تَعَاتَبَ »» تَعَيُّن
&
تَعَاتَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاتَبْت
/ pres. inta. يَتَعَاتَبَُ
/ jus. inta. تَعَاتَبْ]
> quinquelit. from ع-ت-ب} >< <primeme>
[correlative of عتب
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاتَبُواْ]
to blame, censure, reprove, rebuke, reproach, or scold
each* other; to admonish, counsel, or exhort each* other
&
تَعَاتُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاتَبَ}
>|< ^ n. of the vb. blame, censure, reprove,
rebuke, reproach, or scold each* other; to admonish,
counsel, or exhort each* other
&
تَعَاتِع
<<esinislam.com>>
{fragm. pl.} lies; rumours
&
تَعَاجَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاجَلْت
/ pres. inta. يَتَعَاجَلَُ
/ jus. inta. تَعَاجَلْ]
> quinquelit. from ع-ج-ل} >< <delexeme>
[لا]
to hurry, hasten, speed, rush: + l* to urge; to
anticipate, forestall: <adjexeme> [copula] to be
or become hasty, be or become speedy
&
تَعَاجُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاجَلَ}
>|< ^ d* hurry or -ing, hastening, speed or -ding,
rush or -shing: + l* urge or -gin); anticipation or -pating,
forestall or -lling: + adj* be(com)ing hasty or -tiness,
be(com)ing speedy or -diness
&
تَعَاجَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاجَمْت
/ pres. inta. يَتَعَاجَمَُ
/ jus. inta. تَعَاجَمْ]
> quinquelit. from ع-ج-م} >< <primeme>
[simulative of عجم
= tr.] to pretend etc. to be non-arab; ~ unintelligent
or incorrect; ~ speechless or dumb
&
تَعَاجُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاجَمَ}
>|< ^ pretending etc. to be non-arab; ~
unintelligent or incorrect; ~ speechless or dumb
&
تَعَاجِيب
<<esinislam.com>>
{fragm. pl.} see: + تَعْجِيب
&
تَعَادَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَادَدْت
/ pres. inta. يَتَعَادَُّ
/ jus. inta. تَعَادَدْ]
> quinquelit. from ع-د-د} ><
<lexeme> [ته]
to outnumber, surpass, overreach, exceed
&
تَعَادّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَادَّ}
>|< ^ l* outnumber or -ring, surpass or -ing,
overreaching, excess or -ceeding
&
تَعَادَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَادَيْت
/ pres. inta. يَتَعَادَى
/ jus. inta. تَعَادَ]
> quinquelit. from ع-د-و} >< <primeme>
[correlative of عدى
esp. in pl. ta. e.g. تَعَادَواْ]
to object to, disapprove of, or oppose each* other; to
dislike, hate, detest, despise, abhore, or loathe each*
other
&
تَعَادٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَادَى}
>|< ^ n. of the vb. object to, disapprove of, or
oppose each* other; to dislike, hate, detest, despise,
abhore, or loathe each* other
&
تَعَادَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَادَلْت
/ pres. inta. يَتَعَادَلَُ
/ jus. inta. تَعَادَلْ]
> quinquelit. from ع-د-ل} ><
<lexeme> [لا]
to equal, even, level; [لا]
to parallel, match; [لا]
to equilibrate, balance: <adjexeme> [copula] to be
or become equal, be or become level, be or become even;
to be or become equivalent, be or become identical, be
or become proportionate: <passeme> [copula] to be
equalled, be evened, be levelled; to be balanced, be
counterpoised: <sememe> [comitative عدل
esp. in dual ta. e.g. تَعَادَلَا]
to equal, level, or even (together) with
&
تَعَادُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَادَلَ}
>|< ^ l* equal or -ling, even or -ning, level or -ing;
parallel or -ing, match or -ching; equilibration or
-ting, balance or -cing: + adj* be(com)ing equal or
-ness, be(com)ing level or -ness, be(com)ing even or
-ness; be(com)ing equivalent or -ence, be(com)ing
identical or -ness, be(com)ing proportionate or -ness: +
p* being equalled, being evened, being levelled; being
balanced, being counterpoised >> n. of the vb.
equal, level, or even (together) with
&
تَعَاذَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاذَلْت
/ pres. inta. يَتَعَاذَلَُ
/ jus. inta. تَعَاذَلْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ل} >< <primeme>
[correlative of عذل
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاذَلُواْ]
to blame, censure, reproach, reprove, rebuke or scold
each* other
&
تَعَاذُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاذَلَ}
>|< ^ n. of the vb. blame, censure, reproach,
reprove, rebuke or scold each* other
&
تَعَارَجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَجْت
/ pres. inta. يَتَعَارَجَُ
/ jus. inta. تَعَارَجْ]
> quinquelit. from ع-ر-ج} >< <primeme>
[simulative of عرج
= tr.] to pretend etc. to be lame
&
تَعَارُج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَجَ}
>|< ^ pretending etc. to be lame
&
تَعَارَضَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَضْت
/ pres. inta. يَتَعَارَضَُ
/ jus. inta. تَعَارَضْ]
> quinquelit. from ع-ر-ض} >< <primeme>
[correlative of عرض
esp. in pl. ta. e.g. تَعَارَضُواْ]
to disapprove of, object to, or oppose each* other
&
تَعَارُض
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَضَ}
>|< ^ n. of the vb. disapprove of, object to, or
oppose each* other
&
تَعَارَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَفْت
/ pres. inta. يَتَعَارَفَُ
/ jus. inta. تَعَارَفْ]
> quinquelit. from ع-ر-ف} >< <passeme>
[copula] to be acquainted: <sememe> [correlative
of عرف esp. in pl. ta.
e.g. تَعَارَفُواْ]
to know each* other; to recognize each* other
&
تَعَارُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَفَ}
>|< ^ p* being acquainted >> n. of the vb.
know each* other; to recognize each* other
&
تَعَارَكَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَكْت
/ pres. inta. يَتَعَارَكَُ
/ jus. inta. تَعَارَكْ]
> quinquelit. from ع-ر-ك} >< <sememe>
-i- [correlative of عرك
esp. in pl. ta. e.g. تَعَارَكُواْ]
to fight or brawl each* other -ii- [comitative عرك esp. in dual ta. e.g. تَعَارَكَا]
to battle, struggle, or combat (together) with
&
تَعَارُك
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَكَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. fight or brawl each* other
-ii- n. of the vb. battle, struggle, or combat
(together) with
&
تَعَازَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَازَيْت
/ pres. inta. يَتَعَازَى
/ jus. inta. تَعَازَ]
> quinquelit. from ع-ز-و} >< <primeme>
[correlative of عزى
esp. in pl. ta. e.g. تَعَازَواْ]
to comfort or console each* other; to persuade or
convince each* other
&
تَعَازٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَازَى}
>|< ^ n. of the vb. comfort or console each*
other; to persuade or convince each* other
&
تَعَازَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَازَفْت
/ pres. inta. يَتَعَازَفَُ
/ jus. inta. تَعَازَفْ]
> quinquelit. from ع-ز-ف} >< <sememe>
-i- [correlative of عزف
esp. in pl. ta. e.g. تَعَازَفُواْ]
to disparage, satirize, mock, or ridicule each* other;
to sing to or chant to each* other -ii- [comitative عزف
esp. in dual ta. e.g. تَعَازَفَا]
to sing, chant, chorus, croon, or intone (together)
with; to play (together) with
&
تَعَازُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَازَفَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. disparage, satirize, mock,
or ridicule each* other; to sing to or chant to each*
other -ii- n. of the vb. sing, chant, chorus, croon, or
intone (together) with; to play (together) with
&
تَعَازَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَازَلْت
/ pres. inta. يَتَعَازَلَُ
/ jus. inta. تَعَازَلْ]
> quinquelit. from ع-ز-ل} >< <primeme>
[correlative of عزل
esp. in pl. ta. e.g. تَعَازَلُواْ]
to cut off, leave, part, or abandon each* other
&
تَعَازُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَازَلَ}
>|< ^ n. of the vb. cut off, leave, part, or
abandon each* other
&
تَعَاسَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاسَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاسَرَُ
/ jus. inta. تَعَاسَرْ]
> quinquelit. from ع-س-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become difficult, be or become tough,
be or become hard, be or become adverse
&
تَعَاسُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاسَرَ}
>|< ^ adj* be(com)ing difficult or -ness,
be(com)ing tough or -ness, be(com)ing hard or -ness,
be(com)ing adverse or -ness
&
تَعَاشَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاشَيْت
/ pres. inta. يَتَعَاشَى
/ jus. inta. تَعَاشَ]
> quinquelit. from ع-ش-و} >< <adjexeme>
[copula] to be or become night-blind; to be or become
aimless, be or become senseless, be or become
thoughtless: <passeme> [copula] to be dim-sighted
&
تَعَاشٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاشَى}
>|< ^ adj* be(com)ing nightblind or -ness;
be(com)ing aimless or -ness, be(com)ing senseless or
-ness, be(com)ing thoughtless or -ness: + p* being
dimsighted
&
تَعَاشَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاشَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاشَرَُ
/ jus. inta. تَعَاشَرْ]
> quinquelit. from ع-ش-ر} >< <primeme>
[correlative of عشر
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاشَرُواْ]
to associate or socialize (together) with; to live or
reside (together) with
&
تَعَاشُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاشَرَ}
>|< ^ n. of the vb. associate or socialize
(together) with; to live or reside (together) with
&
تَعَاصَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاصَيْت
/ pres. inta. يَتَعَاصَى
/ jus. inta. تَعَاصَ]
> quinquelit. from ع-ص-و} >< <delexeme>
[عن
+ ~ = tr.] to oppose, resist; [عن
+ ~ = tr.] to defy: <adjexeme> [copula] to be or
become insubordinate, be or become recalcitrant, be or
become refractory; to be or become incurable, be or
become remediless, be or become irremediable; to be or
become hard, be or become difficult; to be or become
rigorous, be or become severe
&
تَعَاصٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاصَى}
>|< ^ d* opposition or -sing, resistance or -ting;
defication or -fying: + adj* be(com)ing insubordinate or
-ness, be(com)ing recalcitrant or -ness, be(com)ing
refractory or -riness; be(com)ing incurable or -bility
or -bleness, be(com)ing remediless or -ness, be(com)ing
irremediable or -bility or -bleness; be(com)ing hard or
-ness, be(com)ing difficult or -ness; be(com)ing
rigorous or -ness, be(com)ing severe or -ness
&
تَعَاصَر
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاصَر
/ pres. inta. يَتَعَاصَر
/ jus. inta. تَعَاصَر]
> quinquelit. from ع-صَر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become contemporaneous, be or become
coeval, be or become contemporary
&
تَعَاصُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاصَر}
>|< ^ adj* be(com)ing contemporaneous or -ness,
be(com)ing coeval or -ness, be(com)ing contemporary or -riness
&
تَعَاضَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاضَضْت
/ pres. inta. يَتَعَاضَُّ
/ jus. inta. تَعَاضَضْ]
> quinquelit. from ع-ض-ض} >< <primeme>
[correlative of عضض
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاضُّواْ]
to bite each* other
&
تَعَاضّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاضَّ}
>|< ^ n. of the vb. bite each* other
&
تَعَاضَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاضَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاضَدَُ
/ jus. inta. تَعَاضَدْ]
> quinquelit. from ع-ض-د} >< <sememe>
-i- [correlative of عضد
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاضَدُواْ]
to support, aid, help, assist, or back each* other -ii-
[comitative عضد esp. in dual ta.
e.g. تَعَاضَدَا]
to cooporate or collaborate (together) with
&
تَعَاضُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاضَدَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. support, aid, help,
assist, or back each* other -ii- n. of the vb. cooporate
or collaborate (together) with
&
تَعَاطَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاطَيْت
/ pres. inta. يَتَعَاطَى
/ jus. inta. تَعَاطَ]
> quinquelit. from ع-ط-و} ><
<lexeme> [ته]
to take or take up, pursue; [ته]
to adopt, assume, practice, embrace; [ته or لا] to engage or engage in, deal or deal in
&
تَعَاطٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاطَى}
>|< ^ l* taking or taking up, pursuit or -uing;
adoption or -ting, assuption or -uming, practice or -cing,
embracement or -cing; engagement or -ging or engaging
in, deal or -ling or dealing in
&
تَعَاطَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاطَفْت
/ pres. inta. يَتَعَاطَفَُ
/ jus. inta. تَعَاطَفْ]
> quinquelit. from ع-ط-ف} ><
<lexeme> [لا]
to swing, sway, roll: <passeme> [copula] to be
attached: <sememe> [comitative خطف
esp. in dual ta. e.g. تَعَاطَفَا]
to sympathize or empathize (together) with
&
تَعَاطُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاطَفَ}
>|< ^ l* swing or -ging, sway or -ying, roll or -ing:
+ p* being attached >> n. of the vb. sympathize or
empathize (together) with
&
تَعَاظَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاظَمْت
/ pres. inta. يَتَعَاظَمَُ
/ jus. inta. تَعَاظَمْ]
> quinquelit. from ع-ظ-م} ><
<lexeme> [لا]
to intensify, increase, heighten; [لا]
to grow or grow up, build up: <adjexeme> [copula]
to be or become great, be or become grand, be or become
grandiose, be or become magnificient; to be or become
powerful, be or become mighty; to be or become enormous,
be or become tremendous, be or become immense, be or
become stupendous, be or become huge, be or become
prodigious; to be or become serious, be or become
weighty, be or become grave, be or become portentous; to
be or become proud, be or become presumptuous, be or
become haughty, be or become supercilious: <passeme>
[copula] to be aggrandized, be glorified, be extolled,
be exalted; to be enhanced, be enlarged, be magnified
&
تَعَاظُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاظَمَ}
>|< ^ l* intensification or -fying, increase or
-sing, heightening; growth or -wing or growing up,
building up: + adj* be(com)ing great or -ness,
be(com)ing grand or -ness, be(com)ing grandiose or
-ness, be(com)ing magnificient or -ence; be(com)ing
powerful or -ness, be(com)ing mighty or -tiness;
be(com)ing enormous or -ness, be(com)ing tremendous or
-ness, be(com)ing immense or -ness, be(com)ing
stupendous or -ness, be(com)ing huge or -ness,
be(com)ing prodigious or -ness; be(com)ing serious or
-ness, be(com)ing weighty or -tiness, be(com)ing grave
or -ness, be(com)ing portentous or -ness; be(com)ing
proud or -ness, be(com)ing presumptuous or -ness,
be(com)ing haughty or -tiness, be(com)ing supercilious
or -ness: + p* being aggrandized, being glorified, being
extolled, being exalted; being enhanced, being enlarged,
being magnified
&
تَعَافَّ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَافَفْت
/ pres. inta. يَتَعَافَُّ
/ jus. inta. تَعَافَفْ]
> quinquelit. from ع-ف-ف} ><
<lexeme> [لا]
to milk: <sememe> [correlative of عفف esp. in pl. ta. e.g. تَعَافُّواْ]
to leave or abandon each* other
&
تَعَافّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَافَّ}
>|< ^ l* milk or -king >> n. of the vb.
leave or abandon each* other
&
تَعَافَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَافَيْت
/ pres. inta. يَتَعَافَى
/ jus. inta. تَعَافَ]
> quinquelit. from ع-ف-و} ><
<lexeme> [لا]
to recover, heal, convalesce, recuperate
&
تَعَافٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَافَى}
>|< ^ l* recover or -ring, health or -ling,
convalescence or -scing, recuperation or -ting
&
تَعَاقَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَبْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَبَُ
/ jus. inta. تَعَاقَبْ]
> quinquelit. from ع-ق-ب} ><
<lexeme> [لا]
to alternate, rotate; [لا]
to continue, proceed: <adjexeme> [copula] to be or
become successive, be or become consecutive, be or
become sequential; to be or become continuous, be or
become progressive: <sememe> [correlative of عقب esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاقَبُواْ]
to follow, ensue, or succeed each* other; to come after,
go after, draw after, or move after each* other
&
تَعَاقُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَبَ}
>|< ^ l* alternation or -ting, rotation or -ting;
continuation or -uity or -uing, process or -ceeding: +
adj* be(com)ing successive or -ness, be(com)ing
consecutive or -vity or -veness, be(com)ing sequential
or -ness; be(com)ing continuous or -ness, be(com)ing
progressive or -ness >> n. of the vb. follow,
ensue, or succeed each* other; to come after, go after,
draw after, or move after each* other
&
تَعَاقَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَدَُ
/ jus. inta. تَعَاقَدْ]
> quinquelit. from ع-ق-د} >< <delexeme>
[لا]
to contract, agree; [لا]
to covenant, promise; [لا]
to vow, pledge: <lexeme> [ته]
to take up, undertake, assume: <passeme> [copula]
to be committed, be engaged, be obligated, be bound:
<reflexeme> [لا] to commit o.s., engage o.s., boligate o.s.,
bind o.s.: <sememe> -i- [correlative of عقد esp. in pl. ta. e.g. تَعَاقَدُواْ]
to covenant or promise each* other -ii- [comitative عقد esp. in dual ta. e.g. تَعَاقَدَا]
to contract or agree (together) with
&
تَعَاقُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَدَ}
>|< ^ d* contraction or -ting, agreement or -eeing;
covenant or -ness, be(com)ing promise or -sing; vow or -ving,
pledge or -ging: + l* taking up, undertaking, assuption
or -uming: + p* being committed, being engaged, being
obligated, being bound or -ing: + r* committing o.s.,
engaging o.s., boligating o.s., binding o.s. >> -i-
n. of the vb. covenant or promise each* other -ii- n. of
the vb. contract or agree (together) with
&
تَعَاقَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَرَُ
/ jus. inta. تَعَاقَرْ]
> quinquelit. from ع-ق-ر} >< <primeme>
[correlative of عقر
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاقَرُواْ]
to wound or injure each* other
&
تَعَاقُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَرَ}
>|< ^ n. of the vb. wound or injure each* other
&
تَعَاقَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَلْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَلَُ
/ jus. inta. تَعَاقَلْ]
> quinquelit. from ع-ق-ل} >< <primeme>
[simulative of عقل
= tr.] to pretend etc. to be smart, bright, or
intelligent
&
تَعَاقُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَلَ}
>|< ^ pretending etc. to be smart, bright, or
intelligent
&
تَعَاكَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاكَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاكَرَُ
/ jus. inta. تَعَاكَرْ]
> quinquelit. from ع-ك-ر} >< <sememe>
-i- [correlative of عكر
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاكَرُواْ]
to disturb or trouble each* other -ii- [comitative عكر esp. in dual ta. e.g. تَعَاكَرَا]
to mix or mingle (together) with
&
تَعَاكُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاكَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. disturb or trouble each*
other -ii- n. of the vb. mix or mingle (together) with
&
تَعَاكَسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاكَسْت
/ pres. inta. يَتَعَاكَسَُ
/ jus. inta. تَعَاكَسْ]
> quinquelit. from ع-ك-} >< <delexeme>
[ته
or لا]
to reflect, mirror; [ته]
to influence, impact, effect; [ته
or لا]
to reverse, invert; [ته
or لا]
to throw back, cast back: <passeme> [copula] to be
reflected, be mirrored; to be reversed, be inverted; to
be thrown back, cast back; to be affected; to be
influenced
&
تَعَاكُس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاكَسَ}
>|< ^ d* reflection or -ting, mirror or -ing;
influence or -cing, impaction or -ting, effection or
-ting; reverse or -sing, invertion or -ting; throwing
back, casting back: + p* being reflected, being
mirrored; being reversed, being inverted; being
throwning back, casting back; being affected; being
influenced
&
تَعَاكَظَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاكَظْت
/ pres. inta. يَتَعَاكَظَُ
/ jus. inta. تَعَاكَظْ]
> quinquelit. from ع-ك-ظ} ><
<lexeme> [لا]
to argue, dispute, debate, quarrel; [لا] to squabble, altercate, bicker: <sememe>
-i- [correlative of عكظ
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاكَظُواْ]
to fight or brawl each* other -ii- [comitative عكظ esp. in dual ta. e.g. تَعَاكَظَا]
to dispute, argue, debate, or quarrel with (or together
etc. with
&
تَعَاكُظ
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاكَظَ}
>|< ^ l* arguement or -uing, dispute or -ting,
debation or -ting, quarrel or -ing; squabble or -ling,
altercation or -ting, bicker or -ring >> -i- n. of
the vb. fight or brawl each* other -ii- n. of the vb.
dispute, argue, debate, or quarrel with (or together
etc. with
&
تَعَالَ <<esinislam.com>>
{??
&
تَعَالَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَالَيْت
/ pres. inta. يَتَعَالَى
/ jus. inta. تَعَالَ]
> quinquelit. from ع-ل-و} >< <delexeme>
[لا]
to come up or come upwards or come over; [لا] to go up or go upwards; [لا] to come high or come
higher; [لا]
to raise or raise up or raise aloft; [ته] to lift or lift up, heave or heave up,
hoist or hoist up; [لا]
to increase; [لا]
to ring out, loud or sound loud; [ته]
to bring up, take up; [لا]
to top or overtop, tower; [ته]
to exceed, excel, surpass; [ته]
to overcome, overwhelm: <adjexeme> [copula] to be
or become high, be or become lofty, be or become
sublime, exquite; to be or become loud; to be or become
great, be or become grand, be or become grandiose, be or
become magnificient; to be or become powerful, be or
become mighty; to be or become tremendous, be or become
enormous, be or become immense, be or become huge, be or
become prodigious: <passeme> [copula] to be
glorified, be exalted, be aggrandized, be magnified, be
extolled
&
تَعَالٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَالَى}
>|< ^ d* coming up or come upwards or -ing or
coming over; going up or go upwards or -ing; come high
or -ing or come higher or -ring; raising or raising up
or raising aloft; lift or -ing or lifting up, heave or -ving
or heaving up, hoist or -sting or hoisting up; increase
or -sing; ringing out, loud or -ing or sound loud or -ing;
bringing up, taking up; top or -pping or overtop or -pping,
tower or -ring; excess or -ceeding, excel or -ing,
surpass or -ing; overcoming, overwhelming: + adj*
be(com)ing high or -ness, be(com)ing lofty or -tiness,
be(com)ing sublime or -ness, be(com)ing exquite or
-ness; be(com)ing loud or -ness; be(com)ing great or
-ness, be(com)ing grand or -ness, be(com)ing grandiose
or -ness, be(com)ing magnificient or -ence; be(com)ing
powerful or -ness, be(com)ing mighty or -tiness;
be(com)ing tremendous or -ness, be(com)ing enormous or
-ness, be(com)ing immense or -ness, be(com)ing huge or
-ness, be(com)ing prodigious or -ness: + p* being
glorified, being exalted, being aggrandized, being
magnified, being extolled
&
تَعَالَجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَالَجْت
/ pres. inta. يَتَعَالَجَُ
/ jus. inta. تَعَالَجْ]
> quinquelit. from ع-ل-ج} >< <passeme>
[copula] to be treated, be tended, be attended, be
nursed; to be medicated: <reflexeme> [لا]
to treat o.s., tend o.s., nurse o.s.; to medicate o.s.
&
تَعَالُج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَالَجَ}
>|< ^ p* being treated, being tended, being
attended, being nursed; being medicated: + r* treating
o.s., tending o.s., nursing o.s.; medicating o.s.
&
تَعَالَمَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَالَمْت
/ pres. inta. يَتَعَالَمَُ
/ jus. inta. تَعَالَمْ]
> quinquelit. from ع-ل-م} >< <delexeme>
[ته]
to know; [ته]
to perceive, discern, understand; [ته]
to learn, discover, find out: <sememe> [simulative
of علم = intr.] to
pretend etc. to be knowledgeable, erudite, or scholarly
&
تَعَالُم
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَالَمَ}
>|< ^ d* know or -ing; perception or -ceiving,
discernment or -ning, understand or -ing; learning,
discover or -ring, finding out >> pretending etc.
to be knowledgeable, erudite, or scholarly
&
تَعَامَى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَيْت
/ pres. inta. يَتَعَامَى
/ jus. inta. تَعَامَ]
> quinquelit. from ع-م-و} >< <primeme>
[simulative of عمى
= tr.] to pretend etc. to be blind
&
تَعَامٍ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَامَى}
>|< ^ pretending etc. to be blind
&
تَعَامَشَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَشْت
/ pres. inta. يَتَعَامَشَُ
/ jus. inta. تَعَامَشْ]
> quinquelit. from ع-م-ش} >< <primeme>
[simulative of عمش
= tr.] to pretend etc. to be inattentive or inadvertent
&
تَعَامُش
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَامَشَ}
>|< ^ pretending etc. to be inattentive or
inadvertent
&
تَعَامَلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَلْت
/ pres. inta. يَتَعَامَلَُ
/ jus. inta. تَعَامَلْ]
> quinquelit. from ع-م-ل} ><
<lexeme> [مع
~ = ~ tr.] to treat; [مع
~ = ~ with] to deal; [مع
~ = ~ tr.] to handle; [فى
+ ~ = tr. also فى
~ = ~ in] to transact, trade, merchandise; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ in] to practice,
specialize; [ب
+ ~ = tr.] to apply, adopt, use: <sememe> -i-
[correlative of عمل esp. in pl. ta.
e.g. تَعَامَلُواْ]
to treat or handle each* other -ii- [comitative عمل esp. in dual ta. e.g. تَعَامَلَا]
to deal, transact, trade, or merchandise (together) with
&
تَعَامُل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَامَلَ}
>|< ^ l* treatment or -ating; deal or -ling;
handle or -ling; transaction or -ting, trade or -ading,
merchandising; practice or -cing, specialization or -izing;
application or -lying, adoption or -ting, use or -sage
or -sing >> -i- n. of the vb. treat or handle
each* other -ii- n. of the vb. deal, transact, trade, or
merchandise (together) with
&
تَعَامَهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَهْت
/ pres. inta. يَتَعَامَه
/ jus. inta. تَعَامَهْ]
> quinquelit. from ع-م-ه} >< <delexeme>
[لا]
to wander or wander about, roam or roam about, rove or
rove about; [لا] to stray, drift
&
تَعَامُه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَامَهَ}
>|< ^ d* wander or -ring or wandering about, roam
or -ming or roaming about, rove or -ving or roving
about; stray or -ying, drift or -ting
&
تَعَانَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَانَدْت
/ pres. inta. يَتَعَانَدَُ
/ jus. inta. تَعَانَدْ]
> quinquelit. from ع-ن-د} ><
<lexeme> [لا]
to swerve, deviate, diverge, depart: <adjexeme>
[copula] to be or become stubborn, be or become
headstrong, be or become obstinate: <sememe>
[correlative of عند
esp. in pl. ta. e.g. تَعَانَدُواْ]
to resist or oppose each* other; to leave or abandon
each* other
&
تَعَانُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَانَدَ}
>|< ^ l* swerve or -ving, deviation or -ting,
divergence or -ging, departure or -ing: + adj*
be(com)ing stubborn or -ness, be(com)ing headstrong or
-ness, be(com)ing obstinate or -ness >> n. of the
vb. resist or oppose each* other; to leave or abandon
each* other
&
تَعَانَقَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَانَقْت
/ pres. inta. يَتَعَانَقَُ
/ jus. inta. تَعَانَقْ]
> quinquelit. from ع-ن-ق} >< <sememe>
-i- [correlative of عنق
esp. in pl. ta. e.g. تَعَانَقُواْ]
to embrace or huge each* other -ii- [comitative عنق esp. in dual ta. e.g. تَعَانَقَا]
to associate or affiliate (together) with
&
تَعَانُق
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَانَقَ}
>|< -i- n. of the vb. embrace or huge each* other
-ii- n. of the vb. associate or affiliate (together)
with
&
تَعَاهَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاهَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاهَدَُ
/ jus. inta. تَعَاهَدْ]
> quinquelit. from ع-ه-د} >< <delexeme>
[لا]
to covenant, promise; [لا]
to contract, agree; [لا]
to vow, pledge: <lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to undertake, take upon, assume: <passeme>
[copula] to be bound, committed, be engaged, be
obligated: <reflexeme> [لا] to bind o.s., commit
o.s., engage o.s., boligate o.s.: <sememe> -i-
[correlative of عهد esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاهَدُواْ]
to covenant or promise each* other -ii- [comitative عهد esp. in dual ta. e.g. تَعَاهَدَا]
to contract or agree (together) with
&
تَعَاهُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاهَدَ}
>|< ^ d* covenant or -ness, be(com)ing promise or
-sing; contraction or -ting, agreement or -eeing; vow or
-ving, pledge or -ging: + l* undertaking, taking upon,
assuption or -uming: + p* being bound or -ing,
committed, being engaged, being obligated: + r* binding
o.s., committing o.s., engaging o.s., boligating o.s.
>> -i- n. of the vb. covenant or promise each*
other -ii- n. of the vb. contract or agree (together)
with
&
تَعَاوَدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاوَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاوَدَُ
/ jus. inta. تَعَاوَدْ]
> quinquelit. from ع-وَ-د} >< <primeme>
[correlative of عوَد
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاوَدُواْ]
to come back to, turn back to, go back to, or return to
each* other; to refer to or relate to each* other
&
تَعَاوُد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاوَدَ}
>|< ^ n. of the vb. come back to, turn back to, go
back to, or return to each* other; to refer to or relat
to each* other
&
تَعَاوَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاوَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاوَرَُ
/ jus. inta. تَعَاوَرْ]
> quinquelit. from ع-وَ-ر} ><
<lexeme> [ته]
to alternate, rotate; [ته]
to interchange, swap: <sememe> [correlative of عوَر esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاوَرُواْ]
to follow or succeed each* other
&
تَعَاوُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاوَرَ}
>|< ^ l* alternation or -ting, rotation or -ting;
interchange or -ging, swap or -pping >> n. of the
vb. follow or succeed each* other
&
تَعَاوَنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاوَنْت
/ pres. inta. يَتَعَاوَنَُ
/ jus. inta. تَعَاوَنْ]
> quinquelit. from ع-وَ-ن} ><
<lexeme> [لا]
to cooperate, collaborate; [لا]
to unite, combine, rally: <sememe> -i-
[correlative of عوَن esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاوَنُواْ]
to help, aid, support, back, or assist each* other -ii-
[comitative عوَن esp. in dual ta.
e.g. تَعَاوَنَا]
to cooperate or collaborate (together) with; to work or
perform (together) with; to unite, combine, or rally
(together) with
&
تَعَاوُن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاوَنَ}
>|< ^ l* cooperation or -ting, collaboration or
-ting; unity or -nion or - ting, combination or -ning,
rally or -ying >> -i- n. of the vb. help, aid,
support, back, or assist each* other -ii- n. of the vb.
cooperate or collaborate (together) with; to work or
perform (together) with; to unite, combine, or rally
(together) with
&
تَعَاوُنِيّ
<<esinislam.com>>
{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَعَاوُن:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَعَاوُنِيَّة
<<esinislam.com>>
{denom. ة suffixing} abstractive of تَعَاوُنِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَعَايَا
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَا
/ pres. inta. يَتَعَايَا
/ jus. inta. تَعَايَا]
> quinquelit. from ع-يَا} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to wear out or wear off; [ته]
to exhaust; [ته]
to tire; [لا]
to fail, malfuntion; [ته]
to incapitate, disable; [ته]
to weak, enfeeble; [ته
or لا]
to weary, fatigue: <adjexeme> [copula] to be or
become arduous, be or become tough, be or become
onerous, be or become strenuous; to be or become
incapable, be or become unable, be or become disable; to
be or become impotent, be or become powerless, be or
become sapless; to be or become weak, be or become
feeble; to be or become weary: <passeme> [copula]
to be tired, be fatigued, be exhausted: <sememe> -i-
[causative of عيَا = tr.] to cause
etc. to wear out or wearf off -ii- [resultive of عيَا = tr.] to make etc. incapable, unable, or
disable
&
تَعَايِي
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَا}
>|< ^ l* wearing out or wearing off; exhaustion or
-ting; tiring; failure or -ling, malfuntion or -ning;
incapitation or -ting, disable or -bility or -bleness;
be(com)ing weak or -kage or -king, enfeeblement or -bling;
wearying, fatigue or -guing: + adj* be(com)ing arduous
or -ness, be(com)ing tough or -ness, be(com)ing onerous
or -ness, be(com)ing strenuous or -ness; be(com)ing
incapable or -bility or -bleness, be(com)ing unable or -bility
or -bleness, be(com)ing disable or -bility or -bleness;
be(com)ing impotent or -ence, be(com)ing powerless or
-ness, be(com)ing sapless or -ness; be(com)ing weak or
-ness, be(com)ing feeble or -ness; be(com)ing weary or -riness:
+ p* being tired, being fatigued, being exhausted
>> -i- causing etc. to wear out or wearf off -ii-
making etc. incapable, unable, or disable
&
تَعَايَبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَبْت
/ pres. inta. يَتَعَايَبَُ
/ jus. inta. تَعَايَبْ]
> quinquelit. from ع-ي-ب} >< <primeme>
[correlative of عيب
esp. in pl. ta. e.g. تَعَايَبُواْ]
to mar, defame, dishonour, or disgrace each* other; to
blame, censure, reprove, rebuke, reprimand, or reproach
each* other; to decry or denounce each* other
&
تَعَايُب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَبَ}
>|< ^ n. of the vb. mar, defame, dishonour, or
disgrace each* other; to blame, censure, reprove,
rebuke, reprimand, or reproach each* other; to decry or
denounce each* other
&
تَعَايَرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَرْت
/ pres. inta. يَتَعَايَرَُ
/ jus. inta. تَعَايَرْ]
> quinquelit. from ع-ي-ر} >< <primeme>
[correlative of عير
esp. in pl. ta. e.g. تَعَايَرُواْ]
to revile, vilify, or malign each* other
&
تَعَايُر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَرَ}
>|< ^ n. of the vb. revile, vilifi, or malign
each* other
&
تَعَايَشَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَشْت
/ pres. inta. يَتَعَايَشَُ
/ jus. inta. تَعَايَشْ]
> quinquelit. from ع-ي-ش} >< <primeme>
[comitative عيش
esp. in dual ta. e.g. تَعَايَشَا]
to live (together) with
&
تَعَايُش
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَشَ}
>|< ^ n. of the vb. live (together) with
TAIBA
&
تَعِبَ <<esinislam.com>>
{stem [past ta. تَعِبْت / pres. inta. يَتَعِبَُ
/ jus. inta. تَعَبْ]}
trilit. deriv. of ت-ع-ب} >< <primeme>
[لا]
to tire, be tired, be fatigue or be fatigued, be or
become weary, be or become weary, be exhausted, wear out
or be worn out; [لا] to work hard or overwork, toil, labour,
sweat; [لا]
to drudge, slave; to be troubled, be inconvenienced
&
تَعَب <<esinislam.com>>
{inflective > infin. of تَعِبَ
&
تَعِب <<esinislam.com>>
{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ون
in nominative and + ين
in other cases]} adjunctive of root <
&
تَعَبَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّى
/ jus. inta. تَعَبَّ]
> quinquelit. from ع-ب-و} >< <passeme>
[copula] to be filled, be packed; to be loaded, be
charged; to be readied, be prepared
&
تَعَبٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَبَّى}
>|< p* being filled, being packed; being loaded,
being charged; being readied, being prepared
&
تَعْبِأَة
<<esinislam.com>>
{morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article)
suffixing > infin. of root
&
تَعَبَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّبَُ
/ jus. inta. تَعَبَّبْ]
> quinquelit. from ع-ب-ب} >< <passeme>
[copula] to be gulped (down); to be lapped (up); to be
poured (down), be tossed (down)
&
تَعَبُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَبَّبَ}
>|< p* being gulped (down); being lapped (up);
being poured (down), being tossed (down)
&
تَعَبَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّدَُ
/ jus. inta. تَعَبَّدْ]
> quinquelit. from ع-ب-د} >< <delexeme>
[ل
~ = ~ Allah (swt)] to worship; [ل
+ ~ = tr.] to deify; [ل
+ ~ = tr.] to serve, work for; [ل
+ ~ = tr.] to adore, venerate: <passeme> [copula]
to be devouted: <sememe> [emotive of عبد
= intr.] to work for, devout ones life to, worship,
or serve Allah (swt)
&
تَعَبُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَبَّدَ}
>|< d* worship or -ing; deification or -fying;
service or -ving, working for; adoration or -ring,
veneration or -ting: + p* being devouted >>
working for, devouting ones life to, worshipping, or
serveing Allah (swt)
&
تَعَبَّسَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّسْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّسَُ
/ jus. inta. تَعَبَّسْ]
> quinquelit. from ع-ب-ب} >|< d* [لا] to frown; [لا]] to glower, scowl:
<adjexeme> [copula] to be or become gloomy, be or
become mororse; to be or become austere, be or become
severe, be or become stern
&
تَعَبُّس
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَبَّسَ}
>|< d* frown or -ing; glower or -ring, scowl or -ing:
+ adj* be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing mororse
or -ness; be(com)ing austere or -ness, be(com)ing severe
or -ness, be(com)ing stern or -ness
&
تَعْبِيدَة
<<esinislam.com>>
{morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article)
suffixing > infin. of root
&
تَعَتَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَتَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَتَّبَُ
/ jus. inta. تَعَتَّبْ]
> quinquelit. from ع-ت-ب} >< <primeme>
[correlative of عتب
esp. in pl. ta. e.g. تَعَتَّبُواْ]
to blame, censure, reprove, rebuke, reproach, or scold
each* other; to admonish, counsel, or exhort each* other
&
تَعَتُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَتَّبَ:
n. of the vb. blame, censure, reprove, rebuke, reproach,
or scold each* other; to admonish, counsel, or exhort
each* other
&
تَعَتَعَ
<<esinislam.com>>
{duplicative فعل [past ta. تَعَتَعْت
/ pres. inta. يَتَعَتَعَُ
/ jus. inta. تَعَتَعْ]
> quadralit. from ت-ع-ت-ع} ><
<lexeme> [لا]
to stutter, falter, splutter, stammer: <sememe>
[emotive of تعتع = tr.] to
stutter, falter, or splutter, stammer on letter
ra^` and/or letter ayn
&
تَعَتُع <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَتَعَ}
>|< l* stutter or -ring, falter or -ring, splutter
or -ring, stammer or -ring >> -- stuttering,
faltering, or spluttering, stammering on letter
ra^` and/or letter ayn
&
تَعَتَّهَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَتَّهْت
/ pres. inta. يَتَعَتَّه
/ jus. inta. تَعَتَّهْ]
> quinquelit. from ع-ت-ه} >< <passeme>
[copula] to be demented, be deranged, be crazed
&
تَعَتُّه
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَتَّهَ}
>|< p* being demented, being deranged, being
crazed
&
تَعَثَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَثَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَثَّرَُ
/ jus. inta. تَعَثَّرْ]
> quinquelit. from ع-ث-ر} >< <delexeme>
[لا]
to stumble, tumble, trip; [لا]
to fall, topple: <lexeme> [لا]
to stutter, stammer, falter: <passeme> [copula] to
be stumbled, be tumbled, be tripped; to be fallen,
toppled; to be hindered, be obstructed, be impeded, be
blocked, be hampered; to be retarded, be delayed; to be
struck, hit; to be found, discovered, be detected
&
تَعَثُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَثَّرَ}
>|< d* stumble or -ling, tumble or -ling, trip or
-pping; fall or -lling, topple or -ling: + l* stutter or
-ring, stammer or -ring, falter or -ring: + p* being
stumbled, being tumbled, being tripped; being fallening,
toppled; being hindered, being obstructed, being
impeded, being blocked, being hampered; being retarded,
being delayed; being struck, hit; being founded,
discovered, being detected
&
تَعَجَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّبَُ
/ jus. inta. تَعَجَّبْ]
> quinquelit. from ع-ج-ب} >< <delexeme>
[لا]
to wonder, marvel; [لا]
to exclaim, blurt out, cry out: <passeme> [copula]
to be amazed, be astonished, be surprised
&
تَعَجُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّبَ}
>|< d* wonder or -ring, marvel or -ing; exclaim or
-ing, blurting out, crying out: + p* being amazed, being
astonished, being surprised
&
تَعَجْرَفَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَجْرَفْت
/ pres. inta. يَتَعَجْرَفَُ
/ jus. inta. تَعَجْرَفْ]
> quinquelit. from ع-ج-ر-ف} >< <adjexeme>
[copula] to be or become supercilious, be or become
arrogant, be or become presumtuous, be or become
insolent, be or become haughty
&
تَعَجْرُف
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجْرَفَ}
>|< adj* be(com)ing supercilious or -ness,
be(com)ing arrogant or -ness, be(com)ing presumtuous or
-ness, be(com)ing insolent or -ence, be(com)ing haughty
or -tiness
&
تَعَجَّزَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّزْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّزَُ
/ jus. inta. تَعَجَّزْ]
> quinquelit. from ع-ج-ز} >< <primeme>
[simulative of عجز
= tr.] to pretend etc. to be weak, unable, or incapable
&
تَعَجُّز
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّزَ:
-- pretending to be weak, unable, or incapable
&
تَعَجَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّلَُ
/ jus. inta. تَعَجَّلْ]
> quinquelit. from ع-ج-ل} ><
<lexeme> [لا]
to hurry or hurry up, hasten, speed or speed up, rush; [لا] to urge, impel, drive;
[لا]
to accelerate, expidite, step up, quicken; [ته also إلى + ~ = tr.] to anticipate, forestall; [ته] to overtake, overrun,
oustrip, outdistance, pass
&
تَعَجُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّلَ}
>|< l* hurry or -ing or hurrying up, hastening,
speed or -ding or speeding up, rush or -shing; urge or -ging,
impel or -ing, drive or -ving; acceleration or -ting,
expidition or -ting, steping up, quickening;
anticipation or -ting, forestall or -lling; overtaking,
overrun or -ing, ousnesstrip or -ing, outdistance or -cing,
pass or -ssing
&
تَعَجَّنَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّنْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّنَُ
/ jus. inta. تَعَجَّنْ]
> quinquelit. from ع-ج-ن} >< <passeme>
[copula] to be kneaded, be pummeled, be pounded; to be
soaked, be soused, be doused; to be pasted: <adjexeme>
[copula] to be or become doughy, be or become pasty:
<sememe> [respective of عَجِيْن = intr.] to have
etc. dough, batter, or paste
&
تَعَجُّن
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّنَ}
>|< adj* be(com)ing doughy or -iness, be(com)ing
pasty or -tiness: + p* being kneaded, being pummeled,
being pounded; being soaked, being soused, being doused;
being pasted >> having etc. dough, batter, or
paste
&
تَعَدَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَدَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَدَّى
/ jus. inta. تَعَدَّ]
> quinquelit. from ع-د-و} ><
<lexeme> [ته
also على
+ ~ = tr.] to exceed, surpass, transcend; [ته also على + ~ = tr.] to go beyond, extend or extend
beyond, outreach, overreach; [ته
also على
+ ~ = tr.] to go past, pass; [ته
also على
+ ~ = tr.] to cross, traverse; [ته
also على
+ ~ = tr.] to tresspass, transgress, contravene; [ته also على + ~ = tr.] to infringe, impinge, infract,
breach or break; [ته
also على
+ ~ = tr.] to intrude, invade; [ته
also على
+ ~ = tr.] to encroach, entrench; [ته
also على
+ ~ = tr.] to raid, ravish, assault; [ته also على + ~ = tr.] to rape, violate: <adjexeme>
[copula] to be or become outrageous, be or become
brutal, be or become unfriedly, be or become aggressive,
be or become hostile; to be or become unjust, be or
become unlawful; to be or become excessive, be or become
extreme; to be or become transitive: <sememe>
[emotive of عدّى = intr.] to take
a direct object expressed and / or implied
&
تَعَدٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَدٍّ}
>|< l* excess or -ceeding, surpass or -ing,
transcend or -ing; go beyond or -ing, extension or
-ending or extend beyond or -ing, outreaching,
overreaching; going past, pass or -ing; cross or -ing,
traverse or -sing; tresspass or -ing, transgression or -essing,
contravention or -ning; infringement or -ging,
impingement or -ging, infraction or -ting, breaching or
break or -kage or -king; intrusion or -ding, invasion or
-ding; encroachment or -ching, entrenchment or -ching;
raid or -ding, ravishment or -shing, assault or -ing;
rape or -ping, violation or -ting: + adj* be(com)ing
outrageous or -ness, be(com)ing brutal or -lity or -alness,
be(com)ing unfriedly or -liness, be(com)ing aggressive
or -ness, be(com)ing hostile or -ness; be(com)ing unjust
or -ness, be(com)ing unlawful or -ness; be(com)ing
excessive or -ness, be(com)ing extreme or -ness;
be(com)ing transitive or -vity or -veness >>
takeing a direct object expressed and / or implied
&
تَعْدَاد
<<esinislam.com>>
{inflective > infin. of root
&
تَعَدَّدَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَدَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَدَّدَُ
/ jus. inta. تَعَدَّدْ]
> quinquelit. from ع-د-د} ><
<adjexeme> [copula] to be or become numerous, be
or become multiple, be or become manifold; to be or
become multitudenous, be or become diverse, be or become
various, be or become multifarious
&
تَعَدُّد
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَدَّدَ}
>|< adj* be(com)ing numerous or -ness, be(com)ing
multiple or -ness, be(com)ing manifold or -ness;
be(com)ing multitudenous or -ness, be(com)ing diverse or
-ness, be(com)ing various or -ness, be(com)ing
multifarious or -ness
&
تَعَدَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَدَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَدَّلَُ
/ jus. inta. تَعَدَّلْ]
> quinquelit. from ع-د-ل} ><
<passeme> [copula] to be straightened, be arrayed;
to be balanced, be rectified; to be fixed, be settled,
be adjusted; to be amended, be adapted, be improved, be
upgraded; to be modified, be altered, be commuted, be
changed; to be shuffled, be shifted; to be revised; to
be modulated
&
تَعَدُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَدَّلَ}
>|< p* being straightened, being arrayed; being
balanced, being rectified; being fixed, being settled,
being adjusted; being amended, being adapted, being
improved, being upgraded; being modified, being altered,
being commuted, being changed; being shuffled, being
shifted; being revised; being modulated
&
تَعْذَال
<<esinislam.com>>
{inflective > infin. of root
&
تَعَذَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَذَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَذَّبَُ
/ jus. inta. تَعَذَّبْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ب} ><
<lexeme> [لا]
to suffer; [لا]
to agonize or anguish: <passeme> [copula] to be
tortured, be tormented, be excruciated, be afflicted, be
agonized, be anguished; to be punished
&
تَعَذُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَذَّبَ}
>|< l* suffer or -ring; agonization or -izing or
anguish or -shing: + p* being tortured, being tormented,
being excruciated, being afflicted, being agonized,
being anguished; being punished
&
تَعَذَّرَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَذَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَذَّرَُ
/ jus. inta. تَعَذَّرْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ر} ><
<adjexeme> [copula] to be or become impossible, be
or become unfeasible, be or become impracticable; to be
or become hard, be or become difficult, be or become
tough
&
تَعَذُّر
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَذَّرَ}
>|< adj* be(com)ing impossible or -bility or
-bl*e* or -ness, be(com)ing unfeasible or -bility or
-bl*e* or -ness, be(com)ing impracticable or -bility or
-bleness; be(com)ing hard or -ness, be(com)ing difficult
or -ness, be(com)ing tough or -ness
&
تَعَذَّلَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَذَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَذَّلَُ
/ jus. inta. تَعَذَّلْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ل} ><
<passeme> [copula] to be blamed, be censured, be
rebuked, be reproached, be reproved: <reflexeme> [لا]
to blame o.s., censure o.s., rebuke o.s., reproach o.s.,
reproof o.s.
&
تَعَذُّل
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَذَّلَ}
>|< p* being blamed, being censured, being
rebuked, being reproached, being reproved: + r* blaming
o.s., censuring o.s., rebuking o.s., reproaching o.s.,
reproving o.s.
&
تَعَرَّى
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّى
/ jus. inta. تَعَرَّ]
> quinquelit. from ع-ر-و} ><
<lexeme> [لا]
to take off, strip; [لا]
to undress, unclothe, disrobe; [لا]
to stripstease: <passeme> [copula] to be naked, be
stripped, be undressed, be unclothed
&
تَعَرٍّ <<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَرَّى}
>|< l* taking off, strip or -ing; undress or
-ssing, unclothe or -ing, disrobe or -bing; stripstease
or -sing: + p* being naked, being stripped, being
undressed, being unclothed
&
تَعَرَّبَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّبَُ
/ jus. inta. تَعَرَّبْ]
> quinquelit. from ع-ر-ب} ><
<lexeme> [لا]
to arabsize: <sememe> [enactive of عرب = intr.] to behave like/as etc. an arab
&
تَعَرُّب
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّبَ}
>|< l* arabsization or -izing >> behaving
like/as etc. an arab
&
تَعَرَّجَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّجْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّجَُ
/ jus. inta. تَعَرَّجْ]
> quinquelit. from ع-ر-ج} ><
<lexeme> [لا]
to zigzag; [لا]
to sinuate, meander, wind; [لا]
to curve, bend, turn, twist: <adjexeme> [copula]
to be or become sinuous, be or become turtuous; to be or
become lame: <passeme> [لا] to zigzaged; to be
sinuated, be meandered, be winded; to be curved, be
bent, turned, be twisted; to be inclined; to be mounted,
be arisen, ascended; to be halted, be stopped, be
stopped over; to be lamed, be paralyzed, be crippled
&
تَعَرُّج
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّجَ}
>|< l* zigzag or -gging; sinuation or -ting,
meander or -ring, wind or -ding; curve or -ving, bend or
-ing, turn or -ning, twist or -sting: + adj* be(com)ing
sinuous or -ness, be(com)ing turtuous or -ness;
be(com)ing lame or -ness: + p* zigzaged; being sinuated,
being meandered, being winded; being curved, being bent,
being turned, being twisted; being inclined; being
mounted, being arisening, ascended; being halted, being
stopped, being stopped over; being lamed, being
paralyzed, being crippled
&
تَعَرَّشَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّشْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّشَُ
/ jus. inta. تَعَرَّشْ]
> quinquelit. from ع-ر-ش} ><
<lexeme> [لا]
to climb or climb up, creep
&
تَعَرُّش
<<esinislam.com>>
{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّشَ}
>|< l* climb or -ing or climbing up, creeping
&
تَعَرَّضَ
<<esinislam.com>>
{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّضْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّضَُ
/ jus. inta. تَعَرَّضْ]
> quinquelit. from ع-ر-ض} ><
<lexeme> [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to come under; [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to incure, contract; [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to encounter, meet, face; [ته also ل / إلى + ~ = tr.] to confront, oppose, resist,
defy, challnege, withstand; [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to interfere, meddle, intrude; [ته also ل / إلى + ~ = tr.] to touch, deal, treat; [ته also ل / إلى + ~ = tr.] to
consider, examine, survey, discuss, study, explore; [ته also ل / إلى + ~ = tr. also ل / إلى ~ = ~ to / for /
on] to undertake, turn, set out, embarrk: