تَذانَب »» تَذَيُّل
&
تَذانَبَ <<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَائَبْت
/ pres. inta. يَتَذَائَبَُ
/ jus. inta. تَذَائَبْ]
> quinquelit. from ذ-ئ-ب} ><
<lexeme> [لا]
to fear; [ته]
to scare: <adjexeme> [copula] to be or become
wolfish, be or become wolf-like; to be or become afraid;
to be or become scary: <sememe> -i- [enactive of ذِئْب
= intr.] to behave like/as etc. a dieb, wolf, or jackal
-ii- [emotive of ذئب = intr.] to show
or display the courage of a dieb, wolf, or jackal
&
تَذَاؤُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَائَبَ}
>|< ^ l* fear or -ring; scare or -ring: + adj*
be(com)ing wolfish or -ness, be(com)ing wolflike or
-ness; be(com)ing afraid or -ness; be(com)ing scary or -riness
>> -i- behaving like/as etc. a dieb, wolf, or
jackal -ii- showing or displaying the courage of a dieb,
wolf, or jackal
&
تَذَابَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَابَحْت
/ pres. inta. يَتَذَابَحَُ
/ jus. inta. تَذَابَحْ]
> quinquelit. from ذ-ب-ح} >< <primeme>
[correlative of ذبح
esp. in pl. ta. e.g. تَذَابَحُواْ]
to slaughter, slay, kill, butcher, or massacre each*
other
&
تَذَابُْح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَابَحَ}
>|< ^ n. of the vb. slaughter, slay, kill,
butcher, or massacre each* other
&
تَذَارَعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَارَعْت
/ pres. inta. يَتَذَارَعَُ
/ jus. inta. تَذَارَعْ]
> quinquelit. from ذ-ر-ع} >< <adjexeme>
[copula] to be or become cubital: <sememe>
[ergative of ذِرَاع = tr.] to
measure etc. with an arm or forearm; to measure etc.
with cubit
&
تَذَارُع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَارَعَ}
>|< ^ adj* be(com)ing cubital or -ness >>
measuring etc. with an arm or forearm; measuring etc.
with cubit
&
تَذَاكَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَاكَرْت
/ pres. inta. يَتَذَاكَرَُ
/ jus. inta. تَذَاكَرْ]
> quinquelit. from ذ-ك-ر} ><
<lexeme> [ته]
to discuss, deliberate, confer; [لا]
to parley, negotiate: <sememe> [comitative ذكر esp. in dual ta. e.g. تَذَاكَرَا]
to discuss, deliberate, or confer (together) with; to
parley or negotiate (together) with
&
تَذَاكُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَاكَرَ}
>|< ^ l* discussion or -ssing, deliberation or
-ting, confer or -ring; parley or -ing, negotiation or
-ting >> n. of the vb. discuss, deliberate, or
confer (together) with; to parley or negotiate
(together) with
&
تَذَامَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَامَمْت
/ pres. inta. يَتَذَامَُّ
/ jus. inta. تَذَامَمْ]
> quinquelit. from ذ-م-م} >< <primeme>
[correlative of ذمم
esp. in pl. ta. e.g. تَذَامُّواْ]
to blame, dispraise, or criticize each* other; to
censure, scold, reproach, or rebuke each* other; to
slander or defame each* other
&
تَذَامّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَذَامَّ}
>|< ^ n. of the vb. blame, dispraise, or criticize
each* other; to censure, scold, reproach, or rebuke
each* other; to slander or defame each* other
&
تَذَامَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَامَرْت
/ pres. inta. يَتَذَامَرَُ
/ jus. inta. تَذَامَرْ]
> quinquelit. from ذ-م-ر} >< <primeme>
[correlative of ذمر
esp. in pl. ta. e.g. تَذَامَرُواْ]
to condemn, denounce, disaprove, or reprove each* other;
to slander or defame each* other; to complain against,
repine against, grumble against, growl against, or
grouch against each* other
&
تَذَامُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَامَرَ}
>|< ^ n. of the vb. condemn, denounce, disaprove,
or reprove each* other; to slander or defame each*
other; to complain against, repine against, grumble
against, growl against, or grouch against each* other
&
تَذَانَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَانَبْت
/ pres. inta. يَتَذَانَبَُ
/ jus. inta. تَذَانَبْ]
> quinquelit. from ذ-ن-ب} >< <primeme>
[correlative of ذنب
esp. in pl. ta. e.g. تَذَانَبُواْ]
to tail, trail, or follow each* other
&
تَذَانُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَانَبَ}
>|< ^ n. of the vb. tail, trail, or follow each*
other
&
تَذَاوَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَاوَقْت
/ pres. inta. يَتَذَاوَقَُ
/ jus. inta. تَذَاوَقْ]
> quinquelit. from ذ-وَ-ق} >< <sememe>
-i- [correlative of ذوَق
esp. in pl. ta. e.g. تَذَاوَقُواْ]
to try (out) or test each* other -ii- [comitative ذوَق esp. in dual ta. e.g. تَذَاوَقَا]
to taste or sample (together) with; to experience, go
through, undergo, or suffer (together) with
&
تَذَاوُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَاوَقَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. try (out) or test each*
other -ii- n. of the vb. taste or sample (together)
with; to experience, go through, undergo, or suffer
(together) with
&
تَذَايَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَذَايَلْت
/ pres. inta. يَتَذَايَلَُ
/ jus. inta. تَذَايَلْ]
> quinquelit. from ذ-ي-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become low, be or become base, be or
become poor; to be or become bad or worse; to be or
become sad, be or become despondent, be or become
morose, be or become forlorn, be or become gloomy: <sememe>
[correlative of ذيل
esp. in pl. ta. e.g. تَذَايَلُواْ]
to tail, follow, or trail each* other
&
تَذَايُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَايَلَ}
>|< ^ adj* be(com)ing low or -ness, be(com)ing
base or -ness, be(com)ing poor or -ness; be(com)ing
badness or worse or -ness; be(com)ing sad or -ness,
be(com)ing despondent or -ence, be(com)ing morose or
-ness, be(com)ing forlorn, gloomy or -miness >> n.
of the vb. tail, follow, or trail each* other
&
تَذَأَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَأَّبْت
/ pres. inta. يَتَذَأَّبَُ
/ jus. inta. تَذَأَّبْ]
> quinquelit. from ذ-أ-ب} ><
<lexeme> [لا]
to fear; [ته]
to scare: <adjexeme> [copula] to be or become
wolfish, be or become wolf-like; to be or become afraid;
to be or become scary: <sememe> [enactive of ذِئْب
= intr.] to behave like/as etc. a dieb, wolf, or jackal
&
تَذَؤُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَأَّبَ}
>|< l* fear or -ring; scare or -ring: + adj*
be(com)ing wolfish or -ness, be(com)ing wolflike or
-ness; be(com)ing afraid or -ness; be(com)ing scary or -riness
>> behaving like/as etc. a dieb, wolf, or jackal
&
تَذَبْذَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَذَبْذَبْت
/ pres. inta. يَتَذَبْذَبَُ
/ jus. inta. تَذَبْذَبْ]
> quinquelit. from ذ-ب-ذ-ب} ><
<lexeme> [لا]
to swing, sway, wave, waver, viberate, oscillate,
wobble; [لا] to hesitate,
fluctuate, falter
&
تَذَبْذُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَبْذَبَ}
>|< l* swing or -ging, sway or -ying, wave or -ving,
waver or -ring, viberation or -ting, oscillation or
-ting, wobble or -ling; hesitation or -ting, fluctuation
or -ting, falter
&
تَذَبَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَبَّلْت
/ pres. inta. يَتَذَبَّلَُ
/ jus. inta. تَذَبَّلْ]
> quinquelit. from ذ-ب-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become over-generous, be or become
over-liberal; to be or become indecent, be or become
unseemly, be or become inappropriate, be or become
indecorous, be or become improper, be or become vulgar:
<passeme> [copula] to be open-handed, be
free-handed: <reflexeme> [لا]
to give away o.s., give off o.s.; to prostitute o.s.
&
تَذَبُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَبَّلَ}
>|< adj* be(com)ing overgenerous or -ness,
be(com)ing overliberal or -ness; be(com)ing indecent or
-ence, be(com)ing unseemly or -liness, be(com)ing
inappropriate or -ness, be(com)ing indecorous or -ness,
be(com)ing improper or -ness, be(com)ing vulgar or
-ness: + p* being openhanded, being freehanded: + r*
giving away o.s., giving off o.s.; prostituting o.s.
&
تَذَرَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَذَرَّى
/ jus. inta. تَذَرَّ]
> quinquelit. from ذ-ر-و} ><
<lexeme> [ته]
to climb or climb up, scale, ascend; [لا] to disperse, spread or spread out,
scatter, diffuse: <passeme> [copula] to be
winnowed, be fanned; to be dispersed, be spread (out),
be scattered, be diffused
&
تَذَرٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَذَرَّى}
>|< l* climb or -ing or climbing up, scale or
-ling, ascend or -ing; dispersion or -sing, spread or
-ding or spreading out, scatter or -ring, diffusion or
-sing: + p* being winnowed, being fanned; being
dispersed, being spread (out), being scattered, being
diffused
&
تَذْرُج <<esinislam.com>>
{infml. > Persian loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَذَرَّعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَرَّعْت
/ pres. inta. يَتَذَرَّعَُ
/ jus. inta. تَذَرَّعْ]
> quinquelit. from ذ-ر-ع} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to plead, allege, claim, maintain; [ب + ~ = tr.] to use, employ; [ب ~ = ~ about] to argue,
insist
&
تَذَرُّع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَرَّعَ}
>|< l* plead or -ding, allegation or -ging, claim
or -ming, maintainment or -ining; use or -sage or -sing,
employment or -ying; arguement or -uing, insistence or
-ting
&
تَذَعَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَعَّرْت
/ pres. inta. يَتَذَعَّرَُ
/ jus. inta. تَذَعَّرْ]
> quinquelit. from ذ-ع-ر} ><
<lexeme> [لا]
to fear, apprehend, dread; [لا]
to run away, get away, flee: <adjexeme> [copula]
to be or become afraid, be or become apprehensive, be or
become fearful, be or become dreadful, be or become
timid: <passeme> [copula] to be frightened, be
scarred, be terrified, be alarmed: <sememe> [optative
of ذعر = tr.] to try etc. to hide; ~ run away,
get away, or flee
&
تَذَعُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَعَّرَ}
>|< l* fear or -ness, be(com)ing apprehend or
-ing, dread or -ding; running away, getting away,
fleeing: + adj* be(com)ing afraid or -ness, be(com)ing
apprehensive or -ness, be(com)ing fearful or -ness,
be(com)ing dreadful or -ness, be(com)ing timid or -ness:
+ p* being frightened, being scarred, being terrified,
being alarmed >> trying etc. to hide; trying etc.
to run away, get away, or flee
&
تَذْكَار
<<esinislam.com>>
{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. تَذْكِير
(as well as for فعل
مُذَكِّر)
&
تَذْكَارِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَذْكَار:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَذْكَارِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تَذْكَارِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تِذْكَارِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تِذْكَار:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تِذْكَارِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تِذْكَارِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَذَكَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَكَّرْت
/ pres. inta. يَتَذَكَّرَُ
/ jus. inta. تَذَكَّرْ]
> quinquelit. from ذ-ك-ر} ><
<delexeme> [ته]
to remeber, recollect, recall, revive, bethink:
<adjexeme> [copula] to be or become masculine; to
be or become manly, mannish; to be or become boyish:
<passeme> [copula] to be reminded; to be prompted;
to be evoked: <sememe> -i- [enactive of ذَكَر
= tr.] to treat like/as etc. masculine; ~ a male, man,
or boy; to seem etc. masculine; ~ a male, man, or boy
-ii- [emotive of ذكر = intr.] to show, make, or form a
masculine (sign or usage of) word
&
تَذَكُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَكَّرَ}
>|< d* remeber or -ring, recollection or -ting,
recall or -lling, revival or -ving, bethinking: + adj*
be(com)ing masculine or -ness; be(com)ing manly or
-liness, be(com)ing mannish or -ness; be(com)ing boyish
or -ness: + p* being reminded; being prompted; being
evoked >> -i- treating like/as etc. masculine; ~ a
male, man, or boy; seeming etc. masculine; ~ a male,
man, or boy -ii- showing, making, or forming a masculine
(sign or usage of) word
&
تَذْكِرَة
<<esinislam.com>>
{morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article)
suffixing > infin. of root
&
تَذَلَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَلَّلْت
/ pres. inta. يَتَذَلَّلَُ
/ jus. inta. تَذَلَّلْ]
> quinquelit. from ذ-ل-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become humble, be or
become low, be or become lowly; to be or become
despicable, be or become contemptible; to be or become
docile, be or become tractable, be or become pliable; to
be or become submissive, be or become servile, be or
become meek, be or become abject: <passeme>
[copula] to be humbled, be humiliated, be debased, be
lowered, be degraded; to be subdued, be conquered; to be
overcome, surmounted; to be despised, be contempted
&
تَذَلُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَلَّلَ}
>|< adj* be(com)ing humble or -ness, be(com)ing
low or -ness, be(com)ing lowly or -liness; be(com)ing
despicable or -bility or -bleness, be(com)ing
contemptible or -bility or -bl*e* or -ness; be(com)ing
docile or -ness, be(com)ing tractable or -bility or
-bleness, be(com)ing pliable or -bility or -bleness;
be(com)ing submissive or -ness, be(com)ing servile or
-ness, be(com)ing meek or -ness, be(com)ing abject or
-ness: + p* being humbled, being humiliated, being
debased, being lowered, being degraded; being subdued,
being conquered; being overcoming, surmounted; being
despised, being contempted
&
تَذَمَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَمَّرْت
/ pres. inta. يَتَذَمَّرَُ
/ jus. inta. تَذَمَّرْ]
> quinquelit. from ذ-م-ر} ><
<passeme> [copula] to be condemned, be denounced,
be disaproved, be reproved; to be slandered, be defamed
&
تَذَمُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَمَّرَ}
>|< p* being condemned, being denounced, being
disaproved, being reproved; being slandered, being
defamed
&
تَذَمَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَمَّمْت
/ pres. inta. يَتَذَمَّمَُ
/ jus. inta. تَذَمَّمْ]
> quinquelit. from ذ-م-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become shy, be or
become diffident, be or become bashful: <passeme>
[copula] to be blamed, be dispraised, be criticized; to
be censured, be scolded, be reproached, be rebuked; to
be slandered, be defamed
&
تَذَمُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَمَّمَ}
>|< adj* be(com)ing shy or shyness, be(com)ing
diffident or -ence, be(com)ing bashful or -ness: + p*
being blamed, being dispraised, being criticized; being
censured, being scolded, being reproached, being
rebuked; being slandered, being defamed
&
تَذَنَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَنَّبْت
/ pres. inta. يَتَذَنَّبَُ
/ jus. inta. تَذَنَّبْ]
> quinquelit. from ذ-ن-ب} ><
<lexeme> [ته]
to tail, trail, follow: <passeme> [copula] to be
tailed, be trailed, be followed: <sememe>
[respective of ذِئْب = intr.] to have etc. a tail
&
تَذَنُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَنَّبَ}
>|< l* tail or -ling, trail or -ling, following: +
p* being tailed, being trailed, being followed >>
having etc. a tail
&
تَذَوَّقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَوَّقْت
/ pres. inta. يَتَذَوَّقَُ
/ jus. inta. تَذَوَّقْ]
> quinquelit. from ذ-و-ق} ><
<delexeme> [ته]
to taste, sample; [ته]
to try or try out, test; [ته]
to experience, suffer, go through, undergo:
<lexeme> [ته] to enjoy, relish,
savor: <passeme> [copula] to be delighted, be
pleased
&
تَذَوُّق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَوَّقَ}
>|< d* taste or -sting, sample or -ling; trial or
-rying or trying out, test or -sting; experience or
-cing, suffer or -ring, going through, undergo or -ing:
+ l* enjoyment or -ying, relishment or -shing, savor or
-ring: + p* being delighted, being pleased
&
تَذَيَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَذَيَّلْت
/ pres. inta. يَتَذَيَّلَُ
/ jus. inta. تَذَيَّلْ]
> quinquelit. from ذ-ي-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become rearmost; to
be or become dependent; to be or become consequent, be
or become resultant: <passeme> [copula] to be
tailed; to be hemmed, be bordered; to be appended, be
added, be annexed, be supplimented: <sememe>
[respective of ذَيْل = intr.] to have etc. a tail
& تَذَيُّل <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَذَيَّلَ} >|< adj* be(com)ing rearmost or -ness;
be(com)ing dependent or -ence; be(com)ing consequent or
-ence, be(com)ing resultant or -ance: + p* being tailed;
being hemmed, being bordered; being appended, being
added, being annexed, being supplimented >> having
etc. a tail
©
EsinIslam.Com