تَسَائَلَ »» تَسَيُّف
&
تَسَائَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَائَلْت
/ pres. inta. يَتَسَائَلَُ
/ jus. inta. تَسَائَلْ]
> quinquelit. from س-ئ-ل} >< <delexeme>
[عن
~ = ~ for / about] to ask, question; [عن ~ = ~ for / about] to inquire, querry; [عن + ~ = tr. also عن ~ = ~ for] to request,
demand: <lexeme> [عن
~ = ~ about / on] to wonder, ponder, reflect: <sememe>
[correlative of سئل esp. in pl. ta.
e.g. تَسَائَلُواْ]
to ask or question each* other; to inquire or querry
each* other
&
تَسَاؤُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَائَلَ}
>|< ^ d* asking, question or -ning; inquiry or
-ring, querry or -ing; request or -sting, demand or -ing:
+ l* wonder or -ring, ponder or -ring, reflection or
-ting >> n. of the vb. ask or question each*
other; to inquire or querry each* other
&
تَسَابَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَابَبْت
/ pres. inta. يَتَسَابَُّ
/ jus. inta. تَسَابَبْ]
> quinquelit. from س-ب-ب} >< <primeme>
[correlative of سبب
esp. in pl. ta. e.g. تَسَابُّواْ]
to curse, rail at, abuse, or insult each* other
&
تَسَابّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَابَّ}
>|< ^ n. of the vb. curse, rail at, abuse, or
insult each* other
&
تَسَابَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَابَيْت
/ pres. inta. يَتَسَابَى
/ jus. inta. تَسَابَ]
> quinquelit. from س-ب-و} >< <primeme>
[correlative of سبى
esp. in pl. ta. e.g. تَسَابَواْ]
to captivate, fascinate, enchant, charm, bequile, or
intrigue each* other
&
تَسَابٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَابَى}
>|< ^ n. of the vb. captivate, fascinate, enchant,
charm, bequile, or intrigue each* other
&
تَسَابَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَابَقْت
/ pres. inta. يَتَسَابَقَُ
/ jus. inta. تَسَابَقْ]
> quinquelit. from س-ب-ق} ><
<lexeme> [لا]
to race, run; [لا]
to compete, vie, jostle, contend: <sememe> -i-
[correlative of سبق esp. in pl. ta.
e.g. تَسَابَقُواْ]
to emulate, follow, or copy each* other -ii- [comitative
سبق esp. in dual ta.
e.g. تَسَابَقَا]
to race or run (together) with; to compete, vie, jostle,
or contend (together) with
&
تَسَابُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَابَقَ}
>|< ^ l* race or -cing, run or -ing; competition
or -eting, vie or -ing, jostle or -ling, contention or
-ding >> -i- n. of the vb. emulate, follow, or
copy each* other -ii- n. of the vb. race or run
(together) with; to compete, vie, jostle, or contend
(together) with
&
تَسَاجَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاجَلْت
/ pres. inta. يَتَسَاجَلَُ
/ jus. inta. تَسَاجَلْ]
> quinquelit. from س-ج-ل} ><
<lexeme> [لا]
to compete, vie, jostle, contend: <sememe>
[correlative of سجل esp. in pl. ta.
e.g. تَسَاجَلُواْ]
to excel or outdo each* other; to compete, vie, jostle,
or contend each* other
&
تَسَاجُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاجَلَ}
>|< ^ l* competition or -eting, vie (or vying,
jostle or -ling, contend or -ing >> n. of the vb.
excel or outdo each* other; to compete, vie, jostle, or
contend each* other
&
تَسَاجَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاجَمْت
/ pres. inta. يَتَسَاجَمَُ
/ jus. inta. تَسَاجَمْ]
> quinquelit. from س-ج-م} >< <delexeme>
[لا]
to pour or pour forth, shed; [لا]
to stream, flow: <passeme> [لا]
to poured forth, shed
&
تَسَاجُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاجَمَ}
>|< ^ d* pouring or pouring forth, shed or -ing;
stream or -ming, flow: + p* poured forth or -ness,
be(com)ing shed
&
تَسَاحَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاحَقْت
/ pres. inta. يَتَسَاحَقَُ
/ jus. inta. تَسَاحَقْ]
> quinquelit. from س-ح-ق} >< <primeme>
[correlative of سحق
esp. in pl. ta. e.g. تَسَاحَقُواْ]
to crush, beat, or stamp each* other; to oppress each*
other; to destroy, wipe out, or kill each* other
&
تَسَاحُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاحَقَ}
>|< ^n. of the vb. crush, beat, or stamp each*
other; to oppress each* other; to destroy, wipe out, or
kill each* other
&
تَسَاخَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاخَيْت
/ pres. inta. يَتَسَاخَى
/ jus. inta. تَسَاخَ]
> quinquelit. from س-خ-و} >< <passeme>
[copula] to be crushed, be pounded, be bruised, be
pulverized: <sememe> [correlative of سخى
esp. in pl. ta. e.g. تَسَاخَواْ]
to crush each* other; to annihilate or wipe out each*
other
&
تَسَاخٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَاخَى}
>|< ^ p* being crushed, being pounded, being
bruised, being pulverized >> n. of the vb. crush
each* other; to annihilate or wipe out each* other
&
تَسَارَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَارَرْت
/ pres. inta. يَتَسَارَُّ
/ jus. inta. تَسَارَرْ]
> quinquelit. from س-ر-ر} >< <primeme>
[correlative of سرر
esp. in pl. ta. e.g. تَسَارُّواْ]
to confide each* other; to whisper to each* other
&
تَسَارّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَارَّ}
>|< ^ n. of the vb. confide each* other; to
whisper to each* other
&
تَسَارَعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَارَعْت
/ pres. inta. يَتَسَارَعَُ
/ jus. inta. تَسَارَعْ]
> quinquelit. from س-ر-ع} ><
<lexeme> [لا]
to hurry, hasten, run, dash, rush; [لا]
to accelerate, speed, quicken: <sememe>
[correlative of سرع esp. in pl. ta.
e.g. تَسَارَعُواْ]
to follow or succeed each* other; to compete, jostle,
contend, vie each* other
&
تَسَارُع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَارَعَ}
>|< ^ l* hurry or -ing, hastening, run or -ing,
dash or -shing, rush or -shing; acceleration or -ting,
speed or -ding, quickening >> n. of the vb. follow
or succeed each* other; to compete, jostle, contend, vie
each* other
&
تُسَاعَ <<esinislam.com>>
{fragment. pl. of root in concrete n. & adv.}
compare root >> nines; nine by nine, nine after
nine, nine at a time; ninthly; in nine, by nine
&
تُسَاعِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تُسَاع:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تُسَاعِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تُسَاعِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَسَاعَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاعَدْت
/ pres. inta. يَتَسَاعَدَُ
/ jus. inta. تَسَاعَدْ]
> quinquelit. from س-ع-د} >< <primeme>
[correlative of سعد
esp. in pl. ta. e.g. تَسَاعَدُواْ]
to help, assist, aid, back, support each* other: <sememe>
[comitative سعد esp. in dual ta.
e.g. تَسَاعَدَا]
to collaborate, co-work, or cooperate each* other
&
تَسَاعُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاعَدَ}
>|< ^ n. of the vb. help, assist, aid, back,
support each* other >> n. of the vb. collaborate,
co-work, or cooperate each* other
&
تَسَافَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَافَحْت
/ pres. inta. يَتَسَافَحَُ
/ jus. inta. تَسَافَحْ]
> quinquelit. from س-ف-ح} ><
<lexeme> [لا]
to fornicate, whore: <adjexeme> [copula] to be or
become adulterous, be or become whorish: <sememe>
[comitative سفح esp. in dual ta. e.g. تَسَافَحَا]
to fornicate or whore (together) with
&
تَسَافُح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَافَحَ}
>|< ^ l* fornication or -ting, whoring: + adj*
be(com)ing adulterous or -ness, be(com)ing whorish or
-ness >> n. of the vb. fornicate or whore
(together) with
&
تَسَافَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَافَدْت
/ pres. inta. يَتَسَافَدَُ
/ jus. inta. تَسَافَدْ]
> quinquelit. from س-ف-د} ><
<lexeme> [لا]
to whore, fornicate: <adjexeme> [copula] to be or
become whorish, be or become adulterous: <sememe>
-i- [correlative of سفد esp. in pl. ta.
e.g. تَسَافَدُواْ]
to mount or bed each* other -ii- [comitative سفد esp. in dual ta. e.g. تَسَافَدَا]
to cohabit (together) with; to fornicate or whore
(together) with
&
تَسَافُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَافَدَ}
>|< ^ l* whoring, fornication or -ting: + adj*
be(com)ing whorish or -ness, be(com)ing adulterous or
-ness >> -i- n. of the vb. mount or bed each*
other -ii- n. of the vb. cohabit (together) with; to
fornicate or whore (together) with
&
تَسَافَهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَافَهْت
/ pres. inta. يَتَسَافَه
/ jus. inta. تَسَافَهْ]
> quinquelit. from س-ف-ه} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to ignore, disregard, neglect, forget: <adjexeme>
[copula] to be or become negligent, be or become
forgetful; to be or become ignorant, be or become
unknowledgeable; to be or become reckless, be or become
heedless, be or become careless, be or become mindless;
to be or become unaware, be or become oblivious; to be
or become foolish, be or become silly, be or become
stupid, be or become unintelligent: <sememe>
[simulative of سفه = intr.] to
pretend etc. to be negligent or forgetful; ~ unaware or
oblivious; ~ careless, reckless, heedless, or mindless;
~ foolish, silly, stupid, or unintelligent
&
تَسَافُه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَافَهَ}
>|< ^ l* ignorance or -ring, disregard or -ding,
neglection or -ting, forgetting: + adj* be(com)ing
negligent or -ence, be(com)ing forgetful or -ness;
be(com)ing ignorant or -ance, be(com)ing unknowledgeable
or -bility or -bleness; be(com)ing reckless or -ness,
be(com)ing heedless or -ness, be(com)ing careless or
-ness, be(com)ing mindless or -ness; be(com)ing unaware
or -ness, be(com)ing oblivious or -ness; be(com)ing
foolish or -ness, be(com)ing silly or -lliness,
be(com)ing stupid or -ness, be(com)ing unintelligent or
-ence >> pretending etc. to be negligent or
forgetful; ~ unaware or oblivious; ~ careless, reckless,
heedless, or mindless; ~ foolish, silly, stupid, or
unintelligent
&
تَسَاقَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاقَيْت
/ pres. inta. يَتَسَاقَى
/ jus. inta. تَسَاقَ]
> quinquelit. from س-ق-و} >< <primeme>
[correlative of سقى
esp. in pl. ta. e.g. تَسَاقَواْ]
to (give) water to each* other
&
تَسَاقٍّ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاقَى}
>|< ^ n. of the vb. (give) water to each* other
&
تَسَاقَطَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاقسَسْت
/ pres. inta. يَتَسَاقَطَُ
/ jus. inta. تَسَاقسَسْ]
> quinquelit. from س-ق-ط} >< <delexeme>
[لا]
to fall or fall down or fall out; [لا]
to come down, drop, collapse; [لا]
to pour or pour down, rain or rain down, shower; [لا] to tumble, trip; [لا] to sink or sink down;
[لا]
to hit, stumble; [لا]
to ascape, slip
&
تَسَاقُط
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاقَطَ}
>|< ^ d* fall or -lling or falling down or falling
out; coming down, drop or -pping, collapse or -sing;
pouring or pouring down, rain or -ning or raining down,
shower or -ring; tumble or -ling, trip or -ing; sink or
-king or sinking down; hit or -tting, stumble or -ling;
ascape or -ping, slip or -pping
&
تَسَاكَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاكَبْت
/ pres. inta. يَتَسَاكَبَُ
/ jus. inta. تَسَاكَبْ]
> quinquelit. from س-ك-ب} >< <delexeme>
[لا]
to pour out or pour forth, spill, shed: <passeme>
[copula] to be poured out or poured forth, spilled, be
shed
&
تَسَاكُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاكَبَ}
>|< ^ d* pouring out or pouring forth, spill or -ing,
shed: + p* being poured out or poured forth or -ness,
be(com)ing spilled, being shed
&
تَسَاكَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاكَرْت
/ pres. inta. يَتَسَاكَرَُ
/ jus. inta. تَسَاكَرْ]
> quinquelit. from س-ك-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become inebriate, be or become sottish,
be or become tipsy, be or become boozy: <passeme>
[copula] to be drunk, intoxicated, be fuddled: <sememe>
[simulative of سكر = intr.] to
pretend etc. to be inebriate, sottish, tipsy, or boozy
&
تَسَاكُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاكَرَ}
>|< ^ adj* be(com)ing inebriate or -ness,
be(com)ing sottish or -ness, be(com)ing tipsy or -iness,
be(com)ing boozy or -ziness: + p* being drunk or -ing,
intoxicated, being fuddled >> pretending etc. to
be inebriate, sottish, tipsy, or boozy
&
تَسَاكَنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاكَنْت
/ pres. inta. يَتَسَاكَنَُ
/ jus. inta. تَسَاكَنْ]
> quinquelit. from س-ك-ن} ><
<lexeme> [ته]
to cohabit: <sememe> [comitative سكن esp. in dual ta. e.g. تَسَاكَنَا]
to live, dwell, or reside together (or in reciprocity)
with; [ته] to inhabit or cohabit
together (or in reciprocity) with
&
تَسَاكُن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاكَنَ}
>|< l* cohabitation or -bitting >> ^ --
livin, dwelling, or residing together (or in
reciprocity) with; [ته] to inhabit or cohabit together (or in
reciprocity) with
&
تَسَالَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَالَفْت
/ pres. inta. يَتَسَالَفَُ
/ jus. inta. تَسَالَفْ]
> quinquelit. from س-ل-ف} >< <primeme>
[enactive of سِلْف
= tr.] to take as (or treat as) a brother-in-law or
sister-in-law
&
تَسَالُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَالَفَ}
>|< ^ taking as (or treating as) a brother-in-law
or sister-in-law
&
تَسَالَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَالَمْت
/ pres. inta. يَتَسَالَمَُ
/ jus. inta. تَسَالَمْ]
> quinquelit. from س-ل-م} ><
<lexeme> [لا]
to appease, pacify: <sememe> [comitative سلم esp. in dual ta. e.g. تَسَالَمَا]
to reconcile (together) with; to harmonize or reunite
(together) with
&
تَسَالُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَالَمَ}
>|< ^ l* appease or -sing, pacification or -fying
>> n. of the vb. reconcile (together) with; to
harmonize or reunite (together) with
&
تَسَامَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَيْت
/ pres. inta. يَتَسَامَى
/ jus. inta. تَسَامَ]
> quinquelit. from س-م-و} >< <delexeme>
[لا]
to rise or rise up or rise above, tower or tower up or
tower above; [لا] to strive, aspire,
aim: <lexeme> [لا]
to compete, contend, jostle, vie: <adjexeme>
[copula] to be or become high, be or become erect, be or
become lofty, be or become tall; to be or become
eminent, be or become prominent; to be or become above,
be or become beyond; to be or become proud, be or become
haughty: <passeme> [copula] to be raised, be
lifted, be elevated, be exalted: <sememe> -i-
[correlative of سمى
esp. in pl. ta. e.g. تَسَامَواْ]
to excel or outdo each* other; to compete, contend,
jostle, or vei each* other -ii- [simulative of سمى
= intr.] to pretend etc. to be high, eminent, or
prominent; ~ above or beyond
&
تَسَامٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَامَى}
>|< ^ d* rising or rising up or rising above,
tower or -ring or towering up or towering above; strife
or -riving, aspiration or -ring, aim or -ming: + l*
competition or -eting, contension or -ding, jostle or
-ling, vie (or vying: + adj* be(com)ing high or -ness,
be(com)ing erect or -ness, be(com)ing lofty or -tiness,
be(com)ing tall or -ness; be(com)ing eminent or -ence,
be(com)ing prominent or -ence; be(com)ing above, beyond
or -ness; be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty
or -tiness: + p* being raised, being lifted, being
elevated, being exalted >> -i- n. of the vb. excel
or outdo each* other; to compete, contend, jostle, or
vei each* other -ii- pretending etc. to be high,
eminent, or prominent; ~ above or beyond
&
تَسَامَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَحْت
/ pres. inta. يَتَسَامَحَُ
/ jus. inta. تَسَامَحْ]
> quinquelit. from س-م-ح} ><
<lexeme> [فى
+ ~ = tr. also فى
+ ته
~ = tr. + for] to overlook, pardon, condone, forgive; [فى + ~ = tr. also فى + ته ~ = tr. + for] to
excuse; [فى
+ ~ = tr. also فى
+ ته
~ = tr. + for] to tolerate, forbear, endure: <adjexeme>
[copula] to be or become indulgent, be or become
tolerant, be or become lenient; to be or become kind, be
or become merciful
&
تَسَامُح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَامَحَ}
>|< ^ l* overlook or -king, pardon or -ing,
condonation or -ning, forgiving; excuse or -sing;
toleration or -ting, forbearance or -ring, endurance or
-ring: + adj* be(com)ing indulgent or -ence, be(com)ing
tolerant or -ance, be(com)ing lenient or -ence;
be(com)ing kind or -ness, be(com)ing merciful or -ness
&
تَسَامَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَرْت
/ pres. inta. يَتَسَامَرَُ
/ jus. inta. تَسَامَرْ]
> quinquelit. from س-م-ر} >< <sememe>
-i- [comitative سمر
esp. in dual ta. e.g. تَسَامَرَا]
to chat or converse (together) with -ii- [emotive of سمر = intr.] to
spend the night or evening in pleasant conversation; to
engage in or hold pleasant night conversation with or in
company of
&
تَسَامُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَامَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. chat or converse
(together) with -ii- spending the night or evening in
pleasant conversation; engaging in or holding pleasant
night conversation with or in company of
&
تَسَامَعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَعْت
/ pres. inta. يَتَسَامَعَُ
/ jus. inta. تَسَامَعْ]
> quinquelit. from س-م-ع} >< <primeme>
[correlative of سمع
esp. in pl. ta. e.g. تَسَامَعُواْ]
to hear, overhear, or listen to each* other; to hear
about each* other; to inform, appraise, notify, or tell
each* other
&
تَسَامُع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَامَعَ}
>|< ^ n. of the vb. hear, overhear, or listen to
each* other; to hear about each* other; to inform,
appraise, notifi, or tell each* other
&
تَسَانَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَانَدْت
/ pres. inta. يَتَسَانَدَُ
/ jus. inta. تَسَانَدْ]
> quinquelit. from س-ن-د} ><
<lexeme> [إلى~
= ~ on] to rest, lean, incline; [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ on / upon] to rely, trust, confide; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ on / upon] to depend: <passeme>
[copula] to be based, be founded: <sememe> -i-
[correlative of سند
esp. in pl. ta. e.g. تَسَانَدُواْ]
to help, assist, aid, back, or support each* other; to
trus, rely on, or confide each* other -ii- [comitative سند esp. in dual ta. e.g. تَسَانَدَا]
to collaborate, cooperate, co-work (together) with
&
تَسَانُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَانَدَ}
>|< ^ l* rest or -sting, leaning, inclination or -ning;
reliance or -lying, trust or -sting, confision or -ding;
dependence or -ding; indulgence or -ging; tolerance or
-rating: + p* being based, being founded >> -i- n.
of the vb. help, assist, aid, back, or support each*
other; to trus, rely on, or confide each* other -ii- n.
of the vb. collaborate, cooperate, co-work (together)
with
&
تَسَاهَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاهَلْت
/ pres. inta. يَتَسَاهَلَُ
/ jus. inta. تَسَاهَلْ]
> quinquelit. from س-ه-ل} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to neglect, forget; [على
+ ~ = tr.] to forbear, tolerate, endure; [على ~ = ~ in] to indulge, wallow; [على ~ = ~ in] to
luxuriate, revel: <adjexeme> [copula] to be or
become negligent, be or become forgetful; to be or
become indulgent, be or become tolerant, be or become
lenient; to be or become simple, be or become easy, be
or become flexible, be or become mild
&
تَسَاهُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاهَلَ}
>|< ^ l* neglection or -ting, forgetting;
forbearance or -ring, toleration or -ting, endurance or
-ring; indulgence or -ging, wallowing; luxuriation or -ating,
reveling: + adj* be(com)ing negligent or -ence,
be(com)ing forgetful or -ness; be(com)ing indulgent or -ence,
be(com)ing tolerant or -ance, be(com)ing lenient or -ence;
be(com)ing simple or -ness, be(com)ing easy or -iness,
be(com)ing flexible or -bility or -bl*e* or -ness,
be(com)ing mild or -ness
&
تَسَاهَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاهَمْت
/ pres. inta. يَتَسَاهَمَُ
/ jus. inta. تَسَاهَمْ]
> quinquelit. from س-ه-م} >< <primeme>
[comitative سهم
esp. in dual ta. e.g. تَسَاهَمَا]
to share or divide (together) with; to partake or
participate (together) with
&
تَسَاهُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاهَمَ}
>|< ^ n. of the vb. share or divide (together)
with; to partake or participate (together) with
&
تَسَاوَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَيْت
/ pres. inta. يَتَسَاوَى
/ jus. inta. تَسَاوَ]
> quinquelit. from س-و-و} ><
<lexeme> [لا]
to equal, level, even; [لا]
to match, parallel; [لا]
to balance, equilibrate: <adjexeme> [copula] to be
or become equal, be or become even, be or become level;
to be or become equivalent, be or become proportionate,
be or become identical: <passeme> [copula] to be
equalled, be levelled, be evened; to be counterpoised,
be balanced: <sememe> [comitative سوى
esp. in dual ta. e.g. تَسَاوَيَا]
to equal, even, or level (together) with
&
تَسَاوٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَاوَى}
>|< ^ l* equal or -ness, be(com)ing level or -ing,
evening; match or -ching, parallel or -ing; balance or -cing,
equilibration or -ting: + adj* be(com)ing equal or
-ness, be(com)ing even or -ness, be(com)ing level or
-ness; be(com)ing equivalent or -ence, be(com)ing
proportionate or -ness, be(com)ing identical or -ness: +
p* being equalled, being levelled, being evened; being
counterpoised, being balanced >> n. of the vb.
equal, even, or level (together) with
&
تَسَاوَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَقْت
/ pres. inta. يَتَسَاوَقَُ
/ jus. inta. تَسَاوَقْ]
> quinquelit. from س-وَ-ق} >< <adjexeme>
[copula] to be or become coherent, be or become
consistent, be or become constant, be or become regular;
to be or become continuous, be or become successive; to
be or become proportional, be or become symmentrical, be
or become harmonious
&
تَسَاوُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاوَقَ}
>|< ^ adj* be(com)ing coherent or -ence,
be(com)ing consistent or -ence, be(com)ing constant or -ance,
be(com)ing regular or -ness; be(com)ing continuous or
-ness, be(com)ing successive or -ness; be(com)ing
proportional or -ness, be(com)ing symmentrical or -ness,
be(com)ing harmonious or -ness
&
تَسَاوَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَلْت
/ pres. inta. يَتَسَاوَلَُ
/ jus. inta. تَسَاوَلْ]
> quinquelit. from س-وَ-ل} var.
&
تَسَاوُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاوَلَ}
>|< ^ var.
&
تَسَاوَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَمْت
/ pres. inta. يَتَسَاوَمَُ
/ jus. inta. تَسَاوَمْ]
> quinquelit. from س-وَ-م} ><
<lexeme> [فى
~ = ~ for] to bargain, chaffer, haggle: <sememe>
[correlative of سوَم esp. in pl. ta.
e.g. تَسَاوَمُواْ]
to bargain, chaffer, or haggle each* other
&
تَسَاوُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاوَمَ}
>|< ^ l* ing to bargain or -ning, chaffer or
-ring, haggle or -ling >> n. of the vb. bargain,
chaffer, or haggle each* other
&
تَسَايَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَايَرْت
/ pres. inta. يَتَسَايَرَُ
/ jus. inta. تَسَايَرْ]
> quinquelit. from س-ي-ر} >< <primeme>
[comitative سير
esp. in dual ta. e.g. تَسَايَرَا]
to move, move on, or move along (together) with; to go,
go away, leave, or depart (together) with; to set out,
strike out, or start (together) with; to march
(together) with; to travel, tour, or journey (together)
with;o run or operate (together) with
&
تَسَايُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَايَرَ}
>|< ^ n. of the vb. move, move on, or move along
(together) with; to go, go away, leave, or depart
(together) with; to set out, strike out, or start
(together) with; to march (together) with; to travel,
tour, or journey (together) with; o run or operate each*
other
&
تَسَايَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَايَفْت
/ pres. inta. يَتَسَايَفَُ
/ jus. inta. تَسَايَفْ]
> quinquelit. from س-ي-ف} ><
<lexeme> [لا]
to fight, battle, war: <sememe> -i- [comitative سيف esp. in dual ta.
e.g. تَسَايَفَا]
to fight, battle, or war (together) with -ii- [ergative
of سَيْف = tr.] to fight
etc. with a sword
&
تَسَايُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَايَفَ}
>|< ^ l* fight or -ing, battle or -ling, war or -rring
>> -i- n. of the vb. fight, battle, or war
(together) with -ii- fighting etc. with a sword
&
تَسَايَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَايَلْت
/ pres. inta. يَتَسَايَلَُ
/ jus. inta. تَسَايَلْ]
> quinquelit. from س-ي-ل} >< <delexeme>
[لا]
to flow, stream; [لا]
to flood, flock, crowd: <sememe> [comitative سيل esp. in dual ta. e.g. تَسَايَلَا]
to flow or stream (together) with; to flood, flock, or
crow (together) with}
&
تَسَايُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَايَلَ}
>|< ^ d* flow or -ing, stream or -ming; flood or
-ding, flock or -cking, crowd or -ing >> n. of the
vb. flow or stream (together) with; to flood, flock, or
crow (together) with}
&
تَسّأَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسّأَّلْت
/ pres. inta. يَتَسّأَّلَُ
/ jus. inta. تَسّأَّلْ]
> quinquelit. from س-أ-ل} ><
<lexeme> [لا]
to beg; [لا]
to solicit: <adjexeme> [copula] to be or become
mendicant >> conative of تَسّأل
= tr.] to ask etc. to give; ~ present or offer; ~ award,
grant, or accord; ~ bestow or endow
&
تَسَؤُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسّأَّلَ}
>|< l* beg or -ing; solicitting: + adj* be(com)ing
mendicant or -ance >> asking etc. to give; asking
etc. to present or offer; asking etc. to award, grant,
or accord; asking etc. to bestow or endow
&
تَسَبَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَبَّيْت
/ pres. inta. يَتَسَبَّى
/ jus. inta. تَسَبَّ]
> quinquelit. from س-ب-و} >< <passeme>
[copula] to be captivated, be fascinated, be enchanted,
be beguiled, be charmed, be intrigued
&
تَسَبٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَبَّى}
>|< p* being captivated, being fascinated, being
enchanted, being beguiled, being charmed, being
intrigued
&
تَسَبَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَبَّبْت
/ pres. inta. يَتَسَبَّبَُ
/ jus. inta. تَسَبَّبْ]
> quinquelit. from س-ب-ب} ><
<lexeme> [إلى+
~ = tr.] to cause, bring about, provoke, arouse,
produce, effecte, occassion; [عن ~ = ~ from] to result,
follow, ensue, spring, stem; [ب
~ = ~ in] to trade, merchadise, market, traffic: <passeme>
[copula] to be caused, be brought about, be provoked, be
aroused, be produced, be effected, be occassioned; to be
resulted, be followed, be ensued
&
تَسَبُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَبَّبَ}
>|< l* cause or -sing, bringing about, provocation
or -voking, arousal or -sing, production or -ducing,
effect or -ting, occassion or -ning; result or -ing,
following, ensuement or -uing, spring or -ging, stem or
-ing; trade or -ading, merchadising, market or -tting,
traffic or -ness: + p* being caused, being brought
about, being provoked, being aroused, being produced,
being effected, being occassioned; being resulted, being
followed, being ensued
&
تَسْبِحَة
<<esinislam.com>>
{morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article)
suffixing > infin. of root
&
تَسَبَّخَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَبَّخْت
/ pres. inta. يَتَسَبَّخَُ
/ jus. inta. تَسَبَّخْ]
> quinquelit. from س-ب-خ} ><
<lexeme> [لا]
to calm or calm down, cool or cool down; [لا] to abate, subside, remit
&
تَسَبُّخ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَبَّخَ}
>|< l* calm or -ming or calming down, cool or
-ling or cooling down; abatng, subsiding, remission or -mitting
&
تَسَبْسَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَبْسَبْت
/ pres. inta. يَتَسَبْسَبَُ
/ jus. inta. تَسَبْسَبْ]
> quinquelit. from س-ب-س-ب} ><
<lexeme> [لا]
to flow, run, course; [لا]
to stream, swirl: <adjexeme> [copula] to be or
become lank, be or become lanky, be or become gawky, be
or become rangy
&
تَسَبْسُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَبْسَبَ}
>|< l* flow or -ing, run or -ing, course or -sing;
stream or -ming, swirl or -ing: + adj* be(com)ing lank
or -ness, be(com)ing lanky or -kiness, be(com)ing gawky
or -kiness, be(com)ing rangy or -giness
&
تَسَتَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَتَّرْت
/ pres. inta. يَتَسَتَّرَُ
/ jus. inta. تَسَتَّرْ]
> quinquelit. from س-ت-ر} >< <delexeme>
[لا]
to cover, veil; [لا]
to drape, screen, curtain, mask, cloak; [لا] to hide, conceal, disguse; [عن ~ = ~ against] to
shield, protect, guard: <passeme> [copula] to be
covered, be veiled; to be draped, be screened, be
curtained, be masked, be cloaked; to be hidden,
concealed, be disgused; to be shielded, be protected, be
guarded: <reflexeme> [لا]
to cover o.s., veil o.s.; to drape o.s., screen o.s.,
curtain o.s., mask o.s., cloak o.s.; to hide o.s.,
conceal o.s., disguse o.s.; to shield o.s., protect o.s.,
guard o.s.
&
تَسَتُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَتَّرَ}
>|< d* cover or -ring, veil or -ling; drape or
-ping, screening, curtainment or -ining, mask or -king,
cloak or -king; hiding, concealment or -ling, disgusal
or -sing; shield or -ding, protection or -ting, guard or
-ding: + p* being covered, being veiled; being draped,
being screened, being curtained, being masked, being
cloaked; being hiddening, concealed, being disgused;
being shielded, being protected, being guarded: + r*
covering o.s., veiling o.s.; draping o.s., screening o.s.,
curtaining o.s., masking o.s., cloaking o.s.; hiding o.s.,
concealing o.s., disgusing o.s.; shielding o.s.,
protecting o.s., guarding o.s.
&
تَسَجَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَجَّلْت
/ pres. inta. يَتَسَجَّلَُ
/ jus. inta. تَسَجَّلْ]
> quinquelit. from س-ج-ل} ><
<lexeme> [لا]
to register, enrol, enter; [لا]
to join: <passeme> [copula] to be registered, be
entered, be listed, be enrolled, be sorted; to be
documented, be inscribed; to be recorded; to be jotted,
be written; to be taped, be tape-recorded; to be
membered
&
تَسَجُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَجَّلَ}
>|< l* register or -ring, enrollment or -lling,
enterance or -ry or -ring; join or -ing: + p* being
registered, being entered, being listed, being enrolled,
being sorted; being documented, being inscribed; being
recorded; being jotted, being written; being taped,
being taperecorded; being membered
&
تَسَحْسَحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَحْسَحْت
/ pres. inta. يَتَسَحْسَحَُ
/ jus. inta. تَسَحْسَحْ]
> quinquelit. from س-ح-س-ح} ><
<lexeme> [لا]
to pour or pour down, fall or fall down, drop; [لا] to drizzle, trickle, dribble, drip,
splash, sprinkle
&
تَسَحْسُح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحْسَحَ}
>|< l* pouring or pouring down, fall or -lling or
falling down, drop or -pping; drizzle or -ling, trickle
or -ling, dribble or -ling, drip or -ing, splash or -shing,
sprinkle or -ling
&
تَسَحَّحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَحَّحْت
/ pres. inta. يَتَسَحَّحَُ
/ jus. inta. تَسَحَّحْ]
> quinquelit. from س-ح-ح} >< <delexeme>
[ته]
to emit, give out, send out; [ته
or لا]
to pour out or pour forth, shed: <adjexeme>
[copula] to be or become regular, be or become normal,
be or become orderly; to be or become methodical, be or
become systematic, be or become congruous, be or become
propotional: <passeme> [copula] to be pour out, be
poured forth, be shed; to be arranged, be organized, be
oredered; to be set, be fitted, be amended, be repaired;
to be regulated
&
تَسَحُّح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّحَ}
>|< d* emission or -mitting, giving out, sending
out; pouring out or pouring forth, shed or -ing: + adj*
be(com)ing regular or -ness, be(com)ing normal or -ness,
be(com)ing orderly or -liness; be(com)ing methodical or
-ness, be(com)ing systematic or -ness, be(com)ing
congruous or -ness, be(com)ing propotional or -ness: +
p* being pouring out, being poured forth, being shed;
being arranged, being organized, being oredered; being
set, being fitted, being amended, being repaired; being
regulated
&
تَسَحَّرَ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّرَ}
>< <sememe> -i- [periodative of سَحَر = intr.] to enter upon etc. dawn or
daybreak -ii- [emotive of سحر
= intr.] to partake or have as sahxu^r [note: + as sahu^r,
a (ritual) meal before dawn or daybreak during the month
of ramadha^n]
&
تَسَحُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّرَ}
>|< -i- entering upon etc. dawn or daybreak -ii-
partaking or having as sahxu^r [note: + as sahu^r, a
(ritual) meal before dawn or daybreak during the month
of رْamadha^n]
&
تَسَحَّنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَحَّنْت
/ pres. inta. يَتَسَحَّنَُ
/ jus. inta. تَسَحَّنْ]
> quinquelit. from س-ح-ن} ><
<lexeme> [ته]
to eye, gaze at, stare at, glance at
&
تَسَحُّن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّنَ}
>|< l* eye or -ing, gazing at, staring at,
glancing at
&
تَسَخَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَخَّيْت
/ pres. inta. يَتَسَخَّى
/ jus. inta. تَسَخَّ]
> quinquelit. from س-خ-و} >< <passeme>
[copula] to be crushed, be pounded, be bruised, be
pulverized
&
تَسَخٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَخَّى}
>|< p* being crushed, being pounded, being
bruised, being pulverized
&
تَسَخَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَخَّرْت
/ pres. inta. يَتَسَخَّرَُ
/ jus. inta. تَسَخَّرْ]
> quinquelit. from س-خ-ر} ><
<lexeme> [ب
/ من
~ = ~ at] to scoff, jeer, sneer, mock; [ب / من + ~ = tr.] deride, ridicule; [ته] to exploit, utilize; [ته]
to subjugate, subdue
&
تَسَخُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَخَّرَ}
>|< l* scoff or -ffing, jeer or -ring, sneer or
-ring, mock or -cking, derision or -ding, ridicule or
-ling; exploit or -tting, utilization or -izing;
subjugation or -ting, subdue or -uing
&
تَسَخَّطَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَخّسَسْت
/ pres. inta. يَتَسَخَّطَُ
/ jus. inta. تَسَخّسَسْ]
> quinquelit. from س-خ-ط} >< <adjexeme>
[copula] to be or become angry, be or become furious, be
or become ourageous: <passeme> [copula] to be
annoyed, be angered, be exaperated, be enraged, be
embittered
&
تَسَخُّط
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَخَّطَ}
>|< adj* be(com)ing angry or -riness, be(com)ing
furious or -ness, be(com)ing ourageous or -ness: + p*
being annoyed, being angered, being exaperated, being
enraged, being embittered
&
تَسَخَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَخَّمْت
/ pres. inta. يَتَسَخَّمَُ
/ jus. inta. تَسَخَّمْ]
> quinquelit. from س-خ-م} >< <adjexeme>
[copula] to be or become resentful, be or become
hateful, be or become loathful: <passeme> [copula]
to be disatisfied, be discontented, be displeased, be
disgrunted
&
تَسَخُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَخَّمَ}
>|< adj* be(com)ing resentful or -ness, be(com)ing
hateful or -ness, be(com)ing loathful or -ness: + p*
being disatisfied, being discontented, being displeased,
being disgrunted
&
تَسَدَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَدَّدْت
/ pres. inta. يَتَسَدَّدَُ
/ jus. inta. تَسَدَّدْ]
> quinquelit. from س-د-د} >< <adjexeme>
[copula] to be or become right, be or become proper, be
or become correct: <passeme> [copula] to be
settled, be paid, discharged, be cleared, be squared, be
balanced; to be aimed, be targeted, be intended; to be
pointed, be directed, be shown; to be guided, be led
&
تَسَدُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَدَّدَ}
>|< adj* be(com)ing right or -ness, be(com)ing
proper or -ness, be(com)ing correcte or -ness: + p*
being settled, being paid, being discharged, being
cleared, being squared, being balanced; being aimed,
being targeted, being intended; being pointed, being
directed, being shown; being guided, being led
&
تَسَدَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَدَّرْت
/ pres. inta. يَتَسَدَّرَُ
/ jus. inta. تَسَدَّرْ]
> quinquelit. from س-د-ر} ><
<lexeme> [لا]
to fall or fall dow, drop; [لا]
to come down, go down, hang down: <passeme>
[copula] to be brought down, be taken down, be hanged
down; to be lowered, be dropped
&
تَسَدُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَدَّرَ}
>|< l* fall or -lling or fall dow or -ing, drop or
-pping; coming down, going down, hanging down: + p*
being brought down, being taken down, being hanged down;
being lowered, being dropped
&
تَسَدَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَدَّلْت
/ pres. inta. يَتَسَدَّلَُ
/ jus. inta. تَسَدَّلْ]
> quinquelit. from س-د-ل} ><
<lexeme> [لا]
to hang down, come down, go down: <passeme>
[copula] to be hanged down, be brought down, be taken
down; to be dropped, be lowered
&
تَسَدُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَدَّلَ}
>|< l* hanging down, coming down, going down: + p*
being hanged down, being brought down, being taken down;
being dropped, being lowered
&
تَسَرَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَسَرَّى
/ jus. inta. تَسَرَّ]
> quinquelit. from س-ر-و} >< +p [لا] to concubinary: <sememe>
[enactive of سُرِّيَة
= tr.] to treat like/as etc. a concubine
&
تَسَرٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَرَّى}
>|< adj* be(com)ing concubinary or -riness
>> treating like/as etc. a concubine
&
تَسَرَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَرَّبْت
/ pres. inta. يَتَسَرَّبَُ
/ jus. inta. تَسَرَّبْ]
> quinquelit. from س-ر-ب} ><
<lexeme> [لا]
to leak, ooze, seep; [لا]
to flow out or outflow; [لا]
to infiltrate, enter, penetrate; [لا]
to sneak, slip, steal, creep; [لا]
to run out, escape
&
تَسَرُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّبَ}
>|< l* leak or -kage or -king, ooze or -zing, seep
or -ping; flowing out or outflow or -wing; infiltration
or -ting, enterance or -ry or -ring, penetration or
-ting; sneak or -kage or -king, slip or -ing, steal or -ing,
creeping; running out, escape or -ping
&
تَسَرْبَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَرْبَلْت
/ pres. inta. يَتَسَرْبَلَُ
/ jus. inta. تَسَرْبَلْ]
> quinquelit. from س-ر-ب-ل} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ in] to cloth, dress; [ب
+ ~ = tr.] to put on, wear; [ب
~ = ~ in / with] to cover, wrap: <passeme>
[copula] to be clothed, be dressed, be garded; to be put
on, worn; to be covered, be wrapped: <sememe>
[ergative of سِرْبَال
= intr.] to wear etc. a shirt; to wear etc. a garment
&
تَسَرْبُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرْبَلَ}
>|< l* cloth or -thing, dress or -ssing; puting on
or -ing, wear or -ring; cover or -ring, wrap or -pping:
+ p* being clothed, being dressed, being garded; being
puting on or -ing, worn; being covered, being wrapped
>> wearing etc. a shirt; wearing etc. a garment
&
تَسَرَّحَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَرَّحْت
/ pres. inta. يَتَسَرَّحَُ
/ jus. inta. تَسَرَّحْ]
> quinquelit. from س-ر-ح} >< <delexeme>
[عن
/ من
~ = ~ from] to go or go away, move or move away, leave,
withdraw: <passeme> [copula] to be moved (awaa),
be drawn (away), be taken (away), be carried away; to be
sent (away), be dispatched; to be dismissed, be
discharged, be released
&
تَسَرُّح
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّحَ}
>|< d* go or -ing or going away, movement or -ving
or moving away, leave or -ving, withdrawal or -awing: +
p* being moved (away), being drawn (away), being taken
(away), being carried away; being sent (away), being
dispatched; being dismissed, being discharged, being
released
&
تَسَرَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَرَّدْت
/ pres. inta. يَتَسَرَّدَُ
/ jus. inta. تَسَرَّدْ]
> quinquelit. from س-ر-د} ><
<lexeme> [لا]
to follow up; [لا]
to continue, go on, carry on, proceed: <passeme>
[copula] to be followed or followed up; to be continued,
be carried on
&
تَسَرُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّدَ}
>|< l* following up; continuation or -uity or -uing,
going on or -ing, carrying on or -ing, proceed: + p*
being followed or -ing or followed up; being continued,
being carried on
&
تَسَرَّرَ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of root}
var.
&
تَسَرُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of root}
var.
&
تَسَرَّطَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَرّسَسْت
/ pres. inta. يَتَسَرَّطَُ
/ jus. inta. تَسَرّسَسْ]
> quinquelit. from س-ر-ط} ><
<lexeme> [ته]
to swallow, gulp or gulp down, devour
&
تَسَرُّط
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّطَ}
>|< l* swallow or -ing, gulp or -ing or gulping
down, devouring
&
تَسَرْطَنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَرْطَنْت
/ pres. inta. يَتَسَرْطَنَُ
/ jus. inta. تَسَرْطَنْ]
> quinquelit. from س-ر-ط-ن} ><
<lexeme> [لا]
to cancerate: <sememe> [respective of سَرَطَان = intr.] to suffer (from) a cancer; to
have etc. a cancer
&
تَسَرْطُن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرْطَنَ}
>|< l* canceration or -ting >> suffering
(from) a cancer; having etc. a cancer
&
تَسَرَّعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَرَّعْت
/ pres. inta. يَتَسَرَّعَُ
/ jus. inta. تَسَرَّعْ]
> quinquelit. from س-ر-ع} ><
<delexeme> [إلى~
= ~ to] to hasten, hurry; [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ to] to rush, dash, percipitate; [إلى~ = ~ to / on] to run, jump:
<passeme> [copula] to be hastened, be hurried; to
be rushed, be dashed, be rashed, be percipitated
&
تَسَرُّع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّعَ}
>|< d* hastening, hurry or -ing; rush or -shing,
dash or -shing, percipitation or -ting; run or -ing,
jump or -ing: + p* being hastened, being hurried; being
rushed, being dashed, being rashed, being percipitated
&
تَسَرَّقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَرَّقْت
/ pres. inta. يَتَسَرَّقَُ
/ jus. inta. تَسَرَّقْ]
> quinquelit. from س-ر-ق} ><
<delexeme> [ته]
to steal, pilfer, finch; [ته]
to rob, burgle: <lexeme> [ته]
to take off or take away, carry off or carry away, sweep
or sweep away; [ته] to embezzle, pocket,
appropriate or misappropriate
&
تَسَرُّق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّقَ}
>|< d* steal or -ing, pilfer or -ring, finching;
rob or -ing, burgle or -ling: + l* taking off or taking
away, carrying off or carrying away, sweeping or
sweeping away; embezzlement or -zling, pocket or -tting,
appropriation or -ting or misappropriation or -ting
&
تَسَرْوَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَرْوَلْت
/ pres. inta. يَتَسَرْوَلَُ
/ jus. inta. تَسَرْوَلْ]
> quinquelit. from س-ر-و-ل} ><
<primeme> [ergative of سِرْوَال
= intr.] to wear) trousers or pants
&
تَسَرْوُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرْوَلَ}
>|< wearing) trousers or pants
&
تَsرِيحَة <<esinislam.com>>
{morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article)
suffixing > infin. of root
&
تَسَطَّهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَطَّهْت
/ pres. inta. يَتَسَطَّه
/ jus. inta. تَسَطَّهْ]
> quinquelit. from س-ط-ه} ><
<delexeme> [لا]
to spread or spread out, stretch or stretch out; [لا] to unroll, unfold: <adjexeme>
[copula] to be or become flat, be or become even, be or
become plain, be or become smooth, be or become level;
to be or become supine: <passeme> [copula] to be
spread (out), be stretched (out); to be unrolled, be
unfolded; to be flattened, be evened, be plained, be
smoothened, be levelled
&
تَسَطُّه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَطَّهَ}
>|< d* spread or -ding or spreading out, stretch
or -ching or stretching out; unroll or -ing, unfold or
-ing: + adj* be(com)ing flat or -ness, be(com)ing even
or -ness, be(com)ing plain or -ness, be(com)ing smooth
or -ness, be(com)ing level or -ness; be(com)ing supine
or -ness: + p* being spread (out), being stretched
(out); unrolled, being unfolded; being flattened, being
evened, being plained, being smoothened, being levelled
&
تَسَعَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَسَعْت / pres. inta. يَتَسَعَُ
/ jus. inta. تَسَعْ]}
trilit. deriv. of ت-س-ع} ><
<primeme> [لا]
to form or be or become ninth; [لا]
to divide into nine
&
تُسع <<esinislam.com>>
{fem. quantit.} one-ninth, ninth
&
تِسع <<esinislam.com>>
{fem. quantit.} nine
&
تِسعَة <<esinislam.com>>
{masc. quantit.} comp -- تِسْع
&
تَسَعَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَعَّدْت
/ pres. inta. يَتَسَعَّدَُ
/ jus. inta. تَسَعَّدْ]
> quinquelit. from س-ع-د} ><
<adjexeme> [copula] to be or become lucky, be or
become fortunate
&
تَسَعُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَعَّدَ}
>|< adj* be(com)ing lucky or -ckiness, be(com)ing
fortunate or -ness
&
تَسَعَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَعَّرْت
/ pres. inta. يَتَسَعَّرَُ
/ jus. inta. تَسَعَّرْ]
> quinquelit. from س-ع-ر} ><
<lexeme> [لا]
to rise or rise up, stir or stir up or bestir, start; [لا] to flame or flame up,
flare or flare up, blaze or blaze up; [لا] to glow; [لا] to burn; [لا] to light or light up, kindle or enkindle,
ignite; [لا]
to begin a journey, tour, travel, set out; [لا] to set in action, motion, start, begin
&
تَسَعُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَعَّرَ}
>|< l* rising or rising up, stiring or stiring up
or bestiring, start or -ting; flame or -aming or flaming
up, flare or -ring or flaring up, blaze or -zing or
blazing up; glow or -ing; burn or -ning; light or -ing
or lighting up, kindle or -ling or enkindlement or
-dling, ignition or -ting; begin a journey or -ing, tour
or -ring, travel or -ing, setting out; set in action or
-ning, motion or -ning, start or -ting, beginning
&
تَسَعَّفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَعَّفْت
/ pres. inta. يَتَسَعَّفَُ
/ jus. inta. تَسَعَّفْ]
> quinquelit. from س-ع-ف} ><
<lexeme> [لا]
to split or split apart, cleave, rift, fissure; [لا] to crack, break; [لا] to rip, rend, rive:
<passeme> [copula] to be split or split apart,
cleft, rifted, be fissured; to be cracked, be broken; to
be ripped, be rent, rived
&
تَسَعُّف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَعَّفَ}
>|< l* split or -tting or spliting apart, cleave
or -ving, rift or -ing, fissure or -ring; crack or
-cking, break or -kage or -king; rip or -ing, rend or
-ing, rive: + p* being split or -tting or spliting
apart, cleft or -ing, rifted, being fissured; being
cracked, being broken; being ripped, being rent, being
rived
&
تِسعُون <<esinislam.com>>
{masc. & fem. quantit.} ninety; ninetieth
&
تِسعَوِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تِسعَو:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تِسعَوِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تِسعَوِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَسَفَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَفَّرْت
/ pres. inta. يَتَسَفَّرَُ
/ jus. inta. تَسَفَّرْ]
> quinquelit. from س-ف-ر} ><
<lexeme> [لا]
to disappear; [لا]
to hide; [لا]
to go or go away, move or move away; [لا] to leave, depart, part: <passeme>
[copula] to be sent, be sent away, be sent off, be
dispatched; to be left, be departed, be parted; to be
scattered, be dispersed, be spread; to be uncovered, be
unveiled; to be disclosed, be revealed
&
تَسَفُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّرَ}
>|< l* disappearance or -ring; hiding; go or -ing
or going away, movement or -ving or moving away; leave
or -ving, departure or -ing, part: + p* being sent,
being sent away, being sent off, being dispatched; being
left, being departed, being parted; being scattered,
being dispersed, being spread; being uncovered, being
unveiled; being disclosed, being revealed
&
تَسَفَّعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَفَّعْت
/ pres. inta. يَتَسَفَّعَُ
/ jus. inta. تَسَفَّعْ]
> quinquelit. from س-ف-ع} ><
<passeme> [copula] to be scorched, be parched, be
burnt; to be struck, be hit, be slapped
&
تَسَفُّع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّعَ}
>|< p* being scorched, being parched, being burnt;
being struck, being hit, being slapped
&
تَسَفَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَفَّلْت
/ pres. inta. يَتَسَفَّلَُ
/ jus. inta. تَسَفَّلْ]
> quinquelit. from س-ف-ل} ><
<lexeme> [لا]
to stoop, sink, descend: <adjexeme> [copula] to be
or become despicable, be or become contemptible, be or
become disrespectable, be or become discreditable:
<reflexeme> [لا]
to demean o.s., lower o.s., abase o.s., degrade o.s.
&
تَسَفُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّلَ}
>|< l* stoop or -ping, sink or -king, descend or
-ing: + adj* be(com)ing despicable or -bility or
-bleness, be(com)ing contemptible or -bility or -bl*e*
or -ness, be(com)ing disrespectable or -bility or
-bleness, be(com)ing discreditable or -bility or
-bleness: + r* demeaning o.s., lowering o.s., abasing
o.s., degrading o.s.
&
تَسَفَّهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَفَّهْت
/ pres. inta. يَتَسَفَّه
/ jus. inta. تَسَفَّهْ]
> quinquelit. from س-ف-ه} ><
<passeme> [copula] to be stupid, foolish, silly;
to be or become insolent, be or become shameless, be or
become impudent
&
تَسَفُّه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّهَ}
>|< adj* be(com)ing stupidity or -id or -ness,
be(com)ing foolish or -ness, be(com)ing silly or
-lliness; be(com)ing insolent or -ence, be(com)ing
shameless or -ness, be(com)ing impudent or -ence
&
تَسَقَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَقَّيْت
/ pres. inta. يَتَسَقَّى
/ jus. inta. تَسَقَّ]
> quinquelit. from س-ق-و} ><
<passeme> [copula] to be dipped, be scooped, be
drawn; to be watered, be wet; to be irrigated
&
تَسَقٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَسَقَّى}
>|< p* being dipped, being scooped, being drawn;
beint watered, being wet; being irrigated
&
تَسَقَّطَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَقّسَسْت
/ pres. inta. يَتَسَقَّطَُ
/ jus. inta. تَسَقّسَسْ]
> quinquelit. from س-ق-ط} ><
<lexeme> [ته]
to pick or pick up, lift or lift up, take; [ته] to gather, collect; [ته] to acquire, obtain,
get, receive; [ته]
to search for, hunt for, seek
&
تَسَقُّط
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَقَّطَ}
>|< l* pick or -cking or picking up, lift or -ing
or lifting up, taking; gathering, collection or -ting;
acquirement or -ring, obtainment or -ining, getting,
reception or -ceiving; searching for, hunting for,
seeking
&
تَسَقَّفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَقَّفْت
/ pres. inta. يَتَسَقَّفَُ
/ jus. inta. تَسَقَّفْ]
> quinquelit. from س-ق-ف} ><
<lexeme> [لا]
to feign, forge, pretend: <passeme> [copula] to be
roofed, be covered
&
تَسَقُّف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَقَّفَ}
>|< l* feign or -ing, forge or -ging, pretend or
-ing: + p* being roofed, being covered
&
تَسَكَّعَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَسَكَّعْت
/ pres. inta. يَتَسَكَّعَُ
/ jus. inta. تَسَكَّعْ]
> quinquelit. from س-ك-ع} ><
<delexeme> [لا]
to lounge or lounge about, wander or wander about,
putter or putter around; [لا] to meader, dawdle,
tramp, ramble: <adjexeme> [copula] to be or become
loiter, be or become idle, be or become bum, be or
become loaf
&
تَسَكُّع
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَكَّعَ}
>|< d* lounge or -ging or lounging about, wander
or -ring or wandering about, putter or -ring or putter
around or -ing; meader or -ring, dawdle or -ling, tramp
or -ing, ramble or -ling: + adj* be(com)ing loiter or
-ness, be(com)ing idle or -ness, be(com)ing bum or
-ness, be(com)ing loaf or -ness
&