+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

إِذ »» أُذَيْنَة

 &  أَخ <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} truncative of أَخُو

&  أَخّ <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} irr. var. of أَخُو

&  أَخَا <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَخِ / pres. inta. يُخِي / jus. inta. أَخِ]} trilit. deriv. of أ-خ-و} >< to be or become a brother, have or beget a brother; [ته] to act like a brother to, treat like a brother; to be or become brotherly, sisterly, [ته] to fraternize 

&  إِخَاوَة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَخَا} var. of root

&  أُخُوَّة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَخَا} >|< being or becoming a brother, having or begetting a brother; acting like a brother to, treating like a brother; being or becoimng brotherly or sisterly, fraternization or -zing

&  أُخُوّ <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَخَا} var. of root

&  أُخُوَة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَخَا: being (or becoming a brother, sister, with, begetting a brother, sister; acting like a brother, sister; dealing with, treating as a brother, sister, brotherhood, sisterhood, brotherly or -liness, be(com)ing sisterly or -liness, be(com)ing fraternity

&  أَخَابَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخِبْت / pres. inta. يُخِيْب / jus. inta. أَخِبْ] > quadralit. from خ-و-ب} >< <lexeme> [ته] to fail, abort; [ته] to thwart, frustrate, foil; [ته] to disppoint: <sememe> [causative of خَاب = tr.] to cause etc. to fail; ~ go wrong, thwarth, or foil 

&  إِخَابَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَخَابَ} >|< l* failure or -ling, abort or -ing; thwart or -ting, frustration or -ting, foil or -ing; disppointment or -ting >> causing etc. to fail; ~ go wrong, thwarth, or foil 

&  أَخَادِيد <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

&  أَخَّاذ <<esinislam.com>>  {prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical خ [pl. reg.]} affirmative part. of root: captivator (or captivating, catchy (or catching, taking, fascinator (or fascinating; attractive (or attracting; magnetic (or magnetizing

&  أَخَاصَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخِصْت / pres. inta. يُخِيْص / jus. inta. أَخِصْ] > quadralit. from خ-و-ص} >< <adjexeme> [copula] to be or become palmaceous: <sememe> [respective of خُوْص = intr.] to have etc. palm leaves; to provide etc. a palm leaf 

&  إِخَاصَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَخَاصَ} >|< adj* be(com)ing palmaceous or -ness >> having etc. palm leaves; providing etc. a palm leaf 

&  أَخَاضَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخِضْت / pres. inta. يُخِيْض / jus. inta. أَخِضْ] > quadralit. from خ-و-ض} >< <lexeme> [ته] to submerge, dive, duck 

&  إِخَاضَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَخَاضَ} >|< l* submergence or -ging, dive or -ving, duck or -cking 

&  أَخَافَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخِفْت / pres. inta. يُخِيْف / jus. inta. أَخِفْ] > quadralit. from خ-و-ف} >< <lexeme> [ته] to frighten, scare: <sememe> [causative of خَاف = tr.] to cause etc. to fear or dread 

&  إِخَافَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَخَافَ} >|< l* frightening, scare or -ring >> causing etc. to fear or dread

&  أَخَالَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخِلْت / pres. inta. يُخِيْل / jus. inta. أَخِلْ] > quadralit. from خ-و-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become unsure, be or become uncertain; to be or become sceptical, be or become doubtful: <passeme> [copula] to be confussed, be confounded, be baffled: <sememe> [perceptive of خَال = tr.] to consider obsecure 

&  إِخَالَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَخَالَ} >|< adj* be(com)ing unsure or -ness, be(com)ing uncertain or -ness; be(com)ing sceptical or -ness, be(com)ing doubtful or -ness: + p* being confussed, being confounded, being baffled >> considering etc. to be obsecure

&  أَخَالَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخِلْت / pres. inta. يُخِيْل / jus. inta. أَخِلْ] > quadralit. from خ-و-ل} >< <lexeme> [ته] to permit, allow, authorize, empower: <passeme> [copula] to be permited, be allowed, be authorized, be empowered: <sememe> [enactive of خَال & خَالَة = tr.] to treat like/as etc. an uncle or ant (from the mother side) 

&  إِخَالَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَخَالَ} >|< l* permission or -mitting, allowance or -wing, authorization or -izing, empowerment or -ring: + p* being permited, being allowed, being authorized, being empowered >> treating like/as etc. an uncle or ant (from the mother side) 

&  أَخَامَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخِمْت / pres. inta. يُخِيْم / jus. inta. أَخِمْ] > quadralit. from خ-و-م} >< <lexeme> [لا] to tent; [لا] to camp, encamp; [لا] to stay, remain; [لا] to live, reside, dwell; [لا] to settle or settle down: <sememe> [ergative of خيمة = tr.] to pitch etc. a tent

&  إِخَامَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَخَامَ} >|< l* tent or -ting; camp or -ping, encampment or -ping; stay or -ying, reaining; life or -iving, residence or -ding, dwelling; settlement or -ling >> pitching etc. a tent 

&  أَخَبَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخَبِبْت / pres. inta. يُخَبّ / jus. inta. أَخَبِبْ] > quadralit. from خ-ب-ب} >< <lexeme> [لا] to trot, jog, lope, canter, scamper: <sememe> [causative of خَبّ = tr.] to cause etc. to amble; ~ trot; ~ saunter or jog 

&  إِخْبَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَخَبَّ} >|< l* trot or -ing, jog or -ing, lope or -ping, canter or -ring, scamper or -ring >> causing etc. to amble; ~ trot; ~ saunter or jog 

&  أَخْبَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخْبَيْت / pres. inta. يُخْبِي / jus. inta. أَخْبَ] > quadralit. from خب-و} >< <lexeme> [ته] to put out, extinguish, stiffle, quench, smother, slake; [لا] to tent: <sememe> [ergative of خِبَاء = tr.] to pitch etc. a tent 

&  إِخْبَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَخْبَى} >|< l* puting out, extinguishment or -shing, stiffle or -ling, quenching, smother or -ring, slake or -king; tent or -ting >> pitching etc. a tent 

&  أَخْبَاب <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

&  أَخْبَارِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of أَخْبَار: information or informational, transmission or transmissional; topical, news, newsy

&  أَخْبَارِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of أَخْبَارِيّ: information or transmission; topicality or topics; news, newsiness

&  أَخْبَتَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخْبَتْت / pres. inta. يُخْبَت / jus. inta. أَخْبِتْ] > quadralit. from خ-ب-ت} >< <adjexeme> [copula] to be or become pious, be or become unctuous; to be or become humble, be or become submissive 

&  إِخْبَات <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَخْبَتَ} >|< adj* be(com)ing pious or -ness, be(com)ing unctuous or -ness; be(com)ing humble or -ness, be(com)ing submissive or -ness 

&  أَخْبَثَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخْبَثْت / pres. inta. يُخْبِث / jus. inta. أَخْبِثْ] > quadralit. from خ-ب-ث} >< <lexeme> [ته] to badden, malice, villify: <sememe> -i- [resultive of خبث = tr.] to make etc. bad, wicked, vicious, or malicious -ii- [perceptive of خبث = tr.] to consider etc. to be bad, wicked, vicious, or malicious 

&  إِخْبَاث <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَخْبَثَ} >|< l* baddening, malice or -cing, villification or -fying >> -i- making etc. bad, wicked, vicious, or malicious -ii- considering etc. to be bad, wicked, vicious, or malicious 

&  أَخْبَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخْبَرْت / pres. inta. يُخْبِر / jus. inta. أَخْبِرْ] > quadralit. from خ-ب-ر} >< <lexeme> [ب + ته ~ = tr. + about / of] to inform; [ب + ته ~ = tr.] to report, denounce; [ب + ته ~ = tr.] to relate; [ب + ته ~ = tr.] to declare, state; [ته+ ب ~ = ~ about / of] to notify, apprise, advise; [ب + ته ~ = tr. + about / of] to tell: <sememe> [causative of خبر = tr.] to cause etc. to know; ~ notice or note; ~ hear 

&  إِخْبَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَخْبَرَ} >|< l* information or -ming; report or -ting, denouncement or -cing; relation or -ting; declaration or -ring, station or -ting; notification or -fying, appraisal or -sing, advise or -sing; tell or -lling >> causing etc. to know; ~ notice or note; ~ hear

&  أَخْبَط <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of خ-ب-ط} <illative> stamping (the ground)

&  أَخْبَل <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of خ-ب-ل} <illative> feeble-minded, weak-minded, dim-witted, thick-witted; (used as an) idiot or fool, imbecile, fat-witted, thick-witted, dumb: <elative> madder or -est, crazier or -iest, more or most insane; more or most idiotic, more or most foolish, more or most imbecilic; stupider or more stupid or -est or most ~)

&  أَخْبَنَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَخْبَنْت / pres. inta. يُخْبِن / jus. inta. أَخْبِنْ] > quadralit. from خ-ب-ن} >< <lexeme> [ته] to cover or cover up, conceal, hide 

&  إِخْبَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَخْبَنَ} >|< l* cover or -ring or covering up, concealment or -ling, hiding 

&  أُخْبُوط <<esinislam.com>>  {subst. > morph ا prefixing & و infixing in inflected designative [breakable]} sanity, mental disorder, mad or -ness, be(com)ing craziness

&  أُخْبُوطَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} compare root

&  أُخْت <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} sister; female child of the same parent, parents; female child, one’s parent, parents; female close friend, associate, fellow man [defin. form]

&  إِخْتَاتَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَتْت / pres. inta. يَخْتَات / jus. inta. إِخْتَتْ] > quinquelit. from خ-و-ت} >< <lexeme> [ته] to embezzle; [ته] to grab, seize; [ته] to steal; [ته] to abduct, kidnap 

&  إِخْتِيَات <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَاتَ} >|< l* embezzlement or -zzling; grab or -bbing, seization or -izing; steal or -ing; abduction or -ting, kidnap or -pping 

&  إِخْتَارَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرْت / pres. inta. يَخْتَار / jus. inta. إِخْتَرْ] > quinquelit. from خ-و-ر} >< <delexeme> [ته] to opt or opt for, prefer or prefer to: <lexeme> [ته] to choose, pick or pick out, select; [ته] to fix or fix upon: <adjexeme> [copula] to be or become selective, be or become volitive, be or become volitional; to be or become voluntary, be or become optional 

&  إِخْتِيَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَارَ} >|< d* option or -ting or opting for, preference or -ring or prefering to: + l* choosure or -sing, pick or -cking or picking out, selection or -ting; fix or -xing or fixing upon: + adj* be(com)ing selective or -vity or -veness, be(com)ing volitive or -vity or -veness, be(com)ing volitional or -ness; be(com)ing voluntary or -riness, be(com)ing optional or -ness 

&  إِخْتَاضَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَضْت / pres. inta. يَخْتَاض / jus. inta. إِخْتَضْ] > quinquelit. from خ-و-ض} >< <lexeme> [لا] to dive; [لا] to plunge or plunge into, run or run into, rush or rush into: <adjexeme> [copula] to be or become courageous, be or become bold 

&  إِخْتِيَاض <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَاضَ} >|< l* dive or -ving; plunge or -ging or plunge into or -ing, run or -ing or run into or -ing, rush or -shing or rush into or -ing: + adj* be(com)ing courageous or -ness, be(com)ing bold or -ness

&  إِخْتَالَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَلْت / pres. inta. يَخْتَال / jus. inta. إِخْتَلْ] > quinquelit. from خ-و-ل} >< <lexeme> [لا] to swagger, strut, prance: <adjexeme> [copula] to be or become vainglorious; to be or become proud, be or become haughty, be or become arrogant, be or become self-important: <passeme> [copula] to be conceitted 

&  إِخْتِيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَالَ} >|< l* swagger or -ring, strut or -ing, prance or -cing: + adj* be(com)ing vainglorious or -ness; be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty or -tiness, be(com)ing arrogant or -ance, be(com)ing selfimportant or -ance: + p* being conceitted 

&  إِخْتَانَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَنْت / pres. inta. يَخْتَان / jus. inta. إِخْتَنْ] > quinquelit. from خ-و-ن} >< <delexeme> [ته] to betray, rat; [ته] to let down, disappoint; [ته] to cheat, dupe, gull; [ته] to deceive: <adjexeme> [copula] to be or become treacherous, be or become disloyal, be or become unreliable, be or become dishonest 

&  إِخْتِيَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَانَ} >|< d* betrayal or -ying, rat or -tting; letting down, disappointment or -ting; cheat or -ting, dupe or -ping, gull or -ing; deception or -eiving: + adj* be(com)ing treacherous or -ness, be(com)ing disloyal or -ness, be(com)ing unreliable or -bility or -bleness, be(com)ing dishonest or -ness 

&  إِخْتَبَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبِبْت / pres. inta. يَخْتَبّ / jus. inta. إِخْتَبِبْ] > quinquelit. from خ-ب-ب} >< <delexeme> [لا] to amble, trot; [لا] to jog, saunter: <lexeme> [لا] to slow or slow down: <adjexeme> [copula] to be or become slow, be or become deliberate, be or become easy, be or become slothful 

&  إِخْتِبَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَّ} >|< d* amble or -ling, trot or -ing; jog or -ing, saunter or -ring: + l* slowing or slowing down: + adj* be(com)ing slow or -ness, be(com)ing deliberation or -ting, easy or -siness, be(com)ing slothful or -ness 

&  إِخْتَبَأَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبَأْت / pres. inta. يَخْتَبئ / jus. inta. إِخْتَبئْ] > quinquelit. from خ-ب-م} >< <lexeme> [لا] to disappear, vanish; [ته or لا] to hide; [ته or لا] to secrete: <passeme> [copula] to be concealed, be hiddened: <reflexeme> [لا] to hide o.s., conseal o.s. 

&  إِخْتِبَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَأَ} >|< l* disappearance or -ring, vanishment or -shing; hiding; secretion or -ting: + p* being concealed, being hiddened: + r* hiding o.s., consealing o.s. 

&  إِخْتَبَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبَرْت / pres. inta. يَخْتَبِر / jus. inta. إِخْتَبِرْ] > quinquelit. from خ-ب-ر} >< <delexeme> [ته] to test, try or try out, examine, experiment; [ته] to search, explore; [ته] to know well: <adjexeme> [copula] to be or become familiar, be or become cognant, be or become acquaintant; to be or become expert: <passeme> [copula] to be experienced, be skilled 

&  إِخْتِبَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَرَ} >|< d* test or -sting, trial or -rying or trying out, examination or -ning, experiment or -entation or -enting; search or -ching, exploration or -ring; knowing well: + adj* be(com)ing familiar or -ness, be(com)ing cognant or -ance, be(com)ing acquaintant or -ance; be(com)ing expert or -ness: + p* being experienced, being skilled

&  إِخْتَبَزَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبَزْت / pres. inta. يَخْتَبِز / jus. inta. إِخْتَبِزْ] > quinquelit. from خ-ب-ز} >< <delexeme> [ته] to bake: <sememe> [ergative of خُبْز = tr.] to partake etc. a bread 

&  إِخْتِبَاز <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَزَ} >|< d* bake or -king >> partaking etc. a bread 

&  إِخْتَبَصَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبَصْت / pres. inta. يَخْتَبِص / jus. inta. إِخْتَبِصْ] > quinquelit. from خ-بَ-ص} >< <delexeme> [لا] to mix or mix up, intermix, mingle, intermingle: <lexeme> [ته] to confuse, muddle, jumble; [ته] to mess or mess up: <adjexeme> [copula] to be or become irresponsible: <passeme> [copula] to be confused, be muddled, be jumbled; to be mess (up); to be mixed (up), intermixed, be mingled, be intermingled 

&  إِخْتِبَاص <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَصَ} >|< d* mixture or -xing or mixing up, intermixture or -xing, mingle or -ling, intermingle: + l* confusion or -sing, muddle or -ling, jumble or -ling; mess or -ssing or messing up: + adj* be(com)ing irresponsible or -bility or -bleness: + p* being confused, being muddled, being jumbled; being mess (up); mixed (up), being intermixed, being mingled, being intermingled 

&  إِخْتَبَطَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبَطْت / pres. inta. يَخْتَبِط / jus. inta. إِخْتَبِطْ] > quinquelit. from خ-ب-ط} >< <lexeme> [ته] to beat, strike, hit; [ته] to knock out, bring down, fell; [لا] to dump, collide, stumble, flounder; [لا] to stir, bustle; [لا] to roll or roll about, toss or toss about; [لا] to wander or wander about, roame or roam about, sway; [لا] to muddle, jumble, clutter; [لا] to grope or grope about, fumble or fumble about; [لا] to struggle, resist: <passeme> [copula] to be disturbed, be distorted; to be muddle, jumbled, be confused; to be unsettled, be disordered, be deranged; to be immersed, be submerged, be sunk; to be lost, be strayed 

&  إِخْتِبَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَطَ} >|< l* beat or -ting, strike or -king, hit or -tting; knocking out, bringing down, fell; dump or -ing, collision or -ding, stumble or -ling, flounder or -ring; stiring, bustle or -ling; roll or -ing or rolling about, toss or -ing or tossing about; wander or -ring or wandering about, roame or -aming or roaming about, sway or -ying; muddle or -ling, jumble or -ling, clutter or -ring; grope or -ping or groping about, fumble or -ling or fumbling about; struggle or -ling, resistance or -ting: + p* being disturbed, being distorted; being muddle or -ling, jumbled, being confused; being unsettled, being disordered, being deranged; being immersed, being submerged, being sunk; being lost, being strayed

&  إِخْتَبَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبَلْت / pres. inta. يَخْتَبِل / jus. inta. إِخْتَبِلْ] > quinquelit. from خ-ب-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become mad, be or become crazy, be or become insane; to be or become idiotic, be or become foolish, be or become imbecilic, stupid: <passeme> [copula] to be disordered mentally; to be dismayed 

&  إِخْتِبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَلَ} >|< adj* be(com)ing mad or -ness, be(com)ing crazy or -ziness, be(com)ing insane or -ness; be(com)ing idiotic or -ness, be(com)ing foolish or -ness, be(com)ing imbecilic or -ness, be(com)ing stupid or -ness: + p* being disordered mentally; being dismayed

&  إِخْتَبَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَبَنْت / pres. inta. يَخْتَبِن / jus. inta. إِخْتَبِنْ] > quinquelit. from خ-ب-ن} >< <delexeme> [لا] to pleat, plait, crease: <sememe> [respective of خُبْنَة = intr.] to have etc. a pleat, plait, or crease 

&  إِخْتِبَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَبَنَ} >|< d* pleat or -ting, plait or -tting, crease or -sing >> having etc. a pleat, plait, or crease 

&  إِخْتَتَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَتَمْت / pres. inta. يَخْتَتِم / jus. inta. إِخْتَتِمْ] > quinquelit. from خ-ت-م} >< <lexeme> [ته or لا] to round up, wind up; [ته or لا] to end, complete, conclude; [ته or لا] to finish, close, terminate 

&  إِخْتِتَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَتَمَ} >|< l* rounding up, winding up; end or -ing, completion or -ting, conclusion or -ding; finish or -shing, closure or -sing, termination or -ting

&  إِخْتَتَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَتَنْت / pres. inta. يَخْتَتِن / jus. inta. إِخْتَتِنْ] > quinquelit. from خ-ت-ن} >< <passeme> [copula] to be circumcised 

&  إِخْتِتَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَتَنَ} >|< p* being circumcised 

&  إِخْتَدَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَدَرْت / pres. inta. يَخْتَدِر / jus. inta. إِخْتَدِرْ] > quinquelit. from خ-د-ر} >< <lexeme> [ته] to drape, curtain, partition; [ته] to quarter: <passeme> [copula] to be draped, be curtained, be partitioned; to be quartered: <sememe> [ergative of خِدْر = tr.] to separate etc. with a partition or curtain 

&  إِخْتِدَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَدَرَ} >|< l* drape or -ping, curtainment or -ining, partition or -ning; quarter or -ring: + p* being draped, being curtained, being partitioned; being quartered >> separating etc. with a partition or curtain 

&  إِخْتَدَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَدَمْت / pres. inta. يَخْتَدِم / jus. inta. إِخْتَدِمْ] > quinquelit. from خ-د-م} >< <delexeme> [ته] to serve, favour, help, assist: <lexeme> [ته] to subject or subject to, expose or expose to; [ته] to submit or submit to; [ته] to hire, employ: <reflexeme> [لا] to serve o.s.; to favour o.s., help o.s., assist o.s.

&  إِخْتِدَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَدَمَ: a* service or -ving, favour or -ring, help or -ping, assistance or -ting: + l* subjection or -ting or subjecting to, exposure or -sing or exposing to; submission or -mitting or submitting to; hiring, employment or -ying: + r* serving o.s.; favouring o.s., helping o.s., assisting o.s. 

&  إِخْتَرَجَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَجْت / pres. inta. يَخْتَرِج / jus. inta. إِخْتَرِجْ] > quinquelit. from خ-ر-ج} >< <delexeme> [ته] to draw away, segregate, dissent: <lexeme> [ته] to bring out, take out, stick out, draw out: <sememe> [conative of خرج = tr.] to ask etc. to go out, come out, or leave 

&  إِخْتِرَاج <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَجَ} >|< d* drawing away, segregation or -ting, dissention or -ting: + l* bringing out, taking out, sticking out, drawing out >> asking etc. to go out, come out, or leave

&  إِخْتَرَشَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَشْت / pres. inta. يَخْتَرِش / jus. inta. إِخْتَرِشْ] > quinquelit. from خ-رَ-ش} >< <delexeme> [ته] to scratch or scratch off, scrape or scrape off: <lexeme> [ته] to tear or tear up; [ته] to grab, grasp; [ته] to bite 

&  إِخْتِرَاش <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَشَ} >|< d* scratch or -ching or scratching off, scrape or -ping or scraping off: + l* tear or -ring or tearing up; grab or -bbing, grasp or -ing; bite or -ting 

&  إِخْتَرَصَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَصْت / pres. inta. يَخْتَرِص / jus. inta. إِخْتَرِصْ] > quinquelit. from خ-رَ-ص} >< <lexeme> [على ~ = ~ about] to lie, prevaricate, perjure; [تهalsoعلى + ~ = tr.] to fake, feign, pretend 

&  إِخْتِرَاص <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَصَ} >|< l* lie or -ing, prevarication or -ting, perjury or -ring; fake or -king, feign or -ing, pretend or -ing 

&  إِخْتَرَطَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَطْت / pres. inta. يَخْتَرِط / jus. inta. إِخْتَرِطْ] > quinquelit. from خ-ر-ط} >< <delexeme> [ته] to lathe, turn: <lexeme> [ته] to leave without, pull off, strip or strip off, chop or chop off 

&  إِخْتِرَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَطَ} >|< d* lathe or -ing, turn or -ning: + l* leaving without, pulling off, strip or -ing or striping off, chop or -pping or chopping off 

&  إِخْتَرَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَعْت / pres. inta. يَخْتَرِع / jus. inta. إِخْتَرَعْ] > quinquelit. from خ-ر-ع} >< <lexeme> [ته] to invent, introduce, devise, contrive, innovate; [ته] to originate: <adjexeme> [copula] to be or become inventive, be or become excogative, be or become innovative, be or become originative 

&  إِخْتِرَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَعَ} >|< l* invention or -ting, introduction or -ducing, devise or -sing, contrivance or -ving, innovation or -ting; origination or -ting: + adj* be(com)ing inventive or -vity or -veness, be(com)ing excogative or -vity or -veness, be(com)ing innovative or -vity or -veness, be(com)ing originative or -vity or -veness 

&  إِخْتَرَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَفْت / pres. inta. يَخْتَرِف / jus. inta. إِخْتَرِفْ] > quinquelit. from خ-ر-ف} >< <lexeme> [ته] to pick, reap; [ته or لا] to prattle: <adjexeme> [copula] to be or become senile, be or become foolish; to be or become childish: <sememe> -i- [enactive of خَرُوْف = intr.] to behave like/as etc. a baby or child -ii- [periodative of خَرِيْف = intr.] to enter upon etc. autumn

&  إِخْتِرَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَفَ} >|< l* pick or -cking, reap or -ping; prattle or -ling: + adj* be(com)ing senile or -ness, be(com)ing foolish or -ness; be(com)ing childish or -ness >> -i- behaving like/as etc. a baby or child -ii- entering upon etc. autumn 

&  إِخْتَرَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَقْت / pres. inta. يَخْتَرِق / jus. inta. إِخْتَرِقْ] > quinquelit. from خ-ر-ق} >< <lexeme> [ته] to cut through, break through, run through, pass through, pierce through, transpierce, penetrate, interpenetrate, permeate, percolate 

&  إِخْتِرَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَقَ} >|< l* cutting through, breaking through, running through, passing through, piercing through, transpierce or -cing, penetration or -ting, interpenetration or -ting, permeation or -ting, percolation or -ting

&  إِخْتَرَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَرَقْت / pres. inta. يَخْتَرِق / jus. inta. إِخْتَرِقْ] > quinquelit. from خ-ر-ق} >< <delexeme> [ته] to break or break through, pass or pass through: <lexeme> [ته] to carry or carry away or carry off; [ته] to root out or uproot, tear out, extirpate, annihilate; [ته] to destroy, ruin; [ته] to assassinate, murder 

&  إِخْتِرَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَرَقَ} >|< d* break or -kage or -king or breaking through, pass or -ing or passing through: + l* carry or -ing or carrying away or carrying off; rooting out or uprooting, tearing out, extirpation or -ting, annihilation or -ting; destruction or -royng), ruin or -ning; assassination or -ting, murder or -ring 

&  إِخْتَزَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَزِزْت / pres. inta. يَخْتَزّ / jus. inta. إِخْتَزِزْ] > quinquelit. from خ-ز-ز} >< <lexeme> [ته] to thrust, transfix, pierce; [ته] to stab; [ته] to perforate 

&  إِخْتِزَاز <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَزَّ} >|< l* thrusting or -sting, transfix or -ing, pierce or -cing; stab or -bbing; perforation or -ting 

&  إِخْتَزَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَزَعْت / pres. inta. يَخْتَزِع / jus. inta. إِخْتَزَعْ] > quinquelit. from خ-ز-ع} >< <lexeme> [ته] to biopsize, discover, diagnose 

&  إِخْتِزَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَزَعَ} >|< l* biopsization or -izing, discover or -ring, diagnosure or -sing 

&  إِخْتَزَلَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَزَلْت / pres. inta. يَخْتَزِل / jus. inta. إِخْتَزِلْ] > quinquelit. from خ-ز-ل} >< <delexeme> [ته] to cut off or cut short, shorten, curtail, reduce; [ته] to cancel; [ته] to abbreviate, abridge; [ته] to stenograph: <adjexeme> [copula] to be or become alone: <passeme> [copula] to be cut, be cut off, be cut short, be shortened, be curtailed, be reduced; to be cancelled; to be abbreviated, be abridged; to be stenographed 

&  إِخْتِزَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَزَلَ} >|< d* cutting off or cutting short, shortening, curtail or -ling, reduction or -ducing; cancelation or -elling; abbreviation or -ting, abridgement or -ging; stenograph or -ing: + adj* be(com)ing alone or -ness: + p* being cut, being cut off, being cut short, being shortened, being curtailed, being reduced; being cancelled; being abbreviated, being abridged; being stenographed

&  إِخْتَزَنَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَزَنْت / pres. inta. يَخْتَزِن / jus. inta. إِخْتَزِنْ] > quinquelit. from خ-ز-ن} >< <delexeme> [ته] to keep, save, dam: <lexeme> [ته] to warehouse, store or store up, stock or stock up, lay up 

&  إِخْتِزَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَزَنَ} >|< d* keeping, saving, dam or -amming: + l* warehouse or -sing, store or -ring or storing up, stock or -cking or stocking up, laying up nnn

&  إِخْتَشَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَشَعْت / pres. inta. يَخْتَشِع / jus. inta. إِخْتَشَعْ] > quinquelit. from خ-ش-ع} >< <adjexeme> [copula] to be or become humble, be or become submissive: <reflexeme> [لا] to humble o.s., submit o.s. 

&  إِخْتِشَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَشَعَ} >|< adj* be(com)ing humble or -ness, be(com)ing submissive or -ness: + r* humbling o.s., submitting o.s. 

&  إِخْتَصَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَصِصْت / pres. inta. يَخْتَصّ / jus. inta. إِخْتَصِصْ] > quinquelit. from خ-ص-ص} >< <delexeme> [ب ~ = ~ to] to devote, accord, afford: <lexeme> [ب ~ = ~ in] to specialize, major; [ب + ~ = tr.] to claim; [ته] to distinguish, single out, designate; [ب ~ = ~ to] to dedicate, favour, prefer: <adjexeme> [copula] to be or become special, be or become especial, be or become specific, be or become peculiar, be or become particular; to be or become exclusive, be or become sole; to be or become characteristic; to be or become relevant; to be or become competent: <passeme> [copula] to be distinguished, be characterized, be marked; to be authorized, be satified, be licensed, be qualified: <sememe> [resultive of خصّ = tr.] to make etc. special or distinct; ~ peculiar 

&  إِخْتِصَاص <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَصَّ} >|< d* devotion or -ting, accord or -ing, afford: + l* specialization or -izing, major or -ing; claim or -ming; distinguishment or -shing, singling out, designation or -ting; dedication or -ting, favour or -ring, prefer or -ing: + adj* be(com)ing special or -ness, be(com)ing especial or -ness, be(com)ing specific or -ness, be(com)ing peculiar or -ness, be(com)ing particular or -ness; be(com)ing exclusive or -ness, be(com)ing sole or -ness; be(com)ing characteristic or -i*sm; be(com)ing relevant or -ance; be(com)ing competent or -ence: + p* being distinguished, being characterized, being marked; being authorized, being satified, being licensed, being qualified >> making etc. special or distinct -ii- causing etc. to feel special; ~ peculiar

&  إِخْتِصَاصِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of إِخْتِصَاص: special (or specialist); peculiar; exclusive, particular

&  إِخْتِصَاصِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of إِخْتِصَاصِيّ: speciality; peculiairty; exclusive or -ness, be(com)ing particularity

&  إِخْتَصَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَصَرْت / pres. inta. يَخْتَصِر / jus. inta. إِخْتَصِرْ] > quinquelit. from خ-ص-ر} >< <lexeme> [ته] brief, sum up, summarize, epitomize, synopsize; [ته] to cut or cut short, shorten, abridge; [ته] to abstract; [ته] to abbreviate 

&  إِخْتِصَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَصَرَ} >|< l* brief or -ing, suming up, summarization or -izing, epitomization or -izing, synopsization or -izing; cut or -tting or cutting short, shortening, abridgement or -ging; abstraction or -ting; abbreviation or -ting 

&  إِخْتَصَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَصَفْت / pres. inta. يَخْتَصِف / jus. inta. إِخْتَصِفْ] > quinquelit. from خ-ص-ف} >< <delexeme> [ته] to repair, sew, mend; [ته] to fix 

&  إِخْتِصَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَصَفَ} >|< d* repairing, sew or -ing, mend or -ing; fix or -ing 

&  إِخْتَصَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَصَمْت / pres. inta. يَخْتَصِم / jus. inta. إِخْتَصِمْ] > quinquelit. from خ-ص-م} >< <lexeme> [ته] to argue, quarel, fight, dispute; [ته] to sue, indict, try, prosecute: <sememe> -i- [comitative خصم esp. in dual ta. e.g. إِخْتَصَمَا] to argue, quarrel, fight, or dispute (together) with -ii- [correlative of خصم esp. in pl. ta. e.g. إِخْتَصَمُواْ] to to sue, indict, try, or prosecute each* other 

&  إِخْتِصَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَصَمَ} >|< l* arguement or -uing, quarel or -ing, fight or -ing, dispution or -ting; sue or -uing, indiction or -ting, trial or -rying, prosecution or -ting >> -i- n. of the vb. argue, quarrel, fight, or dispute (together) with -ii- coordinative n. of the vb. to sue, indict, try, or prosecute each* other

&  إِخْتَضَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَضَبْت / pres. inta. يَخْتَضِب / jus. inta. إِخْتَضِبْ] > quinquelit. from خ-ض-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become green, be or become greenish, be or become grassy: <sememe> [respective of خَضْب = intr.] to have etc. plants or grasses; to grow plants or grasses 

&  إِخْتِضَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَضَبَ} >|< adj* be(com)ing green or -ness, be(com)ing greenish or -ness, be(com)ing grassy or -ssiness >> having etc. plants or grasses; to grow plants or grasses 

&  إِخْتَضَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَضَرْت / pres. inta. يَخْتَضِر / jus. inta. إِخْتَضِرْ] > quinquelit. from خ-ض-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become unripe, be or become premature, be or become raw: <sememe> [respective of خَضَرَاوَات = intr.] to provide etc. greens, greengroceries, vegetables, or herb 

&  إِخْتِضَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَضَرَ} >|< adj* be(com)ing unripe or -ness, be(com)ing premature or -ness, be(com)ing raw or -ness >> providing etc. greens, greengroceries, vegetables, or herb 

&  إِخْتَضَعَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَضَعْت / pres. inta. يَخْتَضِع / jus. inta. إِخْتَضَعْ] > quinquelit. from خ-ض-ع} >< <delexeme> [ل ~ = ~ to also ل + ~ = tr.] to submit to, obey; [ل ~ = ~ with also ل + ~ = tr.] to follow, comply; [ل ~ = ~ to also ل + ~ = tr.] to succumb, surrender, yield; [ل ~ = ~ through also ل + ~ = tr.] to go, undergo, pass, experience: <adjexeme> [copula] to be or become humble, be or become submissive, be or become tractable, be or become obedient; to be or become liable, be or become responsible, be or become accountable: <reflexeme> [لا] to humble o.s., chasten o.s., lower o.s. 

&  إِخْتِضَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَضَعَ} >|< d* submiting to, obedience or -eyng; following, compliance or -plying; succumbing, surrendering, yielding; going, undergoing, passing, experiencing: + adj* be(com)ing humble or -ness, be(com)ing submissive or -ness, be(com)ing tractable or -bility or -bleness, be(com)ing obedient or -ence; be(com)ing liable or -bility or -bleness, be(com)ing responsible or -bility or -bleness, be(com)ing accountable or -bility or -bleness: + r* humbling o.s., chastening o.s., lowering o.s. 

&  إِخْتَضَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَضَمْت / pres. inta. يَخْتَضِم / jus. inta. إِخْتَضِمْ] > quinquelit. from خ-ض-م} >< <lexeme> [ته] to crunch, scruch, smasticate 

&  إِخْتِضَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَضَمَ} >|< l* crunch or -ching, scruch or -ching, smastication or -ting 

&  إِخْتَطَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. أَخْطَطْت / pres. inta. يَخْتَطّ / jus. inta. إِخْتَطِِطْ] > quinquelit. from خ-ط-ط} >< <lexeme> [ته] to mark or mark out, sketch or sketch out; [ته] to map or map out, trace or trace out; [ته] to demarcate, limit or delimit, line or delineate; [ته] to plan, scheme, project: <sememe> [ergative of خَطّ = tr.] to indicate etc. with mark, demarcation, or line

&  إِخْتِطَاط <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَطَّ} >|< l* mark or -king or marking out, sketch or -ching or sketching out; map or -pping or maping out, trace or -cing or tracing out; demarcation or -ting, limission or -mitting or delimission or -mitting, line or -ning or delineation or -ting; plan or -nning, scheme or -ming, projection or -ting >> indicating etc. with mark, demarcation, or line 

&  إِخْتَطَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَطَيْت / pres. inta. يَخْتَطِي / jus. inta. إِخْتَطَ] > quinquelit. from خ-ط-و} >< <lexeme> [لا] to step, pace, walk; [ته] to surpass, outdo or outsrip; [لا] to progress, proceed, advance; [ته] to pass or pass through, to go or go through, move or move through, proceed; [ته] to cross, traverse; [ته] to trespass, transgress, encroach or encroach upon; [ته] to bypass, skip, omit disregard; [ته] to pass through: <adjexeme> [copula] to be or become past; to be or become beyond, be or become above; to be or become better (than); to be or become further 

&  إِخْتِطَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَطَى} >|< l* step or -ing, pace or -cing, walk or -king; surpass or -ing, outdo or -ing or outsrip or -ing; progression or -essing, process or -ceeding, advance or -cing; pass or -ing or passing through, to go or -ing or going through, movement or -ving or moving through, process or -ceeding; cross or -ing, traverse or -sing; trespass or -ing, transgression or -essing, encroachment or -ching or encroaching upon; bypass or -ing, skip or -ing, omit disregard or -ding; pass through: + adj* be(com)ing past or -ness; be(com)ing beyond or -ness, be(com)ing above or -ness; be(com)ing betterness (than); further or -ness 

&  إِخْتَطَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَطَبْت / pres. inta. يَخْتَطِب / jus. inta. إِخْتَطِبْ] > quinquelit. from خ-ط-ب} >< <delexeme> [ته] to address, admonish, advise; [ته] to speak or speak to, talk or talk to; [ته] to lecture, instruct: <sememe> -i- [conative of خطب = tr.] to ask etc. to marry or wed -ii- [optative of خطب = tr.] to try etc. to marry or wed 

&  إِخْتِطَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَطَبَ} >|< d* address or -ssing, admonishment or -shing, advise or -sing; speech or -king or speaking to, talk or -king or talking to; lecture or -ring, instruction or -ting >> -i- asking etc. to marry or wed -ii- trying etc. to marry or wed 

&  إِخْتَطَفَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَطَفْت / pres. inta. يَخْتَطِف / jus. inta. إِخْتَطِفْ] > quinquelit. from خ-ط-ف} >< <lexeme> [ته] to wretch or wretch away, wrench or wrench away, snatch or snatch away; [ته] to seize, grab; [ته] to run away with, elope with; [ته] to kidnap, abduct; [ته] to blind, dazzle 

&  إِخْتِطَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَطَفَ} >|< l* wretch or -ching or wretching away, wrench or -ching or wrenching away, snatch or -ching or snatching away; seization or -izing, grab or -bbing; running away with, eloping with; kidnap or -pping, abduction or -ting; blinding, dazzle or -ling

&  إِخْتَطَمَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَطَمْت / pres. inta. يَخْتَطِم / jus. inta. إِخْتَطِمْ] > quinquelit. from خ-ط-م} >< <lexeme> [ته] to smell or smell out, nose or nose out 

&  إِخْتِطَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَطَمَ} >|< l* smell or -lling or smelling out, nosure or -sing or nosing out 

&  إِخْتَفَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَفَيْت / pres. inta. يَخْتَفِي / jus. inta. إِخْتَفَ] > quinquelit. from خ-ف-و} >< <delexeme> [لا] to hide, conceal: <lexeme> [لا] to disappear, vanish; [ته] to dig or dig out, dril or drill out: <adjexeme> [copula] to be or become secretive, be or become invisible: <passeme> [copula] to be hidden, be concealed; to be veiled: <reflexeme> [لا] to hide o.s., conceal o.s. 

&  إِخْتِفَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَفَى} >|< d* hiding, conceal or -ing: + l* disappearance or -ring, vanish; dig or -ing or diging out, dril or -ing or drilling out: + adj* be(com)ing secretive or -vity or -veness, be(com)ing invisible or -bility or -bleness: + p* being hidden, being concealed; being veiled: + r* hiding o.s., concealing o.s.

&  إِخْتَفَقَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَفَقْت / pres. inta. يَخْتَفِق / jus. inta. إِخْتَفِقْ] > quinquelit. from خ-ف-ق} >< <lexeme> [لا] to move about, hustle, bustle; [لا] to stir or stir up, romp: <adjexeme> [copula] to be or become restless, be or become uneasy: <passeme> [copula] to be entangled, be disturbed 

&  إِخْتِفَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَفَقَ} >|< l* moving about, hustle or -ling, bustle or -ling; stiring or stiring up, romp or -ing: + adj* be(com)ing restless or -ness, be(com)ing uneasy or -siness: + p* being entangled, being disturbed 

&  إِخْتَلَّ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَلِلْت / pres. inta. يَخْتَلّ / jus. inta. إِخْتَلِلْ] > quinquelit. from خ-ل-ل} >< <lexeme> [ته] acetify: <adjexeme> [copula] to be or become defective, be or become deficient, be or become faulty; to be or become abnomal; to be or become irregular; to be or become senseless, be or become unwise: <passeme> [copula] to be disordered, be deranged; to be confused, be disturbed; to be unbalanced; to be blemished 

&  إِخْتِلاَل <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَلَّ} >|< l* acetification or -fying: + adj* be(com)ing defective or -vity or -veness, be(com)ing deficient or -ence, be(com)ing faulty or -tiness; be(com)ing abnomal or -ness; be(com)ing irregular or -ness; be(com)ing senseless or -ness, be(com)ing unwise or -ness: + p* being disordered, being deranged; being confused, being disturbed; being unbalanced; being blemished

&  إِخْتَلَى <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَلَيْت / pres. inta. يَخْتَلِي / jus. inta. إِخْتَلَ] > quinquelit. from خ-ل-و} >< <delexeme> [ب / ma’a ~ = ~ with also إلى ~ = ~ in] to retire, withdraw: <lexeme> [ته] to bring out, dig out, drill out: <adjexeme> [copula] to be or become alone, be or become separate, be or become solitary; to be or become lonely, be or become reclusive: <passeme> [copula] to be isolated, be secluded: <reflexeme> [لا] to keep o.s. apart, aloof, seclude o.s., isolate o.s. 

&  إِخْتِلاَء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَلَى} >|< d* retirement or -ring, withdrawal or -awing: + l* bringing out, diging out, drilling out: + adj* be(com)ing alone or -ness, be(com)ing separate or -ness, be(com)ing solitary or -riness; be(com)ing lonely or -liness, be(com)ing reclusive or -ness: + p* being isolated, being secluded: + r* keeping o.s. apart, aloof or -ing, secluding o.s., isolating o.s.

&  إِخْتِلاَجَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} var.

&  إِخْتَلَبَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَلَبْت / pres. inta. يَخْتَلِب / jus. inta. إِخْتَلِبْ] > quinquelit. from خ-ل-ب} >< <lexeme> [ته] to claw, pounch, clutch; [ته] to delude, cajole, bewitch, beguile 

&  إِخْتِلاَب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِخْتَلَبَ} >|< l* claw or -wing, pounch or -ching, clutch or -ching; delusion or -ding, cajole or -ling, bewitching, beguile or -ling 

&  إِخْتَلَجَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ت infixing [past ta. إِخْتَلَجْت / pres. inta. يَخْتَلِج / jus. inta. إِخْتَلِجْ] > quinquelit. from خ-ل-ج} >< <delexeme> [ته also فى + ~ = tr.] to fill, preoccupy, pervade: <lexeme> [لا] to quiver, quaver, quake, shiver, tremble; [لا] to close or close up, twitch; [ته] to animate, inspire, move: <passeme> [copula] to be grieved 

&  إِخْتِلاَج <<esinislam.com>>