|
|
الحَمْـدُ
لِلّهِ
الّذي
أَحْـيانا
بَعْـدَ
ما
أَماتَـنا
وَإليه
النُّـشور
1.
Alhamdu lillaahil-lathee 'ahyaanaa
ba'da maa 'amaatanaa wa'ilayhin-nushoor.
Praise
is to Allah Who gives us life after He
has caused us to die and to Him is the
return.
Reference:
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari
11/113; Muslim 4/2083
لا إلهَ
إلاّ
اللّهُ
وَحْـدَهُ
لا
شَـريكَ
له، لهُ
المُلـكُ
ولهُ
الحَمـد،
وهوَ
على كلّ
شيءٍ
قدير،
سُـبْحانَ
اللهِ،
والحمْـدُ
لله ،
ولا
إلهَ
إلاّ
اللهُ
واللهُ
أكبَر،
وَلا
حَولَ
وَلا
قوّة
إلاّ
باللّهِ
العليّ
العظيم,
رب
اغْفِرْ
لي
2.
Laa 'illaha 'illallahu wahdahu la
shareeka lahu, lahul-mulku wa
lahul-hamdu, wa Huwa 'alaa kulli shay'in
Qadeer Subhaanallahi, walhamdu lillaahi,
wa laa 'ilaha 'illallahu, wallaahu 'akbar,
wa laa hawla wa laa Quwwata 'illaa
billaahil-'Aliyyil-'Adheem,
Rabbighfir lee.
There
is none worth of worship but Allah
alone, Who has no partner, His is the
dominion and to Him belongs all praise,
and He is able to do all things. Glory
is to Allah. Praise is to Allah. There
is none worth of worship but Allah.
Allah is the Most Great. There is no
might and no power except by Allah's
leave, the Exalted, the Mighty. My Lord,
forgive me.
Reference:
Whoever says this will be forgiven, and
if he supplicates Allah, his prayer will
be answered; if he performs ablution and
prays, his prayer will be accepted. Al-Bukhari,
cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/39, among
others. The wording here is from Ibn
Majah 2/335.
الحمدُ
للهِ
الذي عَافانِي
فِي
جَسَدي
وَرَدّ
عَليّ
رُْوحِي
وَأَذِنَ
لِي
بِذِكْرِه
3.
Alhamdu lillaahil-lathee 'aafaanee
fee jasadee, wa radda 'alayya roohee, wa
'athina lee bithikrihi.
Praise
is to Allah Who gave strength to my body
and returned my soul to me and permitted
me to remember Him.
Reference:
At-Tirmithi 5/473. See Al-Albani's Sahih
Tirmiihi 3/144.
"
إِنَّ
فِي
خَلْقِ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
وَاخْتِلَافِ
اللَّيْلِ
وَالنَّهَارِ
لَآيَاتٍ
لِأُولِي
الْأَلْبَابِ
۞
الَّذِينَ
يَذْكُرُونَ
اللهَ
قِيَامًا
وَقُعُودًا
وَعَلَى
جُنُوبِهِمْ
وَيَتَفَكَّرُونَ
فِي
خَلْقِ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
رَبَّنَا
مَا
خَلَقْتَ
هَذَا
بَاطِلًا
سُبْحَانَكَ
فَقِنَا
عَذَابَ
النَّارِ
۞
رَبَّنَا
إِنَّكَ
مَنْ
تُدْخِلِ
النَّارَ
فَقَدْ
أَخْزَيْتَهُ
وَمَا
لِلظَّالِمِينَ
مِنْ
أَنْصَارٍ
۞
رَبَّنَا
إِنَّنَا
سَمِعْنَا
مُنَادِيًا
يُنَادِي
لِلْإِيمَانِ
أَنْ
آمِنُوا
بِرَبِّكُمْ
فَآمَنَّا
رَبَّنَا
فَاغْفِرْ
لَنَا
ذُنُوبَنَا
وَكَفِّرْ
عَنَّا
سَيِّئَاتِنَا
وَتَوَفَّنَا
مَعَ
الْأَبْرَارِ
۞
رَبَّنَا
وَآتِنَا
مَا
وَعَدْتَنَا
عَلَى
رُسُلِكَ
وَلَا
تُخْزِنَا
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
إِنَّكَ
لَا
تُخْلِفُ
الْمِيعَادَ
۞
فَاسْتَجَابَ
لَهُمْ
رَبُّهُمْ
أَنِّي
لَا
أُضِيعُ
عَمَلَ
عَامِلٍ
مِنْكُمْ
مِنْ
ذَكَرٍ
أَوْ
أُنْثَى
بَعْضُكُمْ
مِنْ
بَعْضٍ
فَالَّذِينَ
هَاجَرُوا
وَأُخْرِجُوا
مِنْ
دِيَارِهِمْ
وَأُوذُوا
فِي
سَبِيلِي
وَقَاتَلُوا
وَقُتِلُوا
لَأُكَفِّرَنَّ
عَنْهُمْ
سَيِّئَاتِهِمْ
وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ
جَنَّاتٍ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
ثَوَابًا
مِنْ
عِنْدِ
اللهِ
وَاللهُ
عِنْدَهُ
حُسْنُ
الثَّوَابِ
۞ لَا
يَغُرَّنَّكَ
تَقَلُّبُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
فِي
الْبِلَادِ
۞
مَتَاعٌ
قَلِيلٌ
ثُمَّ
مَأْوَاهُمْ
جَهَنَّمُ
وَبِئْسَ
الْمِهَادُ
۞
لَكِنِ
الَّذِينَ
اتَّقَوْا
رَبَّهُمْ
لَهُمْ
جَنَّاتٌ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
خَالِدِينَ
فِيهَا
نُزُلًا
مِنْ
عِنْدِ
اللهِ
وَمَا
عِنْدَ
اللهِ
خَيْرٌ
لِلْأَبْرَارِ
۞
وَإِنَّ
مِنْ
أَهْلِ
الْكِتَابِ
لَمَنْ
يُؤْمِنُ
بِاللهِ
وَمَا
أُنْزِلَ
إِلَيْكُمْ
وَمَا
أُنْزِلَ
إِلَيْهِمْ
خَاشِعِينَ
للهِ
لَا
يَشْتَرُونَ
بِآيَاتِ
اللهِ
ثَمَنًا
قَلِيلًا
أُولَئِكَ
لَهُمْ
أَجْرُهُمْ
عِنْدَ
رَبِّهِمْ
إِنَّ
اللهَ
سَرِيعُ
الْحِسَابِ
۞ يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
اصْبِرُوا
وَصَابِرُوا
وَرَابِطُوا
وَاتَّقُوا
اللهَ
لَعَلَّكُمْ
تُفْلِحُونَ".
آل
عمران 190
– 200
4.
'Inna fee khalqis-samaawaati
wal'ardhi wakhtilaafil-layli wannahaari
la'aayaatil-li 'oolil-'albaab. Allatheena
yathkuroon-allaaha qiyaaman wa
qu'oodan vua 'alaa junoobihim wa
yatafakkaroona fee khalqis-samaawaati
wal'ardhi Rabbanaa maa khalaqta haathaa
baatilan subhaanaka faqinaa 'athaaban-naar.
Rabbanaa 'innaka man tudkhilin-naara
faqad 'akhzaytahu wa maa lidhdhalimeena
rain 'ansaar. Rabbanaa 'innanaa sami'naa
munaadiyan yunaadee lil'eemaani 'an 'aaminoo
birabbikum fa'aamannaa, Rabbanaa faghfir
lanaa thunoobanaa wa kaffir 'annaa
sayyi'aatinaa wa tawaffanaa
ma'al-'abraar. Rabbanaa wa 'aatinaa maa
wa'adtanaa 'alaa rusulika wa laa
tukhzinaa yawmal-qiyaamati, 'innaka laa
tukhliful-mee'aad. Fastajaaba lahum
Rabbuhum'annee laa 'udhee'u 'amala 'aanulim-minkum
min thakarin 'aw 'unthaa, ba'dhukum mim
ba'dh, fallatheena haajaroo wa 'ukhrijoo
min diyaarihim wa 'oothoo fee
sabeelee wa qaataloo wa qutiloo
la'ukaffiranna 'anhum sayyi'aatihim wa
la'udkhilannahum jannaatin tajree min
tahtihal-'anhaaru thawaaban min 'indillaah,
wallaahu 'indahu husnuth-thawaab. Laa
yaghur-rannaka taqallubul-latheena
kafaroo fil-bilaad. Mataa'un qaleelun
thumma ma'waahum jahannam, wa
bi'sal-mihaad. Laakinil-latheenat-taqaw
Rabbahum lahumjannaatun tajree min
tahtihal-'anhaaru khaalideena feehaa
nuzulam-min 'indillaah, wa maa 'indallaahi
khayrul-lil'abraar. Wa 'inna min 'ahlil-kitaabi
laman yu'minu billaahi wa maa 'unzila 'ilaykum
wa maa 'unzila 'ilayhim khaashi'eena
lillaahi laa yashtaroona
bi'aayaatillaahi thamanan qaleela, 'oolaa'ika
lahum 'ajruhum 'inda Rabbihim, 'innallaaha
saree'ul-hisaab. Yaa'ayyuhal-latheena
'aamanus-biroo wa saabiroo wa raabitoo
wattaqul-laaha la'allakum tuflihoon.
Verily!
In the creation of the heavens and the
earth, and in the alternation of night
and day, there are indeed Signs for men
of understanding. Those who remember
Allah standing, sitting and lying down
on their sides, and think deeply about
the creation of the heavens and the
earth, (saying:) "Our LordA You.
have not created this without purpose,
glory is to You! Give us salvation from
the torment of the Fire. Our Lord!
Verily, whom You admit to the Fire,
indeed, You have disgraced him, and
never will the oppressors find any
helpers. Our Lord! Verily, we have heard
the call of one calling to Faith
(saying:) 'Believe in your Lord,' and we
have believed. Our Lord! Forgive us our
sins and expiate from us our evil deeds,
and make us die in the state of
righteousness together with the pious
and righteous slaves. Our Lord! Grant us
what You promised us through Your
Messengers, and disgrace us not on the
Day of Resurrection, for You never break
(Your) promise." So, their Lord
answered them (saying): "Never will
I allow to be lost the work of any of
you, be he male or female. You issue
forth one from another, so those who
emigrated and were driven out from their
homes, and suffered harm in My Cause and
who fought, and were killed in My Cause,
verily, I will expiate from them their
evil deeds and admit them into Gardens
under which rivers flow ; a reward from
Allah , and with Allah is the best of
rewards ." Let not the free
disposal of the disbelievers through out
the land deceive you . A brief enjoyment
; then , their ultimate abode is Hell ;
and worst indeed is that place for rest
. But , for those who fear their Lord,
are Gardens under which rivers flow ;
therein are they to dwell forever , and
entertainment from Allah ; and that
which is with Allah is the best for the
pious and righteous slaves . And there
are , certainly , among the people of
the Scripture , those who believe in
Allah and in that which has been
revealed to you , and in that which has
been revealed to them , humbling
themselves before Allah . They do not
sell the Verses of Allah for a little
price, for them is a reward with their
Lord . Surely , Allah is Swift in
account . O you who believe! Have
patience and contend in patience, be
vigilant and informed, and fear Allah ,
so that you may be successful.
Reference:
Qur'an Aal-'Imran 3: 190-200; Al-Bukhari,
cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 8/237;
Muslim 1/530.
|
|