أَج »» أَجْيَد
&
أَجَّ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. أَجِجْت / pres. inta. يُجّ / jus. inta. أَجِجْ]} trilit. deriv.
of أ-ج-ج} >< to burn,
flame, deflagrate, blaze
&
أُجُوج <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of أَجَّ}
var.
&
أَجِيج <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of أَجَّ}
var.
&
أُجَاج <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of أَجَّ}
>|< burning, flame or -ming, deflagration or
-ting, blaze or -zing
&
أَجَاءَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِءْت / pres. inta. يُجِيْء / jus. inta. أَجِءْ] > quadralit.
from ج-و-ل} ><
<lexeme> [ته
also تهه]
to fetch or fetch to, get; [ته
also تهه]
to bring or bring to; [ته]
to bring out or bring forth or bring forward, put out or
put forth or put forward; [ته]
to bring along, introduce
&
إِجَائَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَاءَ}
>|< l* fetching, getting; bringing to; bringing
out or bringing forthness or bringing forward, puting
out or puting forthness or puting forward; bring along
or -ing, introduction or -ducing
&
أَجَابَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِبْت / pres. inta. يُجِيْب / jus. inta. أَجِبْ] > quadralit.
from ج-و-ب} ><
<lexeme> [ته
also إلى
/ على
/ عن
+ ~ = tr.] to answer; [إلى~
= ~ to] to consent, assent; [إلى
/ على
~ = ~ to] to respond, reply; [ته
also إلى
/ على
~ = ~ to] retort; [إلى~
= ~ to / with] to accede, comply
&
إِجَابَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَابَ}
>|< l* answer or -ring; consent or -ting, assent
or -ting; respond or -ing, reply or -ying; retortion or
-ting; accession or -ceding, compliance or -lying
&
أُجَاج <<esinislam.com>>
{fragm. pl.} compare root >> acidulous;
salty, bitter
&
أَجَّاج <<esinislam.com>>
{prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ب
[pl. reg.]} affirmative part. of root: blaze or blazer
or ablaze (or blazing, flame or flamer or aflame or
flamable (or flaming, flare or flarer or aflare (or
flaming, burner or burnt (or burning
&
أَجَاحَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِحْت / pres. inta. يُجِيْح / jus. inta. أَجِحْ] > quadralit.
from ج-و-ح} ><
<lexeme> [ته]
to take, blot out, wipe out; [ته]
to ruin, destroy, annihilate; [ته]
to carry away, move away, sweep away; [ته] to flow, stream, run; [ته] to spread over; [ته] to defeat, overcome; [ته]
to overflow, overspread: <sememe> [causative of جَاح = tr.] to cause
etc. to ruin
&
إِجَاحَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَاحَ}
>|< l* taking, bloting out, wiping out; ruin or -ning,
destruction or -royng), annihilation or -ting; carrying
away, moving away, sweeping away; flow or -ing, stream
or -ming, run or -ing; spreading over; defeat or -ating,
overcoming; overflow or -ing, overspread or -ding
>> causing etc. to ruin
&
أَجَادَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِدْت / pres. inta. يُجِيْد / jus. inta. أَجِدْ] > quadralit.
from ج-و-د} ><
<lexeme> [ته]
to master; [ته]
to inspire; [ته]
to breed, rear; [ته]
to refine, cultivate; [ته]
to pay or pay well: <adjexeme> [copula] to be or
become (very) good, be or become excellent; to be or
become proficient, be or become outstanding, be or
become skillful; to be or become expert; to be or become
kind, be or become generous, be or become liberal: <passeme>
[copula] to be versed
&
إِجَادَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَادَ}
>|< l* master or -ring; inspiration or -ring;
breeding, rearing; refinement or -ning, cultivation or
-ting; pay or -ment or -ying or paying well: + adj*
be(com)ing (very) good or -ness, be(com)ing excellent or
-ence; be(com)ing proficient or -ence, be(com)ing
outstanding or -ness, be(com)ing skillful or -ness;
be(com)ing expert or -ness; be(com)ing kind or -ness,
be(com)ing generous or -ness, be(com)ing liberal or
-ness: + p* being versed
&
أَجَادِب <<esinislam.com>>
{fragm. pl.} reserved for comprehensive meanings
contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
أَجَارَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِرْت / pres. inta. يُجِيْر / jus. inta. أَجِرْ] > quadralit.
from ج-و-ر} ><
<lexeme> [ته]
to protect; [ته]
to save, rescue; [ته]
to support, succour, stand by; [ته]
to shalter, harbour
&
إِجَارَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَارَ}
>|< l* protection or -ting; saving, rescue or -uing;
support or -ting, succour or -ring, stand by or -ing;
shalter or -ring, harbouring
&
أَجَازَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِزْت / pres. inta. يُجِيْز / jus. inta. أَجِزْ] > quadralit.
from ج-و-ز} >< <delexeme>
[ إلى+
ته
~ = tr. + to] to go or go through or go across, pass or
pass through or pass across, get through, cut through or
cut across: <lexeme> [ل + ته ~ = tr.] to allow, let,
permit; [ته]
to help; [ل
+ ته
~ = tr.] to licence, authorize, endorse, approve; [ته] to surmount, overcome; [ته] to legalize,
legitimize, warrant, validate; [ته]
to admit; [ته]
to entitle; [إلى+
ته
~ = tr. + to] to traverse; [ته]
to bring about or bring up: <sememe> -i-
[causative of جَاز = tr.] to cause
etc. to pass; ~ work or succeed -ii- [resultive of جَاز = tr.] to make etc. permissible; ~
possible or conceivable
&
إِجَازَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَازَ}
>|< d* go or -ing or going throughness or going
across, pass or -ing or passing throughness or passing
across, getting through, cutting through or cutting
across: + l* allowance or -wing, letting, permission or
-mitting; help or -ping; licence or -cing, authorization
or -izing, endorsement or -sing, approval or -ving;
surmount or -ing, overcoming to legalization or -izing,
legitimization or -izing, warrant or -ting, validation
or -ting; admission or -mitting; entitlement or -tling;
traversing; bringing about or bringing up >> -i-
causing etc. to go or pass; ~ work or succeed -ii-
making etc. permissible; ~ possible or conceivable
&
إِجَّاص <<esinislam.com>>
{fragment. pl. of substantive فعل}
compare root
&
إِجَّاصَة <<esinislam.com>>
{indefinite article ة
suffixing subst. [breakable]} [bot.] pear
&
أَجَاعَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِعْت / pres. inta. يُجِيْع / jus. inta. أَجِعْ] > quadralit.
from ج-و-ع} ><
<lexeme> [ته]
to hunger or hunger out, starve or starve out; [ته] to famish: <sememe> [causative of جَاع = tr.] to cause
starve > [resultive of جَاع
= tr.] to make etc. hungry
&
إِجَاعَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَاعَ}
>|< l* hunger or -ring or hungering out,
starvation or -ving or starving out; famish or -shing
>> causing etc. to starve > making etc. hungry
&
أَجَافَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِفْت / pres. inta. يُجِيْف / jus. inta. أَجِفْ] > quadralit.
from ج-و-ف} ><
<lexeme> [ته]
to hollow or hollow out, empty; [ته]
to excavate: <sememe> [causative of جَاف = tr.] to cause etc. to hollow out
&
إِجَافَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَافَ}
>|< l* hollow or -ing or hollowing out, emptying;
excavation or -ting >> causing etc. to hollow out
&
أَجَالَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِلْت / pres. inta. يُجِيْل / jus. inta. أَجِلْ] > quadralit.
from ج-و-ل} ><
<lexeme> [ته]
to take round or take around; [ته]
to bring round or bring around; [ته]
to pass around, circulate; [ته]
to look round, view round; [ته]
to revolve, wheel, turn; [على
+ ته
~ = tr. + on / upon] to ponder, reflect, contemplate; [ته] to consider, review
&
إِجَالَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَالَ}
>|< l* take round or -ing or take around or -ing;
bring round or -ing or bring around or -ing; pass around
or -ing, circulation or -ting; look round or -ing, view
round or -ing; revolution or -olving, wheel or -ling,
turn or -ning; ponder or -ring, reflection or -ting,
contemplation or -ting; consider or -ring, review or
-wing
&
إِجَّانَة <<esinislam.com>>
{indefinite article ة
suffixing subst. [breakable]} vessel, container; rut;
trail, track
&
أَجَاهَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجِهْت / pres. inta. يُجِيْه / jus. inta. أَجِهْ] > quadralit.
from ج-و-ه} ><
<lexeme> [ته]
to honour, respect, esteem: <sememe> [causative of
جَاه = tr.] to cause
honour or respect to
&
إِجَاهَة <<esinislam.com>>
{morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical
> infin. of أَجَاهَ}
>|< l* honour or -ring, respection or -ting,
esteem or -mation or ming>> causing etc. to honour
or respect to
&
أَجَبّ <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ج-ب-ب} <illative>
humpless
&
أَجْبَى <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجْبَيْت
/ pres. inta. يُجْبِي
/ jus. inta. أَجْبَ]
> quadralit. from جب-و} ><
<lexeme> [ته]
to order, enmark; [ته]
to procure, secure
&
إِجْبَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَجْبَى}
>|< l* order or -ring, enmark or -king;
procurement or -ring, security or -ring
&
إِجْبَارِيّ* {descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of إِجْبَار:
compuslory, obligatory, mandatory; imperative, coercive;
required or requisite
&
إِجْبَارِيَّة <<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive
of إِجْبَارِيّ:
compulsary or -riness, be(com)ing obligation, obligatory
or -riness, be(com)ing mandate, mandatory or -riness;
be(com)ing imperative or -vity or -veness, be(com)ing
coercive or -ness; be(com)ing requirement or requisite
&
أَجْبَرَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجْبَرْت
/ pres. inta. يُجْبِر
/ jus. inta. أَجْبِرْ]
> quadralit. from جب-ر} >< <delexeme>
[على
+ ته
~ = tr. + on / upon / over] to force, constrain, coerce,
compel, oblige; [ته] to cause, make
&
إِجْبَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَجْبَرَ}
>|< d* force or -cing, constrainment or -ning,
coerce or -cing, compel or -ing, obligation or -ging;
cause or -sing, making
&
أَجْبَس <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ج-ب-س} <illative>
spineless, faint-hearted: <elative> more or most
spineless; more or most faint-hearted
&
أَجْبَنَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجْبَنْت
/ pres. inta. يُجْبِن
/ jus. inta. أَجْبِنْ]
> quadralit. from جب-ن} ><
<lexeme> [لا]
to go wrong, fall through: <adjexeme> [copula] to
be or become wrong, be or become faulty; to be or become
unsuccesful; to be or become abortive
&
إِجْبَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَجْبَنَ}
>|< l* go wrong or -ging, fall through or -ing: +
adj* be(com)ing wrong or -ness, be(com)ing faulty or -tiness;
be(com)ing unsuccesful or -ness; be(com)ing abortive or
-vity or -veness
&
أَجْبَنَ <<esinislam.com>>
{prod أ prefixing [past ta. أَجْبَنْت
/ pres. inta. يُجْبِن
/ jus. inta. أَجْبِنْ]
> quadralit. from جب-ن} ><
<lexeme> [ته]
to intimidate: <sememe> [perceptive of جبن = tr.] to consider etc. to be timid
&
إِجْبَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
أَجْبَنَ}
>|< l* intimidation or -ting >> considering
etc. to be timid
&
أَجْبَه <<esinislam.com>>
{format أ prefixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases , fem. sing. & pl. also
breakable] epithet of ج-ب-ه} <illative>
broad-faced; lion
&
أَجَّة <<esinislam.com>>
{indefinite article ة
suffixing subst. [breakable]} heat, warmth; blaze, flame
&
إِجْتَابَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَبْت
/ pres. inta. يَجْتَاب
/ jus. inta. إِجْتَبْ]
> quinquelit. from ج-و-ب} >< <delexeme>
[ته]
to cut through, penetrate into, pierce; [ته] to pass or pass over; [ته] to break or break up:
<lexeme> [ته]
to wander about or wnder through, roam about or roam
through; [ته] to tour, explore,
travel
&
إِجْتِيَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَابَ}
>|< d* cutting through, penetration or -ting or
penetrating into, pierce or -cing; pass or -ssing or
passing over; break or -kage or -king or breaking up: +
l* wandering about or wandering through, roaming about
or roaming through; tour or -ring, exploration or -ring,
travel or -lling
&
إِجْتَاحَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَحْت
/ pres. inta. يَجْتَاح
/ jus. inta. إِجْتَحْ]
> quinquelit. from ج-و-ح} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to spread, flow, run (all) over, overspread, overrun; [ته] to overcome,
overwhelm; [ته]
to sweep or sweep away, carry away; [ته] to invade, pervade; [لا] to plague, flood; [ته] to encroach, trespass;
[ته]
to wreck, wreck havoc, ravage; [ته]
to ruin, destroy
&
إِجْتِيَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَاحَ}
>|< l* spread or -ding, flow or -ing, running
(all) over, overspread or -ding, overrun or -ing;
overcoming, overwhelming; sweeping or sweeping away,
carrying away; invasion or -ding, pervasion or -ding;
plague or -guing, flood or -ding; encroachment or -ching,
trespass or -ing; wreck or -cking, wreck havoc or -ing,
ravage or -ging; ruin or -ning, destruction or -royng
&
إِجْتَارَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرْت
/ pres. inta. يَجْتَار
/ jus. inta. إِجْتَرْ]
> quinquelit. from ج-و-ر} ><
<lexeme> [ته]
to neighbour to, border: <adjexeme> [copula] to be
or become adjascent, be or become parallel; to be or
become next, be or become near
&
إِجْتِيَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَارَ}
>|< l* neighbouring to, border or -ing: + adj*
be(com)ing adjascent or -ence, be(com)ing parallel or
-ness; be(com)ing next or -ness, be(com)ing close or
-ness, be(com)ing near or -ness
&
إِجْتَازَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزْت
/ pres. inta. يَجْتَاز
/ jus. inta. إِجْتَزْ]
> quinquelit. from ج-و-ز} ><
<lexeme> [ته]
to pass or pass through; [ته]
to pass over, go across or pass across,; [ته] to cross, traverse; [ته] to go thorugh or
experience, undergo, bear; [ته]
to get over, past, surmount, endure: <adjexeme>
[copula] to be or become successful
&
إِجْتِيَاز <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَازَ}
>|< l* pass or -ing or passing through; passing
over, going across or passing across; cross or -ing,
traverse or -sing; going thorugh or experience or -cing,
undergo or -ing, bearing; getting over, getting past,
surmount or -ting, endurance or -ring: + adj* be(com)ing
successful or -ness
&
إِجْتَاسَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَسْت
/ pres. inta. يَجْتَاس
/ jus. inta. إِجْتَسْ]
> quinquelit. from ج-و-س} ><
<lexeme> [ته]
to search or search out; [ته]
to look, inquire into, investigate, explore
&
إِجْتِيَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَاسَ}
>|< l* search or -ching or searching out; look or
-king, inquire into or -ing, investigation or -ting,
exploration or -ring
&
إِجْتَافَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَفْت
/ pres. inta. يَجْتَاف
/ jus. inta. إِجْتَفْ]
> quinquelit. from ج-و-ف} >< <delexeme>
[لا]
to stink: <adjexeme> [copula] to be or become
putrid: <passeme> [copula] to be rotten
&
إِجْتِيَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَافَ}
>|< l* stink or -king: + adj* be(com)ing putrid or
-ness: + p* being rotten
&
إِجْتَافَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَفْت
/ pres. inta. يَجْتَاف
/ jus. inta. إِجْتَفْ]
> quinquelit. from ج-و-ف} ><
<lexeme> [لا]
to hollow or hollow out: <adjexeme> [copula] to be
or become hollow
&
إِجْتِيَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَافَ}
>|< l* hollow or -ing or hollowing out: + adj*
be(com)ing hollow or -ness
&
إِجْتَالَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَلْت
/ pres. inta. يَجْتَال
/ jus. inta. إِجْتَلْ]
> quinquelit. from ج-و-ل} ><
<lexeme> [لا]
to roam or roam about, rove or rove about, range or
range about, ramble or ramblr about; [ته
or لا]
to tour or tour through; [ته
or لا]
to walk through or walk thoughout, run through or run
throughout, go through or go throughout, pass through or
pass throughout
&
إِجْتِيَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَالَ}
>|< l* roam or -ming roaming about, rove or -ving
or roving about, range or -ging or ranging about, ramble
or -ling or rambling about; tour or -ring or touring
through; walking throughness or walk thoughout, running
throughness or running throughout, going throughness or
going throughout, passing through or passing throughout
&
إِجْتَبَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَبِبْت
/ pres. inta. يَجْتَبّ
/ jus. inta. إِجْتَبِبْ]
> quinquelit. from ج-ب-ب} ><
<lexeme> [ته]
to split or split open, open; [ته]
to pit; [ته]
to hole: <sememe> [ergative of جُبّ = intr.] to wear etc. a long outer garment
or wide sleeve
&
إِجْتِبَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَبَّ}
>|< l* split or -tting or splitting open; opening;
pit or -tting; hole or -ling >> wearing etc. a
long outer garment or wide sleeve
&
إِجْتَبَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَبَيْت
/ pres. inta. يَجْتَبِي
/ jus. inta. إِجْتَبَ]
> quinquelit. from ج-ب-و} ><
<lexeme> [ته]
to choose, pick; [ته]
to prefer, favour
&
إِجْتِبَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَبَى}
>|< l* choosure or -sing, pick or -cking;
preference or -ring, favour or -ring
&
إِجْتَبَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَبَرْت
/ pres. inta. يَجْتَبِر
/ jus. inta. إِجْتَبِرْ]
> quinquelit. from ج-ب-ر} ><
<lexeme> [لا]
to get well, improve; [لا]
to recover, recuperate: <adjexeme> [copula] to be
or become good, be or become better
&
إِجْتِبَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَبَرَ}
>|< l* getting well, improval or -ving; recover or
-ring, recuperation or -ting: + adj* be(com)ing good,
better or -ness
&
إِجْتَبَنَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَبَنْت
/ pres. inta. يَجْتَبِن
/ jus. inta. إِجْتَبِنْ]
> quinquelit. from ج-ب-ن} >< <adjexeme>
[copula] to be or become fearful, be or become cowardly,
be or become timorous: <sememe> [perceptive of جبن = tr.] to consider etc. to be cowardly or
timid
&
إِجْتِبَان <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَبَنَ}
>|< adj* be(com)ing fearful or -ness, be(com)ing
cowardly or -liness, be(com)ing timorous or -ness
>> considering etc. to be cowardly or timid
&
إِجْتَثَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَثِثْت
/ pres. inta. يَجْتَثّ
/ jus. inta. إِجْتَثِثْ]
> quinquelit. from ج-ث-ث} >< <delexeme>
[ته]
to pull or pull out, pluge out, tear out, root out or
root up or uproot; [ته] to exterpate,
exterminate, eradicate; [ته]
to destroy, ruin
&
إِجْتِثَاث <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَثَّ}
>|< d* pull or -lling or pulling out, pluging out,
tearing out, rooting out or rooting up or uprooting;
exterpation or -ting, extermination or -ting,
eradication or -ting; destruction or -royng, ruin or -ning
&
إِجْتَحَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَحَرْت
/ pres. inta. يَجْتَحِر
/ jus. inta. إِجْتَحِرْ]
> quinquelit. from ج-ح-ر} ><
<lexeme> [<] to burrow, hole, den; [ته]
to search; [ته]
to deepen: <sememe> [ergative of جُحْر = tr.] to hide etc. in) a burrow or hole
or den
&
إِجْتِحَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَحَرَ}
>|< l* burrow or -ing, hole or -ling, dening;
search or -ching; deepening >> hiding etc. in) a
burrow or hole or den
&
إِجْتَحَفَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَحَفْت
/ pres. inta. يَجْتَحِف
/ jus. inta. إِجْتَحِفْ]
> quinquelit. from ج-ح-ف} ><
<lexeme> [ته]
to scratch or scratch off, scrape or scrape off, stripp
off; [ته] to sweep or sweep
away, take away; [ته]
to dry or dry up
&
إِجْتِحَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَحَفَ}
>|< l* scratch or -ching or scratching off, scrape
or -ping or scraping off, stripping off; sweeping or
sweeping away, taking away; dry or -ing or drying up
&
إِجْتَدَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَدَيْت
/ pres. inta. يَجْتَدِي
/ jus. inta. إِجْتَدَ]
> quinquelit. from ج-د-و} >< <adjexeme>
[copula] to be or become coveteous; to be or become
earnest
&
إِجْتِدَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَدَى}
>|< adj* be(com)ing coveteous or -ness; be(com)ing
earnest or -ness
&
إِجْتَدَحَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَدَحْت
/ pres. inta. يَجْتَدِح
/ jus. inta. إِجْتَدِحْ]
> quinquelit. from ج-د-ح} ><
<lexeme> [ته]
to dilute, water; [ته]
to knead, coat
&
إِجْتِدَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَدَحَ}
>|< l* dilution or -ting, water or -ring; knead or
-ding, coat or -ting
&
إِجْتَدَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَدَرْت
/ pres. inta. يَجْتَدِر
/ jus. inta. إِجْتَدِرْ]
> quinquelit. from ج-د-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become firm, be or become stable, be
or become steady; to be or become properper, be or
become appropriatey; to be or become suitable
&
إِجْتِدَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَدَرَ}
>|< adj* be(com)ing firm or -ness, be(com)ing
stable or -bility or -bleness, be(com)ing steady or -diness;
be(com)ing properper or -ness, be(com)ing appropriate or
-ness; be(com)ing suitable or -bility or -bleness
&
إِجْتَذَبَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَذَبْت
/ pres. inta. يَجْتَذِب
/ jus. inta. إِجْتَذِبْ]
> quinquelit. from ج-ذ-ب} >< <delexeme>
[ته
also إلى
+ ~ = tr.] to magnetize, gravitate; [ته also إلى + ~ = tr.] to attract, lure, allure,
entice: <lexeme> [ته]
to win over, enlist, charm, fascinate: <reflexeme>
[لا] to draw to o.s., bring
over to o.s.
&
إِجْتِذَاب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَذَبَ}
>|< d* magnetization or -izing, gravitation or
-ting; attraction or -ting, lure or -ring, allurement or
-ring, enticement or -cing: + l* wining over, enlistment
or -sting, charm or -ming, fascination or -ting: + r*
drawing to o.s., bring overing to o.s.
&
إِجْتَذَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَذَلْت
/ pres. inta. يَجْتَذِل
/ jus. inta. إِجْتَذِلْ]
> quinquelit. from ج-ذ-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become happy, be or become glad, be or
become content: <passeme> [copula] to be pleased,
be contented
&
إِجْتِذَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَذَلَ}
>|< adj* be(com)ing happy or -ppiness, be(com)ing
glad or -ness, be(com)ing content or -ence: + p* being
pleased, being contented
&
إِجْتَرَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرِرْت
/ pres. inta. يَجْتَرّ
/ jus. inta. إِجْتَرِرْ]
> quinquelit. from ج-ر-ر} >< <delexeme>
[لا]
to ruminate
&
إِجْتِرَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَّ}
>|< d* rumination or -ting
&
إِجْتَرَأَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرَأْت
/ pres. inta. يَجْتَرئ
/ jus. inta. إِجْتَرئْ]
> quinquelit. from ج-ر-م} ><
<lexeme> [ته]
to venture or venture upon: <adjexeme> [copula] to
be or become venturesome, be or become bold
&
إِجْتِرَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَأَ}
>|< l* venture or -ring or venture upon or -ing: +
adj* be(com)ing venturesome or -ness, be(com)ing bold or
-ness
&
إِجْتَرَحَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرَحْت
/ pres. inta. يَجْتَرِح
/ jus. inta. إِجْتَرِحْ]
> quinquelit. from ج-ر-ح} ><
<lexeme> [ته]
to bring about, carry out, execute; [ته] to effectuate, execute; [ته] to commit, perform,
do, act; [ته]
to achieve, accomplish
&
إِجْتِرَاح <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَحَ}
>|< l* bringing about, carrying out, execution or
-ting; effectuation or -ting, execution or -ting;
commission or -mitting, performance or -ming, do or -ing,
action or -ting; achievement or -ieving, accomplishment
or -shing
&
إِجْتَرَدَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرَدْت
/ pres. inta. يَجْتَرِد
/ jus. inta. إِجْتَرِدْ]
> quinquelit. from ج-ر-د} ><
<lexeme> [ته]
to gin
&
إِجْتِرَاد <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَدَ}
>|< l* gin or -ing
&
إِجْتَرَشَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرَشْت
/ pres. inta. يَجْتَرِش
/ jus. inta. إِجْتَرِشْ]
> quinquelit. from ج-رَ-ش} ><
<lexeme> [ته]
to steal, pilfer, finch, embezle
&
إِجْتِرَاش <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَشَ}
>|< l* stealing, pilfer or -ring, finching,
embezlement or -zling
&
إِجْتَرَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرَعْت
/ pres. inta. يَجْتَرِع
/ jus. inta. إِجْتَرَعْ]
> quinquelit. from ج-ر-ع} >< <delexeme>
[ته]
to swallow, gulp down; [ته]
to absorb, gulf or engulf
&
إِجْتِرَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَعَ}
>|< d* swallow or -ing, gulping down; absorption
or -orbing, gulf or -ing or engulfing
&
إِجْتَرَفَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرَفْت
/ pres. inta. يَجْتَرِف
/ jus. inta. إِجْتَرِفْ]
> quinquelit. from ج-ر-ف} ><
<lexeme> [ته]
to rake or rake away, spade or spade away, shovel or
shovel away; [ته] to plow or plow away,
scoop or scoop away; [ته]
to sweep or sweep away; [ته]
to wash away or wash out, tear way; [ته] to wear away or wear out, abrade; [ته] to reduce, decrease,
erode; [ته]
to move or move away, take away, remove: <sememe>
-i- [ergative of جَرَّافَة
= tr.] to remove etc. with a rake or spade; to remove
etc. with a plow or scoop; to remove etc. with a broom
-ii- [causative of جرف = tr.] to cause
to miss; ~ disappear; ~ go away, move away, take away,
sweep away, carry away, or shovel away
&
إِجْتِرَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَفَ}
>|< l* rake or -king or raking away, spade or -ading
or spading away, shovel or -ing or shoveling away; plow
or -ing or plowing away, scoop or -ping or scooping
away; sweeping or sweeping away; washing away or washing
out, tearing away; wearing away or wearing out, abrasion
or -ding; reduction or -ducing, decrease or -sing,
erosion or -ding; movement or -ving or moving away,
taking away, removal or -ving >> -i- removing etc.
with a rake or spade; removing etc. with a plow or
scoop; removing etc. with a broom -ii- cause to miss; ~
disappear; ~ go away, move away, take away, sweep away,
carry away, or shovel away
&
إِجْتَرَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَرَمْت
/ pres. inta. يَجْتَرِم
/ jus. inta. إِجْتَرِمْ]
> quinquelit. from ج-ر-م: i>< <delexeme>
[إلى
/ على
+ ~ = tr.] to harm, hurt; [إلى
/ على
+ ~ = tr.] to offend; [إلى
/ على
+ ~ = tr.] wrong, err; [إلى
/ على
~ = ~ to / aaginst] to sin: <adjexeme> [copula] to
be or become sinful; to be or become harmful, be or
become hurtful; to be or become responsible, be or
become accountable: <sememe> [causative of جرم = tr.] to cause etc. to harm or hurt
&
إِجْتِرَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَرَمَ}
>|< d* harm or -ming, hurt or -ting; offence or -nding;
wrong or -ging, error or -rring; sin or -ing: + adj*
be(com)ing sinful or -ness; be(com)ing harmful or -ness,
be(com)ing hurtful or -ness; be(com)ing responsible or -bility
or -bleness, be(com)ing accountable or -bility or -bleness
&
إِجْتَزَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزِزْت
/ pres. inta. يَجْتَزّ
/ jus. inta. إِجْتَزِزْ]
> quinquelit. from ج-ز-ز} ><
<lexeme> [ته]
to shear or shear off, cut or cut off or cut down, clip;
[ته] to fleece, mow
&
إِجْتِزَاز <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَّ}
>|< l* shearing or shearing off, cut or -tting or
cutting off or cutting down, clip or -pping; fleece or -cing,
mow or -wing
&
إِجْتَزَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزَيْت
/ pres. inta. يَجْتَزِي
/ jus. inta. إِجْتَزَ]
> quinquelit. from ج-ز-و} >< <primeme>
[conative of جزى
= tr.] to ask etc. to reward or compensate; ~ pay
&
إِجْتِزَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَى:
<|< asking etc. to reward or compensate; ~ pay
&
إِجْتَزَأَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزَأْت
/ pres. inta. يَجْتَزئ
/ jus. inta. إِجْتَزئْ]
> quinquelit. from ج-ز-م} ><
<lexeme> [ته]
to take out or take away or take off, cut or cut off or
cut short, duck; [ته] to shorten, curtail; [ته]
to lower; [ته]
to discount, deduct; [ته]
to share, divide: <adjexeme> [copula] to be or
become content: <passeme> [copula] to be
satisfied, be contented, be pleased
&
إِجْتِزَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَأَ}
>|< l* taking out or taking away or taking off,
cut or -tting or cutting off or cutting short, duck or -cking;
shortening, curtail or -ling; lower or -ring; discount
or -ing, deduction or -ting; share or -ring, division or
-ding: + adj* be(com)ing content or -ence: + p* being
satisfied, being contented, being pleased
&
إِجْتَزَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزَرْت
/ pres. inta. يَجْتَزِر
/ jus. inta. إِجْتَزِرْ]
> quinquelit. from ج-ز-ر} ><
<lexeme> [ته]
to butcher, slaughter, slay; [ته]
to massacre: +p [لا]
to genocidal
&
إِجْتِزَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَرَ}
>|< l* butcher or -ring, slaughter or -ring, slay
or -ying; massacre or -ring: + adj* be(com)ing genocidal
or -ness
&
إِجْتَزَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزَرْت
/ pres. inta. يَجْتَزِر
/ jus. inta. إِجْتَزِرْ]
> quinquelit. from ج-ز-ر} ><
<lexeme> [لا]
to go down or go downwards, move down or move downwards,
fall; [لا] to drop, ebb
&
إِجْتِزَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَرَ}
>|< l* going down or going downwards, moving down
or moving downwards, falling down; drop or -pping, ebb
or -bbing
&
إِجْتَزَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزَعْت
/ pres. inta. يَجْتَزِع
/ jus. inta. إِجْتَزَعْ]
> quinquelit. from ج-ز-ع} ><
<lexeme> [ته]
to take apart or take aside, break apart; [ته] to snap: <adjexeme> [copula] to be
or become anxious
&
إِجْتِزَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَعَ}
>|< l* taking apart or taking aside, breaking
apart; snap or -ing: + adj* be(com)ing anxious or -ness
&
إِجْتَزَفَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزَفْت
/ pres. inta. يَجْتَزِف
/ jus. inta. إِجْتَزِفْ]
> quinquelit. from ج-ز-ف} ><
<lexeme> [ته]
to guess, conjecture, surmise
&
إِجْتِزَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَفَ}
>|< l* guess or -ssing, conjecture or -ring,
surmise or -sing
&
إِجْتَزَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَزَمْت
/ pres. inta. يَجْتَزِم
/ jus. inta. إِجْتَزِمْ]
> quinquelit. from ج-ز-م} ><
<lexeme> [ته]
to appraise, evaluate, assess, gauge, judge; [ته] to rate
&
إِجْتِزَام <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَزَمَ}
>|< l* appraisal or -sing, evaluation or -ting,
assess or -ssing, gauge or -ging, judgement or -dging;
ration or -ting
&
إِجْتَسَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَسِسْت
/ pres. inta. يَجْتَِس
/ jus. inta. إِجْتَسِسْ]
> quinquelit. from ح-س-س} ><
<lexeme> [ته]
to touch, palpate; [ته]
to spy or spy out or espy; [ته]
to probe; [ته]
to know, find out; feel, perceive: <adjexeme>
[copula] to be or become aware, be or become coversant,
be or become congnizant: <passeme> [copula] to be
informed, be apprised
&
إِجْتِسَاس <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَسَّ}
>|< l* touch or -ching, palpation or -ting; spy or
-ing or spying out or espy or -ing; probe or -bing; know
or -ing, finding out; feeling, perception or -ceiving: +
adj* be(com)ing aware or -ness, be(com)ing coversant or
-ance, be(com)ing congnizant or -ance: + p* being
informed, being apprised
&
إِجْتَسَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَسَرْت
/ pres. inta. يَجْتَسِر
/ jus. inta. إِجْتَسِرْ]
> quinquelit. from ج-س-ر} >< <delexeme>
[ته]
to cross or across, traverse, span
&
إِجْتِسَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَسَرَ}
>|< d* cross or -ing or acrossing, traverse or
-sing, span or -nning
&
إِجْتَعَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَعَلْت
/ pres. inta. يَجْتَعِل
/ jus. inta. إِجْتَعِلْ]
> quinquelit. from ج-ع-ل} ><
<lexeme> [ته]
to occassion; [ته]
to bring about, fix, set; [ته]
to take for, think for, have for
&
إِجْتِعَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَعَلَ}
>|< l* occassion or -ning; bringing about, fix or
-ing, set or -tting; taking for, thinking for, having
for
&
إِجْتَفَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَفِفْت
/ pres. inta. يَجْتَفّ
/ jus. inta. إِجْتَفِفْ]
> quinquelit. from ج-ف-ف} ><
<lexeme> [ته]
to dry or dry up; [ته]
to finish or finish up
&
إِجْتِفَاف <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَفَّ}
>|< l* dry or -ing or drying up; finish or -shing
or finishing up
&
إِجْتَفَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَفَيْت
/ pres. inta. يَجْتَفِي
/ jus. inta. إِجْتَفَ]
> quinquelit. from ج-ف-و} ><
<lexeme> [ته]
to root out or root away, punge or punge out, remove
&
إِجْتِفَاء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَفَى}
>|< l* rooting out or rooting away, punge or -ging
or punging out, removal or -ving
&
إِجْتَلَّ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَلِلْت
/ pres. inta. يَجْتَلّ
/ jus. inta. إِجْتَلِلْ]
> quinquelit. from ج-ل-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become innumerable, be or become
incalculable; to be or become principal, be or become
paramount, be or become foremost, be or become prime
&
إِهْتِلاَل <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَلَّ}
>|< adj* be(com)ing innumerable or -bility or -bleness,
be(com)ing incalculable or -bility or -bleness;
be(com)ing principal or -ness, be(com)ing paramount or
-ness, be(com)ing foremost or -ness, be(com)ing prime or
-ness
&
إِجْتَلَى <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَلَيْت
/ pres. inta. يَجْتَلِي
/ jus. inta. إِجْتَلَ]
> quinquelit. from ج-ل-و} ><
<lexeme> [ته]
to look at or look into, reflect, consider; [ته] to think or think of, study, ponder on; [ته]
to ruminate or ruminate upon, meditate or meditate upon;
[ته] to reveal, disclose
&
إِجْتِلاَء <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَلَى}
>|< l* looking at or looking into, reflection or
-ting, consider or -ring; thinking or thinking of, study
or -dying, ponder or -ring; rumination or -ting,
meditation or -ting; revelation or -ealing, disclosure
or -sing
&
إِجْتَلَبَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَلَبْت
/ pres. inta. يَجْتَلِب
/ jus. inta. إِجْتَلِبْ]
> quinquelit. from ج-ل-ب} >< <delexeme>
[ته]
to get, receive, procure; [ته]
to fetch, bring; [ته]
to gain, win, obtain: <lexeme> [ته] to draw on; [ته] to import
&
إِجْتِلاَب <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَلَبَ}
>|< d* getting, reception or -ceiving, procurement
or -ring; fetching, bringing; gain or -ning, win or -ing,
obtainment or -ining: + l* drawing on or -ing; import or
-ting
&
إِجْتَلَدَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَلَدْت
/ pres. inta. يَجْتَلِد
/ jus. inta. إِجْتَلِدْ]
> quinquelit. from ج-ل-د} ><
<lexeme> [ته]
to assault, brawl, tussle, or joust; [لا] to riot | +p [لا] to be or become
riotous, disruptive; be or become unruly, undisorderly
&
إِجْتِلاَد <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَلَدَ}
>|< l* assault or -ing, brawl or -ing, tussle or
-ling, or jousnesst or -ing; riot or -ting | adj*
be(com)ing riotous or -ness, be(com)ing disruptive or -vity
or -veness; be(com)ing unruly or -liness, be(com)ing
undisorderly or -liness
&
إِجْتَلَمَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَلَمْت
/ pres. inta. يَجْتَلِم
/ jus. inta. إِجْتَلِمْ]
> quinquelit. from ج-ل-م} ><
<lexeme> [ته]
to shear or shear off; [ته]
to clip: <sememe> [ergative of جَلَم = tr.] to cut etc. with shears or scissors
&
إِجْتِلاَم <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَلَمَ}
>|< l* shearing or shearing off; clip or -ing
>> cutting etc. with shears or scissors
&
إِجْتْمَاعِيّ <<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of إِجْتْمَاع:
social; societal; sociologic or sociological (or
sociologist); public; communal or community; group;
sociable, congenial, companionable
&
إِجْتِمَاعِيَّة <<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive
of إِجْتْمَاعِيّ:
sociality; society, societality; sociology, sociology;
poblic or publicity; communality or community; group (or
grouping; sociability or sociable or -ness, be(com)ing
congeniality or companionability
&
إِجْتَمَرَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَمَرْت
/ pres. inta. يَجْتَمِر
/ jus. inta. إِجْتَمِرْ]
> quinquelit. from ج-م-ر} >< <passeme>
[copula] to be incensed; to be perfumed: <reflexeme>
[لا] to incense o.s.; to
perfume o.s.: <sememe> [ergative of جَمْر = tr.] to burn etc. with a censer or
brazier
&
إِجْتِمَار <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَمَرَ}
>|< p* being incensed; being perfumed: + r*
incensing o.s.; perfuming o.s. >> burning etc.
with a censer or brazier
&
إِجْتَمَعَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِجْتَمَعْت
/ pres. inta. يَجْتَمِع
/ jus. inta. إِجْتَمَعْ]
> quinquelit. from ج-م-ع} ><
<lexeme> [لا]
to gather, assemble, congregate; [لا]
to come together, cumulate, accumulate; [لا] to pile up, heap up; [لا] to join, merge; [لا] to rally, mass, flock,
band, group, swarm, throng, teem; [لا] to crowd; [لا] to pack; [لا] to meet, convene: <passeme>
[copula] to be gathered, be assembled; to be brought
together, be cumulated, be accumulated; to be pilled
(up), be heaped (up); to be joined, be merged, be
united; to be massed, be flocked, be grouped; to be
crowded: <sememe> [comitative جمع
esp. in dual ta. e.g. إِجْتَمَعَا]
to meet or get (together) with; to convene or sit
(together) with; to rally, mass, flock, band, group,
swarm, throng, teem (together) with; to crowd (together)
with; to pack (together) with
&
إِجْتِمَاع <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَمَعَ}
>|< l* gathering, assemblage or -bling,
congregation or -ting; coming together, cumulation or
-ting, accumulation or -ting; piling up, heaping up;
join or -ing, merge or -ging; rally or -ying, mass or -ing,
flock or -cking, band or -ing, group or -ing, swarm or -ming,
throng or -ing, teem or -ing; crowd or -ing; pack or -cking;
meeting, convene: + p* being gathered, being assembled;
being broughting together, being cumulated, being
accumulated; being pilled (up), being heaped (up);
joined, being merged, being united; being massed, being
flocked, being grouped; being crowded >> n. of the
vb. meet or get (together) with; to convene or sit
(together) with; to rally, mass, flock, band, group,
swarm, throng, teem (together) with; to crowd (together)
with; to pack (together) with
&
إِجْتَمَلَ <<esinislam.com>>
{prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِحْتَمَلْت
/ pres. inta. يَحْتَمِل
/ jus. inta. إِحْتَمِلْ]
> quinquelit. from ج-م-ل} ><
<lexeme> [ته]
to pine away, melt away, dwindle away; [ته] to waste or waste away; [ته] to use or use up,
consume; [ته]
to liquefy; [ته]
to exhaust
&
إِجْتِمَال <<esinislam.com>>
{morph ا infixing > infin. of
إِجْتَمَلَ}
>|< l* pining away, melting away, dwindling away;
wastion or -ting or wasting away; use or -sing or using
up, consuption or -uming; liquefication or -fying;