Home | Writers | Fatwas | Ask | Rulings | Media | Donations | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة

& تَيَّار <<esinislam.com>>  {prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ي [pl. reg.]} affirmative part. of root:

& تَيَّاس <<esinislam.com>>  {prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ي [pl. reg.]} affirmative part. of root:

& تَيَاسَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَيَاسَرْت / pres. inta. يَتَيَاسَرَُ / jus. inta. تَيَاسَرْ] > quinquelit. from ي-س-ر} >< <lexeme> [لا] to go left, come left, take left, draw left, move left: <adjexeme> [copula] to be or become lefty; to be or become lenient, be or become indulgent: <passeme> [copula] to be left-sided; to be left-handed; to be left-footed

& تَيَاسُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَاسَرَ} >|< ^ l* go left or -ing, come left or -ing, take left or -ing, draw left or -ing, move left or -ing: + adj* be(com)ing lefty or -tiness; be(com)ing lenient or -ence, be(com)ing indulgent or -ence: + p* being leftsided; being lefthanded; being leftfooted 

& تِيَّاكَ <<esinislam.com>>  {dimunitive} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَيَامَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَيَامَنْت / pres. inta. يَتَيَامَنَُ / jus. inta. تَيَامَنْ] > quinquelit. from ي-م-ن} >< <lexeme> [لا] to go right, come right, take right, draw right, move right: <adjexeme> [copula] to be or become righty: <passeme> [copula] to be right-sided; to be right-handed; to be right-footed

& تَيَامُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَامَنَ} >|< ^ l* go right or -ing, come right or -ing, take right or -ing, draw right or -ing, move right or -ing: + adj* be(com)ing righty or -tiness: + p* being rightsided; being righthanded; being rightfooted: <sememe> [relative of يَمَن = intr.] to go to (or live in) yemen 

& تَيَّان <<esinislam.com>>  {prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ي [pl. reg.]} affirmative part. of root:

& تَيَّاه <<esinislam.com>>  {prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ي [pl. reg.]} affirmative part. of root:

& تِيتَانُوس <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَيَبَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَبَّسْت / pres. inta. يَتَيَبَّسَُ / jus. inta. تَيَبَّسْ] > quinquelit. from ي-ب-} >< <delexeme> [لا] to dry or dry up or dry out: <lexeme> [لا] to desiccate, exsiccate; [لا] to shrivel, wither: <adjexeme> [copula] to be or become dry; to be or become stiff, be or become hard, be or become solid: <passeme> [copula] to be dried; to be desiccated, be exsiccated; to be shrivelled, be withered; to be stiffened, be hardened, be solidified 

& تَيَبُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَبَّسَ} >|< d* dry or -ing or drying up or drying out: + l* desiccation or -ting, exsiccation or -ting; shrivel or -ing, wither or -ring: + adj* be(com)ing dry or -riness; be(com)ing stiff or -ness, be(com)ing hard or -ness, be(com)ing solid or -ness: + p* being dried; being desiccated, being exsiccated; being shrivelled, being withered; being stiffened, being hardened, being solidified 

& تَيَتَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَتَّمْت / pres. inta. يَتَيَتَّمَُ / jus. inta. تَيَتَّمْ] > quinquelit. from ي-ت-م-} >< <passeme> [copula] to be orphaned: <sememe> [emotive of يتّم = intr.] to lose one’s parents especially as a result of death 

& تَيَتُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَتَّمَ} >|< p* being orphaned >> losing one’s parents especially as a result of death 

& تَيْس <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَيْسِيَّة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَيَسَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَسَّرْت / pres. inta. يَتَيَسَّرَُ / jus. inta. تَيَسَّرْ] > quinquelit. from ي-س-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become easy; to be or become simple; to be or become feasible, be or become possible; to be or become available, be or become obtainable, be or become accessible: <passeme> [copula] to be eased, be facilitated; to be simplified; to be leveled, be smoothened, be paved, be prepared 

& تَيَسُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَسَّرَ} >|< adj* be(com)ing easy or -iness; be(com)ing simple or -ness; be(com)ing feasible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing possible or -bility or -bl*e* or -ness; be(com)ing available or -bility or -bleness, be(com)ing obtainable or -bility or -bleness, be(com)ing accessible or -bility or -bl*e* or -ness: + p* being eased, being facilitated; being simplified; being leveled, being smoothened, being paved, being prepared 

& تِيغَار <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَيْفَاق <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root} var. of تَوْفَاق

& تَيَفَّعَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَفَّعْت / pres. inta. يَتَيَفَّعَُ / jus. inta. تَيَفَّعْ] > quinquelit. from ي-ق-ن} >< <adjexeme> [copula] to be or become puberscent, be or become adolescent; to be or become juvenile: <passeme> [copula] to be grown up 

& تَيَفُّع <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَفَّعَ} >|< adj* be(com)ing puberscent or -ence, be(com)ing adolescent or -ence; be(com)ing juvenile or -ness: + p* being grown up 

& تِيفُوإِيْد <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تِيفُوس <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَيَقَّظَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَقَّظْت / pres. inta. يَتَيَقَّظَُ / jus. inta. تَيَقَّظْ] > quinquelit. from ي-ق-ظ} >< <delexeme> [لا] to wake or wake up; [لا] to get up: <lexeme> [لا] to rise or rise up, stir or stir up: <adjexeme> [copula] to be or become awake; to be or become attentive, be or become alert; to be or become wary, be or become cautious; to be or become vigilant, be or become watchful: <passeme> [copula] to be awakened, be wakened; to be roused, be aroused, be stirred (up), be provoked; to be warned, be alerted 

& تَيَقُّظ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَقَّظَ} >|< d* waking or waking up; getting up: + l* rising or rising up, stiring or stiring up: + adj* be(com)ing awake or -ness; be(com)ing attentive or -vity or -veness, be(com)ing alert or -ness; be(com)ing wary or -riness, be(com)ing cautious or -ness; be(com)ing vigilant or -ness, be(com)ing watchful or -ness: + p* being awakened, being wakened; being roused, being aroused, being stirred (up), being provoked; being warned, being alerted 

& تَيَقَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَقَّنْت / pres. inta. يَتَيَقَّنَُ / jus. inta. تَيَقَّنْ] > quinquelit. from ي-ق-ن} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to assure, ascertain; [ب + ~ = tr.] to know or know well, realize or realize well; [ب + ~ = tr.] to understand or understand well, discern or discern well; [ب + ~ = tr.] to notice or notice well, perceive or perceive well, sense or sense well: <adjexeme> [copula] to be or become sure, be or become positive, be or become certain; to be or become confident 

& تَيَقُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَقَّنَ} >|< l* assurance or -ring, ascertainment or -ining; know or -ing or knowing well, realization or -izing or realizing well; understanding or understanding well, discernment or -ning or discerning well; notice or -cing or noticing well, perception or -ceiving or perceiving well, sensation or -sing or sensing well: + adj* be(com)ing sure or -ness, be(com)ing positive or -vity or -veness, be(com)ing certain or -ness; be(com)ing confident or -ence 

& تِيكَ <<esinislam.com>>  {epitome

& تِيل <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَيْم <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَيْمَاء <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَيَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ّ (vocative) contracting in-radical ي [past ta. تَيَّمْت / pres. inta. يَتَيَّمَُ / jus. inta. تَيَّمْ] > quadralit. from ت-ي-م} >< <lexeme> [ته] to enslave, enthrall; [ته] to capture, captivate; [ته] to overpower, overwhelm; [ته] to spellbind, bewitch, hypnotize, mesmerize; [ته] to fascinate, enchant, infatuate: <sememe> [resultive of تَيّم = tr.] to make etc. subservient

& تَتْيِيم <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing > infin. of تَيَّمَ} >|< l* enslavement or -ving, enthrallment or -lling; capture or -ring, captivation or -ting; overpower or -ring, overwhelming; spellbinding, bewitching, hypnotization or -izing, mesmerization or -izing; fascination or -ting, enchantment or -ting, infatuation or -ting >> making etc. subservient 

& تَيَمَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَمَّمْت / pres. inta. يَتَيَمَّمَُ / jus. inta. تَيَمَّمْ] > quinquelit. from ي-س-م-م} >< <lexeme> [ته] to turn to, head for, make for; [ته] to intend, design, mean, purpose; [ته] to aim or aim at, seek, try; [ته] to aspire; [نحو ~ = ~ to / towards] to repair, resort: <adjexeme> [copula] to be or become intent; to be or become purposeful, be or become aimful; to be or become keen, be or become eager: <passeme> [copula] to be set, be determined; to be committed: <reflexeme> [لا] to commit o.s.; to betake o.s.: <sememe> [emotive of يمّم = intr.] to perform ritual ablution with clean sand or earth while water is unavailable, unusable, or untimely

& تَيَمُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَمَّمَ} >|< l* turning to, heading for, making for; intend or -ing, design or -ing, mean or -ning, purposal or -sing; aim or -ing or aiming at, seeking, trial or -rying; aspiration or -ring; repairing, resort or -ing: + adj* be(com)ing intent or -ence; be(com)ing purposeful or -ness, be(com)ing aimful or -ness; be(com)ing keen or -ness, be(com)ing eager or -ness: + p* being set, being determined; being committed: + r* committing o.s.; betaking o.s. >> performing ritual ablution with clean sand or earth while water is unavailable, unusable, or untimely 

& تَيَمَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَيَمَّنْت / pres. inta. يَتَيَمَّنَُ / jus. inta. تَيَمَّنْ] > quinquelit. from ي-س-م-ن} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to forestall, foretell, foresee: <adjexeme> [copula] to be or become optimistic, be or become hopeful; to be or become positive, be or become sanguine, be or become confident 

& تَيَمُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَيَمَّنَ} >|< l* forestall or -lling, foretell or -lling, foreseeing: + adj* be(com)ing optimistic or -i*sm, be(com)ing hopeful or -ness; be(com)ing positive or -vity or -veness, be(com)ing sanguine or -ness, be(com)ing confident or -ence 

& تَيْمَن <<esinislam.com>>  {dimuni

& تِين <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تِينَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [brokable noun]}

& تَيَّهَ <<esinislam.com>>  {prod ّ (vocative) contracting in-radical ي [past ta. تَيَّهْت / pres. inta. يَتَيَّه / jus. inta. تَيَّهْ] > quadralit. from ت-ي-ه} >< <lexeme> [ته] to mislead, misguide; [ته] to distract, divert; [ته] to confuse, bewilder, puzzle, confound; [ته] to ruin, destroy: <passeme> [copula] to be confused, be confounded, be puzzled, be bewildered: <sememe> [causative of تَوّه = tr.] to cause etc. to go astray; ~ wander about

& تَتْيِيه <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing > infin. of تَيَّهَ} >|< l* mislead or -ding, misguision or -ding; distraction or -ting, divertion or -ting; confusion or -sing, bewilderment or -ring, puzzle or -ling, confound or -ing; ruin or -ning, destruction or -royng: + p* being confused, being confounded, being puzzled, being bewildered >> causing etc. to go astray; ~ wander about 

& تِيه <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of root

& تَيْهَاء <<esinislam.com>>  {inflective > infin} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com irr. var. of تَيْه (as well as for تَائِه)

& تَيْهَان <<esinislam.com>>  {inflective > infin} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com irr. var. of تَيْه (as well as for تَائِه)

& تُيُوسِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تُيُوس: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تُيُوسِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تُيُوسِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَيْوع <<esinislam.com>>  {concr. subst. [brokable noun]} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تُيُوقِرَاطِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تُيُوقِرَاط: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تُيُوقِرَاطِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تُيُوقِرَاطِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

©  EsinIslam.Com

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) is only available on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of Knowledge.  Learned individuals can acquired all volumes and full packages of the Encyclopedia.

 

Users or reproducers of this Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) for the purposes of Da'wah and Islamic Studies do not need a permission.  However, awqafafrica.com suggests users or reproducers quote this site and/or the sole author of this dictionary - Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas). This dictionary is not for commercial gains or profit making.  It's intended by our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.  May Allah accept it from our Sheikh

 

Arabic English Dictionary

                       

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

                       

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 Studying Grammars And Linguistics Of The Kitaab And Sunnah Under Sheikh Adelabu, Ph. D. Damas

                       

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَاب »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَل »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاءَ »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَر »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَد »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
                       

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَعَاتَبَ »»  تَعَيُّن تَغَابَى »» تَغَيُّم تَفَّ »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّن تَكَّ  »» تَكَيُّف تَلَّ »» تَلَيُّن تَمَّ »» تَمِيمَة تُن »» تَنِّين
تَهَاتَرَ »» تَوَاؤُم تَوّاب »» تَوَيُّل تَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة  
                       

مباني الكلمات على الميم المصدرية الفاعلية والمفعولية من الأفعال الألفية

مُبيئ »» مُبْيَضَّ مُتِّي »» مُتِّهَم مُثيب  »» مُثِّنِي مُجيئ »» مُجْهِم مُحيب »» مُحْيِن
مُخيب »» مُخْيَم مُدِّي »» مُذيب مُذَاب »» مُذْيَل مُرِي »» مُرْيِف مُزيت »» مُزِّيَن
مُسيئ »» مُسْتِخْوَل مُسْتَدَّ »» مُسْتِغْيَل مُسْتَفّ »» مُسْتِكْوِي مُسْتَلَّ »» مُسْتَيْمِن مُسْجِي »» مُسْوَغ
مُشيب »» مُشوَك مُصيب »» مُصِّيَّف مُضيئ »» مُضْوِي مُطيئ »»  مُطْيَب مُظْأِر »» مُظْهَر
مُعيد »» مُعْيَل مُغيب »» مُغْيِم مُفيئ »» مُقَاس مُقيل »» مُقْوَل مُكْأِب »» مُكهِم
مُلِيح »» مُلْيَل مُمِيئ  »» مُمْوَه مُنيئ »» مُنْخِنَق مُنَدَّ »» مُنْضِوِي مُنْطَاد »» مُنْكِمَش
مُنْمِي »» مُنْوَك مُنْثِي »» مُنْوَك مُهيب »» مُوقَن مُومِن »» مُونَع  
                       

مباني الكلمات على الميم المصدرية الفاعلية والمفعولية من الأفعال التائية

مُتَآج »» مُتَأَوُّه مُتَآجَّ  »» مُتَأَوُّه مُتَبَائِس »» مُتَتَابِع مُتَتَرِّب »» مُتَتَوُّق مُتَثَائِب »» مُتَثَنٍّ
مُتَجَاب »» مُتَجَيِّف مُتَحَابَّ »» مُتَحَيِّن مُتَخَابِث »» مُتَخَيِّم مُتَدَابِر »» مُتَدَيِّن مُتَذَائِب »» مُتَذَيِّل
مُتَرَائِي »» مُتَرَيِّق مُتَزَابِن »» مُتَزَيِّن مُتَسَائِل »» مُتَسَيِّف مُتَشَائِم »» مُتَشَيِّم مُتَصَائِي »» مُتَصَيِّف
مُتَضَائِل »» مُتَضَيِّق مُتَطَابِق »» مُتَطَيِّن مُتَظَارِف »» مُتَظَنُّن مُتَعَاتِب »» مُتَعَيِّن مُتَغَابِي »» مُتَغَيِّم
مُتَفَاؤُل »» مُتَفَيِّل مُتَقَابِض »» مُتَقَيِّن مُتَكَاب »» مُتَكَيِّف مُتَلِّي »» مُتَلَيِّن مُتَمَاتِن »» مُتَمَيِّل
مُتَنَائِي »» مُتَنَيِّق مُتَهَاتِر »» مُتَهَيِّم مُتَوَائِم »» مُتَوَيِّل مُتَيَاسِر »» مُتَيَمُّن  
                       

Conjugal Formulas :: الموازن الصرفية

                       
 

Conjugal Verbus (Verb Formulas) :: موازن الفعليات

 

Conjugal Nomen Verbi (Verbal Noun Formulas) :: موازن المصدريات

Conjugal Agentis (Active Noun Formulas) :: موازن الفاعليات

Conjugal Patentis (Passive Noun Formulas) :: موازن المفعوليات

Conjugal Cognitus (Cognitive Formulas)  :: موازن المجردات

 
                       

Users or reproducers of this Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) for the purposes of Da'wah and Islamic Studies do not need a permission.  However, awqafafrica.com suggests users or reproducers quote this site and/or the sole author of this dictionary - Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas). This dictionary is not for commercial gains or profit making.  It's intended by our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.  May Allah accept it from our Sheikh

                       
 

The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) is only available on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of Knowledge.  Learned individuals can acquired all volumes and full packages of the Encyclopedia.

 
                       

 Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

Invocations - Prayers - Supplications

Muslim Supplications

Invocations - Prayers - Supplications :: الدعاء

What, How, And When To Make Invocation
Traditional Medicine
Manners And Virtues Of Du'aa` As Mentioned In The Qur`an and Sunnah
Best Times to make Du'a` (Supplication) As Mentioned By The Prophet (s.a.w.)
Performance Of Adh-dhikr
The excellence of remembering Allah
Request For Prayers On Matters, Needs, Affairs, etc.
 

Invocations :: الدعاء

Supplications for when you wake up
Invocation when getting dressed
Invocation when putting on new clothes
Invocations for someone who has put on new clothes
What to say when undressing
Invocation for entering the restroom
Invocation for leaving the restroom (bathroom/toilet)
What to say before performing ablution
What to say upon completing ablution
What to say when leaving the home
What to say when entering the home
Invocation for going to the mosque
Invocation for entering the mosque
Invocation for leaving the mosque
What to say upon hearing the al`adhaan (call to prayer)
Invocations for the beginning of the prayer (after the first Takbir)
Invocations during Rukuu' (bowing in prayer)
Invocations for rising from the Ruku'
Invocations during Sujuud (prostrating in prayers)
Invocations for sitting between two prostrations (in prayers)
Supplications for prostrations due to recitation of the Quran
Invocation for At-Tashahhud while sitting in prayer
How to recite blessings on the Prophet after the Tashahhud
Invocations after the final Tashahhud and before ending the prayer
What to say after completing the prayer
Istikharah (seeking Allah’s Counsel)
Words of remembrance for morning and evening
What to say before sleeping
Invocation to say if you stir during sleep in the night
What to say if you are afraid to go to sleep or feel lonely and depressed
What to do if you have a bad dream or nightmare
Invocations of the Qunuut (after the last Rukuu') of the Witr prayer
Invocations Immediately after salaam of the Witr prayer
Invocations in times of worry and grief
Invocations for anguish
Invocations for when you meet an adversary or a powerful ruler
Invocations against the oppression of rulers
Invocation against an enemy
What to say if you fear people may harm you
Invocations for if you are stricken by in your faith
Invocations for the settling of a debt
Invocation against the distractions of Satan during the prayer and recitation of the Qur'an
What to say and do if you commit a sin
Invocations against the Devil and his whisperings
Invocation for when something you dislike happens, or for when you fail to achieve what you attempt to do
Invocation for when something you dislike happens, or for when you fail to achieve what you attempt to do
Congratulations for new parents and how they should respond
How to seek Allah's protection for children
Invocations for visiting the sick
The reward for visiting the sick
Invocations of the terminally ill
What to encourage the dying person to say
Invocation for when tragedy strikes
Invocation for closing the eyes of the dead
Invocations for the dead in the Funeral prayer
Invocations for a child in the Funeral prayer
Invocation for the bereaved
Invocation to be recited when placing the dead in his grave
Invocation to be recited after burying the dead
Invocation for visiting the graves
Invocations for when the wind blows
Invocation for when it thunders
Some invocations for rain
Invocation for when it rains
Supplication after it rains
Invocation for the withholding of the rain
Invocation for sighting the new moon
Invocations for breaking the fast
Invocations before eating
Invocations after eating