The Forty Hadith Al-Qudsi: Hadith One (1) | Hadith Two (2) | Hadith Three (3) | Hadith Four (4) | Hadith Five (5) | Hadith Six (6) | Hadith Seven (7) | Hadith Eight (8) | Hadith Nine (9) | Hadith Ten (10) | Hadith Eleven (11) | Hadith Twelve (12) | Hadith Thirteen (13) | Hadith Fourteen (14) | Hadith Fifteen (15) | Hadith Sixteen (16) | Hadith Seventeen (17) | Hadith Eighteen (18) | Hadith Nineteen (19) | Hadith Twenty (20) | Hadith Twenty One (21) | Hadith Twenty Two (22) | Hadith Twenty Three (23) | Hadith Twenty Four (24) | Hadith Twenty Five (25) | Hadith Twenty Six (26) | Hadith Twenty Seven (27) | Hadith Twenty Eight (28) | Hadith Twenty Nine (29) | Hadith Thirty (30) | Hadith Thirty One (31) | Hadith Thirty Two (32) | Hadith Thirty Three (33) | Hadith Thirty Four (34) | Hadith Thirty Five (35) | Hadith Thirty Six (36) | Hadith Thirty Seven (37) | Hadith Thirty Eight (38) | Hadith Thirty Nine (39) | Hadith Forty (40) ||| Forty Hadith Nabawi Index |||

Hadith number in Sahih Muslim [Arabic only]: 269

‏و حدثني ‏ ‏سويد بن سعيد ‏ ‏قال حدثني ‏ ‏حفص بن ميسرة ‏ ‏عن ‏ ‏زيد بن أسلم ‏ ‏عن ‏ ‏عطاء بن يسار ‏ ‏عن ‏ ‏أبي سعيد الخدري ‏
‏أن ناسا في زمن رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏قالوا يا رسول الله هل نرى ربنا يوم القيامة قال رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏نعم قال ‏ ‏هل ‏ ‏تضارون ‏ ‏في رؤية الشمس بالظهيرة صحوا ليس معها سحاب وهل ‏ ‏تضارون ‏ ‏في رؤية القمر ليلة البدر صحوا ليس فيها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال ما ‏ ‏تضارون ‏ ‏في رؤية الله تبارك وتعالى يوم القيامة إلا كما ‏ ‏تضارون ‏ ‏في رؤية أحدهما إذا كان يوم القيامة أذن مؤذن ليتبع كل أمة ما كانت تعبد فلا يبقى أحد كان يعبد غير الله سبحانه من الأصنام والأنصاب إلا يتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله من بر وفاجر وغبر ‏ ‏أهل الكتاب ‏ ‏فيدعى ‏ ‏اليهود ‏ ‏فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد ‏ ‏عزير ‏ ‏ابن الله فيقال كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد فماذا ‏ ‏تبغون ‏ ‏قالوا عطشنا يا ربنا فاسقنا فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى النار كأنها سراب ‏ ‏يحطم ‏ ‏بعضها بعضا فيتساقطون في النار ثم يدعى ‏ ‏النصارى ‏ ‏فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد ‏ ‏المسيح ‏ ‏ابن الله فيقال لهم كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد فيقال لهم ماذا تبغون فيقولون عطشنا يا ربنا فاسقنا قال فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى جهنم كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله تعالى من ‏ ‏بر ‏ ‏وفاجر أتاهم رب العالمين سبحانه وتعالى في أدنى صورة من التي رأوه فيها قال فما تنتظرون تتبع كل أمة ما كانت تعبد قالوا يا ربنا فارقنا الناس في الدنيا أفقر ما كنا إليهم ولم نصاحبهم فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك لا نشرك بالله شيئا مرتين أو ثلاثا حتى إن بعضهم ليكاد أن ‏ ‏ينقلب ‏ ‏فيقول هل بينكم وبينه ‏ ‏آية ‏ ‏فتعرفونه بها فيقولون نعم فيكشف عن ساق فلا يبقى من كان يسجد لله من تلقاء نفسه إلا أذن الله له بالسجود ولا يبقى من كان يسجد اتقاء ورياء إلا جعل الله ظهره ‏ ‏طبقة ‏ ‏واحدة كلما أراد أن يسجد ‏ ‏خر ‏ ‏على ‏ ‏قفاه ‏ ‏ثم يرفعون رءوسهم وقد تحول في صورته التي رأوه فيها أول مرة فقال أنا ربكم فيقولون أنت ربنا ثم ‏ ‏يضرب ‏ ‏الجسر على جهنم ‏ ‏وتحل ‏ ‏الشفاعة ويقولون اللهم سلم سلم قيل يا رسول الله وما الجسر قال ‏ ‏دحض ‏ ‏مزلة فيه ‏ ‏خطاطيف ‏ ‏وكلاليب ‏ ‏وحسك ‏ ‏تكون ‏ ‏بنجد ‏ ‏فيها ‏ ‏شويكة يقال لها ‏ ‏السعدان ‏ ‏فيمر المؤمنون كطرف العين وكالبرق وكالريح وكالطير ‏ ‏وكأجاويد ‏ ‏الخيل ‏ ‏والركاب ‏ ‏فناج مسلم ومخدوش مرسل ‏ ‏ومكدوس ‏ ‏في نار جهنم حتى إذا خلص المؤمنون من النار فوالذي نفسي بيده ما منكم من أحد بأشد مناشدة لله في ‏ ‏استقصاء ‏ ‏الحق من المؤمنين لله يوم القيامة لإخوانهم الذين في النار يقولون ربنا كانوا يصومون معنا ويصلون ويحجون فيقال لهم أخرجوا من عرفتم فتحرم صورهم على النار فيخرجون خلقا كثيرا قد أخذت النار إلى نصف ساقيه وإلى ركبتيه ثم يقولون ربنا ما بقي فيها أحد ممن أمرتنا به فيقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم ‏ ‏نذر ‏ ‏فيها أحدا ممن أمرتنا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم ‏ ‏نذر ‏ ‏فيها ممن أمرتنا أحدا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم ‏ ‏نذر ‏ ‏فيها خيرا وكان ‏ ‏أبو سعيد الخدري ‏ ‏يقول إن لم تصدقوني بهذا الحديث فاقرءوا إن شئتم ‏إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما ‏فيقول الله عز وجل شفعت الملائكة وشفع النبيون وشفع المؤمنون ولم يبق إلا أرحم الراحمين فيقبض قبضة من النار فيخرج منها قوما لم يعملوا خيرا قط قد ‏ ‏عادوا ‏ ‏حمما ‏ ‏فيلقيهم في نهر في أفواه الجنة يقال له نهر الحياة فيخرجون كما تخرج الحبة في ‏ ‏حميل ‏ ‏السيل ألا ترونها تكون إلى الحجر أو إلى الشجر ما يكون إلى الشمس ‏ ‏أصيفر وأخيضر وما يكون منها إلى الظل يكون أبيض فقالوا يا رسول الله كأنك كنت ‏ ‏ترعى بالبادية قال فيخرجون كاللؤلؤ في رقابهم الخواتم يعرفهم أهل الجنة هؤلاء عتقاء الله الذين أدخلهم الله الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه ثم يقول ادخلوا الجنة فما رأيتموه فهو لكم فيقولون ربنا أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين فيقول لكم عندي أفضل من هذا فيقولون يا ربنا أي شيء أفضل من هذا فيقول رضاي فلا أسخط عليكم بعده أبدا ‏
‏قال ‏ ‏مسلم ‏ ‏قرأت على ‏ ‏عيسى بن حماد زغبة المصري ‏ ‏هذا الحديث في الشفاعة وقلت له أحدث بهذا الحديث عنك أنك ‏ ‏سمعت من ‏ ‏الليث بن سعد ‏ ‏فقال نعم قلت ‏ ‏لعيسى بن حماد ‏ ‏أخبركم ‏ ‏الليث بن سعد ‏ ‏عن ‏ ‏خالد بن يزيد ‏ ‏عن ‏ ‏سعيد بن أبي هلال ‏ ‏عن ‏ ‏زيد بن أسلم ‏ ‏عن ‏ ‏عطاء بن يسار ‏ ‏عن ‏ ‏أبي سعيد الخدري ‏ ‏أنه قال قلنا يا رسول الله ‏ ‏أنرى ربنا قال رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏هل ‏ ‏تضارون ‏ ‏في رؤية الشمس إذا كان يوم صحو قلنا لا وسقت الحديث حتى انقضى آخره وهو نحو حديث ‏ ‏حفص بن ميسرة ‏ ‏وزاد بعد قوله بغير عمل عملوه ولا قدم قدموه فيقال لهم لكم ما رأيتم ومثله معه قال ‏ ‏أبو سعيد ‏ ‏بلغني أن الجسر أدق من الشعرة وأحد من السيف وليس في حديث ‏ ‏الليث ‏ ‏فيقولون ربنا أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين وما بعده فأقر به ‏ ‏عيسى بن حماد ‏ ‏و حدثناه ‏ ‏أبو بكر بن أبي شيبة ‏ ‏حدثنا ‏ ‏جعفر بن عون ‏ ‏حدثنا ‏ ‏هشام بن سعد ‏ ‏حدثنا ‏ ‏زيد بن أسلم ‏ ‏بإسنادهما ‏ ‏نحو حديث ‏ ‏حفص بن ميسرة ‏ ‏إلى آخره وقد زاد ونقص شيئا
 

Abu Sa'id Al-Khudri, may Allah be pleased with him, reported:
Some people during the lifetime of Allah's Messenger (may peace be upon him) asked: Messenger of Allah, will we see our Lord on the Day of Resurrection? Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Yes, and added: Do you feel any trouble in seeing the sun at noon with no cloud over it, and do you feel trouble in seeing the moon (open) in the full moonlit at night with no cloud over it? They said: No, Messenger of Allah. He (the Holy Prophet) said: You will not feel any trouble in seeing Allah on the Day of Resurrection any more than you do in seeing any one of them. When the Day of Resurrection comes a Mu'adhin (a proclaimer) would proclaim: Let every people follow what they used to worship. Then all who worshipped idols and stones besides Allah would fall into the Fire, till only the righteous and the vicious and some of the People of the Book who worshipped Allah are left. Then the Jews would be summoned, and asked: What did you worship? They will say: We worshipped 'Uzair, son of Allah. It would be said to them: You tell a lie; Allah had never had a spouse or a son. What do you want now? They would say: We feel thirsty, O our Lord! Quench our thirst. They would be directed (to a certain direction) and asked: Why do you not go there to drink water? Then they would be pushed towards the Fire (and they would find to their great dismay that) it was but a mirage (and the raging flames of fire) would be consuming one another, and they would fall into the Fire. Then the Christians would be summoned and asked: What did you worship? They would say: We worshipped Jesus, son of Allah. It would be said to them: You tell a lie; Allah did not take for Himself either a spouse or a son. Then they would be asked: What do you want? They would say: Thirsty we are, O our Lord! Quench our thirst. They would be directed (to a certain direction) and asked: Why do you not go there to get water? But they would be pushed and gathered together towards Hell, which was like a mirage to them, and the flames would consume one another. They would fall into the Fire, till no one is left except he who worshipped Allah, be he pious or sinful. The Lord of the Universe, Glorious and Exalted, would come to them in a form non-recognizable to them and say; What are you looking for? Every people follow that which they worshipped. They would say: Our lord, we kept ourselves separate from the people in the world, though we felt great need of them; we, however, did not associate ourselves with them. He would say: I am your Lord. They would say: We take refuge with Allah from you and do not associate anything with Allah. They would repeat it twice or thrice, till some of them would be about to return. It would be asked: Is there any sign between you and Him by which you will recognize Him? They would say: Yes, and the things would be laid bare. Those who used to prostrate themselves before Allah of their own accord would be permitted by Allah to prostrate themselves. But there would remain none who used to prostrate out of fear (of people) and ostentation but Allah would make his back as one piece, and whenever he would attempt to prostrate he would fall on his back. Then they would raise their heads and He would assume the Form in which they had seen Him the first time and would say: I am your Lord. They would say: You are our Lord. Then the bridge would be set up over Hell and intercession would be allowed and they will say: O Allah, grant safety, grant safety. It was asked: Allah's Messenger (may peace be upon him), what is this bridge? He said: The void in which one is likely to slip. There would be hooks, tongs, spits like the thorn that is found in Najd and is known as Sa'dan. The believers would then pass over within the twinkling of an eye, like lightning, like wind, like a bird, like the finest horses and camels. Some will escape and be safe, some will be lacerated and let go, and some will be pushed into the fire of Hell till the believers will find rescue from the Fire. By One in Whose hand is my life, there will be none among you more eager to claim a right than the believers on the Day of Resurrection for (saving their) brethren in the Fire who would say: O our Lord, they were fasting along with us, and Praying and performing Pilgrimage. It will be said to them: Take out those whom you recognize. Then their persons would be forbidden to the Fire; and they would take out a large number of people who had been overtaken by Fire up to the middle of the shank or up to the knees. They would then say: O our Lord! not one of those about whom You did give us command remains in it. He will then say: Go back and bring out those in whose hearts you find good of the weight of a dinar. Then they will take out a large number of people. Then they would say: O our Lord! we have not left anyone about whom You commanded us. He will then say: Go back and bring out those in whose hearts you find as much as half a dinar of good. Then they will take out a large number of people, and would say: O our Lord! not one of those about whom You commanded us we have left in it. Then He would say: Go back and in whose heart you find good to the weight of a particle bring him out. They would bring out a large number of people, and would then say: O our Lord, now we have not left anyone in it (Hell) having any good in him. Abu Sa'id Al-Khudri said: If you do not believe me regarding this Hadith, then recite if you like:  "Surely! Allâh wrongs not even of the weight of an atom (or a small ant), but if there is any good (done), He doubles it, and gives from Him a great reward" Then Allah, Exalted and Great, would say: The angels have interceded, the messengers have interceded and the believers have interceded, and no one remains (to grant pardon) but the Most Merciful of the merciful. He will then take a handful from Fire and bring out from it people who never did any good and who had been turned into charcoal, and will cast them into a river called the river of life, on the outskirts of Paradise. They will come out as a seed comes out from the silt carried by flood. You see it near the stone or near the tree. That which is exposed to the sun is yellowish or greenish and which is under the shade is white. They said: Allah's Messenger (may peace be upon him) it seems as if you had been tending a flock in the desert. He (the Holy Prophet) said: They will come forth like pearls with seals on their necks. The inhabitants of Paradise would recognize them (and say): Those are who have been set free by the Compassionate One, Who has admitted them into Paradise without any (good) deed that they did or any good that they sent in advance. Then He would say: Enter Paradise; whatever you see in it is yours. They would say: O Lord, You have bestowed upon us (favors) which You did not bestow upon anyone else in the world. He would say: There is with Me (a favor) for you better than this. They would say: O our Lord! which thing is better than this? He would say: It is My Pleasure. I will never be angry with you after this.