Home | Writers | Fatwas | Ask | Rulings | Media | Donations | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَقَى »» تًقَيُّن

& تَقَى <<esinislam.com>>  {stem [past ta. تَقَيْت / pres. inta. يَتَقَى / jus. inta. تَقَ]} trilit. deriv. of ق-س-و} >< <primeme> [ته] to fear (Allah swt); [لا] to devout to Allah (swt); [ته] to keep away or keep out of, avoid, ward off, parry off; [لا] to take caution, care over, beware of; [لا] to be or become righteous or virtuous; [لا] to be or become religious or devout; [لا] to be or become faithful; [لا] to be or become cautious of or wary of 

& تَقَابَضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَابَضْت / pres. inta. يَتَقَابَضَُ / jus. inta. تَقَابَضْ] > quinquelit. from ق-ب-ض} >< <lexeme> [على / ب + ~ = tr.] to transact, clinch; [على / ب + ~ = tr.] to receive, collect: <sememe> -i- [correlative of قبض esp. in pl. ta. e.g. تَقَابَضُواْ] to apprehend or arrest each* other -ii- [comitative قبض esp. in dual ta. e.g. تَقَابَضَا] to bargain or negotiate (together) with; to transcat, conduct, or deal (together) with

& تَقَابُض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَابَضَ} >|< ^ l* transaction or -ting, clinch or -ching; reception or -ceiving, collection or -ting >> -i- n. of the vb. apprehend or arrest each* other -ii- n. of the vb. bargain or negotiate (together) with; to transcat, conduct, or deal (together) with

& تَقَابَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَابَلْت / pres. inta. يَتَقَابَلَُ / jus. inta. تَقَابَلْ] > quinquelit. from ق-ب-ل} >< <lexeme> [ته also مع + ~ = tr. also مع ~ = ~ with] to come upon, come across, meet; [ته] to face: <sememe> -i- [correlative of قبل esp. in pl. ta. e.g. تَقَابَلُواْ] to meet each* other; to face each* other -ii- [comitative قبل esp. in dual ta. e.g. تَقَابَلَا] to meet (together) with

& تَقَابُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَابَلَ} >|< ^ l* coming upon, come across or -ing, meeting; face or -cing >> -i- n. of the vb. meet each* other; to face each* other -ii- n. of the vb. meet (together) with

& تُقَاة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَقَاتَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاتَرْت / pres. inta. يَتَقَاتَرَُ / jus. inta. تَقَاتَرْ] > quinquelit. from ق-ت-ر} >< <primeme> [correlative of قتر esp. in pl. ta. e.g. تَقَاتَرُواْ] to dupe, defraud, beguil, dupe, or cheat each* other; to wrong or discredit each* other

& تَقَاتُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاتَرَ} >|< ^ n. of the vb. dupe, defraud, beguil, dupe, or cheat each* other; to wrong or discredit each* other 

& تَقَاتَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاتَلْت / pres. inta. يَتَقَاتَلَُ / jus. inta. تَقَاتَلْ] > quinquelit. from ق-ت-ل} >< <lexeme> [لا] to riot, revel, romp, carouse: <sememe> -i- [correlative of قتل esp. in pl. ta. e.g. تَقَاتَلُواْ] to fight each* other; to battle against or combat again each* other; to war (against) each* other; to kill, slay, or murder each* other -ii- [comitative قتل esp. in dual ta. e.g. تَقَاتَلَا] to fight (together) with; to war (together) with; to combat or battle (together) with

& تَقَاتُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاتَلَ} >|< ^ l* riot or -ing, revel or -ing, romp or -ing, carouse or -sing >> -i- -- fighting or combating each* other; battling against or combatting again each* other; waring (against) each* other; killing, slaying, or murdering each* other -ii- n. of the vb. fight (together) with; waring (together) with; combating or battling (together) with 

& تَقَادَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَادَحْت / pres. inta. يَتَقَادَحَُ / jus. inta. تَقَادَحْ] > quinquelit. from ق-د-ح} >< <primeme> [correlative of قدح esp. in pl. ta. e.g. تَقَادَحُواْ] to stab, knife, thryst, or jab each* other; to slander, defame, malign, or vilify each* other; to rebuke, censure, or blame each* other; to reproach, chide, or reprove each* other; to belittle, degrade, or demean each* other

& تَقَادُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَادَحَ} >|< ^ n. of the vb. stab, knife, thryst, or jab each* other; to slander, defame, malign, or vilifi each* other; to rebuke, censure, or blame each* other; to reproach, chide, or reprove each* other; to belittle, degrade, or demean each* other 

& تَقَادَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَادَرْت / pres. inta. يَتَقَادَرَُ / jus. inta. تَقَادَرْ] > quinquelit. from ق-د-ر} >< <primeme> [correlative of قدر esp. in pl. ta. e.g. تَقَادَرُواْ] to equalize or even each* other

& تَقَادُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَادَرَ} >|< ^ n. of the vb. equalize or even each* other 

& تَقَادَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَادَمْت / pres. inta. يَتَقَادَمَُ / jus. inta. تَقَادَمْ] > quinquelit. from ق-د-م} >< <lexeme> [لا] to age: <adjexeme> [copula] to be or become old, be or become obsolete: <passeme> [copula] to be aged, be antiquated

& تَقَادُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَادَمَ} >|< ^ l* age or -ging: + adj* be(com)ing old or -ness, be(com)ing obsolete or -ness: + p* being aged, being antiquated 

& تَقَاذَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاذَفْت / pres. inta. يَتَقَاذَفَُ / jus. inta. تَقَاذَفْ] > quinquelit. from ق-ذ-ف} >< <delexeme> [ته also ب + ~ = tr.] to shove or shove around, push or push around: <passeme> [copula] to be thrown, be cast; to be flung, hurled. tossed; to be shoved, be pushed: <sememe> [correlative of قذف esp. in pl. ta. e.g. تَقَاذَفُواْ] to pelt each* other; to throw at, fling at, or hurl at each* other; to shove or push each* other

& تَقَاذُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاذَفَ} >|< ^ d* shove or -ving or shove around or -ing, push or -shing or push around or -ing: + p* being thrown, being cast; being flung or -ing, hurled.ing tossed; being shoved, being pushed >> n. of the vb. pelt each* other; to throw at, fling at, or hurl at each* other; to shove or push each* other 

& تَقَارَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَرْت / pres. inta. يَتَقَارَُّ / jus. inta. تَقَارَرْ] > quinquelit. from ق-ر-ر} >< <lexeme> [ب ~ = ~ in / at] to settle or settle down; [ب ~ = ~ in / at] to abide, reside, dwell, live; [ب ~ = ~ in / at] to stay, linger; [على ~ = ~ on] to rest; [لا] to stabilize; [لا] to resolve, determine, finalize: <adjexeme> [copula] to be or become sedentary; to be or become firm, be or become stable, be or become stationary, be or become steady; to be or become solid, be or become unshakable; to be or become durable, be or become lasting; to be or become normal, be or become urderly, be or become calm: <passeme> [copula] to be settled, be fixed, be established, be stablized, be consolidated

& تَقَارّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَّ} >|< ^ l* settlement or -ling or settling down; abision or -ding, residence or -ding, dwelling, life or -ving; stay or -ying, linger or -ring; rest or -sting; stabilization or -izing; resolution or -olving, determination or -ning, finalization or -zing: + adj* be(com)ing sedentary or -riness; be(com)ing firm or -ness, be(com)ing stable or -bility or -bleness, be(com)ing stationary or -riness, be(com)ing steady or -diness; be(com)ing solid or -ness, be(com)ing unshakable or -bility or -bleness; be(com)ing durable or -bility or -bleness, be(com)ing lasting or -ness; be(com)ing normal or -ness, be(com)ing urderly or -liness, be(com)ing calm or -ness: + p* being settled, being fixed, being established, being stablized, being consolidated 

& تَقَارَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَبْت / pres. inta. يَتَقَارَبَُ / jus. inta. تَقَارَبْ] > quinquelit. from ق-ر-ب} >< <primeme> [correlative of قرب esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَبُواْ] to come near to, come close to, draw near to or draw close to each* other; to approach or approximate each* other

& تَقَارُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَبَ} >|< ^ n. of the vb. come near to, come close to, draw near to or draw close to each* other; to approach or approximate each* other 

& تَقَارَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَشْت / pres. inta. يَتَقَارَشَُ / jus. inta. تَقَارَشْ] > quinquelit. from ق-ر-ش} >< <primeme> [correlative of قرش esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَشُواْ] to bite or nibble each* other

& تَقَارُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَشَ} >|< ^ n. of the vb. bite or nibble each* other 

& تَقَارَصَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَصْت / pres. inta. يَتَقَارَصَُ / jus. inta. تَقَارَصْ] > quinquelit. from ق-ر-ص} >< <primeme> [correlative of قرص esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَصُواْ] to pinch, nip, or tweak each* other; to bite or sting each* other

& تَقَارُص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَصَ} >|< ^ n. of the vb. pinch, nip, or tweak each* other; biting or stinging each* other 

& تَقَارَضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَضْت / pres. inta. يَتَقَارَضَُ / jus. inta. تَقَارَضْ] > quinquelit. from ق-ر-ض} >< <lexeme> [لا] to change or exchange, interchange: <sememe> [comitative قرض esp. in dual ta. e.g. تَقَارَضَا] to exchange or interchange (together) with

& تَقَارُض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَضَ} >|< ^ l* change or -ging or exchange or -ging, interchange or -ging >> n. of the vb. exchange or interchange (together) with

& تَقَارَظَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَظْت / pres. inta. يَتَقَارَظَُ / jus. inta. تَقَارَظْ] > quinquelit. from ق-ر-ظ} >< <primeme> [correlative of قرظ esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَظُواْ] to praise, commend, laud, extol, or acclaim each* other

& تَقَارُظ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَظَ} >|< ^ n. of the vb. praise, commend, laud, extol, or acclaim each* other 

& تَقَارَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَعْت / pres. inta. يَتَقَارَعَُ / jus. inta. تَقَارَعْ] > quinquelit. from ق-ر-ع} >< <sememe> -i- [correlative of قرع esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَعُواْ] to strike, beat, or hit each* other; to bump against or thump against each* other -ii- [comitative قرع esp. in dual ta. e.g. تَقَارَعَا] to clash, crash, bang, or clang (together) with; to conflict, quarrel, or fight (together) with; to contend or competed (together) with

& تَقَارُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَعَ} >|< ^ n. of the vb. strike, beat, or hit each* other; to bump against or thump against each* other >> n. of the vb. clash, crash, bang, or clang (together) with; to conflict, quarrel, or fight (together) with; to contend or competed (together) with 

& تَقَارَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَنْت / pres. inta. يَتَقَارَنَُ / jus. inta. تَقَارَنْ] > quinquelit. from ق-ر-ن} >< <delexeme> [ته] to couple, pair; [ته also ب ~ = ~ with] to connect, link, join, unite, combine, associate: <passeme> [copula] to be coupled, be paired; to be connected, be linked, be joined, be united, be combined, be associated: <sememe> [comitative قرن esp. in dual ta. e.g. تَقَارَنَا] to couple or pair (together) with; to connect, link, join, unite, combine, or associate (together) with

& تَقَارُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَنَ} >|< ^ d* couple or -ling, pair or -ring; connection or -ting, link or -king, join or -ing, unity or -nion or - ting, combination or -ning, association or -ting: + p* being coupled, being paired; being connected, being linked, being joined, being united, being combined, being associated >> n. of the vb. couple or pair (together) with; to connect, link, join, unite, combine, or associate (together) with 

& تَقَاسَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاسَمْت / pres. inta. يَتَقَاسَمَُ / jus. inta. تَقَاسَمْ] > quinquelit. from ق-س-م} >< <lexeme> [ته] to share, divide, apportion; [ته] to distribute, deal out: <sememe> -i- [comitative قسم esp. in dual ta. e.g. تَقَاسَمَا] to share, divide, or apportion (together) with -ii- [correlative of قسم esp. in pl. ta. e.g. تَقَاسَمُواْ] to distribute to or deal out to each* other

& تَقَاسُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاسَمَ} >|< ^ l* share or -ring, division or -ding, apportion or -ning; distribution or -ting, dealing out >> -i- n. of the vb. share, divide, or apportion (together) with -ii- n. of the vb. distribute to or deal out to each* other 

& تَقَاصَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاصَصْت / pres. inta. يَتَقَاصَُّ / jus. inta. تَقَاصَصْ] > quinquelit. from ق-ص-ص} >< <lexeme> [ته or لا] to retaliate or retaliate on, avenge or avenge on, revenge or revenge on: <sememe> [correlative of قصص esp. in pl. ta. e.g. تَقَاصُّواْ] to retaliate on, avenge on, or revenge on each* other; to punish, castigate, or chastise each* other

& تَقَاصْص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاصَّ} >|< ^ l* retaliation or -ting or retaliating on or -ing, avenge or -ging or avenging on or -ing, revenge or -ging or revenging on >> n. of the vb. retaliate on, avenge on, or revenge on each* other; to punish, castigate, or chastise each* other 

& تَقَاصَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاصَرْت / pres. inta. يَتَقَاصَرَُ / jus. inta. تَقَاصَرْ] > quinquelit. from ق-ص-ر} >< <lexeme> [لا] to contract, shrink, dwindle; [عن + ~ = tr.] to desist, cease; [عن ~ = ~ from] to refrain, abstain: <adjexeme> [copula] to be or become short; to be or become insufficient, be or become inadequate; to be or become incapable, be or become unable

& تَقَاصُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاصَرَ} >|< ^ l* contraction or -ting, shrink or -king, dwindle or -ling; desistence or -ting, cease or -sing; refrainment or -ning, abstainment or -ining: + adj* be(com)ing short or -ness; be(com)ing insufficient or -ence, be(com)ing inadequate or -ness; be(com)ing incapable or -bility or -bleness, be(com)ing unable or -bility or -bleness 

& تَقَاصَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاصَفْت / pres. inta. يَتَقَاصَفَُ / jus. inta. تَقَاصَفْ] > quinquelit. from ق-ص-ف} >< <lexeme> [لا] to gather, crowd; [لا] to band, flock, swarm, mass: <sememe> [comitative قصف esp. in dual ta. e.g. تَقَاصَفَا] to gather or crowd (together) with; to band, flock, swarm, or mass (together) with

& تَقَاصُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاصَفَ} >|< ^ l* gathering, crowd or -ing; band or -ing, flock or -cking, swarm or -ming, mass or -ing >> n. of the vb. gather or crowd (together) with; to band, flock, swarm, or mass (together) with 

& تَقَاضَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاضَيْت / pres. inta. يَتَقَاضَى / jus. inta. تَقَاضَ] > quinquelit. from ق-ض-و} >< <lexeme> [ته] to collect, get, cash, receive; [ته] to earn, win, gain; [على + ته ~ = tr. + for] to charge; [على + ته ~ = tr. + for] to litigate; [على + ته ~ = tr. + for] to sue, indict, try, prosecute: <sememe> -i- [correlative of قضى esp. in pl. ta. e.g. تَقَاضَواْ] to sue, indict, try, or prosecute each* other -ii- conative of قضى = tr.] to ask etc. to settle or pay

& تَقَاضٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاضَى} >|< ^ l* collection or -ting, getting, cash or -shing, reception or -ceiving; earning, win or -ing, gain or -ning; charge or -ging; litigation or -ting; sue or -uing, indiction or -cting, trial or -rying, prosecution or -ting >> -i- n. of the vb. sue, indict, try, or prosecute each* other -ii- asking etc. to settle or pay 

& تَقَاطَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاطَرْت / pres. inta. يَتَقَاطَرَُ / jus. inta. تَقَاطَرْ] > quinquelit. from ق-ط-ر} >< <delexeme> [لا] to flow, stream; [لا] to drip, drop, dribble, trickle: <lexeme> [لا] to flock, band, mass, swarm; [لا] to throng, crowd, gather: <sememe> [comitative قطر esp. in dual ta. e.g. تَقَاطَرَا] to flock, band, mass, or swarm (together) with; to throng, crowd, or gather (together) with

& تَقَاطُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاطَرَ} >|< ^ d* flow or -ing, stream or -ming; drip or -ing, drop or -pping, dribble or -ling, trickle or -ling: + l* flock or -cking, band or -ing, mass or -ing, swarm or -ming; throng or -ing, crowd or -ing, gathering >> -- ; to flock, band, mass, or swarm (together) with; to throng, crowd, or gather (together) with 

& تَقَاطَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاطَرْت / pres. inta. يَتَقَاطَرَُ / jus. inta. تَقَاطَرْ] > quinquelit. from ق-ط-ر} >< <delexeme> [لا] to cut or cut off; [لا] to tear or tear apart; [لا] to break or break up, break apart or break off or break away; [لا] to withdraw: <lexeme> [لا] to intersect, cross: <passeme> [copula] to be cut or cut off; to be torn, be torn apart; to be broken, be broken up, be broken apart, be broken off, be broken away; to be separated; to be withdrawn: <sememe> [correlative of قطر esp. in pl. ta. e.g. تَقَاطَرُواْ] to abandon, leave, or desert each* other; to ignore or snub each* other 

& تَقَاطُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاطَرَ} >|< ^ d* cut or -tting or cutting off; tear or -ring or tearing apart; break or -kage or -king or breaking up, breaking apart or breaking off or breaking away; withdrawal or -awing: + l* intersection or -ting, cross: + p* being cut, being cut off; being torn or, being torn apart; broken, being broken up, being broken apart, being broken off, being brokening away; separated; being withdrawn >> n. of the vb. abandon, leave, or desert each* other; to ignore or snub each* other 

& تَقَاطِيع <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see: + تَقْتِيع

& تَقَاعَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاعَدْت / pres. inta. يَتَقَاعَدَُ / jus. inta. تَقَاعَدْ] > quinquelit. from ق-ع-د} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to retire; [عن + ~ = tr.] to forbear; [عن ~ = ~ from] to withdraw; [عن ~ = ~ from] to refrain, desist, abstain; [عن + ~ = tr.] to abandon, forgo,, give up, renounce: <passeme> [copula] to be retired, be pensioned off

& تَقَاعُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاعَدَ} >|< ^ l* retirement or -ring; forbearance or -ring; withdrawal or -awing; refrainment or -ning, desistence or -ting, abstainment or -ining; abandonment or -oning, forgo or -going, giving up, renouncement or -cing: + p* being retired, being pensioned off 

& تَقَاعَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاعَسْت / pres. inta. يَتَقَاعَسَُ / jus. inta. تَقَاعَسْ] > quinquelit. from ق-ع-} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to tarry, linger; [عن ~ = ~ from] to fall back or fall behind; [عن ~ = ~ on] to hesitate, waver; [عن ~ = ~ from] to keep away, stay away; [عن ~ = ~ in] to fail; [عن + ~ = tr.] to neglect: <adjexeme> [copula] to be or become tardy, be or become dilatory; to be or become reluctant; to be or become aloof, be or become distant

& تَقَاعُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاعَسَ} >|< ^ l* tarry or -ing, linger or -ring; falling backness or fall behind; hesitation or -ting, waver or -ring; keeping away, staying away; failing; neglection or -ting: + adj* be(com)ing tardy or -diness, be(com)ing dilatory or -riness; be(com)ing reluctant or -ness; be(com)ing aloof or -ness, be(com)ing distant or -ness 

& تَقَافَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَافَيْت / pres. inta. يَتَقَافَى / jus. inta. تَقَافَ] > quinquelit. from ق-ف-و} >< <delexeme> [ته] to shove, push: <lexeme> [ته] to malign, slander, vilify: <passeme> [copula] to be shoved, be pushed; to be thrown, be flung, be hurled, be tossed: <sememe> [correlative of قفى esp. in pl. ta. e.g. تَقَافَواْ] to shove or push each* other; to throw at, fling at, or hurl at each* other

& تَقَافٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَافَى} >|< ^ d* shove or -ving, push or -shing: + l* malign or -ing, slander or -ring, vilification or -fying: + p* being shoved, being pushed; being thrown, being flung, being hurled, being tossed >> n. of the vb. shove or push each* other; to throw at, fling at, or hurl at each* other 

& تَقَافَزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَافَزْت / pres. inta. يَتَقَافَزَُ / jus. inta. تَقَافَزْ] > quinquelit. from ق-ف-ز} >< <delexeme> [لا] to spring, bound, hurdle, spring; [لا] to jump or jump up or jump off; [لا] to take off, fly

& تَقَافُز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَافَزَ} >|< ^ d* spring or -ging, bound or -ing, hurdle or -ling, spring or -ging; jump or -ing or jumping up or jumping off; taking off, fly or -ying 

& تَقَافَصَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَافَصْت / pres. inta. يَتَقَافَصَُ / jus. inta. تَقَافَصْ] > quinquelit. from ق-ف-ص} >< <lexeme> [لا] to twine or entwine or intertwine, twist or intertwist, interlace, interlock: <passeme> [copula] to be twined, be entwined, be intertwined, be twisted, be intertwisted, be interlaced, be interlocked: <sememe> [comitative قفص esp. in dual ta. e.g. تَقَافَصَا] to mingle or mix (together) with; to twine, entwine, or wind (together) with

& تَقَافُص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَافَصَ} >|< ^ l* twining or entwinement or -ning or intertwining, twist or -sting or intertwist or -sting, interlace or -cing, interlock or -cking: + p* being twined, being entwined, being intertwined, being twisted, being intertwisted, being interlaced, being interlocked >> n. of the vb. mingle or mix (together) with; to twine, entwine, or wind (together) with 

& تَقَالَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَالَيْت / pres. inta. يَتَقَالَى / jus. inta. تَقَالَ] > quinquelit. from ق-ل-و} >< <primeme> [correlative of قلى esp. in pl. ta. e.g. تَقَالَواْ] to detest, loathe, hate, or despise each* other 

& تَقَالٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَالَى} >|< ^ n. of the vb. detest, loathe, hate, or despise each* other 

& تَقَالِيد <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see: + تَقْلِيد

& تَقَامَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَامَرْت / pres. inta. يَتَقَامَرَُ / jus. inta. تَقَامَرْ] > quinquelit. from ق-م-ر} >< <lexeme> [لا] to wager, bet: <sememe> -i- [correlative of قمر esp. in pl. ta. e.g. تَقَامَرُواْ] to wager against or bet against each* other -ii- [comitative قمر esp. in dual ta. e.g. تَقَامَرَا] to gamble (together) with

& تَقَامُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَامَرَ} >|< ^ l* wager or -ring, bet or -tting >> -i- n. of the vb. wager against or bet against each* other -ii- n. of the vb. gamble (together) with 

& تَقَانَة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَقَاوَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاوَيْت / pres. inta. يَتَقَاوَى / jus. inta. تَقَاوَ] > quinquelit. from ق-و-و} >< <lexeme> [ته] to overprice, overrate, overvalue; [ته] to overdraw: <sememe> [correlative of قوى esp. in pl. ta. e.g. تَقَاوَواْ] to overcharge or swindle each* other

& تَقَاوٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاوَى} >|< ^ l* overprice or -cing, overration or -ting, overvalue or -uation or -uing; overdraw or -wing >> n. of the vb. overcharge or swindle each* other 

& تَقَاوَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاوَلْت / pres. inta. يَتَقَاوَلَُ / jus. inta. تَقَاوَلْ] > quinquelit. from ق-وَ-ل} >< <primeme> [comitative قوَل esp. in dual ta. e.g. تَقَاوَلَا] to negotiate, confer, or parley (together) with; to dispute or argue (together) with

& تَقَاوُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاوَلَ} >|< ^ n. of the vb. negotiate, confer, or parley (together) with; disputing or arguing (together) with 

& تَقَاوَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاوَمْت / pres. inta. يَتَقَاوَمَُ / jus. inta. تَقَاوَمْ] > quinquelit. from ق-وَ-م} >< <primeme> [correlative of قوَم esp. in pl. ta. e.g. تَقَاوَمُواْ] to resist, object, or oppose each* other; to fight or combat each* other; to equal or match each* other

& تَقَاوُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاوَمَ} >|< ^ n. of the vb. resist, object, or oppose each* other; to fight or combat each* other; to equal or match each* other 

& تَقَايَضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَايَضْت / pres. inta. يَتَقَايَضَُ / jus. inta. تَقَايَضْ] > quinquelit. from ق-ي-ض} >< <lexeme> [لا] to change, swap, truck; [لا] to exchange, interchange: <sememe> [correlative of قيض esp. in pl. ta. e.g. تَقَايَضُواْ] to change or swap (together) with; to barter, swap, or truck (together) with

& تَقَايُض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَايَضَ} >|< ^ l* change or -ging, swap or -pping, truck or -cking; exchange or -ging, interchange or -ging >> n. of the vb. change or swap (together) with; to barter, swap, or truck (together) with 

& تَقَايَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَايَلْت / pres. inta. يَتَقَايَلَُ / jus. inta. تَقَايَلْ] > quinquelit. from ق-ي-ل} >< <primeme> [comitative قيل esp. in dual ta. e.g. تَقَايَلَا] to void, nullify, cancel, annul, dissolve (together) with

& تَقَايُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَايَلَ} >|< ^ n. of the vb. void, nullifi, cancel, annul, dissolve (together) with 

& تَقَبَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَبَّيْت / pres. inta. يَتَقَبَّى / jus. inta. تَقَبَّ] > quinquelit. from ق-ب-و} >< <passeme> [copula] to be collared: <sememe> [ergative of قَبَاء = intr.] to wear etc.) an outer garment (with full-lenght sleeves) 

& تَقَبٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَبَّى} >|< p* being collared >> wearing) an outer garment (with full-lenght sleeves) 

& تَقَبَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَبَّبْت / pres. inta. يَتَقَبَّبَُ / jus. inta. تَقَبَّبْ] > quinquelit. from ق-ب-ب} >< <lexeme> [لا] to dome: <adjexeme> [copula] to be or become domical: <passeme> [copula] to be cupolaed, be domed, be dome-shaped; to be collared: <sememe> -i- [ergative of قَبَّة = intr.] to wear etc. a collar -ii- [respective of قُبَّة = intr.] to form (into) etc. a cupola or dome 

& تَقَبُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَبَّبَ} >|< l* dome or -ing: + adj* be(com)ing domical or -ness: + p* being cupolaed, being domed, being domeshaped; being collared >> -i- wearing etc. a collar -ii- forming (into) etc. a cupola or dome 

& تَقَبَّضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَبَّضْت / pres. inta. يَتَقَبَّضَُ / jus. inta. تَقَبَّضْ] > quinquelit. from ق-ب-ض} >< <delexeme> [لا] to contract or constrict, constring; [لا] to shrink; constipate; [لا] to frown, glower, lower, scowl: <adjexeme> [copula] to be or become sulky, be or become surly, be or become gloom, be or become gloomy, be or become grim, be or become morose: <passeme> [copula] to be contracted, be constricted; to be constipated; to be grabed, be grasped, be gripped; to be clutched, be clasped; to be taken; to be seized, be confisticated; to be held; to be or become arrested, be aprehended; to be collected, be received; to be oppressed, be disheartened, be depressed, be dispirited, be cast, downcast; to be constipated; to be cashed, be encashed 

& تَقَبُّض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَبَّضَ} >|< d* contraction or -ting or constriction or -ting, constring or -ging; shrink or -king; constipation or -ting; frown or -ing, glower or -ring, lower or -ring, scowl or -ing: + adj* be(com)ing sulky or -kiness, be(com)ing surly or -liness, be(com)ing gloom or -ness, be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing grim or -ness, be(com)ing morose or -ness: + p* being contracted, being constricted; being constipated; being grabed, being grasped, being gripped; being clutched, being clasped; being taken; being seized, being confisticated; being held; being arrested, being aprehended; being collected, being received; being oppressed, being disheartened, being depressed, being dispirited, being cast or -sting, downcast; being constipated; being cashed, being encashed

& تَقَبَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَبَّلْت / pres. inta. يَتَقَبَّلَُ / jus. inta. تَقَبَّلْ] > quinquelit. from ق-ب-ل} >< <lexeme> [ته] to accept, take; [ته] to admit, concede; [ته] to receive, collect; [ته] to answer, hear, grant, fulfil 

& تَقَبُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَبَّلَ} >|< l* acception or -ting, taking; admission or -mitting, concesion or -ding; reception or -ceiving, collection or -ting; answer or -ring, hearing, grant or -ting, fulfilment or -illing 

& تَقَتَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَتَّرْت / pres. inta. يَتَقَتَّرَُ / jus. inta. تَقَتَّرْ] > quinquelit. from ق-ت-ر} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to trick, deceive, delude: <passeme> [copula] to be prepared, be readied; to be provoked, be excited, be incited 

& تَقَتُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَتَّرَ} >|< l* trick or -cking, deception or -ceiving, delusion or -ding: + p* being prepared, being readied; being provoked, being excited, being incited 

& تَقَتَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَتَّلْت / pres. inta. يَتَقَتَّلَُ / jus. inta. تَقَتَّلْ] > quinquelit. from ق-ت-ل} >< <lexeme> [لا] to riot, revel, romp, carouse; [لا] to fight, combat: <sememe> -i- [correlative of قتل esp. in pl. ta. e.g. تَقَتَّلُواْ] to fight or combat each* other; to kill, slay, or murder each* other -ii- [comitative قتل esp. in dual ta. e.g. تَقَتَّلَا] to fight or combat (together) with 

& تَقَتُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَتَّلَ} >|< l* riot or -ing, revel or -ing, romp or -ing, carouse or -sing; fight or -ing, combat or -ting >> -i- n. of the vb. fight or combat each* other; to kill, slay, or murder each* other -ii- n. of the vb. fight or combat (together) with 

& تَقَحَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَحَّبْت / pres. inta. يَتَقَحَّبَُ / jus. inta. تَقَحَّبْ] > quinquelit. from ق-ح-ب} >< <lexeme> [لا] to whore, fornicate: <adjexeme> [copula] to be or become whorish, be or become adulterous 

& تَقَحُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَحَّبَ} >|< l* whoring, fornication or -ting: + adj* be(com)ing whorish or -ness, be(com)ing adulterous or -ness 

& تَقَحَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَحَّلْت / pres. inta. يَتَقَحَّلَُ / jus. inta. تَقَحَّلْ] > quinquelit. from ق-ح-ل} >< <passeme> [copula] to be exhausted, be worn (out), be tired, be fatigued; to be aged 

& تَقَحُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَحَّلَ} >|< p* being exhausted, being worn (out), being tired, being fatigued; being aged 

& تَقَحَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَحَّمْت / pres. inta. يَتَقَحَّمَُ / jus. inta. تَقَحَّمْ] > quinquelit. from ق-ح-م} >< <delexeme> [ته] to push, drag; [ته] to cram: <lexeme> [ته or لا] to break or break into, burst or burst into, rush or rush into, plunge or plunge into, hurtle or hurtle into; [ته or لا] to jump or jump into, leap or leap into, dive or dive into, rush or rush at, dart or dart at; [ته] to cut through, run through, pass through, penetrate; [ته] to storm, attack, assail; [ته] to defy, flout, disregard: <adjexeme> [copula] to be or become courageous, be or become bold; to be or become forcible, be or become weighty 

& تَقَحُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَحَّمَ} >|< d* push or -shing, drag or -gging; cram: + l* break or -kage or -king or break into or -ing, burst or -sting or burst into or -ing, rush or -shing or rush into or -ing, plunge or -ging or plunge into or -ing, hurtle or -ling or hurtle into or -ing; jump or -ing or jump into or -ing, leap or -ping or leap into or -ing, dive or -ving or dive into or -ing, rush or -shing or rushing at, dart or -ting or darting at; cutting through, running through, passing through, penetration or -ting; storm or -ing, attack or -cking, assailing; defication or -fying, flout or -ting, disregard or -ing: + adj* be(com)ing courageous or -ness, be(com)ing bold or -ness; be(com)ing forcible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing weighty or -tiness 

& تَقَدَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَدَّدْت / pres. inta. يَتَقَدَّدَُ / jus. inta. تَقَدَّدْ] > quinquelit. from ق-د-د} >< <passeme> [copula] to be cut (up), be slit; to be jerked, be yanked; to be cured, be healed 

& تَقَدُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّدَ} >|< p* being cut (up), being slit; being jerked, being yanked; being cured, being healed 

& تَقَدَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَدَّرْت / pres. inta. يَتَقَدَّرَُ / jus. inta. تَقَدَّرْ] > quinquelit. from ق-د-ر} >< <passeme> [copula] to be determined, be decided; to be destined, be decreed, be ordained; to be estimated, be valued, be valuated, be rated, be assessed, be appraised; to be appointed, be prescribed 

& تَقَدُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّرَ} >|< p* being determined, being decided; being destined, being decreed, being ordained; being estimated, being valued, being valuated, being rated, being assessed, being appraised; being appointed, being prescribed 

& تَقَدَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَدَّسْت / pres. inta. يَتَقَدَّسَُ / jus. inta. تَقَدَّسْ] > quinquelit. from ق-د-د} >< <passeme> [copula] to be sacred, be hallowed, be sanctified; to be glorified, be exalted; to be venerated, be revered, be reverenced 

& تَقَدُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّسَ} >|< p* being sacred, being hallowed, being sanctified; being glorified, being exalted; being venerated, being revered, being reverenced 

& تَقَدَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَدَّمْت / pres. inta. يَتَقَدَّمَُ / jus. inta. تَقَدَّمْ] > quinquelit. from ق-د-م} >< <lexeme> [لا] to go before or go ahead, come before or come ahead, move before or move ahead, forwgo; [لا] to go forward or go on, come forward or come on, move forward or move on; [لا] to precede, antecede; [لا] to antedate, predate; [لا] to happen before or happen ahead, occur before or occur ahead; [لا] to advance, progress, develop; [لا] to improve, pick up, look up: <adjexeme> [copula] to be or become before, be or become ahead; to be or become antecedent; to be or become foremost: <passeme> [copula] to be advanced; to be aforesaid, aforementioned 

& تَقَدُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّمَ} >|< l* going before or go ahead or -ding, coming before or coming ahead, moving before or moving ahead, forwgo or -ing; going forward or going on, coming forward or coming on, moving forward or moving on; precesion or -ding, antecesion or -ding; antedation or -ting, predation or -ting; happening before or happening ahead, occuring before or occuring ahead; advancement or -cing, progression or -essing, development or -pping; improvement or -ving, picking up, looking up: + adj* be(com)ing before or -ness, be(com)ing ahead or -ness; be(com)ing antecedent or -ence; be(com)ing foremost or -ness: + p* being advanced; being aforesaid, being aforementioned 

& تَقْدِمَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَقَذَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَذَّر / pres. inta. يَتَقَذَّر / jus. inta. تَقَذَّر] > quinquelit. from ق-ذَّر} >< <lexeme> [ته also من + ~ = tr.] to hate, abominate, dislike, loath, execrate, detest, despise: <passeme> [copula] to be disgusted, be nauseated, be sickened, be revolted, be repulsed: <sememe> [perceptive of قذَّر = tr.] to consider etc. to be dirty, filthy, impure, unclean, or squalid 

& تَقَذُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَذَّر} >|< l* hation or -ting, abomination or -ting, disliking, loath or -thing, execration or -ting, detestation or -sting, despising: + p* being disgusted, being nauseated, being sickened, being revolted, being repulsed >> considering etc. to be dirty, filthy, impure, unclean, or squalid 

& تَقَذَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَذَّعْت / pres. inta. يَتَقَذَّعَُ / jus. inta. تَقَذَّعْ] > quinquelit. from ق-ذ-ع} >< <lexeme> [ل + ~ = tr.] to hate, dislike, abominate, dislike, loath, detest, despise: <passeme> [copula] to be disgusted, be revolted, be repulsed 

& تَقَذُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَذَّعَ} >|< l* hation or -ting, disliking, abomination or -ting, disliking, loath or -thing, detestation or -sting, despising: + p* being disgusted, being revolted, being repulsed 

& تَقَرَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّيْت / pres. inta. يَتَقَرَّى / jus. inta. تَقَرَّ] > quinquelit. from ق-ر-و} >< <lexeme> [ته] to follow or follow up, pursue; [ته] to continue, further 

& تَقَرٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّى} >|< l* following or following up, pursuit or -uing; continuation or -uity or -uing, furthering 

& تَقَرَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّيْت / pres. inta. يَتَقَرَّى / jus. inta. تَقَرَّ] > quinquelit. from ق-ر-و} >< <lexeme> [ته] to examine, scrutinize; [ته] to explore, survey; [ته] to inquire, investigate; [ته] to verify, confirm, accertain 

& تَقَرٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّى} >|< l* examination or -ning, scrutinization or -izing; exploration or -ring, survey or -ing; inquiry or -ring, investigation or -ting; verification or -fying, confirm or -ing, accertain

& تَقَرَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّأْت / pres. inta. يَتَقَرَّأَُ / jus. inta. تَقَرَّأْ] > quinquelit. from ق-ر-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become knowledgeable, be or become scholarly, be or become erudite: <passeme> [copula] to be well-read, well-educated, be learned; to be instructed, be taught

& تَقَرُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّأَ} >|< adj* be(com)ing knowledgeable or -bility or -bleness, be(com)ing scholarly or -liness, be(com)ing erudite or -ness: + p* being wellread or -ding, welleducated, being learned; being instructed, being taught 

& تَقَرَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّبْت / pres. inta. يَتَقَرَّبَُ / jus. inta. تَقَرَّبْ] > quinquelit. from ق-ر-ب} >< <delexeme> [لا] come near or come close, go near or go close, draw near or draw close, move near or move close, get near or get close, approach, approximate: <adjexeme> [copula] to be or become close, be or become near; to be or become approximate: <sememe> [optative of قرب = tr.] to try etc. to befriend or associate 

& تَقَرُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّبَ} >|< d* coming nearness or coming close or -ness, be(com)ing going nearness or going close, drawing nearness or drawing close or -ness, be(com)ing moving nearness or moving close or -ness, be(com)ing getting nearness or getting close, approach or -ching, approximation or -ting: + adj* be(com)ing nearness or nearer or -ness, be(com)ing closeness or closer or -ness, be(com)ing approximate or -ness >> trying etc. to befriend or associate 

& تَقَرَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّحْت / pres. inta. يَتَقَرَّحَُ / jus. inta. تَقَرَّحْ] > quinquelit. from ق-ر-ح} >< <delexeme> [لا] to ulcerate, ulcerr; [لا] to fester; [لا] to canker 

& تَقَرُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّحَ} >|< d* ulceration or -ting, ulcer or -ring, fester or -ring; canker or -ring 

& تَقَرَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّدْت / pres. inta. يَتَقَرَّدَُ / jus. inta. تَقَرَّدْ] > quinquelit. from ق-ر-د} >< <lexeme> [لا] to wrinkle, furrow; [لا] to frizz or frizzle, curl, kink, ripple: <adjexeme> [copula] to be or become wrinkly, be or become furrowy; to be or become frizzy, be or become frizzly, be or become curly, be or become kinky, be or become ripply: <passeme> [copula] to be wrinkled, be furrowed; to be frizzed, be curled, be kinked, be rippled 

& تَقَرُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّدَ} >|< l* wrinkle or -ling, furrow or -ing; frizz or -ing or frizzle or -ling, curl or -ing, kink or -king, ripple or -ling: + adj* be(com)ing wrinkly or -liness, be(com)ing furrowy or -winess; be(com)ing frizzy or -zziness, be(com)ing frizzly or -liness, be(com)ing curly or -liness, be(com)ing kinky or -kiness, be(com)ing ripply or -liness: + p* being wrinkled, being furrowed; being frizzed, being curled, being kinked, being rippled 

& تَقَرَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّرْت / pres. inta. يَتَقَرَّرَُ / jus. inta. تَقَرَّرْ] > quinquelit. from ق-ر-ر} >< <passeme> [copula] to be settled; to be decided, be resolved, be determined; to be regulated, be stipulated; to be fixed, be scheduled; to be established, be instituted 

& تَقَرُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّرَ} >|< p* being settled; being decided, being resolved, being determined; being regulated, being stipulated; being fixed, being scheduled; being established, being instituted 

& تَقَرَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّشْت / pres. inta. يَتَقَرَّشَُ / jus. inta. تَقَرَّشْ] > quinquelit. from ق-ر-ش} >< <lexeme> [ته] to cash; [ته] to earn, realize; [ته] to get, collect, receive: <sememe> [ergative of قِرْش = tr.] to spend etc.) currencies, coins, cash, or piasters 

& تَقَرُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّشَ} >|< l* cash or -shing; earning, realization or -izing; getting, collection or -cting, reception or -ceiving >> spend etc.) currencies, coins, cash, or piasters 

& تَقَرْصَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَرْصَنْت / pres. inta. يَتَقَرْصَنَُ / jus. inta. تَقَرْصَنْ] > quinquelit. from ق-ر-ص-ن} >< <lexeme> [لا] to pirate; [لا] to privateer, freeboot: <sememe> [enactive of قُرْصَان = intr.] to behave like/as etc. a pirate or corsair

& تَقَرْصُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرْصَنَ} >|< l* piration or -ting; privateer or -ring, freeboot or -ing >> behaving like/as etc. a pirate or corsair

& تَقَرَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرّسَسْت / pres. inta. يَتَقَرَّطَُ / jus. inta. تَقَرّسَسْ] > quinquelit. from ق-ر-ط} >< <primeme> [ergative of root = intr.] to wear) earrings 

& تَقَرُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّطَ: use of or -sing (or wearing) earrings 

& تَقَرَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّعْت / pres. inta. يَتَقَرَّعَُ / jus. inta. تَقَرَّعْ] > quinquelit. from ق-ر-ع} >< <adjexeme> [copula] to be or become bald, be or become hairless; to be or become empty, be or become bare, be or become stark: <passeme> [copula] to be depilated, be bald-headed; to be emptied; to be uncovered, be unfilled 

& تَقَرُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّعَ} >|< adj* be(com)ing bald or -ness, be(com)ing hairless or -ness; be(com)ing empty or -tiness, be(com)ing bare or -ness, be(com)ing stark or -ness: + p* being depilated, being baldheaded; being emptied; being uncovered, being unfilled 

& تَقَرَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّفْت / pres. inta. يَتَقَرَّفَُ / jus. inta. تَقَرَّفْ] > quinquelit. from ق-ر-ف} >< <delexeme> [لا] to peel, bark, pare; [لا] to skin, shave or shave off: <passeme> [copula] to be peeled, be barked, be pared; to be skinned, be shaved (off) 

& تَقَرُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّفَ} >|< d* peel or -ling, bark or -king, pare or -ring; skin or -ing, shave or -ving or shaving off: + p* being peeled, being barked, being pared; being skinned, being shaved (off)

& تَقَرْقَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَرْقَرْت / pres. inta. يَتَقَرْقَرَُ / jus. inta. تَقَرْقَرْ] > quinquelit. from ق-ر-ق-ر} >< var. of تَغَرْغَرَ

& تَقَرْقُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرْقَرَ} >|< var. of تَغَرْغُر

& تَقَرَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّمْت / pres. inta. يَتَقَرَّمَُ / jus. inta. تَقَرَّمْ] > quinquelit. from ق-ر-م} >< <delexeme> [لا] to gnaw, nibble, peck 

& تَقَرُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّمَ} >|< d* gnaw or -wing, nibble or -ling, peck or -cking 

& تَقَرَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَرَّنْت / pres. inta. يَتَقَرَّنَُ / jus. inta. تَقَرَّنْ] > quinquelit. from ق-ر-ن} >< <lexeme> [لا] to cornify; [لا] to keratinize: <sememe> [respective of قَرْن = intr.] to have etc. corns or horns; to have etc. keratin 

& تَقَرُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّنَ} >|< l* cornification or -fying; keratinization or -izing >> having etc. corns or horns; having etc. keratin

& تَقَزَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَزَّحْت / pres. inta. يَتَقَزَّحَُ / jus. inta. تَقَزَّحْ] > quinquelit. from ق-ز-ح} >< <passeme> [copula] to be dispersed, be spread 

& تَقَزُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَزَّحَ} >|< p* being dispersed, being spread or -ding 

& تَقَزَّزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَزَّزْت / pres. inta. يَتَقَزَّزَُ / jus. inta. تَقَزَّزْ] > quinquelit. from ق-ز-ز} >< <delexeme> [من ~ = ~ against] to revolt, repulse; [من + ~ = tr.] to loathe, hate, abominate, dislike, detest, despise: <passeme> [copula] to be disgusted, be revolted, be repulsed; to be nauseated, be sickened 

& تَقَزُّز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَزَّزَ} >|< l* revolt or -ing, repulsion or -sing; loathe or -ing, hation or -ting, abomination or -ting, disliking, detestation or -sting, despising: + p* being disgusted, being revolted, being repulsed; being nauseated, being sickened 

& تَقَسَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَسَّيْت / pres. inta. يَتَقَسَّى / jus. inta. تَقَسَّ] > quinquelit. from ق-س-و} >< <adjexeme> [copula] to be or become hard, be or become obdurate; to be or become harsh, be or become stern, be or become merciless, be or become remoseless; to be or become grim, be or become severe, be or become rigorous, be or become austere: <passeme> [copula] to be hardened, be toughened, be indurated 

& تَقَسٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَسَّى} >|< adj* be(com)ing hard or -ness, be(com)ing obdurate or -ness; be(com)ing harsh or -ness, be(com)ing stern or -ness, be(com)ing merciless or -ness, be(com)ing remoseless or -ness; be(com)ing grim or -ness, be(com)ing severe or -ness, be(com)ing rigorous or -ness, be(com)ing austerity: + p* being hardened, being toughened, being indurated 

& تَقَسَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَسّسَسْت / pres. inta. يَتَقَسَّطَُ / jus. inta. تَقَسّسَسْ] > quinquelit. from ق-س-ط} >< <lexeme> [ته] to portion out, parcel out, ration out; [ته] to share, apportion, divide: <passeme> [copula] to be equaled, be evened, be balanced 

& تَقَسُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَسَّطَ} >|< l* portioning out, parceling out, rationing out; share or -ring, apportion or -ning, division or -ding: + p* being equaled, being evened, being balanced 

& تَقَسَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَسَّمْت / pres. inta. يَتَقَسَّمَُ / jus. inta. تَقَسَّمْ] > quinquelit. from ق-س-م} >< <delexeme> [لا] to break or break up or break open; [لا] to scatter, disperse: <lexeme> [ته] to share, divide, apportion; [ته] to distribute, disperse; [ته] to deal out, portion out, ration out: <passeme> [copula] to be devided, be subdevided; to be sectioned; to be groped, be classed; to be parted; to be partitioned, be separated; to be broken (up), be split (up); to be distributed; to be shared, be alloted, be portioned, be apportioned 

& تَقَسُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَسَّمَ} >|< d* break or -kage or -king or breaking up or breaking open; scatter or -ring, dispersion or -sing: + l* share or -ring, division or -ding, apportion or -ning; distribution or -ting, dispersion or -sing; dealing out, portioning out, rationing out: + p* being devided, being subdevided; being sectioned; being groped, being classed; being parted; being partitioned, being separated; being broken (up), being split (up); being distributed; being shared, being alloted, being portioned, being apportioned 

& تَقَشَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَشَّبْت / pres. inta. يَتَقَشَّبَُ / jus. inta. تَقَشَّبْ] > quinquelit. from ق-ش-ب} >< <passeme> [copula] to be poisoned 

& تَقَشُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّبَ} >|< p* being poisoned 

& تَقَشَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَشَّدْت / pres. inta. يَتَقَشَّدَُ / jus. inta. تَقَشَّدْ] > quinquelit. from ق-ش-د} >< <lexeme> [لا] to cream: <passeme> [copula] to be creamed: <sememe> [respective of قِشْدَة = intr.] to have etc. cream; to form (into) etc. cream 

& تَقَشُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّدَ} >|< l* cream or -ming: + p* being creamed >> having etc. cream; forming (into) etc. cream 

& تَقَشَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَشَّرْت / pres. inta. يَتَقَشَّرَُ / jus. inta. تَقَشَّرْ] > quinquelit. from ق-ش-ر} >< <delexeme> [لا] to shell off; [لا] to skin off; [لا] to shave off; [لا] to scale off, slake off; [لا] to slough: <passeme> [copula] to be peeled, be pared; to be shelled (off); to be skinned (off); to be shaved (off); to be husked, be shucked; to be scaled (off), be slaked (off); to be barked, be derinded 

& تَقَشُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّرَ} >|< d* shelling off; skining off; shaving off; scaling off, slaking off; slough: + p* being peeled, being pared; being shelled (off); being skinned (off); being shaved (off); being husked, being shucked; being scaled (off), being slaked (off); being barked, being derinded 

& تَقَشَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَشَّشْت / pres. inta. يَتَقَشَّشَُ / jus. inta. تَقَشَّشْ] > quinquelit. from ق-ش-ش} >< <adjexeme> [copula] to be or become desirous, be or become repacious, be or become gluttonous 

& تَقَشُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّشَ} >|< adj* be(com)ing desirous or -ness, be(com)ing repacious or -ness, be(com)ing gluttonous or -ness 

& تَقَشَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَشّسَسْت / pres. inta. يَتَقَشَّطَُ / jus. inta. تَقَشّسَسْ] > quinquelit. from ق-ش-ط} >< <passeme> [copula] to be taken off, be stripped, be stripped off; to be removed; to be abraded; to be skimmed; to be robbed; to be scratched, be scratched off, be scraped, be scraped off 

& تَقَشُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّطَ} >|< p* being taken off, being stripped, being stripped off; being removed; being abraded; being skimmed; being robbed; being scratched, being scratched off, being scraped, being scraped off 

& تَقَشَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَقَشَّفْت / pres. inta. يَتَقَشَّفَُ / jus. inta. تَقَشَّفْ] > quinquelit. from ق-ش-&