|
|
الحَمْـدُ
لِلّهِ
الّذي
أَحْـيانا
بَعْـدَ
ما
أَماتَـنا
وَإليه
النُّـشور
1. Alhamdu
lillaahil-lathee 'ahyaanaa ba'da maa 'amaatanaa
wa'ilayhin-nushoor.
Praise is
to Allah Who gives us life after He has caused us to die
and to Him is the return.
Reference: Al-Bukhari,
cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/113; Muslim 4/2083
لا
إلهَ
إلاّ
اللّهُ
وَحْـدَهُ
لا
شَـريكَ
له، لهُ
المُلـكُ
ولهُ
الحَمـد،
وهوَ على
كلّ شيءٍ
قدير،
سُـبْحانَ
اللهِ،
والحمْـدُ
لله ، ولا
إلهَ
إلاّ
اللهُ
واللهُ
أكبَر،
وَلا
حَولَ
وَلا
قوّة
إلاّ
باللّهِ
العليّ
العظيم,
رب
اغْفِرْ
لي
2. Laa
'illaha 'illallahu wahdahu la shareeka lahu, lahul-mulku
wa lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer
Subhaanallahi, walhamdu lillaahi, wa laa 'ilaha 'illallahu,
wallaahu 'akbar, wa laa hawla wa laa Quwwata 'illaa
billaahil-'Aliyyil-'Adheem, Rabbighfir lee.
There is
none worth of worship but Allah alone, Who has no
partner, His is the dominion and to Him belongs all
praise, and He is able to do all things. Glory is to
Allah. Praise is to Allah. There is none worth of
worship but Allah. Allah is the Most Great. There is no
might and no power except by Allah's leave, the Exalted,
the Mighty. My Lord, forgive me.
Reference: Whoever says
this will be forgiven, and if he supplicates Allah, his
prayer will be answered; if he performs ablution and
prays, his prayer will be accepted. Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani,
Fathul-Bari 3/39, among others. The wording here is from
Ibn Majah 2/335.
الحمدُ
للهِ
الذي عَافانِي فِي
جَسَدي
وَرَدّ
عَليّ
رُْوحِي
وَأَذِنَ
لِي
بِذِكْرِه
3. Alhamdu
lillaahil-lathee 'aafaanee fee jasadee, wa radda
'alayya roohee, wa 'athina lee bithikrihi.
Praise is
to Allah Who gave strength to my body and returned my
soul to me and permitted me to remember Him.
Reference: At-Tirmithi
5/473. See Al-Albani's Sahih Tirmiihi 3/144.
"
إِنَّ
فِي
خَلْقِ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
وَاخْتِلَافِ
اللَّيْلِ
وَالنَّهَارِ
لَآيَاتٍ
لِأُولِي
الْأَلْبَابِ
۞
الَّذِينَ
يَذْكُرُونَ
اللهَ
قِيَامًا
وَقُعُودًا
وَعَلَى
جُنُوبِهِمْ
وَيَتَفَكَّرُونَ
فِي
خَلْقِ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
رَبَّنَا
مَا
خَلَقْتَ
هَذَا
بَاطِلًا
سُبْحَانَكَ
فَقِنَا
عَذَابَ
النَّارِ
۞
رَبَّنَا
إِنَّكَ
مَنْ
تُدْخِلِ
النَّارَ
فَقَدْ
أَخْزَيْتَهُ
وَمَا
لِلظَّالِمِينَ
مِنْ
أَنْصَارٍ
۞
رَبَّنَا
إِنَّنَا
سَمِعْنَا
مُنَادِيًا
يُنَادِي
لِلْإِيمَانِ
أَنْ
آمِنُوا
بِرَبِّكُمْ
فَآمَنَّا
رَبَّنَا
فَاغْفِرْ
لَنَا
ذُنُوبَنَا
وَكَفِّرْ
عَنَّا
سَيِّئَاتِنَا
وَتَوَفَّنَا
مَعَ
الْأَبْرَارِ
۞
رَبَّنَا
وَآتِنَا
مَا
وَعَدْتَنَا
عَلَى
رُسُلِكَ
وَلَا
تُخْزِنَا
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
إِنَّكَ
لَا
تُخْلِفُ
الْمِيعَادَ
۞
فَاسْتَجَابَ
لَهُمْ
رَبُّهُمْ
أَنِّي
لَا
أُضِيعُ
عَمَلَ
عَامِلٍ
مِنْكُمْ
مِنْ
ذَكَرٍ
أَوْ
أُنْثَى
بَعْضُكُمْ
مِنْ
بَعْضٍ
فَالَّذِينَ
هَاجَرُوا
وَأُخْرِجُوا
مِنْ
دِيَارِهِمْ
وَأُوذُوا
فِي
سَبِيلِي
وَقَاتَلُوا
وَقُتِلُوا
لَأُكَفِّرَنَّ
عَنْهُمْ
سَيِّئَاتِهِمْ
وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ
جَنَّاتٍ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
ثَوَابًا
مِنْ
عِنْدِ
اللهِ
وَاللهُ
عِنْدَهُ
حُسْنُ
الثَّوَابِ
۞ لَا
يَغُرَّنَّكَ
تَقَلُّبُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
فِي
الْبِلَادِ
۞
مَتَاعٌ
قَلِيلٌ
ثُمَّ
مَأْوَاهُمْ
جَهَنَّمُ
وَبِئْسَ
الْمِهَادُ
۞ لَكِنِ
الَّذِينَ
اتَّقَوْا
رَبَّهُمْ
لَهُمْ
جَنَّاتٌ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
خَالِدِينَ
فِيهَا
نُزُلًا
مِنْ
عِنْدِ
اللهِ
وَمَا
عِنْدَ
اللهِ
خَيْرٌ
لِلْأَبْرَارِ
۞
وَإِنَّ
مِنْ
أَهْلِ
الْكِتَابِ
لَمَنْ
يُؤْمِنُ
بِاللهِ
وَمَا
أُنْزِلَ
إِلَيْكُمْ
وَمَا
أُنْزِلَ
إِلَيْهِمْ
خَاشِعِينَ
للهِ لَا
يَشْتَرُونَ
بِآيَاتِ
اللهِ
ثَمَنًا
قَلِيلًا
أُولَئِكَ
لَهُمْ
أَجْرُهُمْ
عِنْدَ
رَبِّهِمْ
إِنَّ
اللهَ
سَرِيعُ
الْحِسَابِ
۞ يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
اصْبِرُوا
وَصَابِرُوا
وَرَابِطُوا
وَاتَّقُوا
اللهَ
لَعَلَّكُمْ
تُفْلِحُونَ".
آل عمران 190
– 200
4. 'Inna
fee khalqis-samaawaati wal'ardhi wakhtilaafil-layli
wannahaari la'aayaatil-li 'oolil-'albaab. Allatheena
yathkuroon-allaaha qiyaaman wa qu'oodan vua 'alaa
junoobihim wa yatafakkaroona fee khalqis-samaawaati
wal'ardhi Rabbanaa maa khalaqta haathaa baatilan
subhaanaka faqinaa 'athaaban-naar. Rabbanaa 'innaka
man tudkhilin-naara faqad 'akhzaytahu wa maa lidhdhalimeena
rain 'ansaar. Rabbanaa 'innanaa sami'naa munaadiyan
yunaadee lil'eemaani 'an 'aaminoo birabbikum fa'aamannaa,
Rabbanaa faghfir lanaa thunoobanaa wa kaffir 'annaa
sayyi'aatinaa wa tawaffanaa ma'al-'abraar. Rabbanaa wa 'aatinaa
maa wa'adtanaa 'alaa rusulika wa laa tukhzinaa
yawmal-qiyaamati, 'innaka laa tukhliful-mee'aad.
Fastajaaba lahum Rabbuhum'annee laa 'udhee'u 'amala 'aanulim-minkum
min thakarin 'aw 'unthaa, ba'dhukum mim ba'dh, fallatheena
haajaroo wa 'ukhrijoo min diyaarihim wa 'oothoo
fee sabeelee wa qaataloo wa qutiloo la'ukaffiranna 'anhum
sayyi'aatihim wa la'udkhilannahum jannaatin tajree min
tahtihal-'anhaaru thawaaban min 'indillaah, wallaahu 'indahu
husnuth-thawaab. Laa yaghur-rannaka taqallubul-latheena
kafaroo fil-bilaad. Mataa'un qaleelun thumma ma'waahum
jahannam, wa bi'sal-mihaad. Laakinil-latheenat-taqaw
Rabbahum lahumjannaatun tajree min tahtihal-'anhaaru
khaalideena feehaa nuzulam-min 'indillaah, wa maa 'indallaahi
khayrul-lil'abraar. Wa 'inna min 'ahlil-kitaabi laman
yu'minu billaahi wa maa 'unzila 'ilaykum wa maa 'unzila
'ilayhim khaashi'eena lillaahi laa yashtaroona
bi'aayaatillaahi thamanan qaleela, 'oolaa'ika lahum 'ajruhum
'inda Rabbihim, 'innallaaha saree'ul-hisaab.
Yaa'ayyuhal-latheena 'aamanus-biroo wa saabiroo
wa raabitoo wattaqul-laaha la'allakum tuflihoon.
Verily!
In the creation of the heavens and the earth, and in the
alternation of night and day, there are indeed Signs for
men of understanding. Those who remember Allah standing,
sitting and lying down on their sides, and think deeply
about the creation of the heavens and the earth,
(saying:) "Our LordA You. have not created this
without purpose, glory is to You! Give us salvation from
the torment of the Fire. Our Lord! Verily, whom You
admit to the Fire, indeed, You have disgraced him, and
never will the oppressors find any helpers. Our Lord!
Verily, we have heard the call of one calling to Faith
(saying:) 'Believe in your Lord,' and we have believed.
Our Lord! Forgive us our sins and expiate from us our
evil deeds, and make us die in the state of
righteousness together with the pious and righteous
slaves. Our Lord! Grant us what You promised us through
Your Messengers, and disgrace us not on the Day of
Resurrection, for You never break (Your) promise."
So, their Lord answered them (saying): "Never will
I allow to be lost the work of any of you, be he male or
female. You issue forth one from another, so those who
emigrated and were driven out from their homes, and
suffered harm in My Cause and who fought, and were
killed in My Cause, verily, I will expiate from them
their evil deeds and admit them into Gardens under which
rivers flow ; a reward from Allah , and with Allah is
the best of rewards ." Let not the free disposal of
the disbelievers through out the land deceive you . A
brief enjoyment ; then , their ultimate abode is Hell ;
and worst indeed is that place for rest . But , for
those who fear their Lord, are Gardens under which
rivers flow ; therein are they to dwell forever , and
entertainment from Allah ; and that which is with Allah
is the best for the pious and righteous slaves . And
there are , certainly , among the people of the
Scripture , those who believe in Allah and in that which
has been revealed to you , and in that which has been
revealed to them , humbling themselves before Allah .
They do not sell the Verses of Allah for a little price,
for them is a reward with their Lord . Surely , Allah is
Swift in account . O you who believe! Have patience and
contend in patience, be vigilant and informed, and fear
Allah , so that you may be successful.
Reference: Qur'an
Aal-'Imran 3: 190-200; Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani,
Fathul-Bari 8/237; Muslim 1/530.
|
|