أربعون الحديث القدسي للنووي Al-Nawawi's Forty Hadith Qudsi ﹀︿

Translations Of Al-Nawawi's Forty Hadith Qudsi With Arabic Texts
ترجمات الأحاديث الأربعين النبوية مع النصوص العربية

21st Hadith Of 40 Hadiths Qudsi An-Nawawi
الحديث القدسية الحادي والعشرين من أربعين الحديث النبوية للنووي
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said that Allah the Almighty said:
There are three (1) whose adversary I shall be on the Day of Resurrection: a man who has given his word by Me and has broken it; a man who has sold a free man (2) and has consumed the price; and a man who has hired a workman, has exacted his due in full from him and has not given him his wage. (1) i.e. types of men. (2) i.e. a man who has made a slave of another and has sold him. It was related by al-Bukhari (also by Ibn Majah and Ahmad ibn Hanbal).
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
" قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ (1)، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُعْطِهِ أَجْرَهُ"
رواه البخاري (وكذلك ابن ماجه وأحمد)
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 


Translations Of Al-Nawawi's Forty Hadith Qudsi With Arabic Texts
ترجمات الأحاديث الأربعين النبوية مع النصوص العربية

21st Hadith Of Nawawi's 40 Hadiths An-Nabawi
الحديث الحادي والعشرين من أربعين الحديث النبوية للنووي
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين

قوله: "قل لي في الإسلام " أي في الشريعة.

قولاً لا أسأل عنه أحداً غيرك يعني قولاً يكون حداً فاصلاً جامعاً مانعاً.

فقال له: "قُل آمَنْتُ بِاللهِ" وهذا في القلب "ثُمَّ استَقِم" على طاعته، وهذا في الجوارح.

فأعطاه النبي صلى الله عليه وسلم كلمتين: "آمَنْتُ بِاللهِ" محل الإيمان القلب "ثُمَّ استَقِم" وهذا في عمل الجوارح.

وهذا حديث جامع، من أجمع الأحاديث.

فقوله: قُل آمَنْتُ يشمل قول اللسان وقول القلب.

قال أهل العلم: قول القلب: هو إقراره واعترافه.

"آمَنْتُ بِاللهِ" أي أقررت به على حسب ما يجب علي من الإيمان بوحدانيته في الربوبية والألوهية والأسماء والصفات.
(1) أخرجه مسلم كتاب: الإيمان، باب: جامع أوصاف الإسلام، (38) ، (62)
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
Translations Select For 40 Hadiths An-Nabawi
إختيار الترجمان للأحاديث الأربعين
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
On the authority of Abu 'Amr — and he is also called Abu 'Amrah — Sufyan bin Abdullah ath- Thaqafee (may Allah be pleased with him) who said:

I said, "O Messenger of Allah, tell me something about al-Islam which I can ask of no one but you." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Say I believe in Allah — and then be steadfast."

[Reported By Muslim]
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nga Ebu Amri - e sipas disave Ebu Amrete, Sufjan ibn Abdullahu, radijall-llahu anhu, transmetohet se ka thënë:

"Thashë: 'O Resulull-llah! Më thuaj për Islamin atë për çka nuk do të kam nevojë të pyes askënd përveç teje." Tha: 'Thuaj, e besoj All-llahun, pastaj vazhdo me ngulmë (në këtë)!'"

(Muslimi)
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Aboe ‘Amr (hij wordt ook Aboe ‘Amra genoemd) Sofyan ibn ‘Abdellah(Allahs welbehagen zij met hem) heeft gezegd:

‘Ik zei: ‘O, boodschapper van Allah, vertel me iets over de Islam wat ik van niemand anders dan u kan vernemen'. Hij zei:'Zeg, ik geloof in Allah-en handel daarnaar','

Overgeleverd door Moslim.
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
On the authority of Abu 'Amr — and he is also called Abu 'Amrah — Sufyan bin Abdullah ath- Thaqafee (may Allah be pleased with him) who said:

I said, "O Messenger of Allah, tell me something about al-Islam which I can ask of no one but you." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Say I believe in Allah — and then be steadfast."

[Reported By Muslim]
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu `Amr - eräissä versioissa Abu `Amra - Sufyan ibn `Abdullahin (ra) mukaan:
Sanoin: "Oi Allahin Lähettiläs (saas), kerro minulle Islamista jotain sellaista, mitä en voi kysyä muilta kuin sinulta". Hän sanoi: "Sano: Uskon Allahiin (swt)", ja ole sen jälkeen rehellinen".

Tämän kertoi Muslim
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Aboû Amr (on dit aussi Aboû Amra), Soufiyân ben Abd Allah (que Dieu soit satisfait de lui), a dit:

Je dis à l`Envoyé de Dieu: «Dis-moi une parole touchant l`Islâm, telle que je n`interrogerai à son sujet personne autre que toi». Il dit:

« Dis: ‹j`ai foi en Allah›, puis suis la voie droite ».
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Von Sufyan ibn Abd Allah, Allahs Wohlgefallen auf ihm, der gesagt hat:

Ich sprach: «O Gesandter Allahs, sage mir ein Wort über den Islam, das ich von keinem anderen als dir erfragen kann.» Er sagte: «Sprich: Ich glaube an Allah - dann stehe (dazu).»

Dies berichtete Moslim.
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Miyakapo-on ki Abo 'Amr - ana mittaro sa si Abo 'Amra - a si Sofyan Ibn Abdullah
(Miyaso-aton so Allah) a pittaro iyan a: Pittaro akun ko Rasulullah (saws) a hay Rasulullah (saws) na ttaroi-akongka si-i ko Islam sa kattaro a didun kailangan oba akun iza-an ko salakaw ruka, na pittaro iyan a:

"Ttaro-angka, a piyaratiyayako so Allah, orianiyan na ontolangka."

Piyanottol i Muslin.
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Amr (Allah si compiaccia di lui) riporta:

"Io chiesi: O Messaggero di Allah (pace su di lui), dimmi qualcosa sull'Islam che io non posso chiedere ad altri se non a te. Ed egli rispose: <Dì: Io credo in Allah; quindi agisci rettamente>."

riferito da Muslim
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
アブー・アムル―彼はアブー・アムラとも言われている―スフヤーン・イブン・アブドッラーフ―アッラーよ彼を嘉したまえ―の権威による。彼は伝えている。

私は言った。「アッラーの御使いよ、貴方以外の誰にも訊ねることのできないような、イスラームに関する話をきかせて下さい。」するとこう答えられた。「私はアッラーを信じますと言い、それから行ないを正すことだ。」

これはムスリムの伝えている伝承である。
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
ХАДИС 21.

По свидетельству Абу Амра - также упоминаемый как Абу Амра - Суфиана ибн Абдуллаха (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

Я сказал: "О Посланник Аллаха! Расскажи мне такое об Исламе, о чем я могу спросить только тебя!" Он сказал: "Скажи: я верую в Аллаха - и потом будь честен!"

Приводится у Муслима.
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu 'Amr o Abu 'Amrah, Sufían Ibn Abdul-lah (Ra) dijo:

“ Dije: ¡Oh, Mensajero de Alláh!, dime algo del Islam para que no tenga que preguntar de ello a nadie más que a ti. Respondió el Profeta (s.a.s.): «Di creo en Alláh, después lleva una vida recta.»

Muslim
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu 'Amr (även känd som Abu 'Amra - Sufyan ibn Abdullah) berättade:
Jag sade: Guds budbärare! Berätta något om islam, som jag inte kan få veta av någon annan. Han svarade: Säg "Jag tror på Gud" - och var därefter uppriktig.
(Muslim)
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ebû Amr (yahud ebû Amre) Süfyan b. Abdullâh Sakafi (RA)'den:
Demiştir ki:

- "Yâ Resûla'llah! İslâm'a dâir bana bir söz söyle ki, Senden başka birinden daha sormaya muhtaç olmayayım." dedim.

" Âmentü bi'llâh.... de ondan sonra da dosdoğru ol (yâni Allah'ın emrine imtisâl ve nehyinden içtinâbda sâbit ol). " buyurdu.

(Bu hadis -i şerifi, Müslim rivâyet etmiştir.)
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 
 
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين

قوله: "قل لي في الإسلام " أي في الشريعة.

قولاً لا أسأل عنه أحداً غيرك يعني قولاً يكون حداً فاصلاً جامعاً مانعاً.

فقال له: "قُل آمَنْتُ بِاللهِ" وهذا في القلب "ثُمَّ استَقِم" على طاعته، وهذا في الجوارح.

فأعطاه النبي صلى الله عليه وسلم كلمتين: "آمَنْتُ بِاللهِ" محل الإيمان القلب "ثُمَّ استَقِم" وهذا في عمل الجوارح.

وهذا حديث جامع، من أجمع الأحاديث.

فقوله: قُل آمَنْتُ يشمل قول اللسان وقول القلب.

قال أهل العلم: قول القلب: هو إقراره واعترافه.

"آمَنْتُ بِاللهِ" أي أقررت به على حسب ما يجب علي من الإيمان بوحدانيته في الربوبية والألوهية والأسماء والصفات.
(1) أخرجه مسلم كتاب: الإيمان، باب: جامع أوصاف الإسلام، (38) ، (62)
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: "قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" .

[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
 
    
  
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 21 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
 
 





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us