Prev  

74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Ya ayyuha almuddaththir

Albanian
 
O ti i mbuluar!

Ayah  74:2  الأية
قُمْ فَأَنذِرْ
Qum faanthir

Albanian
 
Ngrihu dhe tėrhiqu vėrejtjen (duke i thirrur).

Ayah  74:3  الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Warabbaka fakabbir

Albanian
 
Dhe madhėroje Zotin tėnd!

Ayah  74:4  الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wathiyabaka fatahhir

Albanian
 
Dhe rrobat tua pastroji!

Ayah  74:5  الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Warrujza fahjur

Albanian
 
Dhe tė keqės sė ndyrė largohu!

Ayah  74:6  الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Wala tamnun tastakthir

Albanian
 
Dhe mos u mburr me atė qė jep e tė duket shumė!

Ayah  74:7  الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Walirabbika fasbir

Albanian
 
Dhe pėr hir tė Zotit tėnd duro!

Ayah  74:8  الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Fa-itha nuqira fee annaqoor

Albanian
 
E,kur tė fryhet nė Sur,

Ayah  74:9  الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer

Albanian
 
Atėherė ajo ėshtė ditė e vėshtirė.

Ayah  74:10  الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
AAala alkafireena ghayruyaseer

Albanian
 
Pėr jobesimtarėt ėshtė jo e lehtė.

Ayah  74:11  الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Tharnee waman khalaqtu waheeda

Albanian
 
Ti, mė le Mua dhe atė qė e krijova tė vetmuar.

Ayah  74:12  الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
WajaAAaltu lahu malan mamdooda

Albanian
 
Dhe bėra kėtė pasuri tė madhe.

Ayah  74:13  الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا
Wabaneena shuhooda

Albanian
 
E bėra edhe me djem qė i ka me vete.

Ayah  74:14  الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Wamahhadtu lahu tamheeda

Albanian
 
Dhe Unė i lash nė disponim tė gjitha mundėsitė.

Ayah  74:15  الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Thumma yatmaAAu an azeed

Albanian
 
E ai lakmon qė t’i shtoj edhe mė tepėr.

Ayah  74:16  الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda

Albanian
 
E jo, se ai vėrtet ishte mohues i fakteve tona!

Ayah  74:17  الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Saorhiquhu saAAooda

Albanian
 
Atė do ta ndrydhi me njė dėnim tė rėndė e tė padurueshėm.

Ayah  74:18  الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahu fakkara waqaddar

Albanian
 
Pse ai shumė mendonte, radhitte e pėrgatiste (pėr Kur’anin).

Ayah  74:19  الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddar

Albanian
 
Qoftė i shkatėrruar, po si pėrceptonte?

Ayah  74:20  الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma qutila kayfa qaddar

Albanian
 
Prapė qoftė i shkatėrruar, po si pėrceptonte?

Ayah  74:21  الأية
ثُمَّ نَظَرَ
Thumma nathar

Albanian
 
Ai sėrish thellohej nė mendime.

Ayah  74:22  الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma AAabasa wabasar

Albanian
 
Pastaj mrrolej dhe bėhej edhe i vrazhdė.

Ayah  74:23  الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Thumma adbara wastakbar

Albanian
 
Pastaj ktheu shpinėn me mendjemadhėsi.

Ayah  74:24  الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Faqala in hatha illa sihrunyu/thar

Albanian
 
E tha: “Ky (Kur’ani) nuk ėshtė tjetėr, vetėm se magji qė pėrcillet prej tė tjerėve.

Ayah  74:25  الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
In hatha illa qawlu albashar

Albanian
 
Ky nuk ėshtė tjetėr, pėrveē fjalė njerėzish!”

Ayah  74:26  الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Saosleehi saqar

Albanian
 
E Unė atė do ta hedhė nė Sekar!

Ayah  74:27  الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Wama adraka ma saqar

Albanian
 
E, ku e di ti se ēka ėshtė Sekar?

Ayah  74:28  الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
La tubqee wala tathar

Albanian
 
Ai nuk lė send tė mbetet pa e djegur.

Ayah  74:29  الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Lawwahatun lilbashar

Albanian
 
Ai ėshtė qė ua prish dhe ua nxin lėkurat.

Ayah  74:30  الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
AAalayha tisAAata AAashar

Albanian
 
Mbikėqyrės mbi tė janė nėntėmbėdhjetė.

Ayah  74:31  الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar

Albanian
 
E mbiqėkyrės tė zjarrit, Ne nuk bėjmė tjetėr, pėrveē engjėjve dhe numrin e tyre (tė pėrmendur nė Kur’an) nuk e bėmė pėr tjetėr, por vetėm si sprovė pėr ata qė nuk besuan, e qė tė binden ata qė u ėshtė dhėnė libri, e atyre qė besuan t’u shtohet besimi, e atyre qė u ėshtė dhėmė libri dhe besimtarėt tė mos kenė dyshim, dhe ata qė zemrat i kanė tė sėmura dhe jobesimtarėt tė thonė: “ēka dashti All-llahu me kėtė shembull?” Ja ashtu, All-llahu e lė tė humbur atė qė do, e ushtrinė e Zotit tėnd nuk e di kush pos Atij, e ai (Sekari), nuk ėshtė tjetėr vetėm se njė pėrkujtim pėr njerėz.

Ayah  74:32  الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Kalla walqamar

Albanian
 
Jo, nuk ėshtė ashtu, Pasha hėnėn!

Ayah  74:33  الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Wallayli ith adbar

Albanian
 
Edhe natėn kur tėrhiqet!

Ayah  74:34  الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Wassubhi ithaasfar

Albanian
 
Edhe agimin kur agon!

Ayah  74:35  الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Innaha la-ihda alkubar

Albanian
 
S’ka dyshim se ai (Sekari) ėshtė njė nga belatė mė tė mėdha.

Ayah  74:36  الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Natheeran lilbashar

Albanian
 
Ėshtė vėrejtje pėr njerėz!

Ayah  74:37  الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar

Albanian
 
Pėr atė nga mesi juaj qė dėshiron tė pėrparojė (nė tė mira) apo tė ngecė.

Ayah  74:38  الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu nafsin bima kasabat raheena

Albanian
 
Secili njeri ėshtė pengė i veprės sė vet.

Ayah  74:39  الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Illa as-haba alyameen

Albanian
 
Pėrveē atyre tė djathtėve.

Ayah  74:40  الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Fee jannatin yatasaaloon

Albanian
 
Qė janė nė Xhennete e i bėjnė pyetje njėri-tjetrit,

Ayah  74:41  الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
AAani almujrimeen

Albanian
 
Pėrkitazi me kriminelėt (e u thonė):

Ayah  74:42  الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Ma salakakum fee saqar

Albanian
 
“ēka u solli juve nė Sekar?”

Ayah  74:43  الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleen

Albanian
 
Ata thonė: “Nuk kemi qenė prej atyre qė faleshin ( qė bėnin namaz);

Ayah  74:44  الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Walam naku nutAAimu almiskeen

Albanian
 
Nuk kemi qenė qė ushqyenim tė varfėrit;

Ayah  74:45  الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen

Albanian
 
Dhe kemi qenė qė pėrziheshim me tė tjerėt nė punė tė kota.

Ayah  74:46  الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Wakunna nukaththibu biyawmi addeen

Albanian
 
Dhe kemi qenė qė nuk e besonim ditėn e gjykimit.

Ayah  74:47  الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Hatta atanaalyaqeen

Albanian
 
Derisa na erdhi e vėrteta (vdekja)!”

Ayah  74:48  الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen

Albanian
 
E tanimė, atyre nuk u bėn dobi ndėrmjetėsimi i ndėrmjetėsuesve,

Ayah  74:49  الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen

Albanian
 
Po ēka kishin ata qė largohesin prej kėshillės (Kur’ait)?

Ayah  74:50  الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Kaannahum humurun mustanfira

Albanian
 
Ata ishin si gomarė tė trembur (tė egėr).

Ayah  74:51  الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Farrat min qaswara

Albanian
 
Qė ikin prej luanit (ose prej gjahtarit).

Ayah  74:52  الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara

Albanian
 
Veē kėsaj, secili prej tyre dėshironte t’i jepej libėr i posaēėm (i hapėt, i qartė).

Ayah  74:53  الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Kalla bal la yakhafoonaal-akhira

Albanian
 
E jo! Por ata janė qė nuk frikėsohen botės tjetėr.

Ayah  74:54  الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Kalla innahu tathkira

Albanian
 
Dhe jo! Se ai (Kur’ani) ėshtė kėshillė e lartė.

Ayah  74:55  الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah

Albanian
 
E kush do, kėshillohet me tė.

Ayah  74:56  الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat

Albanian
 
Po ata nuk mund tė marrin mėsim prej tij, vetėm nėse All-llahu di, Ai ėshtė i denjė pėr t’iu ruajtur dhe i denjė pėr falje mėkatesh!





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us