Home | Writers | Fatwas | Ask | Rulings | Media | Donations | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَسَائَلَ »» تَسَيُّف

& تَسَائَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَائَلْت / pres. inta. يَتَسَائَلَُ / jus. inta. تَسَائَلْ] > quinquelit. from س-ئ-ل} >< <delexeme> [عن ~ = ~ for / about] to ask, question; [عن ~ = ~ for / about] to inquire, querry; [عن + ~ = tr. also عن ~ = ~ for] to request, demand: <lexeme> [عن ~ = ~ about / on] to wonder, ponder, reflect: <sememe> [correlative of سئل esp. in pl. ta. e.g. تَسَائَلُواْ] to ask or question each* other; to inquire or querry each* other

& تَسَاؤُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَائَلَ} >|< ^ d* asking, question or -ning; inquiry or -ring, querry or -ing; request or -sting, demand or -ing: + l* wonder or -ring, ponder or -ring, reflection or -ting >> n. of the vb. ask or question each* other; to inquire or querry each* other 

& تَسَابَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَابَبْت / pres. inta. يَتَسَابَُّ / jus. inta. تَسَابَبْ] > quinquelit. from س-ب-ب} >< <primeme> [correlative of سبب esp. in pl. ta. e.g. تَسَابُّواْ] to curse, rail at, abuse, or insult each* other

& تَسَابّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَابَّ} >|< ^ n. of the vb. curse, rail at, abuse, or insult each* other 

& تَسَابَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَابَيْت / pres. inta. يَتَسَابَى / jus. inta. تَسَابَ] > quinquelit. from س-ب-و} >< <primeme> [correlative of سبى esp. in pl. ta. e.g. تَسَابَواْ] to captivate, fascinate, enchant, charm, bequile, or intrigue each* other

& تَسَابٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَابَى} >|< ^ n. of the vb. captivate, fascinate, enchant, charm, bequile, or intrigue each* other 

& تَسَابَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَابَقْت / pres. inta. يَتَسَابَقَُ / jus. inta. تَسَابَقْ] > quinquelit. from س-ب-ق} >< <lexeme> [لا] to race, run; [لا] to compete, vie, jostle, contend: <sememe> -i- [correlative of سبق esp. in pl. ta. e.g. تَسَابَقُواْ] to emulate, follow, or copy each* other -ii- [comitative سبق esp. in dual ta. e.g. تَسَابَقَا] to race or run (together) with; to compete, vie, jostle, or contend (together) with

& تَسَابُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَابَقَ} >|< ^ l* race or -cing, run or -ing; competition or -eting, vie or -ing, jostle or -ling, contention or -ding >> -i- n. of the vb. emulate, follow, or copy each* other -ii- n. of the vb. race or run (together) with; to compete, vie, jostle, or contend (together) with 

& تَسَاجَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاجَلْت / pres. inta. يَتَسَاجَلَُ / jus. inta. تَسَاجَلْ] > quinquelit. from س-ج-ل} >< <lexeme> [لا] to compete, vie, jostle, contend: <sememe> [correlative of سجل esp. in pl. ta. e.g. تَسَاجَلُواْ] to excel or outdo each* other; to compete, vie, jostle, or contend each* other

& تَسَاجُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاجَلَ} >|< ^ l* competition or -eting, vie (or vying, jostle or -ling, contend or -ing >> n. of the vb. excel or outdo each* other; to compete, vie, jostle, or contend each* other 

& تَسَاجَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاجَمْت / pres. inta. يَتَسَاجَمَُ / jus. inta. تَسَاجَمْ] > quinquelit. from س-ج-م} >< <delexeme> [لا] to pour or pour forth, shed; [لا] to stream, flow: <passeme> [لا] to poured forth, shed

& تَسَاجُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاجَمَ} >|< ^ d* pouring or pouring forth, shed or -ing; stream or -ming, flow: + p* poured forth or -ness, be(com)ing shed 

& تَسَاحَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاحَقْت / pres. inta. يَتَسَاحَقَُ / jus. inta. تَسَاحَقْ] > quinquelit. from س-ح-ق} >< <primeme> [correlative of سحق esp. in pl. ta. e.g. تَسَاحَقُواْ] to crush, beat, or stamp each* other; to oppress each* other; to destroy, wipe out, or kill each* other

& تَسَاحُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاحَقَ} >|< ^n. of the vb. crush, beat, or stamp each* other; to oppress each* other; to destroy, wipe out, or kill each* other 

& تَسَاخَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاخَيْت / pres. inta. يَتَسَاخَى / jus. inta. تَسَاخَ] > quinquelit. from س-خ-و} >< <passeme> [copula] to be crushed, be pounded, be bruised, be pulverized: <sememe> [correlative of سخى esp. in pl. ta. e.g. تَسَاخَواْ] to crush each* other; to annihilate or wipe out each* other

& تَسَاخٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاخَى} >|< ^ p* being crushed, being pounded, being bruised, being pulverized >> n. of the vb. crush each* other; to annihilate or wipe out each* other 

& تَسَارَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَارَرْت / pres. inta. يَتَسَارَُّ / jus. inta. تَسَارَرْ] > quinquelit. from س-ر-ر} >< <primeme> [correlative of سرر esp. in pl. ta. e.g. تَسَارُّواْ] to confide each* other; to whisper to each* other

& تَسَارّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَارَّ} >|< ^ n. of the vb. confide each* other; to whisper to each* other 

& تَسَارَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَارَعْت / pres. inta. يَتَسَارَعَُ / jus. inta. تَسَارَعْ] > quinquelit. from س-ر-ع} >< <lexeme> [لا] to hurry, hasten, run, dash, rush; [لا] to accelerate, speed, quicken: <sememe> [correlative of سرع esp. in pl. ta. e.g. تَسَارَعُواْ] to follow or succeed each* other; to compete, jostle, contend, vie each* other

& تَسَارُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَارَعَ} >|< ^ l* hurry or -ing, hastening, run or -ing, dash or -shing, rush or -shing; acceleration or -ting, speed or -ding, quickening >> n. of the vb. follow or succeed each* other; to compete, jostle, contend, vie each* other 

& تُسَاعَ <<esinislam.com>>  {fragment. pl. of root in concrete n. & adv.} compare root >> nines; nine by nine, nine after nine, nine at a time; ninthly; in nine, by nine

& تُسَاعِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تُسَاع: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تُسَاعِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تُسَاعِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَسَاعَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاعَدْت / pres. inta. يَتَسَاعَدَُ / jus. inta. تَسَاعَدْ] > quinquelit. from س-ع-د} >< <primeme> [correlative of سعد esp. in pl. ta. e.g. تَسَاعَدُواْ] to help, assist, aid, back, support each* other: <sememe> [comitative سعد esp. in dual ta. e.g. تَسَاعَدَا] to collaborate, co-work, or cooperate each* other

& تَسَاعُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاعَدَ} >|< ^ n. of the vb. help, assist, aid, back, support each* other >> n. of the vb. collaborate, co-work, or cooperate each* other 

& تَسَافَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَافَحْت / pres. inta. يَتَسَافَحَُ / jus. inta. تَسَافَحْ] > quinquelit. from س-ف-ح} >< <lexeme> [لا] to fornicate, whore: <adjexeme> [copula] to be or become adulterous, be or become whorish: <sememe> [comitative سفح esp. in dual ta. e.g. تَسَافَحَا] to fornicate or whore (together) with 

& تَسَافُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَافَحَ} >|< ^ l* fornication or -ting, whoring: + adj* be(com)ing adulterous or -ness, be(com)ing whorish or -ness >> n. of the vb. fornicate or whore (together) with 

& تَسَافَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَافَدْت / pres. inta. يَتَسَافَدَُ / jus. inta. تَسَافَدْ] > quinquelit. from س-ف-د} >< <lexeme> [لا] to whore, fornicate: <adjexeme> [copula] to be or become whorish, be or become adulterous: <sememe> -i- [correlative of سفد esp. in pl. ta. e.g. تَسَافَدُواْ] to mount or bed each* other -ii- [comitative سفد esp. in dual ta. e.g. تَسَافَدَا] to cohabit (together) with; to fornicate or whore (together) with 

& تَسَافُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَافَدَ} >|< ^ l* whoring, fornication or -ting: + adj* be(com)ing whorish or -ness, be(com)ing adulterous or -ness >> -i- n. of the vb. mount or bed each* other -ii- n. of the vb. cohabit (together) with; to fornicate or whore (together) with 

& تَسَافَهَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَافَهْت / pres. inta. يَتَسَافَه / jus. inta. تَسَافَهْ] > quinquelit. from س-ف-ه} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to ignore, disregard, neglect, forget: <adjexeme> [copula] to be or become negligent, be or become forgetful; to be or become ignorant, be or become unknowledgeable; to be or become reckless, be or become heedless, be or become careless, be or become mindless; to be or become unaware, be or become oblivious; to be or become foolish, be or become silly, be or become stupid, be or become unintelligent: <sememe> [simulative of سفه = intr.] to pretend etc. to be negligent or forgetful; ~ unaware or oblivious; ~ careless, reckless, heedless, or mindless; ~ foolish, silly, stupid, or unintelligent

& تَسَافُه <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَافَهَ} >|< ^ l* ignorance or -ring, disregard or -ding, neglection or -ting, forgetting: + adj* be(com)ing negligent or -ence, be(com)ing forgetful or -ness; be(com)ing ignorant or -ance, be(com)ing unknowledgeable or -bility or -bleness; be(com)ing reckless or -ness, be(com)ing heedless or -ness, be(com)ing careless or -ness, be(com)ing mindless or -ness; be(com)ing unaware or -ness, be(com)ing oblivious or -ness; be(com)ing foolish or -ness, be(com)ing silly or -lliness, be(com)ing stupid or -ness, be(com)ing unintelligent or -ence >> pretending etc. to be negligent or forgetful; ~ unaware or oblivious; ~ careless, reckless, heedless, or mindless; ~ foolish, silly, stupid, or unintelligent 

& تَسَاقَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاقَيْت / pres. inta. يَتَسَاقَى / jus. inta. تَسَاقَ] > quinquelit. from س-ق-و} >< <primeme> [correlative of سقى esp. in pl. ta. e.g. تَسَاقَواْ] to (give) water to each* other

& تَسَاقٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاقَى} >|< ^ n. of the vb. (give) water to each* other 

& تَسَاقَطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاقسَسْت / pres. inta. يَتَسَاقَطَُ / jus. inta. تَسَاقسَسْ] > quinquelit. from س-ق-ط} >< <delexeme> [لا] to fall or fall down or fall out; [لا] to come down, drop, collapse; [لا] to pour or pour down, rain or rain down, shower; [لا] to tumble, trip; [لا] to sink or sink down; [لا] to hit, stumble; [لا] to ascape, slip

& تَسَاقُط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاقَطَ} >|< ^ d* fall or -lling or falling down or falling out; coming down, drop or -pping, collapse or -sing; pouring or pouring down, rain or -ning or raining down, shower or -ring; tumble or -ling, trip or -ing; sink or -king or sinking down; hit or -tting, stumble or -ling; ascape or -ping, slip or -pping 

& تَسَاكَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاكَبْت / pres. inta. يَتَسَاكَبَُ / jus. inta. تَسَاكَبْ] > quinquelit. from س-ك-ب} >< <delexeme> [لا] to pour out or pour forth, spill, shed: <passeme> [copula] to be poured out or poured forth, spilled, be shed

& تَسَاكُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاكَبَ} >|< ^ d* pouring out or pouring forth, spill or -ing, shed: + p* being poured out or poured forth or -ness, be(com)ing spilled, being shed 

& تَسَاكَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاكَرْت / pres. inta. يَتَسَاكَرَُ / jus. inta. تَسَاكَرْ] > quinquelit. from س-ك-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become inebriate, be or become sottish, be or become tipsy, be or become boozy: <passeme> [copula] to be drunk, intoxicated, be fuddled: <sememe> [simulative of سكر = intr.] to pretend etc. to be inebriate, sottish, tipsy, or boozy

& تَسَاكُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاكَرَ} >|< ^ adj* be(com)ing inebriate or -ness, be(com)ing sottish or -ness, be(com)ing tipsy or -iness, be(com)ing boozy or -ziness: + p* being drunk or -ing, intoxicated, being fuddled >> pretending etc. to be inebriate, sottish, tipsy, or boozy 

& تَسَاكَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاكَنْت / pres. inta. يَتَسَاكَنَُ / jus. inta. تَسَاكَنْ] > quinquelit. from س-ك-ن} >< <lexeme> [ته] to cohabit: <sememe> [comitative سكن esp. in dual ta. e.g. تَسَاكَنَا] to live, dwell, or reside together (or in reciprocity) with; [ته] to inhabit or cohabit together (or in reciprocity) with

& تَسَاكُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاكَنَ} >|< l* cohabitation or -bitting >> ^ -- livin, dwelling, or residing together (or in reciprocity) with; [ته] to inhabit or cohabit together (or in reciprocity) with 

& تَسَالَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَالَفْت / pres. inta. يَتَسَالَفَُ / jus. inta. تَسَالَفْ] > quinquelit. from س-ل-ف} >< <primeme> [enactive of سِلْف = tr.] to take as (or treat as) a brother-in-law or sister-in-law

& تَسَالُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَالَفَ} >|< ^ taking as (or treating as) a brother-in-law or sister-in-law 

& تَسَالَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَالَمْت / pres. inta. يَتَسَالَمَُ / jus. inta. تَسَالَمْ] > quinquelit. from س-ل-م} >< <lexeme> [لا] to appease, pacify: <sememe> [comitative سلم esp. in dual ta. e.g. تَسَالَمَا] to reconcile (together) with; to harmonize or reunite (together) with

& تَسَالُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَالَمَ} >|< ^ l* appease or -sing, pacification or -fying >> n. of the vb. reconcile (together) with; to harmonize or reunite (together) with 

& تَسَامَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَيْت / pres. inta. يَتَسَامَى / jus. inta. تَسَامَ] > quinquelit. from س-م-و} >< <delexeme> [لا] to rise or rise up or rise above, tower or tower up or tower above; [لا] to strive, aspire, aim: <lexeme> [لا] to compete, contend, jostle, vie: <adjexeme> [copula] to be or become high, be or become erect, be or become lofty, be or become tall; to be or become eminent, be or become prominent; to be or become above, be or become beyond; to be or become proud, be or become haughty: <passeme> [copula] to be raised, be lifted, be elevated, be exalted: <sememe> -i- [correlative of سمى esp. in pl. ta. e.g. تَسَامَواْ] to excel or outdo each* other; to compete, contend, jostle, or vei each* other -ii- [simulative of سمى = intr.] to pretend etc. to be high, eminent, or prominent; ~ above or beyond 

& تَسَامٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَامَى} >|< ^ d* rising or rising up or rising above, tower or -ring or towering up or towering above; strife or -riving, aspiration or -ring, aim or -ming: + l* competition or -eting, contension or -ding, jostle or -ling, vie (or vying: + adj* be(com)ing high or -ness, be(com)ing erect or -ness, be(com)ing lofty or -tiness, be(com)ing tall or -ness; be(com)ing eminent or -ence, be(com)ing prominent or -ence; be(com)ing above, beyond or -ness; be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty or -tiness: + p* being raised, being lifted, being elevated, being exalted >> -i- n. of the vb. excel or outdo each* other; to compete, contend, jostle, or vei each* other -ii- pretending etc. to be high, eminent, or prominent; ~ above or beyond 

& تَسَامَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَحْت / pres. inta. يَتَسَامَحَُ / jus. inta. تَسَامَحْ] > quinquelit. from س-م-ح} >< <lexeme> [فى + ~ = tr. also فى + ته ~ = tr. + for] to overlook, pardon, condone, forgive; [فى + ~ = tr. also فى + ته ~ = tr. + for] to excuse; [فى + ~ = tr. also فى + ته ~ = tr. + for] to tolerate, forbear, endure: <adjexeme> [copula] to be or become indulgent, be or become tolerant, be or become lenient; to be or become kind, be or become merciful

& تَسَامُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَامَحَ} >|< ^ l* overlook or -king, pardon or -ing, condonation or -ning, forgiving; excuse or -sing; toleration or -ting, forbearance or -ring, endurance or -ring: + adj* be(com)ing indulgent or -ence, be(com)ing tolerant or -ance, be(com)ing lenient or -ence; be(com)ing kind or -ness, be(com)ing merciful or -ness 

& تَسَامَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَرْت / pres. inta. يَتَسَامَرَُ / jus. inta. تَسَامَرْ] > quinquelit. from س-م-ر} >< <sememe> -i- [comitative سمر esp. in dual ta. e.g. تَسَامَرَا] to chat or converse (together) with -ii- [emotive of سمر = intr.] to spend the night or evening in pleasant conversation; to engage in or hold pleasant night conversation with or in company of

& تَسَامُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَامَرَ} >|< ^ -i- n. of the vb. chat or converse (together) with -ii- spending the night or evening in pleasant conversation; engaging in or holding pleasant night conversation with or in company of 

& تَسَامَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَامَعْت / pres. inta. يَتَسَامَعَُ / jus. inta. تَسَامَعْ] > quinquelit. from س-م-ع} >< <primeme> [correlative of سمع esp. in pl. ta. e.g. تَسَامَعُواْ] to hear, overhear, or listen to each* other; to hear about each* other; to inform, appraise, notify, or tell each* other

& تَسَامُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَامَعَ} >|< ^ n. of the vb. hear, overhear, or listen to each* other; to hear about each* other; to inform, appraise, notifi, or tell each* other 

& تَسَانَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَانَدْت / pres. inta. يَتَسَانَدَُ / jus. inta. تَسَانَدْ] > quinquelit. from س-ن-د} >< <lexeme> [إلى~ = ~ on] to rest, lean, incline; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ on / upon] to rely, trust, confide; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ on / upon] to depend: <passeme> [copula] to be based, be founded: <sememe> -i- [correlative of سند esp. in pl. ta. e.g. تَسَانَدُواْ] to help, assist, aid, back, or support each* other; to trus, rely on, or confide each* other -ii- [comitative سند esp. in dual ta. e.g. تَسَانَدَا] to collaborate, cooperate, co-work (together) with 

& تَسَانُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَانَدَ} >|< ^ l* rest or -sting, leaning, inclination or -ning; reliance or -lying, trust or -sting, confision or -ding; dependence or -ding; indulgence or -ging; tolerance or -rating: + p* being based, being founded >> -i- n. of the vb. help, assist, aid, back, or support each* other; to trus, rely on, or confide each* other -ii- n. of the vb. collaborate, cooperate, co-work (together) with 

& تَسَاهَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاهَلْت / pres. inta. يَتَسَاهَلَُ / jus. inta. تَسَاهَلْ] > quinquelit. from س-ه-ل} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to neglect, forget; [على + ~ = tr.] to forbear, tolerate, endure; [على ~ = ~ in] to indulge, wallow; [على ~ = ~ in] to luxuriate, revel: <adjexeme> [copula] to be or become negligent, be or become forgetful; to be or become indulgent, be or become tolerant, be or become lenient; to be or become simple, be or become easy, be or become flexible, be or become mild

& تَسَاهُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاهَلَ} >|< ^ l* neglection or -ting, forgetting; forbearance or -ring, toleration or -ting, endurance or -ring; indulgence or -ging, wallowing; luxuriation or -ating, reveling: + adj* be(com)ing negligent or -ence, be(com)ing forgetful or -ness; be(com)ing indulgent or -ence, be(com)ing tolerant or -ance, be(com)ing lenient or -ence; be(com)ing simple or -ness, be(com)ing easy or -iness, be(com)ing flexible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing mild or -ness 

& تَسَاهَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاهَمْت / pres. inta. يَتَسَاهَمَُ / jus. inta. تَسَاهَمْ] > quinquelit. from س-ه-م} >< <primeme> [comitative سهم esp. in dual ta. e.g. تَسَاهَمَا] to share or divide (together) with; to partake or participate (together) with

& تَسَاهُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاهَمَ} >|< ^ n. of the vb. share or divide (together) with; to partake or participate (together) with 

& تَسَاوَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَيْت / pres. inta. يَتَسَاوَى / jus. inta. تَسَاوَ] > quinquelit. from س-و-و} >< <lexeme> [لا] to equal, level, even; [لا] to match, parallel; [لا] to balance, equilibrate: <adjexeme> [copula] to be or become equal, be or become even, be or become level; to be or become equivalent, be or become proportionate, be or become identical: <passeme> [copula] to be equalled, be levelled, be evened; to be counterpoised, be balanced: <sememe> [comitative سوى esp. in dual ta. e.g. تَسَاوَيَا] to equal, even, or level (together) with

& تَسَاوٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاوَى} >|< ^ l* equal or -ness, be(com)ing level or -ing, evening; match or -ching, parallel or -ing; balance or -cing, equilibration or -ting: + adj* be(com)ing equal or -ness, be(com)ing even or -ness, be(com)ing level or -ness; be(com)ing equivalent or -ence, be(com)ing proportionate or -ness, be(com)ing identical or -ness: + p* being equalled, being levelled, being evened; being counterpoised, being balanced >> n. of the vb. equal, even, or level (together) with 

& تَسَاوَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَقْت / pres. inta. يَتَسَاوَقَُ / jus. inta. تَسَاوَقْ] > quinquelit. from س-وَ-ق} >< <adjexeme> [copula] to be or become coherent, be or become consistent, be or become constant, be or become regular; to be or become continuous, be or become successive; to be or become proportional, be or become symmentrical, be or become harmonious

& تَسَاوُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاوَقَ} >|< ^ adj* be(com)ing coherent or -ence, be(com)ing consistent or -ence, be(com)ing constant or -ance, be(com)ing regular or -ness; be(com)ing continuous or -ness, be(com)ing successive or -ness; be(com)ing proportional or -ness, be(com)ing symmentrical or -ness, be(com)ing harmonious or -ness 

& تَسَاوَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَلْت / pres. inta. يَتَسَاوَلَُ / jus. inta. تَسَاوَلْ] > quinquelit. from س-وَ-ل} var. 

& تَسَاوُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاوَلَ} >|< ^ var. 

& تَسَاوَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَاوَمْت / pres. inta. يَتَسَاوَمَُ / jus. inta. تَسَاوَمْ] > quinquelit. from س-وَ-م} >< <lexeme> [فى ~ = ~ for] to bargain, chaffer, haggle: <sememe> [correlative of سوَم esp. in pl. ta. e.g. تَسَاوَمُواْ] to bargain, chaffer, or haggle each* other

& تَسَاوُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَاوَمَ} >|< ^ l* ing to bargain or -ning, chaffer or -ring, haggle or -ling >> n. of the vb. bargain, chaffer, or haggle each* other 

& تَسَايَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَايَرْت / pres. inta. يَتَسَايَرَُ / jus. inta. تَسَايَرْ] > quinquelit. from س-ي-ر} >< <primeme> [comitative سير esp. in dual ta. e.g. تَسَايَرَا] to move, move on, or move along (together) with; to go, go away, leave, or depart (together) with; to set out, strike out, or start (together) with; to march (together) with; to travel, tour, or journey (together) with;o run or operate (together) with

& تَسَايُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَايَرَ} >|< ^ n. of the vb. move, move on, or move along (together) with; to go, go away, leave, or depart (together) with; to set out, strike out, or start (together) with; to march (together) with; to travel, tour, or journey (together) with; o run or operate each* other 

& تَسَايَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَايَفْت / pres. inta. يَتَسَايَفَُ / jus. inta. تَسَايَفْ] > quinquelit. from س-ي-ف} >< <lexeme> [لا] to fight, battle, war: <sememe> -i- [comitative سيف esp. in dual ta. e.g. تَسَايَفَا] to fight, battle, or war (together) with -ii- [ergative of سَيْف = tr.] to fight etc. with a sword

& تَسَايُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَايَفَ} >|< ^ l* fight or -ing, battle or -ling, war or -rring >> -i- n. of the vb. fight, battle, or war (together) with -ii- fighting etc. with a sword 

& تَسَايَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَسَايَلْت / pres. inta. يَتَسَايَلَُ / jus. inta. تَسَايَلْ] > quinquelit. from س-ي-ل} >< <delexeme> [لا] to flow, stream; [لا] to flood, flock, crowd: <sememe> [comitative سيل esp. in dual ta. e.g. تَسَايَلَا] to flow or stream (together) with; to flood, flock, or crow (together) with}

& تَسَايُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَايَلَ} >|< ^ d* flow or -ing, stream or -ming; flood or -ding, flock or -cking, crowd or -ing >> n. of the vb. flow or stream (together) with; to flood, flock, or crow (together) with}

& تَسّأَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسّأَّلْت / pres. inta. يَتَسّأَّلَُ / jus. inta. تَسّأَّلْ] > quinquelit. from س-أ-ل} >< <lexeme> [لا] to beg; [لا] to solicit: <adjexeme> [copula] to be or become mendicant >> conative of تَسّأل = tr.] to ask etc. to give; ~ present or offer; ~ award, grant, or accord; ~ bestow or endow 

& تَسَؤُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسّأَّلَ} >|< l* beg or -ing; solicitting: + adj* be(com)ing mendicant or -ance >> asking etc. to give; asking etc. to present or offer; asking etc. to award, grant, or accord; asking etc. to bestow or endow 

& تَسَبَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَبَّيْت / pres. inta. يَتَسَبَّى / jus. inta. تَسَبَّ] > quinquelit. from س-ب-و} >< <passeme> [copula] to be captivated, be fascinated, be enchanted, be beguiled, be charmed, be intrigued 

& تَسَبٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَبَّى} >|< p* being captivated, being fascinated, being enchanted, being beguiled, being charmed, being intrigued 

& تَسَبَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَبَّبْت / pres. inta. يَتَسَبَّبَُ / jus. inta. تَسَبَّبْ] > quinquelit. from س-ب-ب} >< <lexeme> [إلى+ ~ = tr.] to cause, bring about, provoke, arouse, produce, effecte, occassion; [عن ~ = ~ from] to result, follow, ensue, spring, stem; [ب ~ = ~ in] to trade, merchadise, market, traffic: <passeme> [copula] to be caused, be brought about, be provoked, be aroused, be produced, be effected, be occassioned; to be resulted, be followed, be ensued 

& تَسَبُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَبَّبَ} >|< l* cause or -sing, bringing about, provocation or -voking, arousal or -sing, production or -ducing, effect or -ting, occassion or -ning; result or -ing, following, ensuement or -uing, spring or -ging, stem or -ing; trade or -ading, merchadising, market or -tting, traffic or -ness: + p* being caused, being brought about, being provoked, being aroused, being produced, being effected, being occassioned; being resulted, being followed, being ensued 

& تَسْبِحَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَسَبَّخَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَبَّخْت / pres. inta. يَتَسَبَّخَُ / jus. inta. تَسَبَّخْ] > quinquelit. from س-ب-خ} >< <lexeme> [لا] to calm or calm down, cool or cool down; [لا] to abate, subside, remit 

& تَسَبُّخ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَبَّخَ} >|< l* calm or -ming or calming down, cool or -ling or cooling down; abatng, subsiding, remission or -mitting 

& تَسَبْسَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَبْسَبْت / pres. inta. يَتَسَبْسَبَُ / jus. inta. تَسَبْسَبْ] > quinquelit. from س-ب-س-ب} >< <lexeme> [لا] to flow, run, course; [لا] to stream, swirl: <adjexeme> [copula] to be or become lank, be or become lanky, be or become gawky, be or become rangy

& تَسَبْسُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَبْسَبَ} >|< l* flow or -ing, run or -ing, course or -sing; stream or -ming, swirl or -ing: + adj* be(com)ing lank or -ness, be(com)ing lanky or -kiness, be(com)ing gawky or -kiness, be(com)ing rangy or -giness

& تَسَتَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَتَّرْت / pres. inta. يَتَسَتَّرَُ / jus. inta. تَسَتَّرْ] > quinquelit. from س-ت-ر} >< <delexeme> [لا] to cover, veil; [لا] to drape, screen, curtain, mask, cloak; [لا] to hide, conceal, disguse; [عن ~ = ~ against] to shield, protect, guard: <passeme> [copula] to be covered, be veiled; to be draped, be screened, be curtained, be masked, be cloaked; to be hidden, concealed, be disgused; to be shielded, be protected, be guarded: <reflexeme> [لا] to cover o.s., veil o.s.; to drape o.s., screen o.s., curtain o.s., mask o.s., cloak o.s.; to hide o.s., conceal o.s., disguse o.s.; to shield o.s., protect o.s., guard o.s. 

& تَسَتُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَتَّرَ} >|< d* cover or -ring, veil or -ling; drape or -ping, screening, curtainment or -ining, mask or -king, cloak or -king; hiding, concealment or -ling, disgusal or -sing; shield or -ding, protection or -ting, guard or -ding: + p* being covered, being veiled; being draped, being screened, being curtained, being masked, being cloaked; being hiddening, concealed, being disgused; being shielded, being protected, being guarded: + r* covering o.s., veiling o.s.; draping o.s., screening o.s., curtaining o.s., masking o.s., cloaking o.s.; hiding o.s., concealing o.s., disgusing o.s.; shielding o.s., protecting o.s., guarding o.s. 

& تَسَجَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَجَّلْت / pres. inta. يَتَسَجَّلَُ / jus. inta. تَسَجَّلْ] > quinquelit. from س-ج-ل} >< <lexeme> [لا] to register, enrol, enter; [لا] to join: <passeme> [copula] to be registered, be entered, be listed, be enrolled, be sorted; to be documented, be inscribed; to be recorded; to be jotted, be written; to be taped, be tape-recorded; to be membered 

& تَسَجُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَجَّلَ} >|< l* register or -ring, enrollment or -lling, enterance or -ry or -ring; join or -ing: + p* being registered, being entered, being listed, being enrolled, being sorted; being documented, being inscribed; being recorded; being jotted, being written; being taped, being taperecorded; being membered

& تَسَحْسَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَحْسَحْت / pres. inta. يَتَسَحْسَحَُ / jus. inta. تَسَحْسَحْ] > quinquelit. from س-ح-س-ح} >< <lexeme> [لا] to pour or pour down, fall or fall down, drop; [لا] to drizzle, trickle, dribble, drip, splash, sprinkle

& تَسَحْسُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحْسَحَ} >|< l* pouring or pouring down, fall or -lling or falling down, drop or -pping; drizzle or -ling, trickle or -ling, dribble or -ling, drip or -ing, splash or -shing, sprinkle or -ling

& تَسَحَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَحَّحْت / pres. inta. يَتَسَحَّحَُ / jus. inta. تَسَحَّحْ] > quinquelit. from س-ح-ح} >< <delexeme> [ته] to emit, give out, send out; [ته or لا] to pour out or pour forth, shed: <adjexeme> [copula] to be or become regular, be or become normal, be or become orderly; to be or become methodical, be or become systematic, be or become congruous, be or become propotional: <passeme> [copula] to be pour out, be poured forth, be shed; to be arranged, be organized, be oredered; to be set, be fitted, be amended, be repaired; to be regulated 

& تَسَحُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّحَ} >|< d* emission or -mitting, giving out, sending out; pouring out or pouring forth, shed or -ing: + adj* be(com)ing regular or -ness, be(com)ing normal or -ness, be(com)ing orderly or -liness; be(com)ing methodical or -ness, be(com)ing systematic or -ness, be(com)ing congruous or -ness, be(com)ing propotional or -ness: + p* being pouring out, being poured forth, being shed; being arranged, being organized, being oredered; being set, being fitted, being amended, being repaired; being regulated 

& تَسَحَّرَ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّرَ} >< <sememe> -i- [periodative of سَحَر = intr.] to enter upon etc. dawn or daybreak -ii- [emotive of سحر = intr.] to partake or have as sahxu^r [note: + as sahu^r, a (ritual) meal before dawn or daybreak during the month of ramadha^n] 

& تَسَحُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّرَ} >|< -i- entering upon etc. dawn or daybreak -ii- partaking or having as sahxu^r [note: + as sahu^r, a (ritual) meal before dawn or daybreak during the month of رْamadha^n] 

& تَسَحَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَحَّنْت / pres. inta. يَتَسَحَّنَُ / jus. inta. تَسَحَّنْ] > quinquelit. from س-ح-ن} >< <lexeme> [ته] to eye, gaze at, stare at, glance at 

& تَسَحُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَحَّنَ} >|< l* eye or -ing, gazing at, staring at, glancing at 

& تَسَخَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَخَّيْت / pres. inta. يَتَسَخَّى / jus. inta. تَسَخَّ] > quinquelit. from س-خ-و} >< <passeme> [copula] to be crushed, be pounded, be bruised, be pulverized 

& تَسَخٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَخَّى} >|< p* being crushed, being pounded, being bruised, being pulverized 

& تَسَخَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَخَّرْت / pres. inta. يَتَسَخَّرَُ / jus. inta. تَسَخَّرْ] > quinquelit. from س-خ-ر} >< <lexeme> [ب / من ~ = ~ at] to scoff, jeer, sneer, mock; [ب / من + ~ = tr.] deride, ridicule; [ته] to exploit, utilize; [ته] to subjugate, subdue 

& تَسَخُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَخَّرَ} >|< l* scoff or -ffing, jeer or -ring, sneer or -ring, mock or -cking, derision or -ding, ridicule or -ling; exploit or -tting, utilization or -izing; subjugation or -ting, subdue or -uing 

& تَسَخَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَخّسَسْت / pres. inta. يَتَسَخَّطَُ / jus. inta. تَسَخّسَسْ] > quinquelit. from س-خ-ط} >< <adjexeme> [copula] to be or become angry, be or become furious, be or become ourageous: <passeme> [copula] to be annoyed, be angered, be exaperated, be enraged, be embittered 

& تَسَخُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَخَّطَ} >|< adj* be(com)ing angry or -riness, be(com)ing furious or -ness, be(com)ing ourageous or -ness: + p* being annoyed, being angered, being exaperated, being enraged, being embittered 

& تَسَخَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَخَّمْت / pres. inta. يَتَسَخَّمَُ / jus. inta. تَسَخَّمْ] > quinquelit. from س-خ-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become resentful, be or become hateful, be or become loathful: <passeme> [copula] to be disatisfied, be discontented, be displeased, be disgrunted 

& تَسَخُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَخَّمَ} >|< adj* be(com)ing resentful or -ness, be(com)ing hateful or -ness, be(com)ing loathful or -ness: + p* being disatisfied, being discontented, being displeased, being disgrunted 

& تَسَدَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَدَّدْت / pres. inta. يَتَسَدَّدَُ / jus. inta. تَسَدَّدْ] > quinquelit. from س-د-د} >< <adjexeme> [copula] to be or become right, be or become proper, be or become correct: <passeme> [copula] to be settled, be paid, discharged, be cleared, be squared, be balanced; to be aimed, be targeted, be intended; to be pointed, be directed, be shown; to be guided, be led 

& تَسَدُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَدَّدَ} >|< adj* be(com)ing right or -ness, be(com)ing proper or -ness, be(com)ing correcte or -ness: + p* being settled, being paid, being discharged, being cleared, being squared, being balanced; being aimed, being targeted, being intended; being pointed, being directed, being shown; being guided, being led 

& تَسَدَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَدَّرْت / pres. inta. يَتَسَدَّرَُ / jus. inta. تَسَدَّرْ] > quinquelit. from س-د-ر} >< <lexeme> [لا] to fall or fall dow, drop; [لا] to come down, go down, hang down: <passeme> [copula] to be brought down, be taken down, be hanged down; to be lowered, be dropped 

& تَسَدُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَدَّرَ} >|< l* fall or -lling or fall dow or -ing, drop or -pping; coming down, going down, hanging down: + p* being brought down, being taken down, being hanged down; being lowered, being dropped 

& تَسَدَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَدَّلْت / pres. inta. يَتَسَدَّلَُ / jus. inta. تَسَدَّلْ] > quinquelit. from س-د-ل} >< <lexeme> [لا] to hang down, come down, go down: <passeme> [copula] to be hanged down, be brought down, be taken down; to be dropped, be lowered 

& تَسَدُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَدَّلَ} >|< l* hanging down, coming down, going down: + p* being hanged down, being brought down, being taken down; being dropped, being lowered 

& تَسَرَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَرَّيْت / pres. inta. يَتَسَرَّى / jus. inta. تَسَرَّ] > quinquelit. from س-ر-و} >< +p [لا] to concubinary: <sememe> [enactive of سُرِّيَة = tr.] to treat like/as etc. a concubine 

& تَسَرٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّى} >|< adj* be(com)ing concubinary or -riness >> treating like/as etc. a concubine 

& تَسَرَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَرَّبْت / pres. inta. يَتَسَرَّبَُ / jus. inta. تَسَرَّبْ] > quinquelit. from س-ر-ب} >< <lexeme> [لا] to leak, ooze, seep; [لا] to flow out or outflow; [لا] to infiltrate, enter, penetrate; [لا] to sneak, slip, steal, creep; [لا] to run out, escape 

& تَسَرُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّبَ} >|< l* leak or -kage or -king, ooze or -zing, seep or -ping; flowing out or outflow or -wing; infiltration or -ting, enterance or -ry or -ring, penetration or -ting; sneak or -kage or -king, slip or -ing, steal or -ing, creeping; running out, escape or -ping 

& تَسَرْبَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَرْبَلْت / pres. inta. يَتَسَرْبَلَُ / jus. inta. تَسَرْبَلْ] > quinquelit. from س-ر-ب-ل} >< <lexeme> [ب ~ = ~ in] to cloth, dress; [ب + ~ = tr.] to put on, wear; [ب ~ = ~ in / with] to cover, wrap: <passeme> [copula] to be clothed, be dressed, be garded; to be put on, worn; to be covered, be wrapped: <sememe> [ergative of سِرْبَال = intr.] to wear etc. a shirt; to wear etc. a garment

& تَسَرْبُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرْبَلَ} >|< l* cloth or -thing, dress or -ssing; puting on or -ing, wear or -ring; cover or -ring, wrap or -pping: + p* being clothed, being dressed, being garded; being puting on or -ing, worn; being covered, being wrapped >> wearing etc. a shirt; wearing etc. a garment

& تَسَرَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَرَّحْت / pres. inta. يَتَسَرَّحَُ / jus. inta. تَسَرَّحْ] > quinquelit. from س-ر-ح} >< <delexeme> [عن / من ~ = ~ from] to go or go away, move or move away, leave, withdraw: <passeme> [copula] to be moved (awaa), be drawn (away), be taken (away), be carried away; to be sent (away), be dispatched; to be dismissed, be discharged, be released 

& تَسَرُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّحَ} >|< d* go or -ing or going away, movement or -ving or moving away, leave or -ving, withdrawal or -awing: + p* being moved (away), being drawn (away), being taken (away), being carried away; being sent (away), being dispatched; being dismissed, being discharged, being released 

& تَسَرَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَرَّدْت / pres. inta. يَتَسَرَّدَُ / jus. inta. تَسَرَّدْ] > quinquelit. from س-ر-د} >< <lexeme> [لا] to follow up; [لا] to continue, go on, carry on, proceed: <passeme> [copula] to be followed or followed up; to be continued, be carried on 

& تَسَرُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّدَ} >|< l* following up; continuation or -uity or -uing, going on or -ing, carrying on or -ing, proceed: + p* being followed or -ing or followed up; being continued, being carried on 

& تَسَرَّرَ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of root} var. 

& تَسَرُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of root} var. 

& تَسَرَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَرّسَسْت / pres. inta. يَتَسَرَّطَُ / jus. inta. تَسَرّسَسْ] > quinquelit. from س-ر-ط} >< <lexeme> [ته] to swallow, gulp or gulp down, devour 

& تَسَرُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّطَ} >|< l* swallow or -ing, gulp or -ing or gulping down, devouring 

& تَسَرْطَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَرْطَنْت / pres. inta. يَتَسَرْطَنَُ / jus. inta. تَسَرْطَنْ] > quinquelit. from س-ر-ط-ن} >< <lexeme> [لا] to cancerate: <sememe> [respective of سَرَطَان = intr.] to suffer (from) a cancer; to have etc. a cancer

& تَسَرْطُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرْطَنَ} >|< l* canceration or -ting >> suffering (from) a cancer; having etc. a cancer

& تَسَرَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَرَّعْت / pres. inta. يَتَسَرَّعَُ / jus. inta. تَسَرَّعْ] > quinquelit. from س-ر-ع} >< <delexeme> [إلى~ = ~ to] to hasten, hurry; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ to] to rush, dash, percipitate; [إلى~ = ~ to / on] to run, jump: <passeme> [copula] to be hastened, be hurried; to be rushed, be dashed, be rashed, be percipitated 

& تَسَرُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّعَ} >|< d* hastening, hurry or -ing; rush or -shing, dash or -shing, percipitation or -ting; run or -ing, jump or -ing: + p* being hastened, being hurried; being rushed, being dashed, being rashed, being percipitated 

& تَسَرَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَرَّقْت / pres. inta. يَتَسَرَّقَُ / jus. inta. تَسَرَّقْ] > quinquelit. from س-ر-ق} >< <delexeme> [ته] to steal, pilfer, finch; [ته] to rob, burgle: <lexeme> [ته] to take off or take away, carry off or carry away, sweep or sweep away; [ته] to embezzle, pocket, appropriate or misappropriate 

& تَسَرُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرَّقَ} >|< d* steal or -ing, pilfer or -ring, finching; rob or -ing, burgle or -ling: + l* taking off or taking away, carrying off or carrying away, sweeping or sweeping away; embezzlement or -zling, pocket or -tting, appropriation or -ting or misappropriation or -ting 

& تَسَرْوَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَسَرْوَلْت / pres. inta. يَتَسَرْوَلَُ / jus. inta. تَسَرْوَلْ] > quinquelit. from س-ر-و-ل} >< <primeme> [ergative of سِرْوَال = intr.] to wear) trousers or pants

& تَسَرْوُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَرْوَلَ} >|< wearing) trousers or pants

& تَsرِيحَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَسَطَّهَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَطَّهْت / pres. inta. يَتَسَطَّه / jus. inta. تَسَطَّهْ] > quinquelit. from س-ط-ه} >< <delexeme> [لا] to spread or spread out, stretch or stretch out; [لا] to unroll, unfold: <adjexeme> [copula] to be or become flat, be or become even, be or become plain, be or become smooth, be or become level; to be or become supine: <passeme> [copula] to be spread (out), be stretched (out); to be unrolled, be unfolded; to be flattened, be evened, be plained, be smoothened, be levelled 

& تَسَطُّه <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَطَّهَ} >|< d* spread or -ding or spreading out, stretch or -ching or stretching out; unroll or -ing, unfold or -ing: + adj* be(com)ing flat or -ness, be(com)ing even or -ness, be(com)ing plain or -ness, be(com)ing smooth or -ness, be(com)ing level or -ness; be(com)ing supine or -ness: + p* being spread (out), being stretched (out); unrolled, being unfolded; being flattened, being evened, being plained, being smoothened, being levelled 

& تَسَعَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. تَسَعْت / pres. inta. يَتَسَعَُ / jus. inta. تَسَعْ]} trilit. deriv. of ت-س-ع} >< <primeme> [لا] to form or be or become ninth; [لا] to divide into nine

& تُسع <<esinislam.com>>  {fem. quantit.} one-ninth, ninth

& تِسع <<esinislam.com>>  {fem. quantit.} nine

& تِسعَة <<esinislam.com>>  {masc. quantit.} comp -- تِسْع

& تَسَعَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَعَّدْت / pres. inta. يَتَسَعَّدَُ / jus. inta. تَسَعَّدْ] > quinquelit. from س-ع-د} >< <adjexeme> [copula] to be or become lucky, be or become fortunate 

& تَسَعُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَعَّدَ} >|< adj* be(com)ing lucky or -ckiness, be(com)ing fortunate or -ness 

& تَسَعَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَعَّرْت / pres. inta. يَتَسَعَّرَُ / jus. inta. تَسَعَّرْ] > quinquelit. from س-ع-ر} >< <lexeme> [لا] to rise or rise up, stir or stir up or bestir, start; [لا] to flame or flame up, flare or flare up, blaze or blaze up; [لا] to glow; [لا] to burn; [لا] to light or light up, kindle or enkindle, ignite; [لا] to begin a journey, tour, travel, set out; [لا] to set in action, motion, start, begin 

& تَسَعُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَعَّرَ} >|< l* rising or rising up, stiring or stiring up or bestiring, start or -ting; flame or -aming or flaming up, flare or -ring or flaring up, blaze or -zing or blazing up; glow or -ing; burn or -ning; light or -ing or lighting up, kindle or -ling or enkindlement or -dling, ignition or -ting; begin a journey or -ing, tour or -ring, travel or -ing, setting out; set in action or -ning, motion or -ning, start or -ting, beginning 

& تَسَعَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَعَّفْت / pres. inta. يَتَسَعَّفَُ / jus. inta. تَسَعَّفْ] > quinquelit. from س-ع-ف} >< <lexeme> [لا] to split or split apart, cleave, rift, fissure; [لا] to crack, break; [لا] to rip, rend, rive: <passeme> [copula] to be split or split apart, cleft, rifted, be fissured; to be cracked, be broken; to be ripped, be rent, rived 

& تَسَعُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَعَّفَ} >|< l* split or -tting or spliting apart, cleave or -ving, rift or -ing, fissure or -ring; crack or -cking, break or -kage or -king; rip or -ing, rend or -ing, rive: + p* being split or -tting or spliting apart, cleft or -ing, rifted, being fissured; being cracked, being broken; being ripped, being rent, being rived 

& تِسعُون <<esinislam.com>>  {masc. & fem. quantit.} ninety; ninetieth

& تِسعَوِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تِسعَو: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تِسعَوِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تِسعَوِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَسَفَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَفَّرْت / pres. inta. يَتَسَفَّرَُ / jus. inta. تَسَفَّرْ] > quinquelit. from س-ف-ر} >< <lexeme> [لا] to disappear; [لا] to hide; [لا] to go or go away, move or move away; [لا] to leave, depart, part: <passeme> [copula] to be sent, be sent away, be sent off, be dispatched; to be left, be departed, be parted; to be scattered, be dispersed, be spread; to be uncovered, be unveiled; to be disclosed, be revealed 

& تَسَفُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّرَ} >|< l* disappearance or -ring; hiding; go or -ing or going away, movement or -ving or moving away; leave or -ving, departure or -ing, part: + p* being sent, being sent away, being sent off, being dispatched; being left, being departed, being parted; being scattered, being dispersed, being spread; being uncovered, being unveiled; being disclosed, being revealed 

& تَسَفَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَفَّعْت / pres. inta. يَتَسَفَّعَُ / jus. inta. تَسَفَّعْ] > quinquelit. from س-ف-ع} >< <passeme> [copula] to be scorched, be parched, be burnt; to be struck, be hit, be slapped 

& تَسَفُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّعَ} >|< p* being scorched, being parched, being burnt; being struck, being hit, being slapped 

& تَسَفَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَفَّلْت / pres. inta. يَتَسَفَّلَُ / jus. inta. تَسَفَّلْ] > quinquelit. from س-ف-ل} >< <lexeme> [لا] to stoop, sink, descend: <adjexeme> [copula] to be or become despicable, be or become contemptible, be or become disrespectable, be or become discreditable: <reflexeme> [لا] to demean o.s., lower o.s., abase o.s., degrade o.s. 

& تَسَفُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّلَ} >|< l* stoop or -ping, sink or -king, descend or -ing: + adj* be(com)ing despicable or -bility or -bleness, be(com)ing contemptible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing disrespectable or -bility or -bleness, be(com)ing discreditable or -bility or -bleness: + r* demeaning o.s., lowering o.s., abasing o.s., degrading o.s. 

& تَسَفَّهَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَفَّهْت / pres. inta. يَتَسَفَّه / jus. inta. تَسَفَّهْ] > quinquelit. from س-ف-ه} >< <passeme> [copula] to be stupid, foolish, silly; to be or become insolent, be or become shameless, be or become impudent 

& تَسَفُّه <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَفَّهَ} >|< adj* be(com)ing stupidity or -id or -ness, be(com)ing foolish or -ness, be(com)ing silly or -lliness; be(com)ing insolent or -ence, be(com)ing shameless or -ness, be(com)ing impudent or -ence 

& تَسَقَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَقَّيْت / pres. inta. يَتَسَقَّى / jus. inta. تَسَقَّ] > quinquelit. from س-ق-و} >< <passeme> [copula] to be dipped, be scooped, be drawn; to be watered, be wet; to be irrigated 

& تَسَقٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَقَّى} >|< p* being dipped, being scooped, being drawn; beint watered, being wet; being irrigated 

& تَسَقَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَقّسَسْت / pres. inta. يَتَسَقَّطَُ / jus. inta. تَسَقّسَسْ] > quinquelit. from س-ق-ط} >< <lexeme> [ته] to pick or pick up, lift or lift up, take; [ته] to gather, collect; [ته] to acquire, obtain, get, receive; [ته] to search for, hunt for, seek 

& تَسَقُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَقَّطَ} >|< l* pick or -cking or picking up, lift or -ing or lifting up, taking; gathering, collection or -ting; acquirement or -ring, obtainment or -ining, getting, reception or -ceiving; searching for, hunting for, seeking 

& تَسَقَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَقَّفْت / pres. inta. يَتَسَقَّفَُ / jus. inta. تَسَقَّفْ] > quinquelit. from س-ق-ف} >< <lexeme> [لا] to feign, forge, pretend: <passeme> [copula] to be roofed, be covered 

& تَسَقُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَقَّفَ} >|< l* feign or -ing, forge or -ging, pretend or -ing: + p* being roofed, being covered 

& تَسَكَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَسَكَّعْت / pres. inta. يَتَسَكَّعَُ / jus. inta. تَسَكَّعْ] > quinquelit. from س-ك-ع} >< <delexeme> [لا] to lounge or lounge about, wander or wander about, putter or putter around; [لا] to meader, dawdle, tramp, ramble: <adjexeme> [copula] to be or become loiter, be or become idle, be or become bum, be or become loaf 

& تَسَكُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَسَكَّعَ} >|< d* lounge or -ging or lounging about, wander or -ring or wandering about, putter or -ring or putter around or -ing; meader or -ring, dawdle or -ling, tramp or -ing, ramble or -ling: + adj* be(com)ing loiter or -ness, be(com)ing idle or -ness, be(com)ing bum or -ness, be(com)ing loaf or -ness 

&