تَظَارَفَ »» تَظَنُّن
&
تَظَارَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَظَارَفْت
/ pres. inta. يَتَظَارَفَُ
/ jus. inta. تَظَارَفْ]
> quinquelit. from ظ-ر-ف} >< <adjexeme>
[copula] to be or become indulgent, be or become
overindulgent; to be or become elegant, be or become
graceful; to be or become witty, be or become nice, be
or become fine
&
تَظَارُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَارَفَ}
>|< ^ adj* be(com)ing indulgent or -ence;
be(com)ing overindulgent or -ence; be(com)ing elegant or
-ance, be(com)ing graceful or -ness; be(com)ing witty or
-ttiness, be(com)ing nice or -ness, be(com)ing fine or
-ness
&
تَظَافَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَظَافَرْت
/ pres. inta. يَتَظَافَرَُ
/ jus. inta. تَظَافَرْ]
> quinquelit. from ظ-ف-ر} >< <sememe>
-i- [correlative of ظفر
esp. in pl. ta. e.g. تَظَافَرُواْ]
to support, help, back, aid, or assist each* other -ii-
[comitative ظفر esp. in dual ta.
e.g. تَظَافَرَا]
to collaborate, teem up, or cooperate (together) with;
to coalesce, unite, merge, join, rally, ally, combine
(together) with
&
تَظَافُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَافَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. support, help, back, aid,
or assist each* other -ii- n. of the vb. collaborate,
teem up, or cooperate (together) with; to coalesce,
unite, merge, join, rally, ally, combine (together) with
&
تَظَالَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَظَالَمْت
/ pres. inta. يَتَظَالَمَُ
/ jus. inta. تَظَالَمْ]
> quinquelit. from ظ-ل-م} >< <primeme>
[correlative of ظلم
esp. in pl. ta. e.g. تَظَالَمُواْ]
to wrong, ill-treat, harm, beset, or maltreat each*
other; to oppress, suppress, or tyrannize each* other
&
تَظَالُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَالَمَ}
>|< ^ n. of the vb. wrong, ill-treat, harm, beset,
or maltreat each* other; to oppress, suppress, or
tyrannize each* other
&
تَظَاهَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَظَاهَرْت
/ pres. inta. يَتَظَاهَرَُ
/ jus. inta. تَظَاهَرْ]
> quinquelit. from ظ-ه-ر} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to pretend, feign, simulate, assume, affect,
fake, dissemble; [ب + ~ = tr.] to
demonstrate, protest
&
تَظَاهُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَاهَرَ}
>|< ^ l* pretend or -ing, feign or -ing,
simulation or -ting, assuption or -uming, affection or
-ting, fake or -king, dissemble or -ling; demonstration
or -ting, protest or -sting
&
تَظَاهُرَة
<<esinislam.com>>
{nomen} reserved for comprehensive meanings
contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَظَرَّفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَظَرَّفْت
/ pres. inta. يَتَظَرَّفَُ
/ jus. inta. تَظَرَّفْ]
> quinquelit. from ظ-ر-ف} >< <passeme>
[copula] to be humoured, be amused; to be millified, be
gratified
&
تَظَرُّف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَرَّفَ}
>|< p* being humoured, being amused; being
millified, being gratified
&
تَظَلَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَظَلَّلْت
/ pres. inta. يَتَظَلَّلَُ
/ jus. inta. تَظَلَّلْ]
> quinquelit. from ظ-ل-ل} >< <passeme>
[copula] to be shaded, be overshadowed; to be shadowed,
be screened, be sheltered, be protected; to be
preserved, be maintained, be guarded, be patronized:
<reflexeme> [لا] to shade o.s., overshadow o.s.; to shadow
o.s., screen o.s., shelter o.s., protect o.s.
&
تَظَلُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَلَّلَ}
>|< p* being shaded, being overshadowed; being
shadowed, being screened, being sheltered, being
protected; being preserved, being maintained, being
guarded, being patronized: + r* shading o.s.,
overshadowing o.s.; shadowing o.s., screening o.s.,
sheltering o.s., protecting o.s.
&
تَظَلَّمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَظَلَّمْت
> pres. tacit يَتَظَلَّمَُ
/ jus. inta. تَظَلَّمْ]
> quinquelit. from ظ-ل-م} ><
<lexeme> [من
~ = ~ about / of] to complain, protest; [من + ~ = tr. also من ~ = ~ against] to
claim, petition: <passeme> [copula] to be grieved,
be hurt
&
تَظَلُّم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَلَّمَ}
>|< l* complaint or -ning, protest or -sting;
claim or -ming, petition or -ning: + p* being grieved,
being hurt
&
تَظَمَّأَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَظَمَّأْت
/ pres. inta. يَتَظَمَّأَُ
/ jus. inta. تَظَمَّأْ]
> quinquelit. from ظ-م-م} >< <passeme>
[copula] to be thirsted
&
تَظَمُّء
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَمَّأَ}
>|< p* being thirsted
&
تَظَنَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَظَنَّيْت
/ pres. inta. يَتَظَنَّى
/ jus. inta. تَظَنَّ]
> quinquelit. from ظ-ن-و} var.
&
تَظَنٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَظَنَّى}
var.
&
تَظَنَّنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَظَنَّنْت
/ pres. inta. يَتَظَنَّنَُ
/ jus. inta. تَظَنَّنْ]
> quinquelit. from ظ-ن-ن} >< <delexeme>
[لا]
to assume, presume, suppose; [لا]
to assume, presume, suppose; [لا]
to hold, deem, consider; [لا]
to suspect: <lexeme> [لا]
to guess, surmise, conjesture, deduce, speculate: <adjexeme>
[copula] to be or become suspicious, be or become
distrustful
& تَظَنُّن <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَظَنَّنَ} >|< d* assuption or -uming, presuption or -uming,
supposition or -sing; assuption or -uming, presuption or
-uming, supposition or -sing; hold or -ing, deeming,
consider or -ring; suspection or -ting: + l* guess or -ssing,
surmise or -sing, conjesture or -ring, deduction or -ducing,
speculation or -ting: + adj* be(com)ing suspicious or
-ness, be(com)ing distrustful or -ness
©
EsinIslam.Com