+ GMT STO

See Makkah Clock

  [Pacific Sighting]

Searching EsinIslam بحث موقع

Yahoo Google Bing Ask

 

Home | Explore | Broadcasters | Media | Donations | About Us | Contact | Fatwa | Our Sheikh

 
 

Arabic English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: قاموس عربي - إنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمشق -

 

 

Save

Back   Last Subject Menu   Forward

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

 

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

أَخ »» أَخْيَمَ

&  إِذ <<esinislam.com>>  {diptote > conjuctive} while, when, as; since, for, because; then, and then; at the time of, during; suddenly, and suddenly, all of a sudden, and all of a sudden; due to the fact that, given the fact that, in view of the fact that, for the fact that

&  إِذَا <<esinislam.com>>  {diptote > conjuctive} if; when, whenever; whether; in case, in case of, in case that, in the event, in the event of, in the event that; assumed ..., supposed ..., provided that

&  إِذاً <<esinislam.com>>  {diptote > conjuctive} var.

&  أَذَابَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذِبْت / pres. inta. يُذِيْب / jus. inta. أَذِبْ] > quadralit. from ذ-و-ب} >< <lexeme> [ته] to disolve, melt, smelt; [ته] to liquefy, deliquesce; [ته] to spend, consume, use or use up, sap; [ته] to rack; to exhaust; [ته] to torment, torture, agonize: <sememe> [causative of ذَاب = tr.] to cause etc. to melt or dissolve; ~ liquefy or deliquesce; ~ dwindle away or vanish 

&  إِذَابَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَذَابَ} >|< l* disolution or -olving, melt or -ting, smelt or -ting; liquefication or -fying, deliquescence or -cing; spend or -ing, consuption or -uming, use or -sage or -sing or using up, sap or -pping; rack or -cking; to exhaustion or -sting; torment or -ting, torture or -ring, agonization or -izing >> causing etc. to melt or dissolve; ~ liquefy or deliquesce; ~ dwindle away or vanish 

&  أَذَادَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذِدْت / pres. inta. يُذِيْد / jus. inta. أَذِدْ] > quadralit. from ذ-و-د} >< <lexeme> [ته] to defend, protect; [ته] to advocate or advocate for, campaign or campaign for; [ته] to back, support, aid, patronize 

&  إِذَادَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَذَادَ} >|< l* defence or -nding, protection or -ting; advocation or -ting or advocating for, campaign or -ing or campaigning for; backing, support or -ting, aid or -ding, patronization or -izing 

&  أَذَار <<esinislam.com>>  {infml. > Greek loan} var. of آذِرْ

&  أَذَاعَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذِعْت / pres. inta. يُذِيْع / jus. inta. أَذِعْ] > quadralit. from ذ-اعَ} >< <lexeme> [ته also ب + ~ = tr.] to spread or spread out, disseminate, propagate; [ته also ب + ~ = tr.] to herald, announce, proclaim; [ته also ب + ~ = tr.] to disclose, divulge; [ته also ب + ~ = tr.] to publicize, promulgate; [ته also ب + ~ = tr.] to show, display, manifest; [ته also ب ~ = tr.] to prove, establish, confirm; [ته also ب + ~ = tr.] to transmit on, broadcast, telecast: <sememe> -i- [causative of ذَاع = tr.] to cause etc. to spread, get about, or circulate; ~ leak out -ii- [resultive of ذَاع = tr.] to make etc. general; ~ public 

&  إِذَاعَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَذَاعَ} >|< l* spread or -ding or spreading out, dissemination or -ting, propagation or -ting; herald or -ding, announcement or -cing, proclamation or -ming; disclosure or -sing, divulgement or -gation or -ging; publicization or -izing, promulgation or -ting; show or -wing, display or -ying, manifestation or -sting; proof or -roving, establishment or -shing, confirm or -ing; transmiting on or -ing, broadcast or -sting, telecast or -sting >> -i- causing etc. to spread, get about, or circulate; ~ leak out -ii- making etc. general; ~ public

&  أَذَاقَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذِقْت / pres. inta. يُذِيْق / jus. inta. أَذِقْ] > quadralit. from ذ-و-ق} >< <lexeme> [تهه] to subject or subject to; [ته] to afflict or inflict: <sememe> [causative of ذَاق = tr.] to cause etc. to taste; ~ suffer; ~ experience or undergo 

&  إِذَاقَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَذَاقَ} >|< l* subjection or -ting or subjecting to; affliction or -cting or infliction or -cting >> causing etc. to taste; ~ suffer; ~ experience or undergo 

&  أَذَالَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذِلْت / pres. inta. يُذِيْل / jus. inta. أَذِلْ] > quadralit. from ذ-و-ل} >< <lexeme> [ته] to take away, remove, drop; [ته or لا] to tail: <sememe> -i- [respective of ذَيْل = intr.] to have etc. tails; to provide etc. tails -ii- [ergative of ذَيْل = tr.] to place etc. with a tail 

&  إِذَالَة <<esinislam.com>>  {morph ة for (omitted morph) ا contracting in-radical > infin. of أَذَالَ} >|< l* taking away, removal or -ving, drop or -pping; tail or -ling >> -i- containment of (or containing) tails; providing etc. tails -ii- use of (or using) (or placement of or placing etc. with a tail 

&  أَذْأَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْأَبْت / pres. inta. يُذْأِب / jus. inta. أَذْأِبْ] > quadralit. from ذ-أ-ب} >< <adjexeme> [copula] to be or become wolfish >> to [لا] to behave like/as etc. a wolf; to fear like/as etc. a fox 

&  إِذْآب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْأَبَ} >|< adj* be(com)ing wolfish or -ness >> behaving like/as etc. a wolf; fearing like/as ect. a fox 

&  إِذَّبَحَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ذ infixing (fore-radical ذ contracting ت into ذّ) [past ta. إِذَّبَحْت / pres. inta. يَذَّبِح / jus. inta. إِذَّبِحْ] > quinquelit. from ذ-ب-ح} >< <lexeme> [ته or لا] to immolate; [ته or لا] to slaught, slay, butcher; [ته or لا] to offer, sacrifice: <sememe> -i- [causative of ذبح = tr.] to cause etc. to slaughter, slay, or butcher -ii- requisitive vb. of ذبح = tr.] to ask etc. to slaught, slay, or butcher 

&  إِذِّبَاح <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِذَّبَحَ} >|< l* immolation or -ting; slaught or -ing, slay or -ying, butcher or -ring; offer or -ring, sacrifice or -cing >> -i- causing etc. to slaughter, slay, or butcher -ii- asking etc. to slaught, slay, or butcher 

&  أَذْبَلَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْبَلْت / pres. inta. يُذْبِل / jus. inta. أَذْبِلْ] > quadralit. from ذ-ب-ل} >< <lexeme> [ته] to wither, dry; [ته] to weaken, enfeeble: <sememe> -i- [causative of ذبل = tr.] to cause etc. to wilt, wither, or dry up; ~ fade; ~ waste away -ii- [resultive of ذبل = tr.] to dull or languid; ~ dry 

&  إِذْبَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْبَلَ} >|< l* wither or -ring, dry or -ing; weakening, enfeeblement or -bling >> -i- causing etc. to wilt, wither, or dry up; ~ fade; ~ waste away -ii- making etc. dull or languid; ~ dry

&  إِذْدَكَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & د infixing (fore-radical ذ contracting ت into د) [past ta. إِذْدَكَرْت / pres. inta. يَذْدَكِر / jus. inta. إِذْدَكِرْ] > quinquelit. from إِذْدَكَرَ} var. of إِذْدَكَر / إِدَّكَرَ 

&  إِذْدِكَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِذْدَكَرَ} var. of إِذْدِكَار / إِدِّكَار

&  إِذَّكَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ذ infixing (fore-radical ذ contracting ت into ذّ) [past ta. إِذَّكَرْت / pres. inta. يَذَّكِر / jus. inta. إِذَّكِرْ] > quinquelit. from ذ-ك-ر} var. of إِذْدَكَرَ 

&  إِذِّكَّار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِذَّكَرَ} var. of إِذْدَكَار 

&  إِذْخِر <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} [bot.] lemon grass; greenish, evergreen plants, greenish or evergreen herbs

&  أَذْرَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْرَيْت / pres. inta. يُذْرِي / jus. inta. أَذْرَ] > quadralit. from ذ-ر-و} >< <lexeme> [ته] to take down or take off, throw down or throw off; [ته] to gush out; [ته] to shed; [ته] to bring down: <sememe> [causative of ذرى = tr.] to cause etc. to disperse or scatter; ~ carry off or blow away; ~ winnow or fan 

&  إِذْرَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْرَى} >|< l* taking down or taking off, throwing down or throwing off; gushing out; shed or -ing; bringing down >> causing etc. to disperse or scatter; ~ carry off or blow away; ~ winnow or fan 

&  أَذْرَء <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ذ-ر-ل}: <elative> grayed; with summit or peak or top; with climax or apex or acme

&  أَذْرَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْرَبْت / pres. inta. يُذْرِب / jus. inta. أَذْرِبْ] > quadralit. from ذ-ر-ب} >< <lexeme> [ته] to sharppen; [ته] to harshen; [ته] to embitter: <sememe> [resultive of ذرب = tr.] to make etc. sharp 

&  إِذْرَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْرَبَ} >|< l* sharppening; harshening; embitterment or -ring >> making etc. sharp 

&  أَذْرَعَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْرَعْت / pres. inta. يُذْرِع / jus. inta. أَذْرَعْ] > quadralit. from ذ-ر-ع} >< <lexeme> [ته] to lenghten; [ته] to stretch or stretch out: <sememe> [ergative of ذِرَاع = tr.] to carry etc. with an arm or forearm or cubit 

&  إِذْرَاع <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْرَعَ} >|< l* lenghtening; stretch or -ching or stretching out >> carrying etc. with an arm or forearm or cubit 

&  أَذْرَقَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْرَقْت / pres. inta. يُذْرِق / jus. inta. أَذْرِقْ] > quadralit. from ذ-ر-ق} >|< d* to excrete: <lexeme> [ته] to mute; [ته] to empty, evacuate 

&  إِذْرَاق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْرَقَ} >|< d* excrement or -reting: + l* mution or -ting; empting, evacuation or -ting 

&  أَذْعَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْعَرْت / pres. inta. يُذْعِر / jus. inta. أَذْعِرْ] > quadralit. from ذ-ع-ر} >< <delexeme> [ته] to frighten, scare; [ته] to dismay; [ته] to alarm; [ته] to panic: <sememe> [causative of ذعر = tr.] to panice 

&  إِذْعَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْعَرَ} >|< d* frightening, scare or -ring; dismay or -ying; alarm or -ming; panic or -ing >> causing etc. to panic 

&  أَذْعَفَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْعَفْت / pres. inta. يُذْعِف / jus. inta. أَذْعِفْ] > quadralit. from ذ-ع-ف} >< <delexeme> [ته] to poison; [ته] to morder, assassinate, kill: <sememe> [ergative of ذُعَاف = tr.] to kill etc. with poison 

&  إِذْعَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْعَفَ} >|< l* poison or -ing; morder or -ring, assassin or -ing, kill or -lling >> killing etc. with poison 

&  أَذْعَنَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْعَنْت / pres. inta. يُذْعِن / jus. inta. أَذْعِنْ] > quadralit. from ذ-ع-ن} >< <lexeme> [ل ~ = ~ to] to accede, give in, heed; [ل ~ = ~ to] to yield, defer; [ل + ~ = tr.] to follow; [ل + ~ = tr.] to obey; [ل ~ = ~ with / to] to comply, succumb: +p of [لا] to be or become heedful, be or become attentive; to be or become obidient 

&  إِذْعَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْعَنَ} >|< l* accesion or -ding, give in, heed or -ding; yield or -ding, deferment or -ring; following; obedience or -eyng); compliance or -lying, succumb or -bing: + adj* be(com)ing heedful or -ness, be(com)ing attentive or -vity or -veness; be(com)ing obidient or -ence 

&  أَذَفَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذَفِفْت / pres. inta. يُذَفّ / jus. inta. أَذَفِفْ] > quadralit. from ذ-ف-ف} >< <lexeme> [ته] to finish or finish off, kill or kill off 

&  إِذْفَاف <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذَفَّ} >|< l* finish or -shing or finishing off, kill or -ing or killing off 

&  أَذْفَر <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ذ-ف-ر} <illative> strong sharp smelling, offensive or foul smelling, pungent

&  أَذْكَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْكَيْت / pres. inta. يُذْكِي / jus. inta. أَذْكَ] > quadralit. from ذ-ك-و} >< <lexeme> [ته] to flare or flare up, blaze or blaze up; [ته] to light or light up, kindle or enkindle, ignite; [ته] to fuel, stoke; [ته] to fan: <sememe> [causative of ذكى = tr.] to cause etc. to flame (up), flare (up), blaze (up); ~ light (up), kindle, or ignite 

&  إِذْكَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْكَى} >|< l* flare or -ring or flaring up, blaze or -zing or blazing up; light or -ing or lighting up, kindle or -ling or enkindlement or -dling, ignition or -ting; fuel or -ing, stoking; fan or -nning >> causing etc. to flame (up), flare (up), blaze (up); ~ light (up), kindle, or ignite 

&  أَذْكَرَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْكَرْت / pres. inta. يُذْكِر / jus. inta. أَذْكِرْ] > quadralit. from ذ-ك-ر} >< <lexeme> [تهه] to remind or remind about or remind of; [ته] to call up, prompt: <sememe> [causative of ذكر = tr.] to cause etc. to remember or bear in mind; ~ recall or recollect; ~ mention, cite, or name 

&  إِذْكَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْكَرَ} >|< l* reminder or -ding or reminding about or reminding of; calling up, promption or -ting >> causing etc. to remember or bear in mind; ~ recall or recollect; ~ mention, cite, or name 

&  إِذَّكَرَ <<esinislam.com>>  {prod ا prefixing & ذ infixing (fore-radical ذ contracting ت into ذّ) [past ta. إِذَّكَرْت / pres. inta. يَذَّكِر / jus. inta. إِذَّكِرْ] > quinquelit. from ذ-ك-ر} >< <lexeme> [ته] to remember, think of; [ته] to bethink, recollect: <passeme> [copula] to be reminded; to be called up, be prompted 

&  إِذِّكَار <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of إِذَّكَرَ} >|< l* remember or -ring, think of or -ing; bethinking, recollection or -ting: + p* being reminded; being called up, being prompted 

&  أَذَلّ <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ذ-ل-ل}: <elative> more or most despicable, more or most contemptibel; humbler or -est, more or most submissive; meeker or -est; more or most insignificant, more or most unimportant; more or most abject; baser or -est, lowers; more or most shameful, more or most disgraceful, more or most obsequious; more or most tractable, more or most pliable

&  أَذَلَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذَلِلْت / pres. inta. يُذَلّ / jus. inta. أَذَلِلْ] > quadralit. from ذ-ل-ل} >< <lexeme> [ته] to bring low or bring lower; [ته] to bring under; [ته] to subject, subdue, subjungate, subordinate; [ته] to degrade, lower, abase or debase; [ته] to lower; [ته] to humble or humiliate: <sememe> [resultive of ذَلّ = tr.] to make etc. low or lower; ~ humble or contemptible 

&  إِذْلاَل <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذَلَّ} >|< l* bring low or -ing or bring lower or -ring; bring under or -ring; subjection or -ting, subdue or -uing, subjungation or -ting, subordination or -ting; degradation or -ding, lower or -ring, abasement or -sing or debasement or -sing; lower or -ring; humility or -mbling or humiliation or -ting >> -i- causing etc. to fall under; ~ subject -ii- making etc. low or lower; ~ humble or contemptible 

&  أَذْلاَل <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root

&  أَذْلَفْء <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ذ-لَفْء} <illative> with a small and chiselled nose

&  أَذْلَقَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْلَقْت / pres. inta. يُذْلِق / jus. inta. أَذْلِقْ] > quadralit. from ذ-ل-ق} >< <lexeme> [ته] to sharppen; [ته] to tip: <sememe> [respective of ذَلْق = intr.] to provide etc. a tip 

&  إِذْلاَق <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْلَقَ} >|< l* sharppening; tip or -ing >> providing etc. a tip 

&  أَذْلَق <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ذ-ل-ق} <illative> tipped: <elative> tippier or -iest, sharper or -est

&  أَذَمَّ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذَمِمْت / pres. inta. يُذَمّ / jus. inta. أَذَمِمْ] > quadralit. from ذ-م-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become blameworthy, be or become reprehensible, be or become objectionable: <sememe> [perceptive of ذَمّ = tr.] to consider etc. to be blameworthy, reprehensible, or objectionable 

&  إِذْمَام <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذَمَّ} >|< adj* be(com)ing blameworthy or -thiness, be(com)ing reprehensible or -bility or -bleness, be(com)ing objectionable or -bility or -bleness >> considering etc. to be blameworthy, reprehensible, or objectionable 

&  إِذْمَا <<esinislam.com>>  {uninflective (the adverbium ذ ته with the descriptive pronoun ما ) in adverbium ~ = ~ adv.} in case, in case of, in case that, in the event, in the event of, in the event that; assumed ..., supposed ..., provided that

&  أَذْمَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْمَيْت / pres. inta. يُذْمِي / jus. inta. أَذْمَ] > quadralit. from ذ-م-و} >< <lexeme> [ته] to trash, maul, buffet, beat 

&  إِذْمَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْمَى} >|< l* trash or -shing, maul or -ing, buffet or -tting, beat or -ting

&  إِذَن <<esinislam.com>>  {diptote > conjuctive} therefore; then; hence, thus; for that, so; because of that, for that reason, for that purpose, in that case; as a result; in the end, at the end of the day, afterall, consecuently

&  أَذِنَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَذِنْت / pres. inta. يُذِن / jus. inta. أَذِنْ]} trilit. deriv. of ذ-ِ-ن} >< <primeme> [ل ~ = ~ to] to turn the ear, lend ear, pay attention, listen; [ب ~ = ~ of / about] to hear, know; [ب ~ = ~ about / of] to tell, inform, notify; [ل + ~ = tr.] to permit, allow, authorize, licence; [لا] to be or become close, about time 

&  أَذُنَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَذُنْت / pres. inta. يُذُن / jus. inta. أَذُنْ]} trilit. deriv. of ذ-ُ-ن} >|< [لا] to feel or suffer from an earache; [لا] to have or suffer from a bad hearing 

&  إِذْن <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذُنَ} >|< turning the ear to, listening; permission or -mitting, allowance or -wing, authority, authorization or -zing, licence or -cing; lending ear to, payment of or paying attention; hearing, knowledge or -wing.; telling, information or -ming; being or becoming close, being about time

&  أَذَنَة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذُنَ} var.

&  أَذْن <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذُنَ: feelling or suffering from an earache; having or suffering from a bad hearing

&  أَذَن <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذُنَ} var.

&  أَدْوَان <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذُنَ} var.

&  أُذْن <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} ear; handle

&  أُذُن <<esinislam.com>>  {concr. subst. [breakable]} var.

&  أَذَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ّ (vocative) contracting in-radical ذ [past ta. أَذَّنْت / pres. inta. يُؤَذِّن / jus. inta. أَذِّنْ] > quadralit. from أ-ذ-ن} >< <lexeme> [ب ~ = ~ to] to call, invite; [ب + ~ = tr.] to proclaim, declare, announce: <sememe> [emotive of أذن = intr.] to carry out or make a ritual prescribed call to; to urge to practice or attend a ritual engagement 

& تَأْذِين <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing > infin. of أَذَّنَ} >|< l* call or -lling, invitation or -ting; proclamation or -ming, declaration or -ring, announcement or -cing >> carrying out or make a ritual prescribed call; urging to practice or attend a ritual engagement

&  أَذْنَاب <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} compare root

&  أَذْنَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْنَبْت / pres. inta. يُذْنِب / jus. inta. أَذْنِبْ] > quadralit. from ذ-ن-ب} >< <lexeme> [لا] to sin; [لا] to wrong, offend: <adjexeme> [copula] to be or become sinful; to be or become wrongful, be or become offensive; to be or become deliquent, be or become criminal; to be or become guilty, be or become culpable 

&  إِذْنَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْنَبَ} >|< l* sin or -ing; wrong or -ging, offence or -nding: + adj* be(com)ing sinful or -ness; be(com)ing wrongful or -ness, be(com)ing offensive or -ness; be(com)ing deliquent or -ence, be(com)ing criminal or -ness; be(com)ing guilty or -tiness, be(com)ing culpable or -bility or -bleness 

&  أَذْنَب <<esinislam.com>>  {format أ prefixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases , fem. sing. & pl. also breakable] epithet of ذ-ن-ب} <illative> long-tailed

&  أَذهَبَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذهَبْت / pres. inta. يُذهِب / jus. inta. أَذهِبْ] > quadralit. from ذ-ه-ب} >< <lexeme> [ته] to take away, remove, eliminate: <sememe> [causative of ذهب = tr.] to cause etc. to go away, leave, or depart; ~ vanish, disappear, or dwindle; ~ escape or slip 

&  إِذهَاب <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذهَبَ} >|< l* taking away, removal or -ving, elimination or -ting >> causing etc. to go away, leave, or depart; ~ vanish, disappear, or dwindle; ~ escape or slip 

&  أَذهَلَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذهَلْت / pres. inta. يُذهِل / jus. inta. أَذهِلْ] > quadralit. from ذ-ه-ل} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to distract; [ته] to confuse, baffle, nonplus, startle; [ته] to frighten, dismay; [ته] to bent to, bewilder, astonishe, amaze, perplex: <sememe> [causative of ذهل = tr.] to cause etc. to forget, omit, or neglect 

&  إِذهَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذهَلَ} >|< l* distraction or -ting; confusion or -sing, baffle or -ling, nonplus or -ing, startle or -ling; frightening, dismay or -ying; benting to, bewilder or -ring, astonishe or -ing, amazement or -zing, perplex or -ing >> causing etc. to forget, omit, or neglect 

&  أَذهَنَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذهَنْت / pres. inta. يُذهِن / jus. inta. أَذهِنْ] > quadralit. from ذ-ه-ن} >< <lexeme> [ته] to dement; [ته] to crazy 

&  إِذهَان <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذهَنَ} >|< l* demententation or -enting; crazy or -ziness 

&  أَذْوَى <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْوَيْت / pres. inta. يُذْوِي / jus. inta. أَذْوَ] > quadralit. from ذ-و-و} >< <lexeme> [ته] to wilt or wither, fade; [ته] to dry 

&  إِذْوَاء <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْوَى} >|< l* wilt or -ing or wither or -ring, fade or -ading; dry or -ing 

&  أَذْوَاء <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see -- ذُو

&  أَذْوَدَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْوَدْت / pres. inta. يُذْوِد / jus. inta. أَذْوِدْ] > quadralit. from ذ-و-د} var. of أَذَادَ 

&  إِذْوَاد <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْوَدَ} var. of إِذَادَة 

&  أَذِيَ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. أَذِيْت / pres. inta. يُذِي / jus. inta. أَذِيْ]} trilit. deriv. of ذ-ِ-ح} >< <primeme> [لا] to suffer or incure damage, to suffer or incure injury; to be hurt, harmed; to be wronged, be oppressed; [ته] to damage, be damaged 

&  أَذَى <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذِيَ} >|< suffering or incuring damage, suffering or incuring injury; being hurt, being harmed; being wronged, being oppressed; damage or -ging, being damaged

&  أَذَاه <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذِيَ} var.

&  أَذِيَّة <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of أَذِيَ} var. of root; comp -- فعل

&  أَذْيَلَ <<esinislam.com>>  {prod أ prefixing [past ta. أَذْيَلْت / pres. inta. يُذْيِل / jus. inta. أَذْيِلْ] > quadralit. from ذ-ي-ل} var. of أَذَالَ 

&  إِذْيَال <<esinislam.com>>  {morph ا infixing > infin. of أَذْيَلَ} var. of إِذَالَة 

&  أُذَيْن <<esinislam.com>>  {subst. > intens. ي infixing} diminutive of root: bear’s ear; auricle, atrium

&  أُذَيْنِِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of أُذَيْنِ: primrosy or primular; auricular, atrial

&  أُذَيْنِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of أُذَيْنِِيّ: primrose or primula; auricule or auricula, atria

&  أَذِين <<esinislam.com>>  {subst. > intens. ي infixing [masc. pl. + ون  in nominative and + ين  in other cases]} adjunctive of root: proclaimer, declarer, announcer of the time of; maker of a ritual prescribed call, ritual urger, caller

&  أُذَيْنَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [breakable]} [bot.] bear’s ear, auricula, atria

©  EsinIslam.Com

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَلَّ »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَرَ »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَدَّ »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) is only available on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of Knowledge.  Learned individuals can acquired all volumes and full packages of the Encyclopedia.

 

Users or reproducers of this Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) for the purposes of Da'wah and Islamic Studies do not need a permission.  However, awqafafrica.com suggests users or reproducers quote this site and/or the sole author of this dictionary - Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas). This dictionary is not for commercial gains or profit making.  It's intended by our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.  May Allah accept it from our Sheikh

 

Arabic English Dictionary

                       

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

                       

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 Studying Grammars And Linguistics Of The Kitaab And Sunnah Under Sheikh Adelabu, Ph. D. Damas

                       

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أثُّ »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَاب »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَل »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاءَ »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَر »» إِظْهَار أَعَادَ »» أَعْيَن أَغَابَ »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَد »» إِنْضِوَاء
أَنَطّ »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
                       

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّد تَب »» تَبَيُّن تَتَابَع »» تَتَوُّق تَثَائَبَ »» تَثْنِيَة تَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّن تَخَّ »» تَخَيُّم تَدَابَر »» تَدَيُّيُن تَذانَب »» تَذَيُّل تَرَّ »» تَرِيكَة
تَزَابَنَ »» تَزَيُّن تَسَائَلَ »» تَسَيُّف تَشَائَم »» تَشَيُّم تَصَائَى »» تَصَيُّف تَضَائَلَ »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّن تَظَارَفَ »» تَظَنُّن تَع