become low, be or become low-level, be or become low-grade, be or become inferior, poor: <passeme> [copula] to be debased, be lowered, be abased, be humbled: <reflexeme> [لا] to debase o.s., lower o.s., abase o.s., humble o.s. 

& تَدَنٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَنَّى} >|< d* drop or -pping, sink or -king, fall or -lling; declination or -ning, diminishment or -shing, slump or -ing, dwindle or -ling, shrink or -king: + adj* be(com)ing close or -ness, be(com)ing near or -ness, be(com)ing proximal or -ness; be(com)ing low or -ness, be(com)ing lowlevel or -ness, be(com)ing lowgrade, inferior or -ness, be(com)ing poor or -ness: + p* being debased, being lowered, being abased, being humbled: + r* debasing o.s., lowering o.s., abasing o.s., humbling o.s.

& تَدَنَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَنَّأْت / pres. inta. يَتَدَنَّأَُ / jus. inta. تَدَنَّأْ] > quinquelit. from د-ن-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become contemptible, be or become despicable, be or become disdainful, be or become disrespectful; to be or become mean, be or become low, be or become base, be or become vile, be or become submissive; to be or become mean: <passeme> [copula] to be contempted, be despised, be disdained, be disregarded, be disrespected; to be demeaned, be lowered, be debased, be vilified

& تَدَنُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَنَّأَ} >|< adj* be(com)ing contemptible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing despicable or -bility or -bleness, be(com)ing disdainful or -ness, be(com)ing disrespectful or -ness; be(com)ing mean or -ness, be(com)ing low or -ness, be(com)ing base or -ness, be(com)ing vile or -ness, be(com)ing submissive or -ness; be(com)ing mea or -ness: + p* being contempted, being despised, being disdained, being disregarded, being disrespected; being demeaned, being lowered, being debased, being vilified 

& تَدَنَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَنَّسْت / pres. inta. يَتَدَنَّسَُ / jus. inta. تَدَنَّسْ] > quinquelit. from د-ن-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become impure, be or become dirty, be or become unclean, be or become filthy: <passeme> [copula] to be tarnished, be smirched, be besmirched, be soiled, be sullied, be spotted, be stained; to be contaminated, be polluted, be defiled, be defouled 

& تَدَنُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَنَّسَ} >|< adj* be(com)ing impure or -ness, be(com)ing dirty or -tiness, be(com)ing unclean or -ness, be(com)ing filthy or -thiness: + p* being tarnished, being smirched, being besmirched, being soiled, being sullied, being spotted, being stained; being contaminated, being polluted, being defiled, being defouled 

& تَدَهَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَهَّيْت / pres. inta. يَتَدَهَّى / jus. inta. تَدَهَّ] > quinquelit. from د-ه-و} >< <adjexeme> [copula] to be or become smart, be or become shrewd, be or become sly, be or become artful; to be or become skillful, be or become resourceful, be or become subtle; to be or become willy, be or become crafty 

& تَدَهٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهَّى} >|< adj* be(com)ing smart or -ness, be(com)ing shrewd or -ness, be(com)ing sly or -liness, be(com)ing artful or -ness; be(com)ing skillful or -ness, be(com)ing resourceful or -ness, be(com)ing subtle or -ness; be(com)ing willy or -lliness, be(com)ing crafty or -tiness

& تَدَهْقَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَهْقَنْت / pres. inta. يَتَدَهْقَنَُ / jus. inta. تَدَهْقَنْ] > quinquelit. from د-ه-ق-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become important, be or become significant, be or become eminent, be or become prominent, be or become notable, be or become noteworthy

& تَدَهْقُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهْقَنَ} >|< adj* be(com)ing important or -ance, be(com)ing significant or -ance, be(com)ing eminent or -ence, be(com)ing prominent or -ence, be(com)ing notable or -bility or -bleness, be(com)ing noteworthy or -thiness

& تَدَهْدَهَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَهْدَهْت / pres. inta. يَتَدَهْدَه / jus. inta. تَدَهْدَهْ] > quinquelit. from د-ه-د-ه} >< <lexeme> [لا] to roll or roll down or roll along; [لا] to spin, wheel, trundle, swivel, twirl, whirl

& تَدَهْدُه <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهْدَهَ} >|< l* roll or -ing or rolling down or rolling along; spin or -ing, wheel or -ling, trundle or -ling, swivel or -ing, twirl or -ing, whirl or -ing

& تَدَهَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَدَهَّنْت / pres. inta. يَتَدَهَّنَُ / jus. inta. تَدَهَّنْ] > quinquelit. from د-ه-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become oily, be or become oleic; to be or become greasy, be or become fatty: <passeme> [copula] to be oiled; to be anointed; to be smeared, be greased; to be embrocated, be rubbed; to be daubed, be painted 

& تَدَهُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهَّنَ} >|< adj* be(com)ing oily or -liness, be(com)ing oleic or -ness; be(com)ing greasy or -iness, be(com)ing fatty or -ttiness: + p* being oiled; being anointed; being smeared, being greased; being embrocated, being rubbed; being daubed, being painted 

& تَدَهْوَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَهْوَرْت / pres. inta. يَتَدَهْوَرَُ / jus. inta. تَدَهْوَرْ] > quinquelit. from د-ه-و-ر} >< <lexeme> [لا] to fall or fall down, tumble; [لا] to drop, slump; [لا] to descend, decline, deteriorate; [لا] to retrograde, regress, retrogress; [لا] to abate, ebb, subside

& تَدَهْوُر