Home | Writers | Fatwas | Ask | Rulings | Media | Donations | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم

& تَهَاتَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاتَرْت / pres. inta. يَتَهَاتَرَُ / jus. inta. تَهَاتَرْ] > quinquelit. from ه-ت-ر} >< <lexeme> [ته] to contradict, oppose: <adjexeme> [copula] to be or become contradictory, be or become divergent, be or become discrepant; to be or become incompatible, be or become inconsistent, be or become irreconciliable: <sememe> -i- [correlative of هتر esp. in pl. ta. e.g. تَهَاتَرُواْ] to revile, criticize, or censure each* other; to insult, vituperate, or abuse each* other; to deride, ridicule, or mock each* other -ii- [comitative هتر esp. in dual ta. e.g. تَهَاتَرَا] to contradict or conflict (together) with 

& تَهَاتُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاتَرَ} >|< ^ l* contradiction or -ting, opposition or -sing: + adj* be(com)ing contradictory or -riness, be(com)ing divergent or -ence, be(com)ing discrepant or -ness; be(com)ing incompatible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing inconsistent or -ence, be(com)ing irreconciliable or -bility or -bleness >> -i- n. of the vb. revile, criticize, or censure each* other; to insult, vituperate, or abuse each* other; to deride, ridicule, or mock each* other -ii- n. of the vb. contradict or conflict (together) with 

& تَهَاتَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاتَمْت / pres. inta. يَتَهَاتَمَُ / jus. inta. تَهَاتَمْ] > quinquelit. from ه-ت-م} >< <lexeme> [ته] to oppose, contradict: <adjexeme> [copula] to be or become divergent, be or become discrepant; to be or become inconsistent, be or become incompatible: <sememe> -i- [correlative of هتم esp. in pl. ta. e.g. تَهَاتَمُواْ] to deride, mock, or ridicule each* other; to vituperate, insult, or abuse each* other -ii- [comitative هتم esp. in dual ta. e.g. تَهَاتَمَا] to conflict or contradict (together) with

& تَهَاتُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاتَمَ} >|< ^ l* opposition or -sing, contradiction or -cting: + adj* be(com)ing divergent or -ence, be(com)ing discrepant or -ness; be(com)ing inconsistent or -ence, be(com)ing incompatible or -bility or -bl*e* or -ness >> -i- n. of the vb. deride, mock, or ridicule each* other; to vituperate, insult, or abuse each* other -ii- n. of the vb. conflict or contradict (together) with 

& تَهَاتَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاتَنْت / pres. inta. يَتَهَاتَنَُ / jus. inta. تَهَاتَنْ] > quinquelit. from ه-ت-ن} >< <lexeme> [لا] to rain or rain down, shower or shower down; [لا] to pour or pour down, fall or fall down

& تَهَاتُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاتَنَ} >|< ^ l* rain or -ning or raining down, shower or -ring or showering down; pouring or pouring down, fall or -lling or falling down 

& تَهَاجَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاجَيْت / pres. inta. يَتَهَاجَى / jus. inta. تَهَاجَ] > quinquelit. from ه-ج-و} >< <delexeme> [ته] to mock or mock at, laugh at, jeer at, sneer at, scoff at; [ته] to ridicule, disparage; [ته] to lampoon, stirize: <sememe> [correlative of هجى esp. in pl. ta. e.g. تَهَاجَواْ] to mock, laugh, jeer sneer, or scoff at each* other; to ridule or disparage each* other; to lampoon or satirize each* other

& تَهَاجٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاجَى} >|< ^ d* mock or -cking or mocking at, laughing at, jeering at, sneering at, scoffing at; ridicule or -ling, disparagement or -ging; lampoon or -ning, stirization or -izing >> n. of the vb. mock, laugh, jeer sneer, or scoff at each* other; to ridule or disparage each* other; to lampoon or satirize each* other 

& تَهَاجَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاجَرْت / pres. inta. يَتَهَاجَرَُ / jus. inta. تَهَاجَرْ] > quinquelit. from ه-ج-ر} >< <lexeme> [لا] to separate, break off: <sememe> -i- [correlative of هجر esp. in pl. ta. e.g. تَهَاجَرُواْ] to desert, leave, or abandon each* other -ii- [comitative هجر esp. in dual ta. e.g. تَهَاجَرَا] to separate, dissociate, or part (together) with

& تَهَاجُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاجَرَ} >|< ^ l* separation or -ting, breaking off >> -i- n. of the vb. desert, leave, or abandon each* other -ii- n. of the vb. separate, dissociate, or part (together) with 

& تَهَاجَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاجَمْت / pres. inta. يَتَهَاجَمَُ / jus. inta. تَهَاجَمْ] > quinquelit. from ه-ج-م} >< <primeme> [correlative of هجم esp. in pl. ta. e.g. تَهَاجَمُواْ] to attack or assault each* other; to raid or storm each* other; to hit or strike each* other; to intrude or invade each* other

& تَهَاجُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاجَمَ} >|< ^ n. of the vb. attack or assault each* other; to raid or storm each* other; to hit or strike each* other; to intrude or invade each* other 

& تَهَادَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَادَدْت / pres. inta. يَتَهَادَُّ / jus. inta. تَهَادَدْ] > quinquelit. from ه-د-د} >< <primeme> [correlative of هدد esp. in pl. ta. e.g. تَهَادُّواْ] to chase, follow, or pursue each* other

& تَهَادّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَادَّ} >|< ^ n. of the vb. chase, follow, or pursue each* other

& تَهَادَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَادَيْت / pres. inta. يَتَهَادَى / jus. inta. تَهَادَ] > quinquelit. from ه-د-و} >< <delexeme> [ته] to guide; [ته] to lead, show; [ب + ته ~ = tr. + with] to supply, produce, precure; [ته] to conduct, cordinate: <lexeme> [لا] to sway, swing; [لا] to totter, reel, stagger; [لا] to stride, walk; [لا] to move or move on or move forward, advance; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ to / at] to get, arrive, reach; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ to] to penetrate; [لا] to flock, rally, swarm; [لا] to exchange: <sememe> -i- [correlative of هدى esp. in pl. ta. e.g. تَهَادَواْ] to gift or present each* other; to give or offer each* other -ii- [comitative هدى esp. in dual ta. e.g. تَهَادَيَا] to change (together) with

& تَهَادٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَادَى} >|< ^ d* guision or -ding; lead or -ding, show or -wing; supply or -ying, production or -ducing, precureement or -ring; conduction or -ting, cordination or -ting: + l* sway or -ying, swing or -ging; totter or -ring, reel or -ling, stagger or -ring; strision or -ding, walk or -king; movement or -ving or moving on or -ing or moving forward, advancement or -cing; getting, arrival or -ving, reaching; penetration or -ting; flock or -cking, rally or -ying, swarm or -ming; exchange or -ging >> -i- n. of the vb. gift or present each* other; to give or offer each* other -ii- n. of the vb. change (together) with 

& تَهَادَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَادَرْت / pres. inta. يَتَهَادَرَُ / jus. inta. تَهَادَرْ] > quinquelit. from ه-د-ر} >< <primeme> [comitative هدر esp. in dual ta. e.g. تَهَادَرَا] to surge (together) with; to storm, rage, or rant (together) with; to shed or pour (together) with

& تَهَادُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَادَرَ} >|< ^ n. of the vb. surge (together) with; to storm, rage, or rant (together) with; to shed or pour (together) with 

& تَهَادَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَادَنْت / pres. inta. يَتَهَادَنَُ / jus. inta. تَهَادَنْ] > quinquelit. from ه-د-ن} >< <lexeme> [لا] to make up; [ته] to settle, solve, resolve, sort; [ته] to rectify, deal with; [لا] to roconcile: <passeme> [copula] to be settled, be solved, be resolved, be sorted; to be rectified, be dealt with; to be reconciled

& تَهَادُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَادَنَ} >|< ^ l* making up; settlement or -ling, solution or -olving, resolution or -olving, sort or -ing; rectification or -fying, dealing with; roconcile or -ling: + p* being settled, being solved, being resolved, being sorted; being rectified, being dealt with; being reconciled 

& تَهَاذَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاذَيْت / pres. inta. يَتَهَاذَى / jus. inta. تَهَاذَ] > quinquelit. from ه-ذ-و} >< <delexeme> [لا] to rave, babble, jabber: <adjexeme> [copula] to be or become delirious, be or become irrational, be or become incoherent; to be or become mad, be or become crazy, be or become insane

& تَهَاذٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاذَى} >|< ^ d* rave or -ving, babble or -ling, jabber or -ring: + adj* be(com)ing delirious or -ness, be(com)ing irrational or -ness, be(com)ing incoherent or -ence; be(com)ing mad or -ness, be(com)ing crazy or -ziness, be(com)ing insane or -ness 

& تَهَارَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَارَبْت / pres. inta. يَتَهَارَبَُ / jus. inta. تَهَارَبْ] > quinquelit. from ه-ر-ب} >< <sememe> -i- [correlative of هرب esp. in pl. ta. e.g. تَهَارَبُواْ] to desert, leave, or abandon each* other -ii- [comitative هرب esp. in dual ta. e.g. تَهَارَبَا] to flee or escape (together) with; to run away or elope (together) with

& تَهَارُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَارَبَ} >|< ^ -i- n. of the vb. desert, leave, or abandon each* other -ii- n. of the vb. flee or escape (together) with; to run away or elope (together) with 

& تَهَارَجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَارَجْت / pres. inta. يَتَهَارَجَُ / jus. inta. تَهَارَجْ] > quinquelit. from ه-ر-ج} >< <passeme> [copula] to be excited, be agitated: <sememe> [correlative of هرج esp. in pl. ta. e.g. تَهَارَجُواْ] to joke, dally, or banter (together) with

& تَهَارُج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَارَجَ} >|< ^ p* being excited, being agitated >> n. of the vb. joke, dally, or banter (together) with 

& تَهَارَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَارَشْت / pres. inta. يَتَهَارَشَُ / jus. inta. تَهَارَشْ] > quinquelit. from ه-ر-ش} >< <passeme> [copula] to be battered, be worn out; to be scratched: <sememe> [correlative of هرش esp. in pl. ta. e.g. تَهَارَشُواْ] to wrandle or quarrel with each* other; to banter, joke, or dally with each* other

& تَهَارُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَارَشَ} >|< ^ p* being battered, being worn out; scratched >> n. of the vb. wrandle or quarrel with each* other; to banter, joke, or dally with each* other 

& تَهَارَطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَارسَسْت / pres. inta. يَتَهَارَطَُ / jus. inta. تَهَارسَسْ] > quinquelit. from ه-ر-ط} >< <primeme> [correlative of هرط esp. in pl. ta. e.g. تَهَارَطُواْ] to revile, curse, villify, or scold each* other; to abuse or insult each* other

& تَهَارُط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَارَطَ} >|< ^ n. of the vb. revile, curse, villifi, or scold each* other; to abuse or insult each* other 

& تَهَارَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَارَقْت / pres. inta. يَتَهَارَقَُ / jus. inta. تَهَارَقْ] > quinquelit. from ه-ر-ق} >< <primeme> [correlative of هرق esp. in pl. ta. e.g. تَهَارَقُواْ] to shed on or spill on each* other

& تَهَارُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَارَقَ} >|< ^ n. of the vb. shed on or spill on each* other 

& تَهَارَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَارَمْت / pres. inta. يَتَهَارَمَُ / jus. inta. تَهَارَمْ] > quinquelit. from ه-ر-م} >< <sememe> -i- [simulative of هرم = tr.] to pretend etc. to be serine, desrepit, or old -ii- [enactive of هَرِم = intr.] to behave like/as etc. a serine or decrepit

& تَهَارُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَارَمَ} >|< ^ -i- pretending etc. to be serine, desrepit, or old -ii- behaving like/as etc. a serine or decrepit 

& تَهَازَأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَازَأْت / pres. inta. يَتَهَازَأَُ / jus. inta. تَهَازَأْ] > quinquelit. from ه-ز-م} >< <delexeme> [من / ب ~ = ~ at] to scoff, sneer, jeer: <lexeme> [من / ب ~ = ~ at] to laugh, mock; [من / ب + ~ = tr.] to deride, ridicule: <sememe> [correlative of هزم esp. in pl. ta. e.g. تَهَازَأُواْ] to scoff (at), sneer (at), or jeer (at) each* other; to laugh at or mock (at) each* other; to deride or ridicule each* other

& تَهَازُء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَازَأَ} >|< ^ d* scoff or -ing, sneer or -ring, jeer or -ring: + l* laughter or -ghing, mockery or -cking; derision or -ding, ridicule or -ling >> n. of the vb. scoff (at), sneer (at), or jeer (at) each* other; to laugh at or mock (at) each* other; to deride or ridicule each* other 

& تَهَاطَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاطَلْت / pres. inta. يَتَهَاطَلَُ / jus. inta. تَهَاطَلْ] > quinquelit. from ه-ط-ل} >< <sememe> -i- [correlative of هطل esp. in pl. ta. e.g. تَهَاطَلُواْ] to come after, go after, move after, or follow each* other -ii- [comitative هطل esp. in dual ta. e.g. تَهَاطَلَا] to crowd, throng, flock, mass, or swarm (together) with

& تَهَاطُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاطَلَ} >|< ^ -i- n. of the vb. come after, go after, move after, or follow each* other -ii- n. of the vb. crowd, throng, flock, mass, or swarm (together) with 

& تَهَافَتَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَافَتْت / pres. inta. يَتَهَافَتَُ / jus. inta. تَهَافَتْ] > quinquelit. from ه-ف-ت} >< <lexeme> [لا] to fall, spring; [لا] to pounce; [لا] rush; [لا] to break down, collapse; [لا] to decompose, deteriorate, decay; [لا] to disintegrate, crumble; [لا] to conflict, oppose: <adjexeme> [copula] to be or become successive, be or become consecutive, be or become sequential; to be or become contradictory, be or become opposite; to be or become inconsistent, be or become incompatible: <sememe> -i- [correlative of هفت esp. in pl. ta. e.g. تَهَافَتُواْ] to follow, come after, go after, or move after each* other -ii- [comitative هفت esp. in dual ta. e.g. تَهَافَتَا] to crowd, throng, flock, mass, or swarm (together) with; to congest or jam (together) with; to contradict, conflict, or contradict (together) with

& تَهَافُت <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَافَتَ} >|< ^ l* fall or -lling, spring or -ging; pounce; rush or -shing; breaking down, collapse or -sing; decomposition or -sing, deterioration or -ting, decay or -ying; disintegration or -ting, crumble or -ling; confliction or -ting, opposition or -sing: + adj* be(com)ing successive or -ness, be(com)ing consecutive or -vity or -veness, be(com)ing sequential or -ness; be(com)ing contradictory or -riness, be(com)ing opposite or -ness; be(com)ing inconsistent or -ence, be(com)ing incompatible or -bility or -bl*e* or -ness >> -i- n. of the vb. follow, come after, go after, or move after each* other -ii- n. of the vb. crowd, throng, flock, mass, or swarm (together) with; to congest or jam (together) with; to contradict, conflict, or contradict (together) with 

& تَهَاكَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاكَلْت / pres. inta. يَتَهَاكَلَُ / jus. inta. تَهَاكَلْ] > quinquelit. from ه-ك-ل} >< <sememe> -i- [correlative of هكل esp. in pl. ta. e.g. تَهَاكَلُواْ] to fight each* other; to contradict or oppose each* other -ii- [comitative هكل esp. in dual ta. e.g. تَهَاكَلَا] to conflict, argue, or quarrel (together) with

& تَهَاكْuل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاكَلَ} >|< ^ -i- n. of the vb. fight each* other; to contradict or oppose each* other -ii- n. of the vb. conflict, argue, or quarrel (together) with 

& تَهَالَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَالَكْت / pres. inta. يَتَهَالَكَُ / jus. inta. تَهَالَكْ] > quinquelit. from ه-ل-ك} >< <lexeme> [على ~ = ~ for] to strive, endeavour; [لا] to try or try hard; [على + ~ = tr. also على ~ = ~ at] to attempt, aim, venture; [على + ~ = tr.] to covet, desire, crave; [على ~ = ~ for] to hunger, thirst, yearn, long, hanker; [على + ~ = tr. also على ~ = ~ into] to pounce, rush; [لا] to drop, flop: <reflexeme> [لا] to exert o.s.; to throw o.s., fling o.s.: <sememe> [comitative هلك esp. in dual ta. e.g. تَهَالَكَا] to struggle or battle (together) with

& تَهَالُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَالَكَ} >|< ^ l* strife or -riving, endeavouring; trial or -rying or trying hard, attemption or -ting, aim or -ing, venture or -ring; covet or -tting, desire or -ring, crave or -ving; hungering for, thirsting for, yearning for, longing for, hankering for; pounce or -cing, rush or -shing; drop or -pping, flop or -pping: + r* exerting o.s.; throwing o.s., flinging o.s. >> n. of the vb. struggle or battle (together) with 

& تِهَامَة <<esinislam.com>>  {{indefinite article ة suffixing subst. [brokable noun]}

& تَهَامَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَامَسْت / pres. inta. يَتَهَامَسَُ / jus. inta. تَهَامَسْ] > quinquelit. from ه-م-} >< <primeme> [correlative of همس esp. in pl. ta. e.g. تَهَامَسُواْ] to whisper to each* other; to confide each* other

& تَهَامُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَامَسَ} >|< ^ n. of the vb. whisper to each* other; to confide each* other 

& تَهَامَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَامَشْت / pres. inta. يَتَهَامَشَُ / jus. inta. تَهَامَشْ] > quinquelit. from ه-م-ش} >< <lexeme> [لا] to mix, mingle, socialize; [لا] to line or line up, queue or queue up >> -i- coordinativen. of the vb. bite each* other -ii- [comitative همش esp. in dual ta. e.g. تَهَامَشَا] to mix, mingle, or socialize (together) with; to connect or link (together) with

& تَهَامُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَامَشَ} >|< ^ l* mixture or -xing, mingle or -ling, socialization or -izing; line or -ning or lining up, queue or -uing or queuing up >> -i- coordinativen. of the vb. bite each* other -ii- n. of the vb. mix, mingle, or socialize (together) with; to connect or link (together) with

& تَهَامَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَامَلْت / pres. inta. يَتَهَامَلَُ / jus. inta. تَهَامَلْ] > quinquelit. from ه-م-ل} >< <lexeme> [فى + ~ = tr.] to neglect: <adjexeme> [copula] to be or become remiss, be or become lazy; to be or become negligent, be or become careless

& تَهَامُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَامَلَ} >|< ^ l* neglection or -ting: + adj* be(com)ing remiss or -ness, be(com)ing lazy or -ziness; be(com)ing negligent or -ence, be(com)ing careless or -ness

& تِهَامِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تِهَام: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تِهَامِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تِهَامِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَهَانَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَانَفْت / pres. inta. يَتَهَانَفَُ / jus. inta. تَهَانَفْ] > quinquelit. from ه-ن-ف} >< <lexeme> [ب ~ = ~ at] to laugh, sneer, mock; [لا] to sob, whimper, whine, snivel

& تَهَانُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَانَفَ} >|< ^ l* laughter or -ghing, sneer or -ring, mock or -cking; sob or -bbing, whimper or -ring, whine or -ning, snivel or -lling

& تَهَاوَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاوَيْت / pres. inta. يَتَهَاوَى / jus. inta. تَهَاوَ] > quinquelit. from ه-و-و} >< <delexeme> [لا] to fall or fall down, come down, drop; [لا] to tumble or tumble down; [لا] to swoop or swoop down; [لا] to sink; [لا] to break down, collapse; [لا] to pounce

& تَهَاوٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاوَى} >|< ^ d* fall or -lling or falling down, coming down, drop or -pping; tumble or -ling or tumbling down; swoop or -ping or swooping down; sink or -king; breaking down, collapse or -sing; pouncement or -cing 

& تَهَاوَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاوَشْت / pres. inta. يَتَهَاوَشَُ / jus. inta. تَهَاوَشْ] > quinquelit. from ه-وَ-ش} >< <delexeme> [لا] to associate, company, socialize; [لا] to mix, intermix, commix, combine, blend, mingle, intermingle: <adjexeme> [copula] to be or become flexible, be or become tolerant, be or become liberal; to be or become sociable, be or become amiable, be or become affable: <sememe> [comitative هوَش esp. in dual ta. e.g. تَهَاوَشَا] to associate, company, socialize (together) with; to mix, intermix, commix, combine, blend, mingle, or intermingle (together) with

& تَهَاوُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاوَشَ} >|< ^ d* association or -ting, company or -ying, socialization or -izing; mixture or -xing, intermixture or -xing, commixture or -xing, combination or -ning, blend or -ing, mingle or -ling, intermingle or -ling: + adj* be(com)ing flexible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing tolerant or -ness, be(com)ing liberal or -ness; be(com)ing sociable or -bility or -bleness, be(com)ing amiable or -bility or -bleness, be(com)ing affable or -bility or -bleness >> n. of the vb. associate, company, socialize (together) with; to mix, intermix, commix, combine, blend, mingle, intermingle (together) with 

& تَهَاوِش <<esinislam.com>>  {fragm. pl.}

& تَهَاوَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَاوَنْت / pres. inta. يَتَهَاوَنَُ / jus. inta. تَهَاوَنْ] > quinquelit. from ه-وَ-ن} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to disdain, despise; [ب + ~ = tr.] to undervalue, underrate, disesteem; [ب + ~ = tr.] to overlook, slight, disregard; [ب + ~ = tr.] to neglect: <adjexeme> [copula] to be or become negligent, be or become careless; to be or become remiss, be or become lazy: <sememe> [perceptive of هوَن = tr.] to consider etc. to be inconderable or negligible; ~ insignificant or unimportant; ~ base, mean, or low; ~ little, partry, small, less, or lesser; ~ contemptible or despicable; ~ ignominy or infamy; ~ worthless or valueless; ~ easy, light, or simple

& تَهَاوُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَاوَنَ} >|< ^ l* disdain or -ning, despising; undervalue or -uation or -uing, underration or -ting, disesteem or -mation or -ming; overlook or -king, slight or -ing, disregard or -ding; neglection or -ting: + adj* be(com)ing negligent or -ence, be(com)ing careless or -ness; be(com)ing remiss or -ness, be(com)ing lazy or -ziness >> considering etc. to be inconderable or negligible; considering etc. to be insignificant or unimportant; considering etc. to be base, mean, or low; considering etc. to be little, partry, small, less, or lesser; considering etc. to be contemptible or despicable; considering etc. to be ignominy or infamy; considering etc. to be worthless or valueless; considering etc. to be easy, light, or simple 

& تَهَاوِيل <<esinislam.com>>  {fragm. pl.}

& تَهَايَأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَايَأْت / pres. inta. يَتَهَايَأَُ / jus. inta. تَهَايَأْ] > quinquelit. from ه-ي-م} >< <lexeme> [ل ~ = ~ to] to climatize, accommodate; [ل + ~ = tr.] to agree, concur; [ل + ~ = tr.] to match, accord, conform, or harmonize: <passeme> [copula] to be climatized, be accustomed; to be conditioned, be conformed, be adjusted, be adapted: <reflexeme> [لا] to condition o.s., conform o.s., adjust o.s., adapt o.s.: <sememe> [comitative هيم esp. in dual ta. e.g. تَهَايَأَا] to agree or concur (together) with; to match, accord, conform, or harmoize (together) with

& تَهَايُء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَايَأَ} >|< ^ l* climatization or -izing, accommodation or -ting; agreement or -eeing, concur or -ing; match or -ching, accord or -ing, conformation or -ming, or harmonization or -izing: + p* being climatized, being accustomed; being conditioned, being conformed, being adjusted, being adapted: + r* conditioning o.s., conforming o.s., adjusting o.s., adapting o.s. >> n. of the vb. agree or concur (together) with; to match, accord, conform, or harmoize (together) with 

& تَهَايَجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَهَايَجْت / pres. inta. يَتَهَايَجَُ / jus. inta. تَهَايَجْ] > quinquelit. from ه-ي-ج} >< <primeme> [correlative of هيج esp. in pl. ta. e.g. تَهَايَجُواْ] to rush to or run to each* other

& تَهَايُج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَايَجَ} >|< ^ n. of the vb. rush to or run to each* other 

& تَهَبَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَبَّبْت / pres. inta. يَتَهَبَّبَُ / jus. inta. تَهَبَّبْ] > quinquelit. from ه-ب-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become shabby, be or become mangy, be or become scruffy: <passeme> [copula] to be torn, be rent; to be ripped, be pieced; to be worn (out); to be tattered, be ragged, be frayed, be battered 

& تَهَبُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَبَّبَ} >|< adj* be(com)ing shabby or -bbiness, be(com)ing mangy or -giness, be(com)ing scruffy or -ffiness: + p* being torn, being rent; being ripped, being pieced; being worn (out); being tattered, being ragged, being frayed, being battered 

& تَهَبَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَبَّجْت / pres. inta. يَتَهَبَّجَُ / jus. inta. تَهَبَّجْ] > quinquelit. from ه-ب-ج} >< <lexeme> [لا] to swell; [لا] to inflate: <passeme> [copula] to be swollen; to be inflated 

& تَهَبُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَبَّجَ} >|< l* swelling; inflation or -ting: + p* being swollen; being inflated 

& تَهَبَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَبَّدْت / pres. inta. يَتَهَبَّدَُ / jus. inta. تَهَبَّدْ] > quinquelit. from ه-ب-د} >< <primeme> [respective of هَبِيْد = intr.] to contain colocynth or coloquintida; [لا] to render colocynth or coloquintida

& تَهَبُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَبَّدَ} >|< containing colocynth or coloquintida; rendering colocynth or coloquintida 

& تَهَبَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَبَّشْت / pres. inta. يَتَهَبَّشَُ / jus. inta. تَهَبَّشْ] > quinquelit. from ه-ب-ش} >< <passeme> [copula] to be gathered, be collected; to be seized, be grabbed 

& تَهَبُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَبَّشَ} >|< p* being gathered, being collected; being seized, being grabbed 

& تَهَبَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَبّسَسْت / pres. inta. يَتَهَبَّطَُ / jus. inta. تَهَبّسَسْ] > quinquelit. from ه-ب-ط} >< <delexeme> [لا] to come down or come downward, go down or go downward, draw down or draw downward; [لا] to fall or fall down or fall in; [لا] to cast down; [لا] to set down; [لا] to descend; [لا] to drop; [لا] to dip, slop down; [لا] to colapse; [لا] to subside, abate; [لا] to land, alight: <passeme> [لا] to brought down, be taken down, be thrown down, be flung down, be drawn down; to be fallen down; to be cast down; to be set down; to be dropped; to be subsided, be abated; to be lowered, be reduced 

& تَهَبُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَبَّطَ} >|< d* coming down or coming downward, going down or going downward, drawing down or drawing downward; fall or -lling or falling down or falling in; casting down; setting down; descend or -ing; drop or -pping; dip or -ing, sloping down; colapse or -sing; subsision or -ding, abation or -ting; land or -ing, alight: + p* brought down, being taken down, being throwning down, being flunging down, being drawning down; fallening down; casting down; setting down; dropped; being subsided, being abated; being lowered, being reduced 

& تَهَبَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَبَّلْت / pres. inta. يَتَهَبَّلَُ / jus. inta. تَهَبَّلْ] > quinquelit. from ه-ب-ل} >< <lexeme> [ل + ~ = tr. also ل ~ = ~ for] to provide, care, look after, support, maintain; [ل + ~ = tr.] to avail, benefit, profit, advantage, serve 

& تَهَبُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَبَّلَ} >|< l* provision or -viding, care or -ring, looking after, support or -ting, maintainment or -ining; availing, benefit or -tting, profit or -tting, advantage or -ging, service or -ving 

& تَهَبْهَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَهَبْهَبْت / pres. inta. يَتَهَبْهَبَُ / jus. inta. تَهَبْهَبْ] > quinquelit. from ه-ب-ه-ب} >< <lexeme> [لا] to totter, rock, wobble, shake: <adjexeme> [copula] to be or become shaky, be or become unsteady: <passeme> [copula] to be shaken, unsettled

& تَهَبْوَب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَبْهَبَ} >|< l* totter or -ring, rock or -cking, wobble or -ling, shake or -king: + adj* be(com)ing shaky or -kiness, be(com)ing unsteady or -diness: + p* being shakening, unsettled

& تَهَتَار <<esinislam.com>>  {inflective > infin} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com irr. var. تَهَتُّر (as well as for فعل مُتَهَّتِر)

& تَهَتَان <<esinislam.com>>  {inflective > infin} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com irr. var. of هَتْن (as well as for هَاتِن)

& تَهَتَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَتَّرْت / pres. inta. يَتَهَتَّرَُ / jus. inta. تَهَتَّرْ] > quinquelit. from ه-ت-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become irresponsible, be or become reckless, be or become careless; to be or become irresponsible; to be or become wanton, be or become licentious 

& تَهَتُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَتَّرَ} >|< adj* be(com)ing irresponsible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing reckless or -ness, be(com)ing careless or -ness; be(com)ing irresponsible or -bility or -bl*e* or -ness; be(com)ing wanton or -ness, be(com)ing licentious or -ness 

& تَهَتَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَتَّكْت / pres. inta. يَتَهَتَّكَُ / jus. inta. تَهَتَّكْ] > quinquelit. from ه-ت-ك} >< <delexeme> [لا] to tear or tear apart, rip or rip apart; [لا] to unveil, uncover or discover, disclose, reveal; [لا] to expose, show or show up: <adjexeme> [copula] to be or become dissolute, be or become profligate, be or become immoral; to be or become shameless, be or become impudent: <passeme> [copula] to be torn, be rent, be lacerated, be rived; to be unveiled, be uncovered, be discvered, be disclosed, be revealed; to be exposed, be shown (up); to be dissipated, be unihibited; to be braze-faced; to be shamed, be disgrazed, be embarrassed; to be dishonoured, be degraded, be debased, be discredited; to be ravished, be raped, be violated 

& تَهَتُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَتَّكَ} >|< d* tear or -ring or tearing apart, rip or -ing or riping apart; unveil or -ing, uncover or -ring or discover or -ring, disclosure or -sing, revelation or -ealing; exposure or -sing, show or -wing or showing up: + adj* be(com)ing dissolute or -ness, be(com)ing profligate or -ness, be(com)ing immoral or -ness; be(com)ing shameless or -ness, be(com)ing impudent or -ence: + p* being torn, being rent, being lacerated, being rived; being unveiled, being uncovered, being discvered, being disclosed, being revealed; being exposed, being shown (up); being dissipated, being unihibited; being brazefaced; being shamed, being disgrazed, being embarrassed; being dishonoured, being degraded, being debased, being discredited; being ravished, being raped, being violated 

& تَهَتَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَتَّمْت / pres. inta. يَتَهَتَّمَُ / jus. inta. تَهَتَّمْ] > quinquelit. from ه-ت-م} >< <lexeme> [لا] to break or break off, fragment: <passeme> [copula] to be broken, fragmented 

& تَهَتُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَتَّمَ} >|< l* break or -kage or -king or breaking off, fragment or -entation or -enting: + p* being brokening, fragmented 

& تَهْتَهَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهْتَهْت / pres. inta. يَتَهْتَه / jus. inta. تَهْتَهْ] > quinquelit. from ت-ه-ت-ه} >< <lexeme> [لا] to stutter, falter, splutter, stammer: <sememe> [emotive of تهته = tr.] to stutter, falter, or splutter, stammer on letter “ta^`” and/or letter “ha^`”

& تَهْتُه <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهْتَهَ} >|< l* stutter or -ring, splutter or -ring, stammer or -ring, falter or -ring >> -- stuttering, faltering, or spluttering, stammering on letter “ta^`” and/or letter “ha^`”

& تَهَجَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَجَّيْت / pres. inta. يَتَهَجَّى / jus. inta. تَهَجَّ] > quinquelit. from ه-ج-و} var. of تَهَجَّأَ 

& تَهَجٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَجَّى} var. of تَهَجُّؤ 

& تَهَجَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَجَّأْت / pres. inta. يَتَهَجَّأَُ / jus. inta. تَهَجَّأْ] > quinquelit. from ه-ج-م} >< <lexeme> [ته] to alphabetize; [ته] to letter; [ته] to spell: <passeme> [copula] to be alphabetized; to be lettered; to be spelt 

& تَهَجُّؤ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَجَّأَ} >|< l* alphabetization or -izing; letter or -ring; spell or -lling: + p* being alphabetized; being lettered; being spelt 

& تَهَجَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَجَّدْت / pres. inta. يَتَهَجَّدَُ / jus. inta. تَهَجَّدْ] > quinquelit. from ه-ج-د} >< <adjexeme> [copula] to be or become awake; to be or become sleepless: <sememe> [emotive of هجد = intr.] to stay awake in the night, observing night prayers or keeping religious vigils 

& تَهَجُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَجَّدَ} >|< adj* be(com)ing awake or -ness; be(com)ing sleepless or -ness >> stayng awake in the night, observing night prayers or keeping religious vigils 

& تَهَجَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَجَّرْت / pres. inta. يَتَهَجَّرَُ / jus. inta. تَهَجَّرْ] > quinquelit. from ه-ج-ر} >< <sememe> -i- [enactive of مُهَاجِر = intr.] to behave like/as an emigrate -ii- [periodative of هَاجِرَة = intr.] to enter upon etc. midday or noon 

& تَهَجُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَجَّرَ} >|< -i- to behaving like/as an emigrate -ii- entering upon etc. midday or noon 

& تَهَجَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَجَّمْت / pres. inta. يَتَهَجَّمَُ / jus. inta. تَهَجَّمْ] > quinquelit. from ه-ج-م} >< <delexeme> [على + ~ = tr. also على ~ = ~ to / on] to rush, pounce; [على + ~ = tr.] to attack, assail, charge; [على + ~ = tr.] to raid; [على + ~ = tr.] to storm; [على + ~ = tr.] to intrude, tresspass, invade; [على ~ = ~ on] to fall, drop: <adjexeme> [copula] to be or become aggressive, be or become offensive; to be or become violent, be or become outrageous, be or become brutal 

& تَهَجُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَجَّمَ} >|< d* rush or -shing, pounce or -cing; attack or -cking, assailing, charge or -ging; raid or -ding; storm or -ming; intrusion or -ding, tresspass or -ing, invasion or -ding; fall or -lling, drop or -pping: + adj* be(com)ing aggressive or -ness, be(com)ing offensive or -ness; be(com)ing violent or -ence, be(com)ing outrageous or -ness, be(com)ing brutal or -lity or -alness 

& تَهَدَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَدَّيْت / pres. inta. يَتَهَدَّى / jus. inta. تَهَدَّ] > quinquelit. from ه-د-و} >< <lexeme> [إلى~ = ~ to] to dedicate; [إلى~ = ~ to / into] to get, come, result; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ at] to reach, arrive: <passeme> [copula] to be guided; to be led well >> -i- conative of هدّى = tr.] to ask (or beseech etc.) (Allah) to guide, to show the right way, direction, right course, guidance; ~ present or gift -ii- [optative of هدّى = tr.] to try etc. to find, detect, or discover 

& تَهَدٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَدَّى} >|< l* dedication or -ting; getting, coming, result or -ting; reach or -ching, arrival or -ving: + p* to be guided; to be led well >> -i- asking (or beseeching etc.) (Allah) to guide, to show the right way, direction, right course, guidance; asking etc. to present or gift -ii- trying etc. to find, detect, or discover 

& تَهْدَادَا <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَهَدَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَدَّبْت / pres. inta. يَتَهَدَّبَُ / jus. inta. تَهَدَّبْ] > quinquelit. from ه-د-ب} >< <passeme> [copula] to be lashed; to be fringed; to be edged, be bordered: <sememe> -i- [respective of هُدْب & هُدُب = intr.] to have etc. lashes; to have etc. fringes; to have etc. long branches -ii- [ergative of هُدْب & هُدُب = tr.] to trim etc. with fringes 

& تَهَدُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَدَّبَ} >|< p* being lashed; being fringed; being edged, being bordered >> -i- having etc. lashes; having etc. fringes; having etc. long branches -ii- trimming etc. with fringes 

& تَهَدَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَدَّجْت / pres. inta. يَتَهَدَّجَُ / jus. inta. تَهَدَّجْ] > quinquelit. from ه-د-ج} >< <delexeme> [لا] to shamble, shuffle along; [لا] to totter, hobble, limp: <lexeme> [لا] to tremble, quaver, shake: <adjexeme> [copula] to be or become tremulous, be or become shaky, be or become quivery, be or become unsteady 

& تَهَدُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَدَّجَ} >|< d* shamble or -ling, shuffling along; totter or -ring, hobble or -ling, limp or -ing: + l* tremble or -ling, quaver or -ring, shake or -king: + adj* be(com)ing tremulous or -ness, be(com)ing shaky or -kiness, be(com)ing quivery or -riness, be(com)ing unsteady or -diness 

& تَهَدَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَدَّدْت / pres. inta. يَتَهَدَّدَُ / jus. inta. تَهَدَّدْ] > quinquelit. from ه-د-د} >< <lexeme> [ته] to treaten, menace, scare, frighten, terrify, daunt, cow, intimidate, browbeat 

& تَهَدُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَدَّدَ} >|< l* treatening, menace or -cing, scare or -ring, frightening, terrification or -fying, daunt or -ing, cow or -ing, intimidation or -ting, browbeat or -ting 

& تَهَدَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَدَّكْت / pres. inta. يَتَهَدَّكَُ / jus. inta. تَهَدَّكْ] > quinquelit. from ه-د-ك} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to pound, bombard, assail; [على + ~ = tr.] to tire, bore, exhaust: <adjexeme> [copula] to be or become idiotic, be or become foolish, be or become imbecilic: <sememe> [simulative of هدك = intr.] to pretend etc. to be idiotic, foolish, or imbecilic 

& تَهَدُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَدَّكَ} >|< l* pound or -ing, bombardment or -ding, assailing; tiring, boring, exhaustion or -sting: + adj* be(com)ing idiotic or -ness, be(com)ing foolish or -ness, be(com)ing imbecilic or -ness >> pretending etc. to be idiotic, foolish, or imbecilic 

& تَهَدَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَدَّلْت / pres. inta. يَتَهَدَّلَُ / jus. inta. تَهَدَّلْ] > quinquelit. from ه-د-ل} >< <lexeme> [لا] to come down, go down, draw down, move down; [لا] to dangle, hang down; [لا] to flow, droop; [لا] to drop, drape: <passeme> [copula] to be brought down, be taken down, be drawn down, be moved down; to be dangled, be hung (down); to be dropped, be draped 

& تَهَدُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَدَّلَ} >|< l* coming down, going down, drawing down, moving down; dangle or -ling, hanging down; flow or -ing, droop or -ping; drop or -pping, drape or -ping: + p* being brought down, being taken down, being drawn down, being moved down; being dangled, being hung (down); being dropped, being draped 

& تَهَدَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَدَّمْت / pres. inta. يَتَهَدَّمَُ / jus. inta. تَهَدَّمْ] > quinquelit. from ه-د-م} >< <delexeme> [لا] to pull down, tear down, fall down; [لا] to dreak down; [لا] to collapse; [لا] to blow or blow up: <passeme> [copula] to be pulled down, be torn down, be fallen down; to be broken down; to be wiped out, be anihilated, be destroyed, be ruined; to be demolished, be razed, be wrecked; to be blown, be blown up; to be dilapidated, be subverted 

& تَهَدُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَدَّمَ} >|< d* pulling down, tearing down, falling down; dreaking down; collapse or -sing; blow or -ing or blowing up: + p* being pulled down, being torn down, being fallen down; being broken down; being wiped out, being anihilated, being destroyed, being ruined; being demolished, being razed, being wrecked; being blown, being blown up; being dilapidated, being subverted 

& تَهَذَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَذَّأْت / pres. inta. يَتَهَذَّأَُ / jus. inta. تَهَذَّأْ] > quinquelit. from ه-ذ-م} >< <passeme> [copula] to be splintered, be fragmented, be broken, shattered, be crushed 

& تَهَذُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَذَّأَ} >|< p* being splintered, being fragmented, being brokening, shattered, being crushed 

& تَهَذَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَذَّبْت / pres. inta. يَتَهَذَّبَُ / jus. inta. تَهَذَّبْ] > quinquelit. from ه-ذ-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become polite, be or become civic, be or become unbane, be or become mannerly, be or become courteous: <passeme> [copula] to be pruned, be trimmed; to be cleaned, be cleansed, be smothed, be polished; to be purified; to be improved, be refined; to be rectfied, be set right, corrected; to be checked, be revised; to be cultured, be disciplined; to be brought up, be bred, be raised; to be educated, be instructed; to be well-mannered, be well-bred, be well-behaved; to be civilized 

& تَهَذُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَذَّبَ} >|< adj* be(com)ing polite or -ness, be(com)ing civic or -ness, be(com)ing unbane or -ness, be(com)ing mannerly or -liness, be(com)ing courteous or -ness: + p* being pruned, being trimmed; being cleaned, being cleansed, being smothed, being polished; being purified; being improved, being refined; being rectfied, being set right or -ing, corrected; being checked, being revised; being cultured, being disciplined; being brought up, being bred, being raised; being educated, being instructed; being wellmannered, being wellbred, being wellbehaved; being civilized 

& تَهَرَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَرَّيْت / pres. inta. يَتَهَرَّى / jus. inta. تَهَرَّ] > quinquelit. from ه-ر-و} >< <lexeme> [ته] to stick, cane; [ته] to cudgel, club: <passeme> [copula] to be sticked, be caned; to be cudgelled, be clubbed: <sememe> [ergative of هِرَاوَة = tr.] to beat etc. with a stick or cane; to beat etc. with a cudgel, truncheon, or club 

& تَهَرٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَرَّى} >|< l* stick or -cking, cane or -ning; cudgel or -ing, club or -ing: + p* being sticked, being caned; being cudgelled, being clubbed >> beating etc. with a stick or cane; beating etc. with a cudgel, truncheon, or club 

& تَهَرَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَرَّأْت / pres. inta. يَتَهَرَّأَُ / jus. inta. تَهَرَّأْ] > quinquelit. from ه-ر-م} >< <delexeme> [لا] to tear, lacerate; [لا] to wear or wear out or wear off: <lexeme> [لا] to fray, frazzle, tatter: <adjexeme> [copula] to be or become lacerate, be or become shabby: <passeme> [copula] to be torn, be lacerated; to be worn, be worn out, be worn off; to be ragged, be tattered; to be overcooked, be overdone 

& تَهَرُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَرَّأَ} >|< d* tear or -ring, laceration or -ting; wear or -ring or wearing out or wearing off: + l* fray or -ying, frazzle or -ling, tatter or -ring: + adj* be(com)ing lacerate or -ness, be(com)ing shabby or -bbiness: + p* being torn, being lacerated; being worn, being worn out, being worn off; being ragged, being tattered; being overcooked, being overdone 

& تَهَرَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَرَّبْت / pres. inta. يَتَهَرَّبَُ / jus. inta. تَهَرَّبْ] > quinquelit. from ه-ر-ب} >< <lexeme> [لا] to run away, get away; [لا] to move away, fly away; [لا] to flee, escape; [من + ~ = tr.] to elude, evade, avoid; [لا] to slip away, slide away; [من + ~ = tr.] to dodge, shirk 

& تَهَرُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَرَّبَ} >|< l* running away, getting away; moving away, flying away; fleeing, escape or -ping; elusion or -ding, evasion or -ding, avoidance or -ding; slipping away, sliding away; dodge or -ging, shirk or -king 

& تَهَرَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَرَّشْت / pres. inta. يَتَهَرَّشَُ / jus. inta. تَهَرَّشْ] > quinquelit. from ه-ر-ش} >< <delexeme> [لا] to break or break up, dissolve: <adjexeme> [copula] to be or become clear, be or become visible: <passeme> [copula] to be cleared, be cleared away; to be broken (up), be dissolved; to be lacerated, be torn, be scratched, be worn; to be depreciated, be devalued 

& تَهَرُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَرَّشَ} >|< d* break or -kage or -king or breaking up, dissolution or -lving: + adj* be(com)ing clear or -ness, be(com)ing visible or -bility or -bl*e* or -ness: + p* being cleared, being cleared away; being broken (up), being dissolved; being lacerated, being torn, being scratched, being worn; being depreciated, being devalued 

& تَهَرْطَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَهَرْطَقْت / pres. inta. يَتَهَرْطَقَُ / jus. inta. تَهَرْطَقْ] > quinquelit. from ه-ر-ط-ق} >< <adjexeme> [copula] to be or become heretic, be or become unorthodox: <sememe> [enactive of هَرْطَقَة = intr.] to behave like/as etc. a heresiarch

& تَهَرْطُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَرْطَقَ} >|< adj* be(com)ing heretic or -ness, be(com)ing unorthodox or -ness >> behaving like/as etc. a heresiarch

& تَهَرَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَرَّعْت / pres. inta. يَتَهَرَّعَُ / jus. inta. تَهَرَّعْ] > quinquelit. from ه-ر-ع} >< <delexeme> [إلى~ = ~ to] to hurry, hasten, quicken, rush 

& تَهَرُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَرَّعَ} >|< d* hurry or -ing, hastening, quickening, rush or -shing 

& تَهَرْهَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَهَرْهَرْت / pres. inta. يَتَهَرْهَرَُ / jus. inta. تَهَرْهَرْ] > quinquelit. from ه-ر-ه-ر} >< <lexeme> [لا] to rumble, crash, roll, roar

& تَهَرْهُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَرْهَرَ} >|< l* rumble or -ling, crash or -shing, roll or -ing, roar or -ring

& تَهَزَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَزَّأْت / pres. inta. يَتَهَزَّأَُ / jus. inta. تَهَزَّأْ] > quinquelit. from ه-ز-م} >< <delexeme> [من / ب ~ = ~ at] to scoff, jeer, sneer, laugh; [من / ب + ~ = tr.] to deride, ridicule, mock: <lexeme> [من / ب + ~ = tr.] to scorn, disdain, contempt: <adjexeme> [copula] to be or become scornful, be or become disdainful 

& تَهَزُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَزَّأَ} >|< d* scoff or -ing, jeer or -ring, sneer or -ring, laugh or -ing; derision or -ding, ridicule or -ling, mock or -cking: + l* scorn or -ning, disdain or -ning, contempt or -ting: + adj* be(com)ing scornful or -ness, be(com)ing disdainful or -ness 

& تَهَزَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَزَّجْت / pres. inta. يَتَهَزَّجَُ / jus. inta. تَهَزَّجْ] > quinquelit. from ه-ز-ج} >< <delexeme> [لا] to sing, chant: <lexeme> [لا] to intone 

& تَهَزُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَزَّجَ} >|< d* sing or -ging, chant or -ting: + l* intonation or -ning 

& تَهَزَّزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَزَّزْت / pres. inta. يَتَهَزَّزَُ / jus. inta. تَهَزَّزْ] > quinquelit. from ه-ز-ز} >< <delexeme> [لا] to shake, tremble, quiver, quake; [لا] to move; [لا] to stir or stir up; [لا] to swing, vibrate, oscillate; [لا] to wave, brandish; [لا] to rock, jog: <passeme> [copula] to be shamen; to be stirred, be agitated; to be swung, vibrated, be oscillated; to be waved, be brandished; to be rocked, be jogged; to be moved, be touched; to be convulsed; to be upset 

& تَهَزُّز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَزَّزَ} >|< d* shake or -king, tremble or -ling, quiver or -ring, quake or -king; movement or -ving; stiring or stiring up; swing or -ging, vibration or -ting, oscillation or -ting; wave or -ving, brandishment or -shing; rock or -cking, jog: + p* being shamen; being stirred, being agitated; being swung, being vibrated, being oscillated; being waved, being brandished; being rocked, being jogged; being moved, being touched; being convulsed; being upset 

& تَهَزَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَزَّعْت / pres. inta. يَتَهَزَّعَُ / jus. inta. تَهَزَّعْ] > quinquelit. from ه-ز-ع} >< <delexeme> [إلى~ = ~ to] to hurry, hasten, quicken: <adjexeme> [copula] to be or become hasty, be or become quick, be or become fast; to be or become ataxic 

& تَهَزُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَزَّعَ} >|< d* hurry or -ing, hastening, quickening: + adj* be(com)ing hasty or -tiness, be(com)ing quick or -ness, be(com)ing fast or -ness; be(com)ing ataxic or -ness 

& تَهَزَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَزَّمْت / pres. inta. يَتَهَزَّمَُ / jus. inta. تَهَزَّمْ] > quinquelit. from ه-ز-م} >< <lexeme> [لا] to shoot or shoot out, spout or spout out, sprout or sprout out; [لا] to pass, surpass, overtake, beat; [لا] to fall, tremble, colapse: <adjexeme> [copula] to be or become ahead; to be or become before: <passeme> [copula] to be routed, be vanquished; to be conquered; to be overcome, overpowered, be overmastered; to be beaten, defeated

& تَهَزُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَزَّمَ} >|< l* shoot or -ting or shooting out, spout or -ting or spouting out, sprout or -ting or sprouting out; pass or -ing, surpass or -ing, overtaking, beat or -ting; fall or -lling, tremble or -ling, colapse or -sing: + adj* be(com)ing ahead or -ness; be(com)ing before or -ness: + p* being routed, being vanquished; being conquered; being overcoming, overpowered, being overmastered; being beatening, defeated 

& تَهَزْهَزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَهَزْهَزْت / pres. inta. يَتَهَزْهَزَُ / jus. inta. تَهَزْهَزْ] > quinquelit. from ه-ز-ه-ز} >< <lexeme> [لا] to move, agitate, shake, jolt, shock, convulse, upset: <passeme> [copula] to be moved, be agitated, be jolted, be shocked, be convulsed, be upset

& تَهَزْهُز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَزْهَزَ} >|< l* movement or -ving, agitation or -ting, shake or -king, jolt or -ing, shock or -cking, convulsion or -sing, upset or -tting: + p* being moved, being agitated, being jolted, being shocked, being convulsed, being upset

& تَهَسْهَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَهَسْهَسْت / pres. inta. يَتَهَسْهَسَُ / jus. inta. تَهَسْهَسْ] > quinquelit. from ه-س-ه-س} >< <lexeme> [لا] to resonate, resound, reverberate; [لا] to ring, toll, chime, peal; [لا] to tinkle, jingle

& تَهَسْهُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَسْهَسَ} >|< l* resonation or -ting, resound or -ing, reverberation or -ting; ring or -ging, toll or -ing, chime or -ing, peal or -ing; tinkle or -ling, jingle or -ling

& تَهَشَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَشَّمْت / pres. inta. يَتَهَشَّمَُ / jus. inta. تَهَشَّمْ] > quinquelit. from ه-ش-م} >< <lexeme> [لا] smash, crash, shatter, break: <passeme> [copula] to be smached, be crashed, be shattered, be broken; to be damaged, be destroyed 

& تَهَشُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَشَّمَ} >|< l* smash or -shing, crash or -shing, shatter or -ring, break or -kage or -king: + p* being smached, being crashed, being shattered, being broken; being damaged, being destroyed 

& تَهَصَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَصَّرْت / pres. inta. يَتَهَصَّرَُ / jus. inta. تَهَصَّرْ] > quinquelit. from ه-صْصر} >< <lexeme> [لا] to dangle, hang down; [لا] to flow, droop; [لا] to drop, drape; [لا] to come down, go down, move down, draw down: <passeme> [copula] to be dangled, be hung (down); to be dropped, be draped; to be brought down, be taken down, be moved down, be drawn down 

& تَهَصُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَصَّرَ} >|< l* dangle or -ling, hanging down; flow or -ing, droop or -ping; drop or -pping, drape or -ping; coming down, going down, moving down, drawing down: + p* being dangled, being hung (down); being dropped, being draped; being brought down, being taken down, being moved down, being drawn down 

& تَهَضَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَهَضَّمْت / pres. inta. يَتَهَضَّمَُ / jus. inta. تَهَضَّمْ] > quinquelit. from ه-ض-م} >< <delexeme> [ته] to oppress; [ته] to wrong; [ته] to terrorize, outrage: <lexeme> [ته] to harm, hurt: <adjexeme> [copula] to be or become harmful, be or become hurtful; to be or become oppressive, be or become unjust; to be or become wrongful 

& تَهَضُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَهَضَّمَ} >|< d* oppression or -essing; wrong or -ging; terrorization or -izing, outrage: + l* harm or -ming, hurt or -ting: + adj* be(com)ing harmful or -ness, be(com)ing hurtful or -ness; be(com)ing oppressive or -ness, be(com)ing unjust or -ness; be(com)ing wrongful or -ness 

& تَهَطْرَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَهَطْرَسْت / pres. inta. تَهَطْرَسَُ / jus. inta. تَهَطْرَسْ] > quinquelit. from