+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَمَّ »» تَمِيمَة

& تَمَّ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. تَمَمْت / pres. inta. يَتَمَُّ / jus. inta. تَمَمْ]} trilit. deriv. of ت-م-م} >< <primeme> [لا] to end, finish, terminate; [لا] to be or become complete, perfect, consumate; [لا] to be or become full, whole, total, entire; [لا] to be or become completed, be concluded, be finished, be finalized; to be (come) perfected, be perfected; to be (come) closed, be wound up, terminated, be rounded off; [لا] to happen, occure, come about; [لا] to be or become done, performed, be carried out, executed, be accomplished, be fulfilled

& تَمْم <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَمَاتَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاتَنْت / pres. inta. يَتَمَاتَنَُ / jus. inta. تَمَاتَنْ] > quinquelit. from م-ت-ن} >< <primeme> [correlative of متن esp. in pl. ta. e.g. تَمَاتَنُواْ] to back, aid, or consolidate each* other

& تَمَاتُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاتَنَ} >|< ^ n. of the vb. back, aid, or consolidate each* other 

& تَمَاثَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاثَلْت / pres. inta. يَتَمَاثَلَُ / jus. inta. تَمَاثَلْ] > quinquelit. from م-ث-ل} >< <lexeme> [لا] to identify; [لا] to correspond, conform; [لا] to come close or come near, get close or get near, approach: <adjexeme> [copula] to be or become correspondent, be or become similar, be or become parallel, be or become akin, be or become alike; to be or become conformable, be or become uniform; to be or become homogenous, be or become analogous, be or become homologous; to be or become identical, be or become same: <sememe> [correlative of مثل esp. in pl. ta. e.g. تَمَاثَلُواْ] to resemble each* other

& تَمَاثُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاثَلَ} >|< ^ l* identification or -fying; correspondence or -ing, conformation or -ming; coming closeness or coming near, getting closeness or getting near, approach or -ching: + adj* be(com)ing correspondent or -ence, be(com)ing similar or -ness, be(com)ing parallel or -ness, be(com)ing akin or -ness, be(com)ing alike or -ness; be(com)ing conformable or -bility or -bleness, be(com)ing uniform or -ness; be(com)ing homogenous or -ness, be(com)ing analogous or -ness, be(com)ing homologous or -ness; be(com)ing identical or -ness, be(com)ing same or -ness >> n. of the vb. resemble each* other 

& تَمَاجَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاجَدْت / pres. inta. يَتَمَاجَدَُ / jus. inta. تَمَاجَدْ] > quinquelit. from م-ج-د} >< <delexeme> [لا] to boast, vaunt, glory, brag: <adjexeme> [copula] to be or become proud, be or become haughty; to be or become boastful, be or become vainglorious: <reflexeme> [لا] to boast of o.s., pride of o.s., brag of o.s.: <sememe> [correlative of مجد esp. in pl. ta. e.g. تَمَاجَدُواْ] to boast against, brag against, or vaunt against each* other

& تَمَاجُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاجَدَ} >|< ^ d* boast or -sting, vaunt or -ing, glory or -ing, brag or -ing: + adj* be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty or -tiness; be(com)ing boastful or -ness, be(com)ing vainglorious or -ness: + r* boasting of o.s., priding of o.s., bragging of o.s. >> n. of the vb. boast against, brag against, or vaunt against each* other 

& تَمَاجَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاجَنْت / pres. inta. يَتَمَاجَنَُ / jus. inta. تَمَاجَنْ] > quinquelit. from م-ج-ن} >< <sememe> -i- [correlative of مجن esp. in pl. ta. e.g. تَمَاجَنُواْ] to jeer, scoff, or gibe each* other; to mock each* other -ii- [comitative مجن esp. in dual ta. e.g. تَمَاجَنَا] to joke, play, or jest (together) with

& تَمَاجُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاجَنَ} >|< ^ -i- n. of the vb. jeer, scoff, or gibe each* other; to mock each* other -ii- n. of the vb. joke, play, or jest (together) with 

& تَمَاحَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاحَكْت / pres. inta. يَتَمَاحَكَُ / jus. inta. تَمَاحَكْ] > quinquelit. from م-ح-ك} >< <primeme> [comitative محك esp. in dual ta. e.g. تَمَاحَكَا] to wrangle, clash, biker, stickle, fight, or quarrel (together) with; to argue or dispute (together) with; to bargain or hangle (together) with

& تَمَاحُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاحَكَ} >|< ^ n. of the vb. wrangle, clash, biker, stickle, fight, or quarrel (together) with; to argue or dispute (together) with; to bargain or hangle (together) with 

& تَمَاحَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاحَلْت / pres. inta. يَتَمَاحَلَُ / jus. inta. تَمَاحَلْ] > quinquelit. from م-ح-ل} >< <primeme> [correlative of محل esp. in pl. ta. e.g. تَمَاحَلُواْ] to outwit, cheat, dupe, or decieve each* other

& تَمَاحُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاحَلَ} >|< ^ n. of the vb. outwit, cheat, dupe, or decieve each* other 

& تَمَادَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَادَدْت / pres. inta. يَتَمَادَُّ / jus. inta. تَمَادَدْ] > quinquelit. from م-د-د} >< <primeme> [correlative of مدد esp. in pl. ta. e.g. تَمَادُّواْ] to draw or draw out or draw back, pull or pull out or pull back, or whip or whip back each* other

& تَمَادّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَادَّ} >|< ^ n. of the vb. draw or draw out or draw back, pull or pull out or pull back, or whip or whip back each* other 

& تَمَادَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَادَيْت / pres. inta. يَتَمَادَى / jus. inta. تَمَادَ] > quinquelit. from م-د-و} >< <lexeme> [على / فى / ب ~ = ~ in] to persist, persevere; [على / فى / ب + ~ = tr.] to continue; [على / فى / ب + ~ = tr.] to exceed, overdo; [لا] to draw out, last; [لا] to spread or spread out, stretch or stretch out, reach; [على / فى / ب ~ = ~ to] to keep, adhere, stick: <adjexeme> [copula] to be or become exessive; to be or become extreme; to be or become long; to be or become extensive, be or become expansive

& تَمَادٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَادَى} >|< ^ l* persistence or -ting, perseverance or -ring; continuation or -uity or -uing; excess or -ceeding, overdo or -ing; drawing out, lasting; spread or -ding or spreading out, stretch or -ching or stretching out, reaching; keeping, adherence or -ring, stick or -cking: + adj* be(com)ing exessive or -ness; be(com)ing extreme or -ness; be(com)ing long or -ness; be(com)ing extensive or -ness, be(com)ing expansive or -ness 

& تَمَادَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَادَحْت / pres. inta. يَتَمَادَحَُ / jus. inta. تَمَادَحْ] > quinquelit. from م-د-ح} >< <delexeme> [لا] to boast, vaunt, glory, brag: <adjexeme> [copula] to be or become proud, be or become haughty; to be or become boastful, be or become vainglorious: <reflexeme> [لا] to boast of o.s., pride of o.s., brag of o.s.: <sememe> [correlative of مدح esp. in pl. ta. e.g. تَمَادَحُواْ] to boast against, brag against, or vaunt against each* other; to praise, commend, laud, or extol each* other; to eulogize each* other

& تَمَادُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَادَحَ} >|< ^ d* boast or -sting, vaunt or -ing, glory or -ing, brag or -ing: + adj* be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty or -tiness; be(com)ing boastful or -ness, be(com)ing vainglorious or -ness: + r* boasting of o.s., priding of o.s., bragging of o.s. >> n. of the vb. boast against, brag against, or vaunt against each* other; to praise, commend, laud, or extol each* other; to eulogize each* other 

& تَمَارَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَارَرْت / pres. inta. يَتَمَارَُّ / jus. inta. تَمَارَرْ] > quinquelit. from م-ر-ر} >< <primeme> [correlative of مرر esp. in pl. ta. e.g. تَمَارُّواْ] to pass each* other; to go through, come through, move through, or run through each* other; to take thorugh or carry through each* other

& تَمَارّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَارَّ} >|< ^ n. of the vb. pass each* other; to go through, come through, move through, or run through each* other; to take thorugh or carry through each* other 

& تَمَّار <<esinislam.com>>  {prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical م [pl. reg.]} affirmative part. of root:

& تَمَارَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَارَيْت / pres. inta. يَتَمَارَى / jus. inta. تَمَارَ] > quinquelit. from م-ر-و} >< <sememe> -i- [correlative of مرى esp. in pl. ta. e.g. تَمَارَواْ] to resist or oppose each* other -ii- [comitative مرى esp. in dual ta. e.g. تَمَارَيَا] to wrangle, argue, or dispute (together) with; to contest or vie (together) with

& تَمَارٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَارَى} >|< ^ -i- n. of the vb. resist or oppose each* other -ii- n. of the vb. wrangle, argue, or dispute (together) with; to contest or vie (together) with 

& تَمَارَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَارَسْت / pres. inta. يَتَمَارَسَُ / jus. inta. تَمَارَسْ] > quinquelit. from م-ر-} >< <sememe> -i- [correlative of مرس esp. in pl. ta. e.g. تَمَارَسُواْ] to fight each* other -ii- [comitative مرس esp. in dual ta. e.g. تَمَارَسَا] to contend or struggle (together) with; to clash or quarrel (together) with

& تَمَارُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَارَسَ} >|< ^ -i- n. of the vb. fight each* other -ii- n. of the vb. contend or struggle (together) with; to clash or quarrel (together) with

& تَمَارَضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَارَضْت / pres. inta. يَتَمَارَضَُ / jus. inta. تَمَارَضْ] > quinquelit. from م-ر-ض} >< <primeme> [simulative of مرض = tr.] to pretend etc. to be sick or ill

& تَمَارُض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَارَضَ} >|< ^ pretending etc. to be sick or ill 

& تَمَازَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَازَزْت / pres. inta. يَتَمَازَُّ / jus. inta. تَمَازَزْ] > quinquelit. from م-ز-ز} >< <lexeme> [ب ~ = ~ from] to keep away or keep clear, stay away or stay clear, move away or move clear: <adjexeme> [copula] to be or become separate; to be or become far, be or become faraway, be or become far off, be or become distant, be or become remote; to be or become different, be or become dissimilar: <sememe> -i- [correlative of مزز esp. in pl. ta. e.g. تَمَازُّواْ] to part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun each* other -ii- [comitative مزز esp. in dual ta. e.g. تَمَازَّا] to separate or break off (together) with

& تَمَازّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَازَّ} >|< ^ l* keeping away or keeping clear, staying away or staying clear, moving away or moving clear: + adj* be(com)ing separate or -ness; be(com)ing farness or faraway or farness off, distant or -ness, be(com)ing remote or -ness; be(com)ing different or -ence, be(com)ing dissimilar or -ness >> -i- n. of the vb. part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun each* other -ii- n. of the vb. separate or break off (together) with 

& تَمَازَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَازَيْت / pres. inta. يَتَمَازَى / jus. inta. تَمَازَ] > quinquelit. from م-ز-و} >< <primeme> [simulative of مزى = tr.] to pretend etc. to be precedent or superior; ~ advantageous; ~ meritorious, virtuous

& تَمَازٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَازَى} >|< ^ pretending etc. to be precedent or superior; ~ advantageous; ~ meritorious, virtuous 

& تَمَازَجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَازَجْت / pres. inta. يَتَمَازَجَُ / jus. inta. تَمَازَجْ] > quinquelit. from م-ز-ج} >< <delexeme> [لا] to mix, mingle, blend: <lexeme> [لا] to intermix, commix, intermingle, comingle: <sememe> [correlative of مزج esp. in pl. ta. e.g. تَمَازَجُواْ] to mix, commix, mingle, commingle, or blend (together) with

& تَمَازُج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَازَجَ} >|< ^ d* mixture or -xing, mingle or -ling, blend or -ing: + l* intermixture or -xing, commixture or -xing, intermingle or -ling, comingle or -ling >> n. of the vb. mix, commix, mingle, commingle, or blend (together) with 

& تَمَازَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَازَحْت / pres. inta. يَتَمَازَحَُ / jus. inta. تَمَازَحْ] > quinquelit. from م-ز-ح} >< <lexeme> [لا] to joke, play, jest: <sememe> [comitative مزح esp. in dual ta. e.g. تَمَازَحَا] to joke, play, or jest (together) with

& تَمَازُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَازَحَ} >|< ^ l* joke or -king, play or -ying, jest or -sting >> n. of the vb. joke, play, or jest (together) with 

& تَمَاسَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاسَسْت / pres. inta. يَتَمَاسَُّ / jus. inta. تَمَاسَسْ] > quinquelit. from م-س-س} >< <adjexeme> [copula] to be or become contingent, be or become contiguous, be or become adjacent, be or become tangent: <sememe> [correlative of مط esp. in pl. ta. e.g. تَمَاسُّواْ] to touch, handle, finger, or contact each* other; to perceive or feel each* other

& تَمَاسّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاسَّ} >|< ^ adj* be(com)ing contingent or -ence, be(com)ing contiguous or -ness, be(com)ing adjacent or -ence, be(com)ing tangent or -ence >> n. of the vb. touch, handle, finger, or contact each* other; to perceive or feel each* other 

& تَمَاسَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاسَحْت / pres. inta. يَتَمَاسَحَُ / jus. inta. تَمَاسَحْ] > quinquelit. from م-س-ح} >< <sememe> -i- [correlative of مسح esp. in pl. ta. e.g. تَمَاسَحُواْ] to handshake cc; to greet, salute, or welcome each* other -ii- [comitative مسح esp. in dual ta. e.g. تَمَاسَحَا] to trade, traffic, market, or batter (together) with; to deal (together) with

& تَمَاسُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاسَحَ} >|< ^ -i- n. of the vb. handshake cc; to greet, salute, or welcome each* other -ii- n. of the vb. trade, traffic, market, or batter (together) with; to deal (together) with 

& تَمَاسَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاسَكْت / pres. inta. يَتَمَاسَكَُ / jus. inta. تَمَاسَكْ] > quinquelit. from م-س-ك} >< <delexeme> [ب + ~ = tr.] to hold or hold fast; [ب + ~ = tr.] to grab, grasp, clutch, clasp, seize; [ب ~ = ~ to] to stick, cling, adhere, cohere; [عن ~ = ~ from] to abstain, refrain: <adjexeme> [copula] to be or become tenacious, be or become cohesive, be or become coherent, be or become adherent; to be or become firm, solid, be or become consistent: <sememe> -i- [correlative of مسك esp. in pl. ta. e.g. تَمَاسَكُواْ] to hold each* other; to grab, grasp, or seize each* other -ii- [comitative مسك esp. in dual ta. e.g. تَمَاسَكَا] to hold (together) with; to stick, cling, adhere, or cohere (together) with

& تَمَاسُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاسَكَ} >|< ^ d* hold or -ing or holding fast; grab or -bbing, grasp or -ing, clutch or -ching, clasp or -ing, seization or -izing; stick or -cking, cling or -ging, adherence or -ring, coherence or -ring: + adj* be(com)ing tenacious or -ness, be(com)ing cohesive or -ness, be(com)ing coherent or -ence, be(com)ing adherent or -ence; be(com)ing firmness solid or -ness, be(com)ing consistent or -ence >> -i- n. of the vb. hold each* other; to grab, grasp, or seize each* other -ii- n. of the vb. hold (together) with; to stick, cling, adhere, or cohere (together) with 

& تَمَاشَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاشَيْت / pres. inta. يَتَمَاشَى / jus. inta. تَمَاشَ] > quinquelit. from م-ش-و} >< <delexeme> [لا] to walk; [لا] to pace, stride; [لا] to proceed; [لا] to march, advance: <lexeme> [لا] to go along, come along, move along, stride along; [لا] to stroll, promenade; [لا] to saunter; [مع ~ = ~ with] to keep or keep up or keep abreast; [لا] to agree, harmonize: <adjexeme> [copula] to be or become harmonious, be or become compatible, be or become consistent; to be or become fit, be or become suitable; to be or become appropriate, be or become correspondent: <sememe> [comitative مشى esp. in dual ta. e.g. تَمَاشَيَا] to walk or go (together) with; to pace or stride (together) with; to proceed (together) with; to march or advance (together) with; to stroll or promenade (together) with; to saunter (together) with; to agree or harmonize (together) with

& تَمَاشٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاشَى} >|< ^ d* walk or -king; pace or -cing, strision or -ding; process or -ceeding; march or -ching, advancement or -cing: + l* going along, comeing along, moving along, striding along; stroll or -ing, promenade or -ading; saunter or -ring; keeping or keeping up or keeping abreast; agreement or -eeing, harmonization or -izing: + adj* be(com)ing harmonious or -ness, be(com)ing compatible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing consistent or -ence; be(com)ing fit or -ness, be(com)ing suitable or -bility or -bleness; be(com)ing appropriate or -ness, be(com)ing correspondent or -ence >> n. of the vb. walk or go (together) with; to pace or stride (together) with; to proceed (together) with; to march or advance (together) with; to stroll or promenade (together) with; to saunter (together) with; to agree or harmonize (together) with 

& تَمَاشَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاشَقْت / pres. inta. يَتَمَاشَقَُ / jus. inta. تَمَاشَقْ] > quinquelit. from م-ش-ق} >< <primeme> [correlative of مشق esp. in pl. ta. e.g. تَمَاشَقُواْ] to pull or pull out or pull back, draw or draw out or draw back, or whip or whip out or whip back each* other

& تَمَاشُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاشَقَ} >|< ^ n. of the vb. pull or pull out or pull back, draw or draw out or draw back, or whip or whip out or whip back each* other 

& تَمَاصَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاصَعْت / pres. inta. يَتَمَاصَعَُ / jus. inta. تَمَاصَعْ] > quinquelit. from م-ص-ع} >< <lexeme> [لا] to wrangle, conflict, clash, quarrel: <adjexeme> [copula] to be or become antagonistic, be or become unfriendly: <sememe> -i- [correlative of مصع esp. in pl. ta. e.g. تَمَاصَعُواْ] to fight each* other -ii- [comitative مصع esp. in dual ta. e.g. تَمَاصَعَا] to wrangle, conflict, clash, or quarrel (together) with

& تَمَاصُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاصَعَ} >|< ^ l* wrangle or -ling, confliction or -ting, clash or -shing, quarrel or -ing: + adj* be(com)ing antagonistic or -i*sm, be(com)ing unfriendly or -liness >> -i- n. of the vb. fight each* other -ii- n. of the vb. wrangle, conflict, clash, or quarrel (together) with 

& تَمَاضَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاضَضْت / pres. inta. يَتَمَاضَُّ / jus. inta. تَمَاضَضْ] > quinquelit. from م-ض-ض} >< <lexeme> [لا] to conflict, quarrel, wrangle, fight: <adjexeme> [copula] to be or become antagonistic, be or become unfriendly: <sememe> -i- [correlative of مضض esp. in pl. ta. e.g. تَمَاضُّواْ] to torment, harass, trouble, or molest each* other; to fight each* other -ii- [comitative مضض esp. in dual ta. e.g. تَمَاضَّا] to conflict, quarrel, wrangle, or fight (together) with

& تَمَاضّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاضَّ} >|< ^ l* confliction or -ting, quarrel or -ing, wrangle or -ling, fight or -ing: + adj* be(com)ing antagonistic or -i*sm, be(com)ing unfriendly or -liness >> -i- n. of the vb. torment, harass, trouble, or molest each* other; to fight each* other -ii- n. of the vb. conflict, quarrel, wrangle, or fight (together) with 

& تَمَاقَتَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاقَتْت / pres. inta. يَتَمَاقَتَُ / jus. inta. تَمَاقَتْ] > quinquelit. from م-ق-ت} >< <primeme> [correlative of مقت esp. in pl. ta. e.g. تَمَاقَتُواْ] to detest, abhor, loathe, or hate each* other

& تَمَاقُت <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاقَتَ} >|< ^ n. of the vb. detest, abhor, loathe, or hate each* other 

& تَمَاقَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاقَلْت / pres. inta. يَتَمَاقَلَُ / jus. inta. تَمَاقَلْ] > quinquelit. from م-ق-ل} >< <primeme> [correlative of مقل esp. in pl. ta. e.g. تَمَاقَلُواْ] to immerse, submerge, dip, or plunge each* other

& تَمَاقُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاقَلَ} >|< ^ n. of the vb. immerse, submerge, dip, or plunge each* other 

& تَمَاكَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاكَرْت / pres. inta. يَتَمَاكَرَُ / jus. inta. تَمَاكَرْ] > quinquelit. from م-ك-ر} >< <primeme> [correlative of مكر esp. in pl. ta. e.g. تَمَاكَرُواْ] to deceive, delude, cheat, dupe, gull, or double-cross each* other

& تَمَاكْuر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاكَرَ} >|< ^ n. of the vb. deceive, delude, cheat, dupe, gull, or double-cross each* other 

& تَمَاكَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاكَسْت / pres. inta. يَتَمَاكَسَُ / jus. inta. تَمَاكَسْ] > quinquelit. from م-ك-} >< <sememe> -i- [correlative of مكس esp. in pl. ta. e.g. تَمَاكَسُواْ] to bid against each* other -ii- [comitative مكس esp. in dual ta. e.g. تَمَاكَسَا] to haggle or bargain each* other

& تَمَاكُْس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاكَسَ} >|< ^ n. of the vb. bid against each* other >> n. of the vb. haggle or bargain each* other 

& تَمَالَأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَالَأْت / pres. inta. يَتَمَالَأَُ / jus. inta. تَمَالَأْ] > quinquelit. from م-ل-م} >< <primeme> [correlative of ملم esp. in pl. ta. e.g. تَمَالَأُواْ] to help, assist, aid, back, or support each* other; to side or favour each* other

& تَمَالُء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَالَأَ} >|< ^ n. of the vb. help, assist, aid, back, or support each* other; to side or favour each* other 

& تَمَالَغَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَالَغْت / pres. inta. يَتَمَالَغَُ / jus. inta. تَمَالَغْ] > quinquelit. from م-ل-غ} >< <lexeme> [ب ~ = ~ with / about] to jest, joke; [ب ~ = ~ at] to mock, jeert, sneer: <sememe> [comitative ملغ esp. in dual ta. e.g. تَمَالَغَا] to jest or joke (together) with

& تَمَالُغ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَالَغَ} >|< ^ l* jest or -sting, joke or -king; mock or -cking, jeer or -ring, sneer or -ring >> n. of the vb. jest or joke (together) with 

& تَمَالَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَالَكْت / pres. inta. يَتَمَالَكَُ / jus. inta. تَمَالَكْ] > quinquelit. from م-ل-ك} >< <delexeme> [عن ~ = ~ from] to hold or hold back, refrain, keep away, stay away; [ته] to control, rule: <reflexeme> [لا] to restrain o.s., contain o.s., withhold o.s., control o.s.

& تَمَالُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَالَكَ} >|< ^ d* hold or -ing or holding back, refrainment or -ning, keeping away, staying away; control or -ing, rule or -ling: + r* restraining o.s., containing o.s., withholding o.s., controling o.s. 

& تَمَام <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تُمَامَة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَمَانَعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَانَعْت / pres. inta. يَتَمَانَعَُ / jus. inta. تَمَانَعْ] > quinquelit. from م-ن-ع} >< <primeme> [correlative of منع esp. in pl. ta. e.g. تَمَانَعُواْ] to stop, prevent, or hinder each* other; to hold back, keep away, or refrain each* otherc; to bar, block, obstruct, or impede each* other; to deprive, refuse, or deny each* other; to object, resist, or oppose each* other; to protect, guard, or defend each* other

& تَمَانُع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَانَعَ} >|< ^ n. of the vb. stop, prevent, or hinder each* other; to hold back, keep away, or refrain each* otherc; to bar, block, obstruct, or impede each* other; to deprive, refuse, or deny each* other; to object, resist, or oppose each* other; to protect, guard, or defend each* other 

& تَمَاهَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاهَيْت / pres. inta. يَتَمَاهَى / jus. inta. تَمَاهَ] > quinquelit. from م-ه-و} >< <lexeme> [لا] to stand out, stick out; [لا] to identify: <adjexeme> [copula] to be or become distinctive, be or become obvious, be or become noticeable: <passeme> [copula] to be distinguished, be noticed; to be identified

& تَمَاهٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاهَى} >|< ^ l* standing out, sticking out; identification or -fying: + adj* be(com)ing distinctive or -vity or -veness, be(com)ing obvious or -ness, be(com)ing noticeable or -bility or -bleness: + p* being distinguished, being noticed; being identified 

& تَمَاوَتَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاوَتْت / pres. inta. يَتَمَاوَتَُ / jus. inta. تَمَاوَتْ] > quinquelit. from م-وَ-ت} >< <primeme> [simulative of موَت = tr.] to pretend etc. to be lifeless or dead; to pretent to be inoperative, ineffective, or inactive

& تَمَاوُت <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاوَتَ} >|< ^ pretending etc. to be lifeless or dead; to pretent to be inoperative, ineffective, or inactive 

& تَمَاوَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَاوَقْت / pres. inta. يَتَمَاوَقَُ / jus. inta. تَمَاوَقْ] > quinquelit. from م-وَ-ق} >< <primeme> [simulative of موَق = tr.] to pretend etc. to be invisible, gruff; or perishable; pretend to be unfortunate unlucky

& تَمَاوُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَاوَقَ} >|< ^ pretending etc. to be invisible, gruff; or perishable; pretend to be unfortunate unlucky 

& تَمَايَحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَايَحْت / pres. inta. يَتَمَايَحَُ / jus. inta. تَمَايَحْ] > quinquelit. from م-ي-ح} >< <lexeme> [لا] to stagger, totter, real, teeter; [لا] to swing, sway, roll

& تَمَايُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَايَحَ} >|< ^ l* stagger or -ring, totter or -ring, real or -ing, teeter or -ring; swing or -ging, sway or -ying, roll or -lling 

& تَمَايَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَايَدْت / pres. inta. يَتَمَايَدَُ / jus. inta. تَمَايَدْ] > quinquelit. from م-ي-د} >< <lexeme> [لا] to oscillate, sway, vacilate, flunctuate

& تَمَايُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَايَدَ} >|< ^ l* oscillation or -ting, sway or -ying, vacilation or -ting, flunctuation or -ting 

& تَمَايَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَايَرْت / pres. inta. يَتَمَايَرَُ / jus. inta. تَمَايَرْ] > quinquelit. from م-ي-ر} >< <primeme> [correlative of مير esp. in pl. ta. e.g. تَمَايَرُواْ] to corrupt, deprave, defile, debauch each* other

& تَمَايُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَايَرَ} >|< ^ n. of the vb. corrupt, deprave, defile, debauch each* other 

& تَمَايَزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَايَزْت / pres. inta. يَتَمَايَزَُ / jus. inta. تَمَايَزْ] > quinquelit. from م-ي-ز} >< <lexeme> [لا] to differ: <adjexeme> [copula] to be or become different, be or become contrast; to be or become preferable, be or become favourable: <reflexeme> [لا] to distinguish o.s., differentiate o.s.; to mark out o.s., stick out o.s.; to favour o.s., prefer o.s.: <sememe> -i- [correlative of ميز esp. in pl. ta. e.g. تَمَايَزُواْ] to distinguish, differentiate, or discriminate each* other; to mark out or stick out each* other; to favour or prefer each* other -ii- [comitative ميز esp. in dual ta. e.g. تَمَايَزَا] to separate (together) with

& تَمَايُز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَايَزَ} >|< ^ l* differing: + adj* be(com)ing different or -ence, be(com)ing contrast or -ness; be(com)ing preferable or -bility or -bleness, be(com)ing favourable or -bility or -bleness: + r* distinguishing o.s., differentiating o.s.; marking out o.s., sticking out o.s.; favouring o.s., prefering o.s. >> -i- n. of the vb. distinguish, differentiate, or discriminate each* other; to mark out or stick out each* other; to favour or prefer each* other -ii- n. of the vb. separate (together) with 

& تَمَايَطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَايسَسْت / pres. inta. يَتَمَايَطَُ / jus. inta. تَمَايسَسْ] > quinquelit. from م-ي-ط} >< <primeme> [correlative of ميط esp. in pl. ta. e.g. تَمَايَطُواْ] to distance, pull away, draw back, or remove each* other

& تَمَايُط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَايَطَ} >|< ^ n. of the vb. distance, pull away, draw back, or remove each* other 

& تَمَايَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَايَلْت / pres. inta. يَتَمَايَلَُ / jus. inta. تَمَايَلْ] > quinquelit. from م-ي-ل} >< <lexeme> [لا] to reel, teeter, stagger, tooter, waver; [لا] to sway, roll, swing; [لا] to oscilate, vacilate, flunctuate; [لا] to wobble, jiggle, shake; [لا] to tremble, quiver, quaver, lurch

& تَمَايُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَايَلَ} >|< ^ l* reel or -ling, teeter or -ring, stagger or -ring, tooter or -ring, waver or -ring; sway or -ying, roll or -ing, swing or -ging; oscilation or -ting, vacilation or -ting, flunctuation or -ting; wobble or -ling, jiggle or -ling, shake or -king; tremble or -ling, quiver or -ring, quaver or -ring, lurch or -ching 

& تَمَايَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَمَايَنْت / pres. inta. يَتَمَايَنَُ / jus. inta. تَمَايَنْ] > quinquelit. from م-ي-ن} >< <primeme> [correlative of مين esp. in pl. ta. e.g. تَمَايَنُواْ] to lie against each* other

& تَمَايُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَايَنَ} >|< ^ n. of the vb. lie against each* other 

& تَمَأَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَأَيْت / pres. inta. يَتَمَأَى / jus. inta. تَمَأَ] > quinquelit. from م-أ-و} >< <adjexeme> [copula] to be or become hundred, be or become hundredth; to be or become manifold: <passeme> [copula] to be hundred-folded; to be manifolded 

& تَمَئٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَأَى} >|< adj* be(com)ing hundred, hundredth or -ness; be(com)ing manifold or -ness: + p* being hundredfolded; being manifolded 

& تُمْبَاك <<esinislam.com>>  {var. of tanba^k

& تَمْتَام <<esinislam.com>>  {inflective > infin} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com irr. var. تَمْتَم (as well as for فعل مُتَمْتَم)

& تَمْتَامَة <<esinislam.com>>  {feminine form} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تِمْتَان <<esinislam.com>>  {inflective > infin} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com irr. var. تَمْتِين (as well as for فعل مُمَتِّن)

& تَمَتَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَتَّعْت / pres. inta. يَتَمَتَّعَُ / jus. inta. تَمَتَّعْ] > quinquelit. from م-ت-ع} >< <delexeme> [ب + ~ = tr.] to enjoy; [ب + ~ = tr.] to savour, relish: <passeme> [copula] to be delighted, be pleased, be contented, be satisfied; to be benefited, be profited, be advantaged; to be furnished, be supplied, be equipped: <reflexeme> [لا] to delight o.s., please o.s., content o.s., satisfy o.s.; to benefit o.s., profit o.s., advantage o.s.; to furnish o.s., supply o.s., equip o.s. 

& تَمَتُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَتَّعَ} >|< d* enjoyment or -ying; savour or -ring, relishment or -shing: + p* being delighted, being pleased, being contented, being satisfied; being benefited, being profited, being advantaged; being furnished, being supplied, being equipped: + r* delighting o.s., pleasing o.s., contenting o.s., satisfying o.s.; benefitting o.s., profitting o.s., advantaging o.s.; furnishing o.s., supplying o.s., equiping o.s. 

& تَمْتَمَ <<esinislam.com>>  {duplicative فعل [past ta. تَمْتَمْت / pres. inta. يَتَمْتَمَُ / jus. inta. تَمْتَمْ] > quadralit. from ت-م-ت-م} >< <lexeme> [لا] to stutter, falter, splutter, stammer: <sememe> [emotive of تمتم = tr.] to stutter, falter, or splutter, stammer on letter “ta^`” and/or letter “mi^m”

& تَمْتُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمْتَمَ} >|< l* stammer or -ring, stutter or -ring; mutter or -ring, mumble or -ling, murmur or -ing >> -- stuttering, faltering, or spluttering, stammering on letter “ta^`” and/or letter “mi^m” 

& تِمْثَال <<esinislam.com>>  {inflective > infin} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com irr. var. of تَمْثِيل (as well as for مُمَثِّل)

& تَمَثَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَثَّلْت / pres. inta. يَتَمَثَّلَُ / jus. inta. تَمَثَّلْ] > quinquelit. from م-ث-ل} >< <lexeme> [ته also ب + ~ = tr.] to pattern after, take after, model after; [ته also ب + ~ = tr.] to imitate, copy, follow; [ب ~ = ~ as] to appear, emerge, show; [ته also ب + ~ = tr.] to imagine, visualize, envisage, ideate; [ته also ب + ~ = tr.] to conceive, understand, see as, fancy; [ته also ب + ~ = tr.] to picture: <passeme> [copula] to be assimilated; to be exemplified; to be compared, be likened; to be shown, be manifested; to be represented, be delegated

& تَمَثُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَثَّلَ} >|< l* patterning after, taking after, modeling after; imitation or -ting, copy or -ying, following; appearance or -ring, emergence or -ging, show or -wing; imagination or -ning, visualization or -izing, envisagement or -ging, ideation or -ting; conception or -ceiving, understand or -ing, see as or -ing, fancy or -ing; picture or -ring: + p* being assimilated; being exemplified; being compared, being likened; being shown, being manifested; being represented, being delegated 

& تَمَجَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَجَّحْت / pres. inta. يَتَمَجَّحَُ / jus. inta. تَمَجَّحْ] > quinquelit. from م-ج-ح} >< <lexeme> [لا] to vaunt, brag, boast: <adjexeme> [copula] to be or become haughty, be or become proud; to be or become vainglorious, be or become boastful: <reflexeme> [لا] to pride o.s., boast of o.s., brag of o.s.

& تَمَجُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَجَّحَ} >|< l* vaunt or -ing, brag or -gging, boast or -sting: + adj* be(com)ing haughty or -tiness, be(com)ing proud or -ness; be(com)ing vainglorious or -ness, be(com)ing boastful or -ness: + r* priding o.s., boasting of o.s., bragging of o.s. 

& تَمَجَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَجَّدْت / pres. inta. يَتَمَجَّدَُ / jus. inta. تَمَجَّدْ] > quinquelit. from م-ج-د} >< <passeme> [copula] to be glorified, be extolled, be lauded, be priased, be exalted 

& تَمَجُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَجَّدَ} >|< p* being glorified, being extolled, being lauded, being priased, being exalted 

& تَمَجَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَجَّسْت / pres. inta. يَتَمَجَّسَُ / jus. inta. تَمَجَّسْ] > quinquelit. from م-ج-ج} >< <primeme> [enactive of مَجُوْس & مَجُوْسِيّ = intr.] to behave as (or act as) a magi or magus or magian 

& تَمَجُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَجَّسَ: behaving like/as etc. a magy or magus or magian 

& تَمَجَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَجَّنْت / pres. inta. يَتَمَجَّنَُ / jus. inta. تَمَجَّنْ] > quinquelit. from م-ج-ن} >< <delexeme> [لا] to joke, jest; [لا] to scoff, mock, jeer 

& تَمَجُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَجَّنَ} >|< d* joke or -king, jest or -sting; scoff or -ing, mock or -cking, jeer or -ring 

& تَمَحَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَحَّيْت / pres. inta. يَتَمَحَّى / jus. inta. تَمَحَّ] > quinquelit. from م-ح-و} >< <delexeme> [لا] to spread; [لا] to dissolve, melt; [لا] to flow, stream: <adjexeme> [copula] to be or become fluid, be or become liquid: <passeme> [copula] to be spread; to be dissolved, be melted; to be diluted; to be watered, be liquefied 

& تَمَحٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَحَّى} >|< d* spread or -ding; dissolution or -olving, melt or -ting; flow or -ing, stream or -ing: + adj* be(com)ing fluid or -ness, be(com)ing liquid or -ness: + p* being spread; being dissolved, being melted; being diluted; being watered, being liquefied 

& تَمَحَّصَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَحَّصْت / pres. inta. يَتَمَحَّصَُ / jus. inta. تَمَحَّصْ] > quinquelit. from م-ح-ص} >< <passeme> [copula] to be cleared, be clearifed, be purified; to be erased, be obliterated, be effaced; to be wiped out, be blotted out; to be expunged, be extinguished 

& تَمَحُّص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَحَّصَ} >|< p* being cleared, being clearifed, being purified; being erased, being obliterated, being effaced; being wiped out, being blotted out; expunged, being extinguished 

& تَمَحَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَحَّقْت / pres. inta. يَتَمَحَّقَُ / jus. inta. تَمَحَّقْ] > quinquelit. from م-ح-ق} >< <lexeme> [لا] to wane: <passeme> [copula] to be annihilated, be destroyed; to be obliterated, be effaced, be erased; to be blotted out, be wiped out; to be expunged, be extinguished 

& تَمَحُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَحَّقَ} >|< l* wane or -ning: + p* being annihilated, being destroyed; being obliterated, being effaced, being erased; being blotted out, being wiped out; expunged, being extinguished 

& تَمَحَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَحَّكْت / pres. inta. يَتَمَحَّكَُ / jus. inta. تَمَحَّكْ] > quinquelit. from م-ح-ك} >< <lexeme> [لا] to quarrel, row, wrangle, dispute, bicker: <adjexeme> [copula] to be or become quarrelsome, be or become disputatious; to be or become contentious, be or become cantankerous 

& تَمَحُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَحَّكَ} >|< l* quarrel or -ing, row or -ing, wrangle or -ling, dispute or -ting, bicker or -ring: + adj* be(com)ing quarrelsome or -ness, be(com)ing disputatious or -ness; be(com)ing contentious or -ness, be(com)ing cantankerous or -ness 

& تَمَحَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَحَّلْت / pres. inta. يَتَمَحَّلَُ / jus. inta. تَمَحَّلْ] > quinquelit. from م-ح-ل} >< <delexeme> [لا] to plot, scheme, intrigue: <adjexeme> [copula] to be or become tricky, be or become crafty, be or become guileful, be or become wily, be or become artful, be or become sly, be or become devious; to be or become shrewd, be or become astute, be or become canny

& تَمَحُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَحَّلَ} >|< d* plot or -tting, scheme or -ing, intrigue or -guing: + adj* be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing crafty or -tiness, be(com)ing guileful or -ness, be(com)ing wily or -liness, be(com)ing artful or -ness, be(com)ing sly or -liness, be(com)ing devious or -ness; be(com)ing shrewd or -ness, be(com)ing astute or -ness, be(com)ing canny or -nniness 

& تَمَخَّخَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَخَّخْت / pres. inta. يَتَمَخَّخَُ / jus. inta. تَمَخَّخْ] > quinquelit. from م-خ-خ} >< <lexeme> [ته] to core, remove, empty: <adjexeme> [copula] to be or become marrowless, be or become brainless: <sememe> [respective of مُخّ = intr.] to have etc. a marrow or medulla; to provide etc. marrow or meddulla; to have etc. brain; to provide etc. brain 

& تَمَخُّخ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَخَّخَ} >|< l* coring, removal or -ving, emptying: + adj* be(com)ing marrowless or -ness, be(com)ing brainless or -ness >> having etc. a marrow or medulla; providing etc. marrow or meddulla; having etc. brain; providing etc. brain 

& تَمَخَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَخَّرْت / pres. inta. يَتَمَخَّرَُ / jus. inta. تَمَخَّرْ] > quinquelit. from م-خ-ر} >< <delexeme> [ته] to plow, traverse; [ته] to cut through, move through, break through, pass through: <lexeme> [ته] to choose, pick, select 

& تَمَخُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَخَّرَ} >|< d* plow or -ing, traverse or -sing; cutting through, moving through, breaking through, passing through: + l* choosure or -sing, pick or -cking, selection or -ting 

& تَمَخَّضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَخَّضْت / pres. inta. يَتَمَخَّضَُ / jus. inta. تَمَخَّضْ] > quinquelit. from م-خ-ض} >< <delexeme> [ته] to churn; [ته] to shake: <lexeme> [عن + ~ = tr.] to bring forth, bring about, bear, effect, produce; [عن ~ = ~ to] to lead, result: <adjexeme> [copula] to be or become parturient: <passeme> [copula] to be churned 

& تَمَخُّض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَخَّضَ} >|< d* churn or -ning; shake or -king: + l* bringing forth, bringing about, bearing, effection or -ting, production or -ducing; lead or -ding, result or -ing: + adj* be(com)ing parturient or -ence: + p* being churned 

& تَمَخَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَخّسَسْت / pres. inta. يَتَمَخَّطَُ / jus. inta. تَمَخّسَسْ] > quinquelit. from م-خ-ط} >< <lexeme> [ته] to pluck out, tear out or tear away, take off or take away; [ته] to snatch, wrest; [ته] to unsheathe, draw or draw out, pull out or pull off: <sememe> [respective of مُخَاط = intr.] to have etc. snot or muscus; to provide etc. snot or mucus 

& تَمَخُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَخَّطَ} >|< l* plucking out, tearing out or tearing away, taking off or taking away; snatch or -ching, wresting; unsheathe or -ing, draw or -wing or drawing out, pulling out or pulling off >> having etc. snot or muscus; providing etc. snot or mucus 

& تَمَدَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَدَّحْت / pres. inta. يَتَمَدَّحَُ / jus. inta. تَمَدَّحْ] > quinquelit. from م-د-ح} >< <delexeme> [لا] to glory, boast, vaunt, brag: <adjexeme> [copula] to be or become vainglorious, be or become boastful: <reflexeme> [لا] to glorify o.s., boas of o.s., brag of o.s. 

& تَمَدُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَدَّحَ} >|< l* glorification or -fying, boast or -sting, vaunt or -ing, brag or -gging: + adj* be(com)ing vainglorious or -ness, be(com)ing boastful or -ness: + r* glorifying o.s., boasting of o.s., bragging of o.s. 

& تَمَدَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَدَّدْت / pres. inta. يَتَمَدَّدَُ / jus. inta. تَمَدَّدْ] > quinquelit. from م-د-د} >< <delexeme> [لا] to extend; [لا] to stretch or stretch out, distend; [لا] to expand; [لا] to range; [لا] to spread or spread out; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ to] to reach, get; [لا] to lie or lie down: <passeme> [copula] to be extended; to be strectched, be distended; to be expanded; to be prolonged, be protracted; to be laid, be drawn 

& تَمَدُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَدَّدَ} >|< d* extension or -ending; stretch or -ching or stretching out, distend or -ing; expansion or -anding; range or -ging; spread or -ding or spreading out; reaching, getting; lie or -ing or liing down: + p* being extended; being strectched, being distended; being expanded; being prolonged, being protracted; being laid, being drawn 

& تَمَدَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَدَّرْت / pres. inta. يَتَمَدَّرَُ / jus. inta. تَمَدَّرْ] > quinquelit. from م-د-ر} >< <passeme> [copula] to be humped, be bulged, be knobbed: <sememe> [respective of مَدَرَة = intr.] to form (into) etc. clod of earth or mud; ~ a small hump, bulge, or knob 

& تَمَدُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَدَّرَ} >|< p* being humped, being bulged, being knobbed >> forming (into) etc. clod of earth or mud; to form or turn (into) a small hump, bulge, or knob 

& تَمَدَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَدَّلْت / pres. inta. يَتَمَدَّلَُ / jus. inta. تَمَدَّلْ] > quinquelit. from م-د-ل} >< <primeme> [ergative of مَنْدِيْل & مِنْدِيْل = tr.] to ply) kerchief or handkerchief 

& تَمَدُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَدَّلَ} >|< plying) kerchief or handkerchief 

& تَمَدَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَدَّنْت / pres. inta. يَتَمَدَّنَُ / jus. inta. تَمَدَّنْ] > quinquelit. from م-د-ن} >< <passeme> [copula] to be civilized; to be urbanized or citified: <sememe> -i- [respective of مَدِيْنَة = intr.] to form (into) etc. a city or town -ii- [relative of مَدِيْنَة = intr.] to be etc. in a city or town 

& تَمَدُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَدَّنَ} >|< p* being civilized; being urbanized or citified >> -i- forming (into) etc. a city or town -ii- being etc. in a city or town 

& تَمَدْيَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَمَدْيَنْت / pres. inta. يَتَمَدْيَنَُ / jus. inta. تَمَدْيَنْ] > quinquelit. from م-د-ي-ن} >< <passeme> [copula] to be civilized; to be urbanized or citified: <sememe> -i- [respective of مَدِيْنَة = intr.] to form (into) etc. a city -ii- [relative of مَدِيْنَة = intr.] to be etc. in a city or town

& تَمَدْيُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَدْيَنَ} >|< p* being civilized; being urbanized or -ing or citified >> -i- forming (into) etc. a city -ii- being etc. in a city or town

& تَمَذَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَذَّجْت / pres. inta. يَتَمَذَّجَُ / jus. inta. تَمَذَّجْ] > quinquelit. from م-ذ-ج} >< <lexeme> [لا] to blow or blow up, inflate; [لا] to swell; [لا] to puff or puff up, air; [لا] to pump or pump up; [لا] to extend, strentch; [لا] to increase; [لا] to enlarge, widden, broaden: <adjexeme> [copula] to be or become wide, be or become broad, be or become spacious, be or become roomy, be or become vast, be or become large: <passeme> [copula] to be blown, be inflated; to be swollen; to be puffed, be aired; to be pumped; to be extended, be stretched; to be enlarged, be widdened, be broadened 

& تَمَذُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَذَّجَ} >|< l* blow or -ing or blowing up, inflation or -ting; swelling; puff or -ing or puffing up, airing; pump or -ing or pumping up; extension or -ending, strentch or -ching; increase or -sing; enlargement or -ging, widdening, broadening: + adj* be(com)ing wide or -ness, be(com)ing broad or -ness, be(com)ing spacious or -ness, be(com)ing roomy or -miness, be(com)ing vast or -ness, be(com)ing large or -ness: + p* being blown, being inflated; being swollen; being puffed, being aired; being pumped; being extended, being stretched; being enlarged, being widdened, being broadened 

& تَمَذَّحَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَذَّحْت / pres. inta. يَتَمَذَّحَُ / jus. inta. تَمَذَّحْ] > quinquelit. from م-ذ-ح} >< <passeme> [copula] to be tingled, be itched 

& تَمَذُّح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَمَذَّحَ} >|< p* being tingled, being itched 

& تَمَذَّخَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَمَذَّخْت / pres. inta. يَتَمَذَّخَُ / jus. inta. تَمَذَّخْ] > quinquelit. from م-ذ-خ} >< <lexeme> [ته