Prev Sunan an-Nasa'i سنن النسائي Next
كتاب الافتتاح 11 The Book of the Commencement of the Prayer
(1) Chapter: What is done at the beginning of the prayer (1) باب الْعَمَلِ فِي
افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Umar said:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) when he said the opening Takbir of the prayer,
raise his hands until they were level with his shoulders. When he said the
Takbir before bowing he did likewise, and when he said: 'Sami Allahu liman
hamidah (Allah hears those who praise Him),' he did likewise, then he said:
'Rabbana wa lakal-hamd (Our Lord, to You be praise).' But he did not do that
when he prostrated or when he raised his head from prostration.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، ح
وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ، - هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ
الزُّهْرِيُّ - قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ
التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا
حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ إِذَا
قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَقَالَ
" رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ " . وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلاَ
حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 876 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 1 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 877 الحديث
|
|
(2) Chapter: Raising the hands before saying the takbir (2) باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ
قَبْلَ التَّكْبِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Umar said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ), when he stood to pray, raise his hands until
they were in level with his shoulders, then he said the takbir. He did that when
he said the Takbir before bowing, and he did that when he raised his head from
bowing and said: 'Sami Allahu liman hamidah (Allah hears those who praise Him).'
Bu he did not do that during the prostration."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ
إِلَى الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ
يُكَبِّرُ - قَالَ - وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ
وَيَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ " سَمِعَ
اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 877 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 2 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 878 الحديث
|
|
(3) Chapter: Raising the hands in level with the shoulders (3) باب رَفْعِ
الْيَدَيْنِ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Umar :
that when the Messenger of Allah (ﷺ) started to pray, he would raise his hands
in level with his shoulders, and when he bowed and when he raised his head from
bowing, he would raise them likewise and say "Sami Allahu liman hamidah, Rabbana
wa lakal-hamd (Allah hears those who praise Him, our Lord, to You be praise."
And he did not do that when he prostrated.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا
افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا
رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ وَقَالَ " سَمِعَ اللَّهُ
لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ " . وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ
فِي السُّجُودِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 878 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 3 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 879 الحديث
|
|
(4) Chapter: Raising the hands parallel to the ears (4) باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ
حِيَالَ الأُذُنَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdul-Jabbar bin Wa'il that his father said:
"I prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ) and when he started to pray he said
the Takbir and raised his hands until they were in level with his ears. Then he
recited the Opening of the Book, and when he had finished he said 'Amin' and
raised his voice with it."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،
عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ كَبَّرَ
وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ ثُمَّ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ
الْكِتَابِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهَا قَالَ " آمِينَ " . يَرْفَعُ بِهَا
صَوْتَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 879 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 4 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 880 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Malik bin Al-Huwairith- who was one of the companions of
the Prophet (ﷺ)- that:
When the Messenger of Allah (ﷺ) prayed he would raise his hands-when he said the
Takbir- until they were parallel to his ears, and when he wanted to bow and when
he raised his head from bowing.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَاصِمٍ، عَنْ
مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ يَدَيْهِ
حِينَ يُكَبِّرُ حِيَالَ أُذُنَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ
رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 880 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 5 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 881 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Malik bin Al-Huwairith said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ), when he started to pray, raise his hands, and
when he bowed, and when he raised his head from bowing, until they were parallel
with the top of his ears."
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ
ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ
بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ
دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ وَحِينَ رَكَعَ وَحِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ
مِنَ الرُّكُوعِ حَتَّى حَاذَتَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 881 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 6 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 882 الحديث
|
|
(5) Chapter: Location of the thumbs when raising the hands (5) باب مَوْضِعِ
الإِبْهَامَيْنِ عِنْدَ الرَّفْعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdul-Jabbar bin Wa'il, from his father, that:
He saw the Prophet (ﷺ), when he started to pray, raise his hands until his
thumbs were almost level with his earlobes.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ،
عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ
الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكَادَ إِبْهَامَاهُ تُحَاذِي شَحْمَةَ
أُذُنَيْهِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 882 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 7 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 883 الحديث
|
|
(6) Chapter: Raising the hands, extended (6) باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ مَدًّا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'eed bin Sam'an said Abu Hurairah came to the Masjid of Banu Zuraiq and said:
"There are three things that the Messenger of Allah (ﷺ) used to do and the
people have abandoned; he used to raise his hands extended when praying, and he
would fall silent briefly, and say takbir when he prostrated and when he sat
up."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَمْعَانَ، قَالَ جَاءَ أَبُو
هُرَيْرَةَ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ فَقَالَ ثَلاَثٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَعْمَلُ بِهِنَّ تَرَكَهُنَّ النَّاسُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ
فِي الصَّلاَةِ مَدًّا وَيَسْكُتُ هُنَيْهَةً وَيُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ وَإِذَا
رَفَعَ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 883 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 8 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 884 الحديث
|
|
(7) Chapter: Obligation of the first takbir (7) باب فَرْضِ التَّكْبِيرَةِ الأُولَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) entered the Masjid, then a man entered and prayed,
then he came and greeted the Messenger of Allah (ﷺ) with Salam. The Messenger of
Allah (ﷺ) returned his greeting and said: Go back and pray, for you have not
prayed." So he went back and prayed as he has prayed before, then he came to the
Prophet (ﷺ) and greeted him with Salam, and the Messenger of Allah (ﷺ) said to
him: "Wa alaika as-salam (and upon you be peace). Go back and pray for you have
not prayed." He did that three times, then the man said: "By the One Who sent
you with the truth, I cannot do any better than that; teach me." He said: "When
you stand to pray, say the Takbir, then recite whatever is easy for you of
Quran. Then bow until you have tranquility in your bowing, then stand up until
you are standing straight. Then prostrate until you have tranquility in your
prostration, then sit up until you have tranquility in your sitting. Then do
that throughout your entire prayer."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي
سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ
عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَقَالَ " ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " .
فَرَجَعَ فَصَلَّى كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " . فَعَلَ
ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا
أُحْسِنُ غَيْرَ هَذَا فَعَلِّمْنِي . قَالَ " إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ
فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ ارْكَعْ
حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ
اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا
ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 884 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 9 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 885 الحديث
|
|
(8) Chapter: The saying with which the prayer is begun (8) باب الْقَوْلِ الَّذِي
يُفْتَتَحُ بِهِ الصَّلاَةُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Umar that:
A man stood behind the Prophet of Allah (ﷺ) and said: "Allahu Akbaru kabira
wal-hamdu Lillahi kathira, wa subhan-Allahi bukratan was asila (Allah is Most
Great and much praise be to Allah and glorified be Allah at the beginning and
end of the day)." The Prophet of Allah (ﷺ) said: "Who spoke these words?" A man
said: "I did, O Prophet of Allah (SWT)." He said: "Twelve angels rushed (to take
them up)."
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ،
عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ، - هُوَ ابْنُ أَبِي
أُنَيْسَةَ - عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ خَلْفَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا
وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً . فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ " فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا يَا نَبِيَّ
اللَّهِ . فَقَالَ " لَقَدِ ابْتَدَرَهَا اثْنَا عَشَرَ مَلَكًا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 885 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 10 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 886 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Umar said:
"While we were praying with the Messenger of Allah (ﷺ), a man among the people
said: 'Allahu Akbaru kabira, wal-hamdu Lillahi kathira, wa subhan-Allahi
bukratan was asila (Allah is Most Great and much praise be to Allah and
glorified be Allah at the beginning and end of the day).' The Messenger of Allah
(ﷺ) said: 'Who is the one who said such and such?' A man among the people said:
'I did, O Messenger of Allah.' He said: ' I like it,' and he said words to the
effect that the gates of the Heavens had been opened for it." Ibn Umar said: "I
never stopped saying it since I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say that."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً . فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنِ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا
" . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ "
عَجِبْتُ لَهَا " . وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا " فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ
السَّمَاءِ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 886 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 11 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 887 الحديث
|
|
(9) Chapter: Placing the right hand on the left hand during the prayer (9) باب
وَضْعِ الْيَمِينِ عَلَى الشِّمَالِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Musa bin Umair Al-Anbari and Qais bin Sulaim Al-Anbari
said:
"Alqamah bin Wa'il told us that his father said: "I saw the Messenger of Allah
(ﷺ), when he was standing in prayer, holding his left hand with his right.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مُوسَى
بْنِ عُمَيْرٍ الْعَنْبَرِيِّ، وَقَيْسِ بْنِ سُلَيْمٍ الْعَنْبَرِيِّ، قَالاَ
حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ قَائِمًا فِي الصَّلاَةِ قَبَضَ بِيَمِينِهِ عَلَى
شِمَالِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 887 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 12 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 888 الحديث
|
|
(10) Chapter: If the Imam sees a man placing his left hand on his right (10) باب
فِي الإِمَامِ إِذَا رَأَى الرَّجُلَ قَدْ وَضَعَ شِمَالَهُ عَلَى يَمِينِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al Hajjaj bin Abi Zainab said:
X"I heard Abu Uthman narrate that Ibn Mas'ud said: 'The Prophet (ﷺ) saw me when
I had placed my left hand on my right in prayer. He took hold of my right hand
and placed it on my left.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ رَآنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم وَقَدْ وَضَعْتُ شِمَالِي عَلَى يَمِينِي فِي الصَّلاَةِ فَأَخَذَ بِيَمِينِي
فَوَضَعَهَا عَلَى شِمَالِي .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 888 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 13 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 889 الحديث
|
|
(11) Chapter: The location of the right hand on the left in prayer (11) باب
مَوْضِعِ الْيَمِينِ مِنَ الشِّمَالِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Wa'il bin Hujr said:
"I said: 'I am going to watch how the Messenger of Allah (ﷺ) prays.' So I
watched him and he stood and said the takbir, and raised his hands until they
were in the level with his ears, then he placed his right hand over his left
hand, wrist and lower forearm. When he wanted to bow he raised his hands
likewise. Then he prostrated and placed his hands in level with his ears. Then
he sat up and placed his left leg under him; he put his left hand on his left
thigh and knee, and he put the edge of his right elbow on his right thigh, then
he held two of his fingers together and made a circle, and raised his
forefinger, and I saw him moving it and supplicating with it."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ قُلْتُ لأَنْظُرَنَّ
إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي فَنَظَرْتُ
إِلَيْهِ فَقَامَ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ ثُمَّ
وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى كَفِّهِ الْيُسْرَى وَالرُّسْغِ وَالسَّاعِدِ
فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ مِثْلَهَا - قَالَ - وَوَضَعَ
يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ لَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ
مِثْلَهَا ثُمَّ سَجَدَ فَجَعَلَ كَفَّيْهِ بِحِذَاءِ أُذُنَيْهِ ثُمَّ قَعَدَ
وَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ
وَرُكْبَتِهِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ حَدَّ مِرْفَقِهِ الأَيْمَنِ عَلَى فَخِذِهِ
الْيُمْنَى ثُمَّ قَبَضَ اثْنَتَيْنِ مِنْ أَصَابِعِهِ وَحَلَّقَ حَلْقَةً ثُمَّ
رَفَعَ إِصْبَعَهُ فَرَأَيْتُهُ يُحَرِّكُهَا يَدْعُو بِهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 889 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 14 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 890 الحديث
|
|
(12) Chapter: The prohibition of putting one's hand on one's waist when
praying (12) باب النَّهْىِ عَنِ التَّخَصُّرِ، فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) forbade praying with one's hands on one's waist.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
هِشَامٍ، ح وَأَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ الْمُبَارَكِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ
الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 890 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 15 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 891 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ziyad bin Subaih said:
"I prayed beside Ibn Umar and put my hand on my waist, and he did this to
me-knocked it with his hand. When I had finished praying I said to a man: 'Who
is this?' He said: "Abdullah bin Umar.' I said: 'O Abu Abdur-Rahman, why are you
angry with me?' He said: 'This is the posture of crucifixion, and the Mesenger
of Allah (ﷺ) forbade us to do this.'"
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ
بْنِ زِيَادٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ
عُمَرَ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى خَصْرِي فَقَالَ لِي هَكَذَا ضَرْبَةً بِيَدِهِ
فَلَمَّا صَلَّيْتُ قُلْتُ لِرَجُلٍ مَنْ هَذَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
. قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا رَابَكَ مِنِّي قَالَ إِنَّ هَذَا
الصَّلْبُ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنْهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 891 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 16 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 892 الحديث
|
|
(13) Chapter: Standing with the feet together when praying (13) باب الصَّفِّ
بَيْنَ الْقَدَمَيْنِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Ubaidah that:
Abdullah saw a man who was praying with his feet together. He said: "He is going
against the Sunnah; if he shifted his weight from one to the other that would be
better."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ
سَعِيدٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ
أَبِي عُبَيْدَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي قَدْ صَفَّ بَيْنَ
قَدَمَيْهِ فَقَالَ خَالَفَ السُّنَّةَ وَلَوْ رَاوَحَ بَيْنَهُمَا كَانَ أَفْضَلَ
.
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 892 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 17 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 893 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah that:
He saw a man praying with his feet together. He said: "He is not following the
Sunnah. If he were to shift his weight from one to the other I would like that
better."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ
شُعْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَيْسَرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْمِنْهَالَ
بْنَ عَمْرٍو، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ
رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي قَدْ صَفَّ بَيْنَ قَدَمَيْهِ فَقَالَ أَخْطَأَ السُّنَّةَ
وَلَوْ رَاوَحَ بَيْنَهُمَا كَانَ أَعْجَبَ إِلَىَّ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 893 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 18 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 894 الحديث
|
|
(14) Chapter: The Imam pausing after starting the prayer (14) باب سُكُوتِ
الإِمَامِ بَعْدَ افْتِتَاحِهِ الصَّلاَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to pause briefly when he had started to pray.
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو
بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَتْ لَهُ سَكْتَةٌ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 894 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 19 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 895 الحديث
|
|
(15) Chapter: The supplication between the takbir and the recitation (15) باب
الدُّعَاءِ بَيْنَ التَّكْبِيرَةِ وَالْقِرَاءَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) started to pray he would pause briefly. I said:
'May my father and mother be ransomed for you, O Messenger of Allah, what do you
say when you pause briefly between the takbir and reciation?' He said: 'I say:
Allahuma ba'id bayni wa bayna khatayaya kama ba'adta bayna al-mashriqi
wal-maghrib; Allahumma naqqini min khatayaya kama yunaqqa ath-thawb al-abyad min
ad-danas; Allahumma ighsilni min khatayaya bil ma'i wa ath-thalji wal-barad. (O
Allah, put a great distance between me and my sins, as great as the distance You
have made between the East and the West; O Allah, cleanse me of my sins as a
white garment is cleansed from filth; O Allah, wash away my sins with water and
snow and hail).'"
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ
الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ
الصَّلاَةَ سَكَتَ هُنَيْهَةً فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ
اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ قَالَ "
أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ
الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى
الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ
بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 895 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 20 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 896 الحديث
|
|
(16) Chapter: Another supplication between the takbir and recitation (16) باب
نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الدُّعَاءِ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin Abdullah said:
"When the Prophet (ﷺ) started to pray, he would say the takbir, then say: 'Inna
salati wa nusuki wa mahyaya wa mamati lillahi rabbil-alamin, la sharika lahu, wa
bidhalika umirtu wa ana min al-muslimin. Allahummahdini liahsanil-amali wa
ahsanil-akhlaqi la yahdi li ahsaniha illa anta wa qini sayy'al-a'mali wa
sayy'al-ahaqi la yaqi sayy'aha illa ant. (Indeed my salah (prayer), my
sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of all that exists.
He has no partner. And of this I have been commanded, and I am one of the
Muslims. O Allah, guide me to the best of deeds and the best of manners, for
none can guide to the best of them but You. And protect me from bad deeds and
bad manners, for none can protect against them but You.) "
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ
يَزِيدَ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،
قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ كَبَّرَ
ثُمَّ قَالَ " إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ
الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ
اللَّهُمَّ اهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَعْمَالِ وَأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي
لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَقِنِي سَيِّئَ الأَعْمَالِ وَسَيِّئَ الأَخْلاَقِ لاَ
يَقِي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 896 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 21 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 897 الحديث
|
|
(17) Chapter: Another type of remembrance and supplication between the takbir and
recitation (17) باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الذِّكْرِ وَالدُّعَاءِ بَيْنَ التَّكْبِيرِ
وَالْقِرَاءَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ali, may Allah be pleased with him, that:
When the Messenger of Allah (ﷺ) started to pray, he would say Takbir, then say:
"Wajahtu wajhi lilladhi fataras-samawatiwal-arda hanifan wa ma ana
minal-mushrikin. Inna salati wa nusuki wa mahyaya wa mamati lillahi
rabbil-alamin, la sharika lahu, wa bidhalika umirtu wa ana min al-muslimin.
Allahumma! Antal-maliku la ilaha illa ant, ana abduka zalamtu nafsi wa'taraftu
bidhanbi faghfirli dhunubi jami'an, la yaghfirudhunuba illa anta, wahdini
lihasanil-ahklaqi, la yahdi li ahsaniha illa anta wasrif anni sayy'aha la
yasrifu anni sayy'aha illa anta, labaika wa sa'daika, wal-khairu kulluhu fi
yadaika wash-sharru laisa ilaika ana bika wa ilaika ana bika wa ilaika tabarkta
wa ta'alaita astaghfiruka wa atubu ilaik. (Verily, I have turned my face toward
Him who created the Heavens and the Earth hanifa (worhsipping none but Allah
Alone), and I am not of the idolaters. Verily, my salah, my sacrifice, my
living, and my dying are for Allah, the Lord of the all that exists. He has no
partner. And of this I have been commanded, and I am one of the Muslims. O
Allah, You are the Sovereign and there is none worthy of worship but You. I am
Your slave, I have wronged myself and I acknowledge my sin. Forgive me all my
sins for no one forgives sins but You. Guide me to the best of manners for none
can guide to the best of them but You. Protect me from bad manners for none can
protect against them but You. I am at Your service, all goodness is in Your
hands, and evil is not attributed to You. I rely on You and turn to You, blessed
and exalted are You, I seek Your forgiveness and repent to You."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ
حَدَّثَنِي عَمِّي الْمَاجِشُونُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ
كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ " وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ
وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي
وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ
أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ
إِلاَّ أَنْتَ أَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ
لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ
الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا
لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ
كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ
تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 897 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 22 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 898 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Muhammad bin Maslamah that:
When the Messenger of Allah (ﷺ) stood to offer a voluntary prayer he would say:
" Allahu Akbar Wajahtu wajhi lilladhi fataras-samawatiwal-arda hanifan musliman
wa ma ana minal-mushrikin. Inna salati wa nusuki wa mahyaya wa mamati lillahi
rabbil-alamin, la sharika lahu, wa bidhalika umirtu wa ana awwalul-muslimin.
Allahumma antal-maliku la ilaha illa anta subhanaka wa bihamdik (Allah is Most
Great. Verily, I have turned my face toward Him who created the Heavens and the
Earth hanifa (worhsipping none but Allah Alone), as a Muslim, and I am not of
the idolaters. Verily, my Salah, my sacrifice, my living, and my dying are for
Allah, the Lord of the all that exists. He has no partner. And of this I have
been commanded, and I am the first of the Muslims. O Allah, You are the
Sovereign and there is none worthy of worship but You, glory and praise be to
You.)" Then he would recite.
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ
حِمْيَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
الْمُنْكَدِرِ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَبْلَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ
الأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي تَطَوُّعًا قَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ وَجَّهْتُ
وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا
مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ
رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ
الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ
وَبِحَمْدِكَ " . ثُمَّ يَقْرَأُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 898 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 23 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 899 الحديث
|
|
(18) Chapter: Another kind of remembrance between the start of the prayer and the
recitation (18) باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الذِّكْرِ بَيْنَ افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ
وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed that:
When the Prophet (ﷺ) started to pray he would say: "Subhanakallahumma, wa
bihamdika tabarakasmuka wa ta'ala jadduka wa la ilaha ghairuk (Glory and praise
be to You, O Allah. Blessed be Your name and exalted be Your majesty, there is
none worthy of worship except You.)"
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ
بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَالَ " سُبْحَانَكَ
اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ
غَيْرُكَ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 899 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 24 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 900 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Sa'eed said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) started to pray, he would say:
'Subhanakallahumma, wa bihamdika tabarakasmuka wa ta'ala jadduka wa la ilaha
ghairuk (Glory and praise be to You, O Allah. Blessed be Your name and exalted
be Your majesty, there is none worthy of worship except You.)"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ،
قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ
أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَالَ " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ
وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ "
.
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 900 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 25 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 901 الحديث
|
|
(19) Chapter: Another kind of remembrance after the takbir (19) باب نَوْعٌ آخَرُ
مِنَ الذِّكْرِ بَعْدَ التَّكْبِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) was leading us in prayer when a man came and entered
the masjid, and he was out of breath. He said: 'Allahu Akbar, al-hamdulillahi
hamdan kathiran tayiban mubarakan fih. (Allah is Most Great, praise be to Allah,
much good and blessed praise.)' When the Messenger of Allah (ﷺ) had finished his
prayer he said: 'Which of you is the one who spoke these words?' The people kept
quiet. He said: 'He did not say anything bad.' The man said: 'I did, O Messenger
of Allah. I came and I was out of breath, and I said it.' The Prophet (ﷺ) said:
'I saw twelve angels rushing to see which of them would take it up.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ
قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ
فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ
الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ . فَلَمَّا قَضَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ " أَيُّكُمُ الَّذِي
تَكَلَّمَ بِكَلِمَاتٍ " فَأَرَمَّ الْقَوْمُ قَالَ " إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ
بَأْسًا " . قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي
النَّفَسُ فَقُلْتُهَا . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَقَدْ
رَأَيْتُ اثْنَىْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 901 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 26 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 902 الحديث
|
|
(20) Chapter: Starting with Fatihatil-Kitab (The Opening of The Book) before
another Surah (20) باب الْبَدَاءَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ قَبْلَ السُّورَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that:
The Prophet (ﷺ), Abu Bakr, and Umar, may Allah be pleased with them both, would
start their recitation with: "All the praise and thanks be to Allah, the Lord of
all that exists.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ
وَعُمَرُ - رضى الله عنهما - يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ { الْحَمْدُ
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 902 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 27 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 903 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas:
"I prayed with the Prophet (ﷺ) and with Abu Bakr and Umar, may Allah be pleased
with them both, and they started with "All the praise and thanks be to Allah,
the Lord of all that exists."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى
الله عنهما - فَافْتَتَحُوا بِـ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 903 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 28 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 904 الحديث
|
|
(21) Chapter: Reciting: "In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most
Merciful" (21) باب قِرَاءَةِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas in Malik said:
"One day when he-the Prophet (ﷺ)- was still among us, he took a nap, then he
raised his head, smiling. We said to him: 'Why are you smiling, O Messenger of
Allah?' He said: 'Just now this Surah was revealed to me: In the Name of Allah,
the Most Gracious, the Most Merciful. Verily, We have granted you (O Muahmmad)
Al-Kawthar. Therefore turn in prayer to your Lord and sacrifice (to Him only).
For he who hates you, he will be cut off.' Then he said: 'Do you know what
Al-Kawthar is?' We said: 'Allah and His Messenger know best.' He said: 'It is a
river that my Lord has promised me in Paradise. Its vessels are more than the
number of the stars. My Ummah will come to me, then a man among them will be
pulled away and I will say: "O Lord, he is one of my Ummah" and He will say to
me: 'You do not know what he did after you were gone."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ
الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ بَيْنَمَا ذَاتَ
يَوْمٍ بَيْنَ أَظْهُرِنَا - يُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - إِذْ أَغْفَى
إِغْفَاءَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا فَقُلْنَا لَهُ مَا أَضْحَكَكَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " نَزَلَتْ عَلَىَّ آنِفًا سُورَةُ بِسْمِ اللَّهِ
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ { إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ * فَصَلِّ لِرَبِّكَ
وَانْحَرْ * إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ } " . ثُمَّ قَالَ " هَلْ
تَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ " . قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ
" فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي فِي الْجَنَّةِ آنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ
عَدَدِ الْكَوَاكِبِ تَرِدُهُ عَلَىَّ أُمَّتِي فَيُخْتَلَجُ الْعَبْدُ مِنْهُمْ
فَأَقُولُ يَا رَبِّ إِنَّهُ مِنْ أُمَّتِي . فَيَقُولُ لِي إِنَّكَ لاَ تَدْرِي
مَا أَحْدَثَ بَعْدَكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 904 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 29 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 905 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Nu'aim Al-Mujmir said:
"I prayed behind Abu Hurairah and he recited: In the Name of Allah, the Most
Gracious, the Most Merciful, then he recited Umm Al-Qur'an (Al Fatihah), and
when he reached: not (the way) of those who earned Your anger, nor of those who
went astray, he said: 'Amin and the people said 'Amin. And every time he
prostrated he said: 'Allahu Akbar and when he stood up from sitting after two
Rak'ahs he said: 'Allahu Akbar'. And after he had said the Salam he said: 'By
the One in Whose Hand is my soul! My prayer most closely remembers the prayer of
the Messenger of Allah.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ،
حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ
نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَرَأَ {
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ } الرَّحِيمِ ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ حَتَّى
إِذَا بَلَغَ { غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ } فَقَالَ
آمِينَ . فَقَالَ النَّاسُ آمِينَ . وَيَقُولُ كُلَّمَا سَجَدَ اللَّهُ
أَكْبَرُ وَإِذَا قَامَ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَيْنِ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ
وَإِذَا سَلَّمَ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً
بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 905 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 30 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 906 الحديث
|
|
(22) Chapter: Not saying "In the Name of Allah, The Most Gracious, The Most
Merciful" Aloud (22) باب تَرْكِ الْجَهْرِ بِـ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas bin Malik said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) led us in prayer, and we did not hear him recite: In
the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. And Abu Bakr and Umar
led us in prayer and we did not hear it from them either."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَمِعْتُ
أَبِي يَقُولُ، أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَلَمْ يُسْمِعْنَا قِرَاءَةَ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ }
وَصَلَّى بِنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَلَمْ نَسْمَعْهَا مِنْهُمَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 906 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 31 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 907 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"I prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ), Abu Bakr, Umar and Uthman, may
Allah be pleased with them, and I did not hear any of them say out loud: In the
Name of Allah, The Most Gracious, The Most Merciful."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، قَالَ
حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَابْنُ أَبِي
عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ - رضى الله عنهم - فَلَمْ
أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَجْهَرُ بِـ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
} .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 907 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 32 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 908 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abdullah bin Mughaffal said:
"If Abdullah bin Mughaffal heard any one of us recite: 'In the Name of Allah,
the Most Gracious, the Most Merciful', he would say: 'I prayed behind the
Messenger of Allah (ﷺ) and behind Abu Bakr and behind Umar-may Allah be pleased
with them both- and I did not hear any of them recite: 'In the Name of Allah,
the Most Gracious, the Most Merciful."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو نُعَامَةَ
الْحَنَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ كَانَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُغَفَّلٍ إِذَا سَمِعَ أَحَدَنَا، يَقْرَأُ { بِسْمِ
اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } يَقُولُ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَخَلْفَ أَبِي بَكْرٍ وَخَلْفَ عُمَرَ رضى الله عنهما فَمَا
سَمِعْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ قَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 908 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 33 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 909 الحديث
|
|
(23) Chapter: Not reciting "In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most
Merciful" in Al Fatihah (23) باب تَرْكِ قِرَاءَةِ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ } فِي فَاتِحَةِ الْكِتَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu As-Sa'ib- the freed slave of Hisham bin Zuhrah-said:
"I heard Abu Hurairah say: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever offers a
prayer in which he does not recite Umm Al-Quran (Al Fatihah), it is deficient,
it is deficient, it is deficient, incomplete." I (Abu As-Sa'ib) said: 'O Abu
Hurairah, sometimes I am behind the Imam.' He poked me in the arm and said:
'Recite it to yourself, O Persian! For I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say:
"Allah says: "I have divided prayer between Myself and My slave into two halves,
and My slave shall have what he has asked for.'" The Messenger of Allah (ﷺ)
said: "Recite, for when the slave says: All the praises and thanks be to Allah,
the Lord of all that exists, Allah says: 'My slave has praised Me.' And when he
says: The Most Gracious, the Most Merciful, Allah says: 'My slave has extolled
Me.' And when he says: The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of
Recompense (i.e. the Day of Resurrection), Allah says: 'My slave has glorified
Me' . And when he says: You (alone) we worship, and You (alone) we ask for help
(for each and everything), He says: 'This is between Me and My slave, and My
slave shall have what he has asked for.' And when he says: 'Guide us to the
straight way, the way of those on whom You have bestowed Your grace, not (the
way) of those who earned Your anger, nor of those who went astray, He says:
'This is for My slave, and My slave shall have what he asked for.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ
أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ
صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ
خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ " . غَيْرُ تَمَامٍ . فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ
إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ . فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ
اقْرَأْ بِهَا يَا فَارِسِيُّ فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَسَمْتُ الصَّلاَةَ
بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي
وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }
يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَمِدَنِي عَبْدِي . يَقُولُ الْعَبْدُ {
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي
. يَقُولُ الْعَبْدُ { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ } يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ مَجَّدَنِي عَبْدِي . يَقُولُ الْعَبْدُ { إِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ } فَهَذِهِ الآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي
مَا سَأَلَ . يَقُولُ الْعَبْدُ { اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ *
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ
الضَّالِّينَ } فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 909 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 34 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 910 الحديث
|
|
(24) Chapter: The Obligation to recite Fatihatil-Kitab in the prayer (24) باب
إِيجَابِ قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ubadah bin As-Samit that :
The Prophet (ﷺ) said: "There is no Salah for one who does not recite
Fatihatil-Kitab."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ
الْكِتَابِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 910 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 35 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 911 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ubadah bin As-Samit said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: "There is no Salah for one who does not recite
Fatihatil-Kitab or more.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ
الصَّامِتِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَلاَةَ
لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَصَاعِدًا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 911 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 36 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 912 الحديث
|
|
(25) Chapter: The virtue of Fatihatil-Kitab (25) باب فَضْلِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abbas said:
"When Jibril was with the Messenger of Allah (ﷺ), he heard a sound from above
like a door opening. Jibril, peace be upon him, looked up toward the sky and
said: 'This is a gate in Heaven that has been opened, but it was never opened
before." He said: "An Angel came down from it and came to the Prophet (ﷺ) and
said: 'Receive the glad tidings of two lights that have been given to you and
were never given to any prophet before you: The Opening of the Book (Al-Fatihah)
and the last verses of Surat Al-Baqarah. You will never recite a single letter
of them but you will be granted it.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ
عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَعِنْدَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذْ سَمِعَ نَقِيضًا فَوْقَهُ
فَرَفَعَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ هَذَا
بَابٌ قَدْ فُتِحَ مِنَ السَّمَاءِ مَا فُتِحَ قَطُّ . قَالَ فَنَزَلَ مِنْهُ
مَلَكٌ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ
أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ
وَخَوَاتِيمِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَمْ تَقْرَأْ حَرْفًا مِنْهُمَا إِلاَّ
أُعْطِيتَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 912 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 37 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 913 الحديث
|
|
(26) Chapter: The Interpretation of the saying of Allah, The Mighty and Sublime:
And Indeed, "We have (26) باب تَأْوِيلِ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed bin Al-Mu'alla that:
The Prophet (ﷺ) passed by him when he was praying, and called him. He said: "I
finished praying, then I came to him, and he said: 'What kept you from answering
me?' He said: 'I was praying.' He said: 'Does not Allah say: O you who believe!
Answer Allah (by obeying Him) and (His) Messenger when he calls you to that
which will give you life? Shall I not teach you the greatest surah before I
leave the masjid?' Then he went to leave, and I said: 'O Messenger of Allah,
what about what you said?' He said: "All praise and thanks be to Allah, Lord of
all that exists. These are the seven oft-recited that I have been given, and the
Grand Quran.'"
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ
حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُصَلِّي فَدَعَاهُ - قَالَ -
فَصَلَّيْتُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ " مَا مَنَعَكَ أَنْ تُجِيبَنِي " قَالَ
كُنْتُ أُصَلِّي . قَالَ " أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ
لِمَا يُحْيِيكُمْ } أَلاَ أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ
مِنَ الْمَسْجِدِ " . قَالَ فَذَهَبَ لِيَخْرُجَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
قَوْلَكَ . قَالَ " الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ هِيَ السَّبْعُ
الْمَثَانِي الَّذِي أُوتِيتُ وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 913 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 38 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 914 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ubayy bin Ka'b said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Allah, the Mighty and Sublime, did not reveal
in the Tawrah or the Injil anything like Umm Al-Quran (Al-Fatihah), which is the
seven oft-recited, and (Allah said) it is divided between Myself and My slave
will have what he asked for.'"
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى،
عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي
التَّوْرَاةِ وَلاَ فِي الإِنْجِيلِ مِثْلَ أُمِّ الْقُرْآنِ وَهِيَ السَّبْعُ
الْمَثَانِي وَهِيَ مَقْسُومَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ
" .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 914 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 39 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 915 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abbas said:
"The Prophet (ﷺ) was given seven oft-recited; the seven long ones."
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُوتِيَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي السَّبْعَ الطُّوَلَ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 915 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 40 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 916 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abbas said:
Concerning the words of Allah, the Mighty and Sublime: "Seven of Al-Mathani
(seven repeatedly-recited): "The seven long ones."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {
سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي } قَالَ السَّبْعُ الطُّوَلُ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 916 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 41 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 917 الحديث
|
|
(27) Chapter: Not reciting behind the imam in prayers where he does not recite
loudly (27) باب تَرْكِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا لَمْ يَجْهَرْ فِيهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Imran bin Hussain said:
"The Prophet (ﷺ) prayed Zuhr and a man behind him recited: Glorify the Name of
your Lord, the Most High. When he had finished praying, he said: 'Who recited:
Glorify the Name of your Lord, the Most High?" A man said: 'I did.' He said: 'I
realized that some of you were disputing with me over it'".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ
حُصَيْنٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَرَأَ رَجُلٌ
خَلْفَهُ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } فَلَمَّا صَلَّى قَالَ مَنْ
قَرَأَ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } . قَالَ رَجُلٌ أَنَا . قَالَ
" قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ قَدْ خَالَجَنِيهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 917 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 42 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 918 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Imran bin Husain that:
The Prophet (ﷺ) prayed Zuhr or Asr, and a man was reciting behind him. When he
had finished he said: "Which one of you recited: Glorify the Name of your Lord,
the Most High?" A man among the people said: "I did, but I did not intend
anything but good." The Prophet (ﷺ) said: "I realized that some of you were
disputing with me over it."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ وَرَجُلٌ يَقْرَأُ خَلْفَهُ
فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " أَيُّكُمْ قَرَأَ بِـ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ
الأَعْلَى } فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا وَلَمْ أُرِدْ بِهَا إِلاَّ
الْخَيْرَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " قَدْ عَرَفْتُ أَنَّ
بَعْضَكُمْ قَدْ خَالَجَنِيهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 918 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 43 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 919 الحديث
|
|
(28) Chapter: Not reciting behind the imam in a rak'ah where he recites out
loud (28) باب تَرْكِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا جَهَرَ بِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah:
"The Messenger of Allah (ﷺ) finished a prayer in which he recited out loud, then
he said: 'Did any one of you recite with me just now?' A man said: 'Yes, O
Messenger of Allah.' He said: 'I was wondering what was distracting me in
reciting Quran.'" So the people stopped reciting in prayers in which the
Messenger of Allah (ﷺ) recited out loud when they heard that.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ
اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " هَلْ قَرَأَ
مَعِي أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا " . قَالَ رَجُلٌ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ .
قَالَ " إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ " . قَالَ فَانْتَهَى
النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِيمَا جَهَرَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بِالْقِرَاءَةِ مِنَ الصَّلاَةِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 919 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 44 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 920 الحديث
|
|
(29) Chapter: Reciting Umm Al-Quran (Al Fatihah) behind the imam in rak'ahs where
the imam recites out (29) باب قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا جَهَرَ
بِهِ الإِمَامُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ubadah bin As-Samit said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) led us in one of the prayers in which the recitation
is done out loud, and he said: 'None of you should recite when I recite out
loud, apart from the Umm Al_quran (Al Fatihah).'"
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ صَدَقَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ
حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُبَادَةَ
بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ
الصَّلَوَاتِ الَّتِي يُجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " لاَ يَقْرَأَنَّ
أَحَدٌ مِنْكُمْ إِذَا جَهَرْتُ بِالْقِرَاءَةِ إِلاَّ بِأُمِّ الْقُرْآنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 920 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 45 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 921 الحديث
|
|
(30) Chapter: The interpretation of the saying of Allah, the Mighty and Sublime:
So, when the Quran is (30) باب تَأْوِيلِ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَإِذَا
قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The Imam is appointed to be followed, so when
he says the takbir, say the takbir, and when he recites, be silent, and when he
says: "Sami' Allahu liman hamidah (Allah hears those who praise Him)," say:
"Allahumma rabbana lakal-hamd (Our Lord, to You be praise)."
أَخْبَرَنَا الْجَارُودُ بْنُ مُعَاذٍ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،
عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ
فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ
حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 921 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 46 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 922 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The Imam is appointed to be followed, so when
he says the takbir, say the takbir, and when he recites, be silent.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ،
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ
بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا " . قَالَ أَبُو
عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَ الْمُخَرِّمِيُّ يَقُولُ هُوَ ثِقَةٌ يَعْنِي مُحَمَّدَ
بْنَ سَعْدٍ الأَنْصَارِيَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 922 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 47 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 923 الحديث
|
|
(31) Chapter: The Imam's recitation is sufficient for the one who is following
him (31) باب اكْتِفَاءِ الْمَأْمُومِ بِقِرَاءَةِ الإِمَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Kathir bin Murrah Al-Hadrami narrated that :
He heard Abu Ad-Darda say: "The Messenger of Allah (ﷺ) was asked: 'Is there
recitation in every prayer?' He said: 'Yes.' A man among the Ansar said: 'Is
that obligatory?' He (Abu Ad-Darda) turned to me (Kathir), as I was closest of
the people to him, and said: 'I think that if the Imam leads the people, that is
sufficient for them.'"
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ
الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو
الزَّاهِرِيَّةِ، قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ
أَبِي الدَّرْدَاءِ، سَمِعَهُ يَقُولُ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَفِي كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ قَالَ " نَعَمْ " . قَالَ رَجُلٌ مِنَ
الأَنْصَارِ وَجَبَتْ هَذِهِ . فَالْتَفَتَ إِلَىَّ وَكُنْتُ أَقْرَبَ الْقَوْمِ
مِنْهُ فَقَالَ مَا أَرَى الإِمَامَ إِذَا أَمَّ الْقَوْمَ إِلاَّ قَدْ كَفَاهُمْ
. قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
خَطَأٌ إِنَّمَا هُوَ قَوْلُ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَلَمْ يُقْرَأْ هَذَا مَعَ
الْكِتَابِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 923 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 48 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 924 الحديث
|
|
(32) Chapter: What recitation is sufficient for one who cannot recite Quran
well (32) باب مَا يُجْزِئُ مِنَ الْقِرَاءَةِ لِمَنْ لاَ يُحْسِنُ الْقُرْآنَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abi Awfa said:
"A man came to the Prophet (ﷺ) and said: 'I cannot learn anything of the Quran;
teach me something that I can say instead of reciting the Quran.' He said: 'Say:
SubhanAllah, wal-hamdulilah, wa la illaha ill-Allah, wa Allahu Akbar, wa la
hawla wa la quwwata illa Billahil-aliy al-azim (Glory be to Allah, praise be to
Allah, there is none worthy of worship except Allah, Allah is Most Great, and
there is no power and no strength except with Allah the Exalted and Magnificent
).'"
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ
مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنِ ابْنِ
أَبِي أَوْفَى، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ فَعَلِّمْنِي شَيْئًا
يُجْزِئْنِي مِنَ الْقُرْآنِ . فَقَالَ " قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ
لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ
قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 924 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 49 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 925 الحديث
|
|
(33) Chapter: Imam saying Amin out loud (33) باب جَهْرِ الإِمَامِ بِآمِينَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When the reciter says Amin, then say: "Amin"
too, for the angels say Amin and if a person's Amin coincides with the Amin of
the angels, Allah will forgive his previous sins"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ
الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَمَّنَ
الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تُؤَمِّنُ فَمَنْ وَافَقَ
تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ
ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 925 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 50 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 926 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) said: "When the reciter says Amin, then say: "Amin" too, for the
angels say Amin and if a person's Amin coincides with the Amin of the angels,
Allah will forgive his previous sins"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا
فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تُؤَمِّنُ فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ
الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 926 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 51 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 927 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When the Imam says: Not (the way) of those
who earned Your anger, nor of those who went astray, say: 'Amin' for the angels
say Amin and the Imam says Amin, and if a person's Amin coincides with the Amin
of the angels, his previous sins will be forgiven.'"
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا "
قَالَ الإِمَامُ { غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ }
فَقُولُوا آمِينَ فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تَقُولُ آمِينَ وَإِنَّ الإِمَامَ يَقُولُ
آمِينَ فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا
تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 927 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 52 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 928 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "When the Imam says Amin, say Amin, for if a
person's Amin coincides with the Amin of the angels, his previous sins will be
forgiven.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي،
سَلَمَةَ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ
وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ
ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 928 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 53 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 929 الحديث
|
|
(34) Chapter: The command to say Amin behind the Imam (34) باب الأَمْرِ
بِالتَّأْمِينِ خَلْفَ الإِمَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "When the Imam says: Not (the way) of those who
earned Your anger, nor of those who went astray, say: 'Amin,' for if a person's
Amin coincides with the Amin of the angels, his previous sins will be
forgiven.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِذَا قَالَ الإِمَامُ { غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ
الضَّالِّينَ } فَقُولُوا آمِينَ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ
الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 929 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 54 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 930 الحديث
|
|
(35) Chapter: The virtue of saying Amin (35) باب فَضْلِ التَّأْمِينِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "If any one of you says: 'Amin' and the angels
in Heaven say Amin, and the one coincides with the other, his previous sins will
be forgiven."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا
قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ
فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 930 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 55 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 931 الحديث
|
|
(36) Chapter: What a person should say if he sneezes behind the Imam (36) باب
قَوْلِ الْمَأْمُومِ إِذَا عَطَسَ خَلْفَ الإِمَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Mu'adh bin Rifa'ah bin Rafi' that :
His father said: "I prayed behind the Prophet (ﷺ) and I sneezed and said:
'Al-hamdu lillahi, hamdan kathiran tayiban mubarakan fih, mubarakan'alaihi, kama
yuhibbu rabbuna wa yarda (Praise be to Allah, much good and blessed praise as
our Lord loves and is pleased with.)' When he finished praying, the Messenger of
Allah (ﷺ) said: 'Who is the one who spoke during the prayer?' But no one said
anything. Then he said it a second time: 'Who is the one who spoke during the
prayer?' So Rifa'ah bin Rafi bin Afrah said: 'It was me, O Messenger of Allah.'
He said: 'I said: "Praise be to Allah, much good and blessed praise as our Lord
loves and is pleased with.'" The Prophet (ﷺ) said: 'By the One in Whose hand is
my soul, thirty-odd angels hastened to see which of them would take it up.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا رِفَاعَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَمِّ، أَبِيهِ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ
بْنِ رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَعَطَسْتُ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ
مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى . فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ فَقَالَ " مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي
الصَّلاَةِ " . فَلَمْ يُكَلِّمْهُ أَحَدٌ ثُمَّ قَالَهَا الثَّانِيَةَ "
مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي الصَّلاَةِ " . فَقَالَ رِفَاعَةُ بْنُ رَافِعِ بْنِ
عَفْرَاءَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ
قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ مُبَارَكًا
عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا بِضْعَةٌ وَثَلاَثُونَ
مَلَكًا أَيُّهُمْ يَصْعَدُ بِهَا " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 931 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 56 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 932 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdul-Jabbar bin Wa'il that :
His father said: "I prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ) and when he said
the takbir, he raised his hands to the bottom of his ears. When he recited: Not
(the way) of those who earned Your anger, nor of those who went astray), he
said: 'Amin,' and I could hear him although I was behind him. The Messenger of
Allah (ﷺ) heard a man saying: 'Al-hamdu lillahi, hamdan kathiran tayiban
mubarakan fih, (Praise be to Allah, much good and blessed praise.)' When the
Prophet (ﷺ) said the salam and finished his prayer, he said: 'Who spoke those
words during the prayer?' The man said: 'I did, O Messenger of Allah, but I did
not mean anything bad thereby.' The Prophet (ﷺ) said: "Twelve angels hastened
(to take it) and nothing is stopping it going all the way to the Throne.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ
بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَلَمَّا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ أَسْفَلَ مِنْ أُذُنَيْهِ فَلَمَّا قَرَأَ
{ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ } قَالَ " آمِينَ "
. فَسَمِعْتُهُ وَأَنَا خَلْفَهُ . قَالَ فَسَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم رَجُلاً يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا
فِيهِ فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ صَلاَتِهِ قَالَ "
مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ فِي الصَّلاَةِ " . فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا
رَسُولَ اللَّهِ وَمَا أَرَدْتُ بِهَا بَأْسًا . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " لَقَدِ ابْتَدَرَهَا اثْنَا عَشَرَ مَلَكًا فَمَا نَهْنَهَهَا شَىْءٌ
دُونَ الْعَرْشِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 932 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 57 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 933 الحديث
|
|
(37) Chapter: Collection of what was narrated concerning the Quran (37) باب
جَامِعِ مَا جَاءَ فِي الْقُرْآنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Aishah said:
"Al-Harith bin Hisham asked the Messenger of Allah (ﷺ): 'How does the Revelation
come to you?' He said: 'Like the ringing of a bell, and when it departs I
remember what he (the Angel) said, and this is the hardest on me. And sometimes
he (the Angel) comes to me in the form of a man and gives it to me.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلَ الْحَارِثُ
بْنُ هِشَامٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْىُ قَالَ
" فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ فَيَفْصِمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ وَهُوَ
أَشَدُّهُ عَلَىَّ وَأَحْيَانًا يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صُورَةِ الْفَتَى
فَيَنْبِذُهُ إِلَىَّ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 933 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 58 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 934 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Aishah that:
Al-Harith bin Hisham asked the Messenger of Allah (ﷺ): 'How does the Revelation
come to you?' He said: 'Like the ringing of a bell, and this is the hardest on
me. When it departs I remember what he said. And sometimes the Angel appears to
me in the form of a man and speaks to me, and I remember what he said." Aishah
said: "I saw him when the Revelation came to him on a very cold day, and his
forhead was dripping with sweat."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،
أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ
يَأْتِيكَ الْوَحْىُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْيَانًا
يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَىَّ فَيَفْصِمُ
عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ مَا قَالَ وَأَحْيَانًا يَتَمَثَّلُ لِيَ الْمَلَكُ رَجُلاً
فَيُكَلِّمُنِي فَأَعِي مَا يَقُولُ " . قَالَتْ عَائِشَةُ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ
يَنْزِلُ عَلَيْهِ فِي الْيَوْمِ الشَّدِيدِ الْبَرْدِ فَيَفْصِمُ عَنْهُ وَإِنَّ
جَبِينَهُ لَيَتَفَصَّدُ عَرَقًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 934 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 59 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 935 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abbas said:
Concerning the saying of Allah, the Mighty and Sublime: "Move not your tongue
concerning to make haste therewith. It is for Us to collect it and to give you
the ability to recite it- "The Prophet (ﷺ) used to suffer a great deal of
hardship when the Revelation came to him, and he used to move his lips. Allah
said: Move not your tongue concerning to make haste therewith. It is for Us to
collect it and to give you the ability to recite it." He said: " (This means) He
will gather it in your heart, then you will recite it," And when We have recited
it to you, then follow the recitation. He said: "So listen to it and remain
silent. So when Jibril came to him, the Messenger of Allah (ﷺ) listened, and
when he left, he would recite it as he had taught him."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي
عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ
وَجَلَّ { لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا
جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ } قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ
مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً وَكَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ { لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا
جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ } قَالَ جَمْعَهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ تَقْرَأَهُ {
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ } قَالَ فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ
فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ
فَإِذَا انْطَلَقَ قَرَأَهُ كَمَا أَقْرَأَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 935 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 60 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 936 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Makhramah that:
Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: "I heard Hisham bin
Hakim bin Hizam reciting: Surat Al-Furqan, in a way that the Prophet of Allah
(ﷺ) had not taught me. I said: 'Who taught you this Surah?' He said: 'The
Messenger of Allah (ﷺ).' I said: 'You are lying; the Messenger of Allah (ﷺ) did
not teach you like that. 'I took him by the hand and brought him to the
Messenger of Allah (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, you taught me Surat
Al-Furqan, but I heard this man reciting it in a way that you did not teach me.'
The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Recite, O Hisham.' So he recited it as he had
recited it (before). The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It was revealed like
this.' Then he said: 'Recite, O Umar.' So I recited it, and he said: 'It was
revealed like this.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The Quran was
revealed to be recited in seven different modes.'"
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ
حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ ابْنِ مَخْرَمَةَ،
أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ
حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فَقَرَأَ فِيهَا حُرُوفًا
لَمْ يَكُنْ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا قُلْتُ مَنْ
أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قُلْتُ
كَذَبْتَ مَا هَكَذَا أَقْرَأَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذْتُ
بِيَدِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنَّكَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ وَإِنِّي سَمِعْتُ هَذَا
يَقْرَأُ فِيهَا حُرُوفًا لَمْ تَكُنْ أَقْرَأْتَنِيهَا . فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ يَا هِشَامُ " . فَقَرَأَ كَمَا كَانَ
يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ "
. ثُمَّ قَالَ " اقْرَأْ يَا عُمَرُ " . فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا
أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ
الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 936 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 61 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 937 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that AbdurRahman bin Abdul-Qari said:
"I heard Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, say: 'I heard
Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat Al-Furqan, in a way that I had not
been taught, and the Messenger of Allah (ﷺ) had taught me. I was about to
interrupt him (in his prayer), but I left him alone until he had finished. Then
I grabbed him by his garment and brought him to the Messenger of Allah (ﷺ) and
said: 'O Messenger of Allah, I heard this man reciting Surat Al-Furqan in a way
that you did not teach me.' The Messenger of Allah (ﷺ) said to him: 'Recite.' So
he recited it in the way that I had heard him recite. Then the Messenger of
Allah (ﷺ) said: 'It was revealed like this.' Then he said to me: 'Recite.' So I
recited it and he said: 'It was revealed like this. This Quran has been revealed
in seven different modes, so recite as much of the Quran as may be easy for
you.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ، - رضى الله عنه - يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ
سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا عَلَيْهِ وَكَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ
أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ
هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا .
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ " . فَقَرَأَ
الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ لِي " اقْرَأْ " .
فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى
سَبْعَةِ أَحْرُفٍ { فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ } " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 937 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 62 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 938 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Urwah bin Az-Zubair narrated that Al-Miswar bin Makhramah and AbdurRahman bin
Abdul-Qari told him that:
They heard Umar bin Al-Khattab say: "I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting
Surat Al-Furqan during the lifetime of the Messenger of Allah (ﷺ), so I listened
to his recitation and he was reciting it in a way that the Messenger of Allah
(ﷺ) had not taught me. I was about to jump on him while he was praying, but I
waited patiently until he said the Salam (at the end of the prayer). When he had
said the Salam I grabbed him by his garment and said: 'Who taught you this Surah
that I heard you reciting?' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) taught me it. I
said: 'You are lying, by Allah! The Messenger of Allah (ﷺ) is the one who taught
me this Surah that I heard you reciting.' I took him to the Messenger of Allah
(ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, I heard this man reciting Surat Al-Furqan
in a way that you did not teach me, but you taught me Surat Al-Furqan.' The
Messenger of Allah (ﷺ) said:' Let him go, O Umar. Recite, O Hisham.' So I
recited it to him in the way that I had heard him recite. The Messenger of Allah
(ﷺ) said: 'It was revealed like this.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) said:
'Recite, O Umar.' So I recited it in the way that he had taught me. The
Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It was revealed like this.' Then the Messenger of
Allah (ﷺ) said: 'This Quran has been revealed to be recited in seven different
modes, so recite as much of the Quran as may be easy for you.'"
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ
الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ
الْقَارِيَّ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ
سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَؤُهَا
عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَمَّا
سَلَّمَ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ
الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا فَقَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم . فَقُلْتُ كَذَبْتَ . فَوَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم هُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا
فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى
حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ .
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ اقْرَأْ يَا
هِشَامُ " . فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَؤُهَا
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ يَا عُمَرُ " .
فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ { فَاقْرَءُوا
مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ } " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 938 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 63 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 939 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ubayy bin Ka'b that:
The Messenger of Allah (ﷺ) was by a pond belonging to Banu Ghifar when Jibril,
peace be upon him, came to him and said: "Allah commands you to teach your Ummah
the Quran with one way of recitation." He said: "I ask my Lord for protection
and forgiveness, my Ummah cannot bear that." Then he came to him a second time
and said: "Allah commands you to teach your Ummah the Quran with two ways of
recitation." He said: ""I ask my Lord for protection and forgiveness, my Ummah
cannot bear that." Then he came to him a third time and said: "Allah commands
you to teach your Ummah the Quran with three ways of recitation." He said: "I
ask my Lord for protection and forgiveness, my Ummah cannot bear that." Then he
came to him a fourth time and said: "Allah commands you to teach your Ummah the
Quran with seven ways of recitation, and whichever the way they recite it will
be correct."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
غُنْدَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ
أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ
الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ . قَالَ " أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ
وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ " . ثُمَّ أَتَاهُ
الثَّانِيَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ
أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَيْنِ قَالَ " أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ
وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ " . ثُمَّ جَاءَهُ
الثَّالِثَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ
أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلاَثَةِ أَحْرُفٍ . قَالَ " أَسْأَلُ اللَّهَ
مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ " . ثُمَّ
جَاءَهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ
تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَأَيُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا
عَلَيْهِ فَقَدْ أَصَابُوا . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ
خُولِفَ فِيهِ الْحَكَمُ خَالَفَهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ رَوَاهُ عَنْ
مُجَاهِدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ مُرْسَلاً .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 939 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 64 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 940 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ubayy bin Ka'b said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) taught me a surah, and when I was sitting in the
masjid I heard a man reciting it in a way that was different from mine. I said
to him: 'Who taught you this surah?' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ).' I
said: 'Stay with me until we go to the Messenger of Allah (ﷺ).' So we came to
him and I said: 'O Messenger of Allah, this man recites a surah that you taught
me differently.' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Recite, O Ubayy.' So I
recited it, and the Messenger of Allah (ﷺ) said to me: 'You have done well.'
Then he said to the man: 'Recite.' So he recited it and it was different to my
recitation. The Messenger of Allah (ﷺ) said to him: 'You have done well.' Then
the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'O Ubayy, the Quran has been revealed with
seven different modes of reciation, all of which are good and sound."
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ
نُفَيْلٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عِكْرِمَةَ
بْنِ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ
كَعْبٍ، قَالَ أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُورَةً فَبَيْنَا
أَنَا فِي الْمَسْجِدِ جَالِسٌ إِذْ سَمِعْتُ رَجُلاً يَقْرَؤُهَا يُخَالِفُ
قِرَاءَتِي فَقُلْتُ لَهُ مَنْ عَلَّمَكَ هَذِهِ السُّورَةَ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقُلْتُ لاَ تُفَارِقْنِي حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا
خَالَفَ قِرَاءَتِي فِي السُّورَةِ الَّتِي عَلَّمْتَنِي . فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ يَا أُبَىُّ " . فَقَرَأْتُهَا فَقَالَ
لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْسَنْتَ " . ثُمَّ قَالَ
لِلرَّجُلِ " اقْرَأْ " . فَقَرَأَ فَخَالَفَ قِرَاءَتِي فَقَالَ لَهُ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْسَنْتَ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أُبَىُّ إِنَّهُ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى
سَبْعَةِ أَحْرُفٍ كُلُّهُنَّ شَافٍ كَافٍ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَوِيِّ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 940 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 65 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 941 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ubayy said:
"I had no confusion in my mind from that time I embraced Islam, except when I
recited a verse and another man recited it differently. I said: 'The Messenger
of Allah (ﷺ) taught me this.' And the other man said: 'The Messenger of Allah
(ﷺ) taught me too.' So I went to the Prophet (ﷺ) and said: 'O Prophet of Allah,
did you not teach me such and such a verse?' He said: 'Yes.' The other man said:
'Did you not teach me such and such a verse?' He said: 'Yes. Jibril and Mika'il,
peace be upon them, came to me, and Jibril sat on my right and Mika'il on my
left. Jibril, peace be upon him, said: "Recite the Quran with one way of
recitation.' Mika'il said: 'Teach him more, teach him more- until there were
seven modes of recitation, each of which is good and sound.'"
أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَىٍّ، قَالَ مَا حَاكَ فِي صَدْرِي مُنْذُ
أَسْلَمْتُ إِلاَّ أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَهَا آخَرُ غَيْرَ قِرَاءَتِي
فَقُلْتُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَقَالَ الآخَرُ
أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا
قَالَ " نَعَمْ " . وَقَالَ الآخَرُ أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا
قَالَ " نَعَمْ إِنَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ أَتَيَانِي
فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ جِبْرِيلُ
عَلَيْهِ السَّلاَمُ اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ . قَالَ مِيكَائِيلُ
اسْتَزِدْهُ اسْتَزِدْهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ فَكُلُّ حَرْفٍ شَافٍ
كَافٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 941 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 66 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 942 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Umar that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "The one who learns the Quran is like the owner
of a hobbled camel. If he pays attention to it, he will keep it, but if he
releases it, it will go away."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ
صَاحِبِ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِذَا عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ
أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 942 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 67 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 943 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah that:
The Prophet (ﷺ) said: "It is not right for any one of you to say: 'I have
forgotten such and such a verse.' Rather, he has been caused to forget. Study
the Qur'an, for it escapes from the heart of man faster than a camel escapes
from its fetter. "
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بِئْسَمَا لأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ
نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ
فَإِنَّهُ أَسْرَعُ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ
عُقُلِهِ ".
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 943 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 68 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 944 الحديث
|
|
(38) Chapter: Recitation in the two rak'ahs of Fajr (38) باب الْقِرَاءَةِ فِي
رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abbad narrated that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in teh first rak'ah of Fajr "Say: We
believe in Allah and that which has been sent down to us" to the end verse, and
in the second rak'ah, "We believe in Allah, and bear witness that we are
Muslims."
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ
الْفَزَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فِي الأُولَى مِنْهُمَا
الآيَةَ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ { قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ
إِلَيْنَا } إِلَى آخِرِ الآيَةِ وَفِي الأُخْرَى { آمَنَّا بِاللَّهِ
وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ }.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 944 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 69 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 945 الحديث
|
|
(39) Chapter: Reciting: "Say: O you disbelievers" and "Say: He is Allah, (the)
One" in the two rak'ahs (39) باب الْقِرَاءَةِ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ بِـ {
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ } وَ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) recited: "Say: O you disbelievers" and "Say: He is
Allah, (the) One" in the two rak'ahs of Fajr.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، دُحَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنَا
مَرْوَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي رَكْعَتَىِ
الْفَجْرِ { قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ } وَ { قُلْ هُوَ اللَّهُ
أَحَدٌ }
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 945 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 70 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 946 الحديث
|
|
(40) Chapter: Making the two rak'ahs of Fajr brief (40) باب تَخْفِيفِ رَكْعَتَىِ
الْفَجْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Aishah said:
"I would see the Messenger of Allah (ﷺ) praying two rak'ahs of Fajr and making
them so brief that I said: 'Did he recite the Umm Al-Kitab in them?'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى
بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى أَقُولَ أَقَرَأَ فِيهِمَا
بِأُمِّ الْكِتَابِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 946 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 71 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 947 الحديث
|
|
(41) Chapter: Reciting (Surat) Ar-Rum in Subh (41) باب الْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ
بِالرُّومِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Shabib Abi Rawh, from a man among the companions of the
Prophet (ﷺ), that:
He prayed Subh and recited Ar-Rum, but he stumbled in his recitation. When he
had finished praying he said: 'What is the matter with people who pray with us
without purifying themselves properly? Those people make us stumble in reciting
Quran.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ شَبِيبٍ أَبِي
رَوْحٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةَ الصُّبْحِ فَقَرَأَ الرُّومَ
فَالْتَبَسَ عَلَيْهِ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يُصَلُّونَ
مَعَنَا لاَ يُحْسِنُونَ الطُّهُورَ فَإِنَّمَا يَلْبِسُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ
أُولَئِكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 947 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 72 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 948 الحديث
|
|
(42) Chapter: Reciting between sixty and one hundred verses in Subh (42) باب
الْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Barzah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite between sixty and one hundred verses
in Al-Ghadah (Subh) prayer.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ سَيَّارٍ، - يَعْنِي
ابْنَ سَلاَمَةَ - عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 948 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 73 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 949 الحديث
|
|
(43) Chapter: Reciting (Surah) Qaf in Subh (43) باب الْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ بِـ
{ ق }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Umm Hisham bint Harithah bin An-Nu'man said:
"I only learned :Qaf. By the Glorious Quran.' Behind the Messenger of Allah (ﷺ);
he used to recite it in Subh.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ
بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَتْ مَا أَخَذْتُ { ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ } إِلاَّ
مِنْ وَرَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِهَا فِي
الصُّبْحِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 949 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 74 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 950 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ziyad bin Ilaqah said:
"I heard my paternal uncle say: 'I prayed Subh with the Messenger of Allah (ﷺ),
and in one of the rak'ahs he recited: "And tall date palms, with ranged
clusters."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، -
وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ
عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي، يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ { وَالنَّخْلَ
بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ } قَالَ شُعْبَةُ فَلَقِيتُهُ فِي السُّوقِ فِي
الزِّحَامِ فَقَالَ { ق } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 950 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 75 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 951 الحديث
|
|
(44) Chapter: Reciting: "When the sun is wound round" in Subh (44) باب
الْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ بِـ { إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ }}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Amr bin Huraith said:
"I heard the Prophet (ﷺ) reciting: 'When the sun is wound round.' in fajr. "
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ
الْجَرَّاحِ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سُرَيْعٍ،
عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ { إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 951 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 76 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 952 الحديث
|
|
(45) Chapter: Reciting Al Mua'awwidhatain in Subh (45) باب الْقِرَاءَةِ فِي
الصُّبْحِ بِالْمُعَوِّذَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Uqbah bin Amr that:
He asked the Prophet (ﷺ) about Al-Mua'awwidhatain. Uqbah said: "The Messenger of
Allah (ﷺ) led us in praying Fajr and recited them."
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ التِّرْمِذِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ،
- وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي
سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ
بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ سَأَلَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ قَالَ عُقْبَةُ فَأَمَّنَا
بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 952 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 77 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 953 الحديث
|
|
(46) Chapter: The virtue of reciting Al-Mu'awwidhatain (46) باب الْفَضْلِ فِي
قِرَاءَةِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Uqbah bin Amr said:
"I followed the Messenger of Allah (ﷺ) when he was riding, and I placed my hand
on his foot and said : O Messenger of Allah, teach me Surah Hud and Surah Yusuf.
He said: 'You will never recite anything greater before Allah than: "Say: I seek
refuge with (Allah), the Lord of the daybreak." And "Say: I seek refuge with
(Allah) the Lord of mankind.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، أَسْلَمَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ
اتَّبَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ رَاكِبٌ فَوَضَعْتُ يَدِي
عَلَى قَدَمِهِ فَقُلْتُ أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ سُورَةَ هُودٍ وَسُورَةَ
يُوسُفَ . فَقَالَ " لَنْ تَقْرَأَ شَيْئًا أَبْلَغَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ {
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ } وَ { قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ } "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 953 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 78 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 954 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Uqbah bin Amr said:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Some verses were revealed to me tonight, the
like of which has never been seen: "Say: I seek refuge with (Allah), the Lord of
the daybreak." And "Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind.'"
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ بَيَانٍ،
عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " آيَاتٌ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ اللَّيْلَةَ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ
{ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ } وَ { قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ }
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 954 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 79 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 955 الحديث
|
|
(47) Chapter: Recitation in Subh on Friday (47) باب الْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ
يَوْمَ الْجُمُعَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite: "Alif-Lam-Mim. The revelation of the
Book" and: "Has there not been over man" in Subh prayer on Friday.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ -
عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ
الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ { الم * تَنْزِيلُ } وَ { هَلْ أَتَى }
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 955 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 80 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 956 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Abbas that:
The Prophet (ﷺ) used to recite: The revelation of the Book and; 'Has there not
been over man.' in Subh prayer on Friday.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ
الْمُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ
الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ { تَنْزِيلُ } السَّجْدَةَ وَ { هَلْ أَتَى
عَلَى الإِنْسَانِ } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 956 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 81 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 957 الحديث
|
|
(48) Chapter: The prostration related to reading quran: the prostration in Sad
(38) (48) باب سُجُودِ الْقُرْآنِ السُّجُودِ فِي ص
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Abbas that:
The Prophet (ﷺ) prostrated in Sad and said: "Dawud did this prostration in
repentance and we do it in thanksgiving."
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ فِي
{ ص } وَقَالَ " سَجَدَهَا دَاوُدُ تَوْبَةً وَنَسْجُدُهَا شُكْرًا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 957 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 82 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 958 الحديث
|
|
(49) Chapter: The Prostration in An-Najm (53) (49) باب السُّجُودِ فِي {
وَالنَّجْمِ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ja'far bin Al-Muttalib bin Abi Wada'ah that:
His father said: "The Messenger of Allah (ﷺ) recited Surat An-Najm in Makkah and
prostrated, and those who were with him prostrated. I raised my head and refused
to prostrate." At that time Al-Muttalib had not yet accepted Islam.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ
مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ
عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ سُورَةَ
النَّجْمِ فَسَجَدَ وَسَجَدَ مَنْ عِنْدَهُ فَرَفَعْتُ رَأْسِي وَأَبَيْتُ أَنْ
أَسْجُدَ وَلَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ أَسْلَمَ الْمُطَّلِبُ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 958 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 83 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 959 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) recited An-Najm and prostrated during it.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ النَّجْمَ فَسَجَدَ فِيهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 959 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 84 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 960 الحديث
|
|
(50) Chapter: Not prostrating in An-Najm (50) باب تَرْكِ السُّجُودِ فِي النَّجْمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ata' bin Yasar that:
He asked Zaid bin Thabit about reciting with the Imam. He said: "There is no
recitation with the Imam in anything." And he claimed that he had recited: "By
the star when it goes down (or vanishes)" to the Messenger of Allah (ﷺ) and he
did not prostrate.
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ
جَعْفَرٍ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ زَيْدَ
بْنَ ثَابِتٍ عَنِ الْقِرَاءَةِ، مَعَ الإِمَامِ فَقَالَ لاَ قِرَاءَةَ مَعَ
الإِمَامِ فِي شَىْءٍ وَزَعَمَ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم { وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى } فَلَمْ يَسْجُدْ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 960 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 85 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 961 الحديث
|
|
(51) Chapter: The Prostration in: "When the heaven is split asunder" (51) باب
السُّجُودِ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Salamah bin Abdur- Rahman that:
Abu Hurairah (led them in prayer and) recited: "When the heaven is split
asunder." and prostrated during it. When he had finished praying, he told them
that the Messenger of Allah (ﷺ) had prostrated during it.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَرَأَ بِهِمْ
{ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا انْصَرَفَ
أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ فِيهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 961 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 86 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 962 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) prostrated during: 'When the heaven is split
asunder.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ
أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ
قَيْسٍ، - وَهُوَ مُحَمَّدٌ - عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 962 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 87 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 963 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"We prostrated with the Messenger of Allah (ﷺ) during: When the heaven is split
asunder and Read! In the Name of your Lord."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى
بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ
عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدْنَا مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ
بِاسْمِ رَبِّكَ }
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 963 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 88 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 964 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated from Abu Hurairah:
(Another chain) from Abu Hurairah, with similar.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ،
عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي
بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، مِثْلَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 964 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 89 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 965 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"Abu Bakr and Umar prostrated during: 'When the heaven is split asunder,' as did
the one who was better than them (the Prophet (ﷺ)). "
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ
سَجَدَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ - رضى الله عنهما - فِي { إِذَا السَّمَاءُ
انْشَقَّتْ } وَمَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 965 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 90 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 966 الحديث
|
|
(52) Chapter: Prostration during: "Read! In the Name of your Lord" (52) باب
السُّجُودِ فِي { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"Abu Bakr and Umar, may Allah be pleased with them both, and the one who was
better than them prostrated during 'When the heaven is split asunder' and 'Read!
In the name of your Lord.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ
قُرَّةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدَ أَبُو بَكْرٍ
وَعُمَرُ - رضى الله عنهما - وَمَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمَا صلى الله عليه وسلم فِي
{ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 966 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 91 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 967 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"I prostrated with the Messenger of Allah (ﷺ) during; 'When the heaven is split
asunder' and 'Read! In the Name of your Lord.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
وَوَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ
مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ
}
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 967 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 92 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 968 الحديث
|
|
(53) Chapter: Prostration during obligatory prayers (53) باب السُّجُودِ فِي
الْفَرِيضَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Rafi' said:
"I prayed Isha' prayer- meaning Al-'Atamah behind Abu Hurairah and he recited:
'When the heaven is split asunder' and prostrated during it. When he had
finished praying, I said: 'O Abu Hurairah, (this is) a prostration that we are
not used to.' He said: 'Abu Al-Qasim (ﷺ) did this prostration and I was
(praying) behind him, and I will continue to do this prostration until I meet
Abu Al-Qasim.
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُلَيْمٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ -
عَنِ التَّيْمِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ،
عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلاَةَ الْعِشَاءِ -
يَعْنِي الْعَتَمَةَ - فَقَرَأَ سُورَةَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ }
فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذِهِ - يَعْنِي
سَجْدَةً - مَا كُنَّا نَسْجُدُهَا . قَالَ سَجَدَ بِهَا أَبُو الْقَاسِمِ صلى
الله عليه وسلم وَأَنَا خَلْفَهُ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَى
أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 968 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 93 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 969 الحديث
|
|
(54) Chapter: Recitation (in prayers) during the day (54) باب قِرَاءَةِ النَّهَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ata said:
"Abu Hurairah said: "In should be recitation in every prayer. What the Messenger
of Allah (ﷺ) made us hear (by reciting out loud) we make you hear, and what he
hid from us (by reciting silently) we hide from you.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ رَقَبَةَ،
عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كُلُّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ فِيهَا فَمَا
أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَاهَا
أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 969 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 94 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 970 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"In every prayer there is recitation. What the Messenger of Allah (ﷺ) made us
hear (by reciting out loud) we make you hear, and what he hid from us (by
reciting silently) we hide from you."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ فِي كُلِّ
صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَاهَا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 970 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 95 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 971 الحديث
|
|
(55) Chapter: Recitation in Zuhr (55) باب الْقِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Bara' said:
"We used to pray Zuhr behind the Prophet (ﷺ) and we heard some of the verses
from Surah Luqman and Adh-Dhariyat from him."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صُدْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ
بْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْبَرِيدِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،
عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
الظُّهْرَ فَنَسْمَعُ مِنْهُ الآيَةَ بَعْدَ الآيَاتِ مِنْ سُورَةِ لُقْمَانَ
وَالذَّارِيَاتِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 971 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 96 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 972 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Bakr bin An-Nadr said:
"We were in At-Taff with Anas, and he led them in praying Zuhr. When he had
finished, he said: 'I prayed Zuhr with the Messenger of Allah (ﷺ) and he recited
two surahs for us in the two rak'ahs: "Glorify the Name of your Lord, the Most
High' and 'Has there come to you the narration of the over-whelming (i.e. The
Day of Resurrection)?'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ
النَّضْرِ، قَالَ كُنَّا بِالطَّفِّ عِنْدَ أَنَسٍ فَصَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ
فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ إِنِّي صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
صَلاَةَ الظُّهْرِ فَقَرَأَ لَنَا بِهَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ
بِـ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } وَ { هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ
الْغَاشِيَةِ } .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 972 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 97 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 973 الحديث
|
|
(56) Chapter: Making the standing longer in the first rak'ah of Zuhr prayer (56)
باب تَطْوِيلِ الْقِيَامِ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:
"The Iqamah for Zuhr prayer would be said, and a person could go to the
Al-Baqi', relieve himself, perform wudhu, and come (to the masjid), and the
Messenger of Allah (ﷺ) would still be in the first rak'ah, making it lengthy.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ سَعِيدِ
بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ لَقَدْ كَانَتْ صَلاَةُ الظُّهْرِ تُقَامُ فَيَذْهَبُ
الذَّاهِبُ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَجِئُ
وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى يُطَوِّلُهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 973 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 98 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 974 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah bin Abi Qatadah narrated that:
His father said: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to lead us in prayer, and he
would recite in the first two rak'ahs and make us hear some verses. And he would
make the (first) Rak'ah lengthy in Zuhr, and also the first rak'ah." Meaning in
Subh.
أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، - وَهُوَ
الْقَنَّادُ - قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي
كَثِيرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يُصَلِّي بِنَا الظُّهْرَ فَيَقْرَأُ
فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ يُسْمِعُنَا الآيَةَ كَذَلِكَ وَكَانَ يُطِيلُ
الرَّكْعَةَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالرَّكْعَةَ الأُولَى يَعْنِي فِي صَلاَةِ
الصُّبْحِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 974 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 99 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 975 الحديث
|
|
(57) Chapter: The Imam saying a verse audibly in Zuhr (57) باب إِسْمَاعِ الإِمَامِ
الآيَةَ فِي الظُّهْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah bin Abi Qatadah said:
"My father told us that the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite Umm Al-Quran
and two surahs in the first two rak'ahs of Zuhr and 'Asr, and he would make us
hear a verse sometimes, and he used to make the first rak'ah lengthy."
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مُسْلِمٍ، - يُعْرَفُ
بِابْنِ أَبِي جَمِيلٍ الدِّمَشْقِيِّ - قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ
وَسُورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ
الْعَصْرِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ
الأُولَى .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 975 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 100 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 976 الحديث
|
|
(58) Chapter: Making the standing shorter in the second rak'ah of Zuhr (58) باب
تَقْصِيرِ الْقِيَامِ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِنَ الظُّهْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abdullah bin Abi Qatadah narrated that:
His father told him: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite for us in the
first two rak'ahs of Zuhr prayer, and he would make us hear a verse sometimes.
He would make the first rak'ah longer and the second shorter. And he used to do
that in Subh too, make the first rak'ah longer and the second shorter. And he
used to recite in the first two rak'ahs of 'Asr prayer, making the first rak'ah
longer and the second shorter."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ
هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِنَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ
الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا
وَيُطَوِّلُ فِي الأُولَى وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ
فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ يُطَوِّلُ فِي الأُولَى وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ
وَكَانَ يَقْرَأُ بِنَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ
يُطَوِّلُ الأُولَى وَيُقَصِّرُ الثَّانِيَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 976 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 101 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 977 الحديث
|
|
(59) Chapter: Recitation in the first two rak'ahs on Zuhr (59) باب الْقِرَاءَةِ
فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Abi Qatadah that his father said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite the Umm Al-Quran and two surahs in
the first two rak'ahs of Zuhr and 'Asr, and in the last two with Umm Al-Quran,
and he would make us hear a verse sometimes, and he used to make the first
rak'ah lengthy."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي
الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَتَيْنِ وَفِي
الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَكَانَ يُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ
يُطِيلُ أَوَّلَ رَكْعَةٍ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 977 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 102 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 978 الحديث
|
|
(60) Chapter: Recitation in the first two rak'ahs of 'Asr (60) باب الْقِرَاءَةِ
فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Salamah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite the Umm Al-Quran and two surahs in
the first two rak'ahs of Zuhr and 'Asr, and he would make us hear a verse
sometimes, and he used to make the first rak'ah of zuhr lengthy, and he did
likewise in Subh."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ
الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي
الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ وَيُسْمِعُنَا
الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطِيلُ الرَّكْعَةَ الأُولَى فِي الظُّهْرِ
وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 978 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 103 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 979 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Jabir bin Samurah that :
The Prophet (ﷺ) used to recite "By the heaven holding the big stars" and: "By
the heaven, and At-Tariq (the night-comer, i.e. the bright star)" and similar
surahs in Zuhr and 'Asr.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ،
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ
بِالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَنَحْوِهِمَا .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 979 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 104 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 980 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin Samurah said:
"The Prophet (ﷺ) used to recite "By the night as it envelops" in Zuhr and
something similar in 'Asr, and he would recite something longer than that in
subh."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى } وَفِي
الْعَصْرِ نَحْوَ ذَلِكَ وَفِي الصُّبْحِ بِأَطْوَلَ مِنْ ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 980 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 105 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 981 الحديث
|
|
(61) Chapter: Making the standing and recitation lighter (61) باب تَخْفِيفِ
الْقِيَامِ وَالْقِرَاءَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Zaid bin Aslam said:
"We entered upon Anas bin Malik and he said: 'Have you prayed?' We said: 'Yes.'
He asid: 'O slave girl, bring me water for Wudhu! I have never prayed behind any
Imam whose prayer more closely resembles the prayer of the Messenger of Allah
(ﷺ) than this Imam of yours.'" Zaid said: "Umar bin Abdul Aziz used to complete
the bowing and prostration (without rushing) and lighten the standing and
sitting."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ
بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ صَلَّيْتُمْ
قُلْنَا نَعَمْ . قَالَ يَا جَارِيَةُ هَلُمِّي لِي وَضُوءًا مَا صَلَّيْتُ
وَرَاءَ إِمَامٍ أَشْبَهَ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ
إِمَامِكُمْ هَذَا . قَالَ زَيْدٌ وَكَانَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ يُتِمُّ
الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ وَيُخَفِّفُ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 981 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 106 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 982 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"I have never prayed behind anyone whose prayer more closely resembled that of
the Messenger of Allah (ﷺ) than so-and-so." (The narrator) Sulaiman siad: "He
used to make the first two rak'ahs of Zuhr lengthy and the last two shorter, and
he would make 'Asr shorter; in Maghrib he would recite the short Mufassal
surahs, in Isha' the medium-length Mufassal surahs and in Subh the long Mufassal
surahs.
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ،
عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ
أَحَدٍ أَشْبَهَ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فُلاَنٍ .
قَالَ سُلَيْمَانُ كَانَ يُطِيلُ الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ
وَيُخَفِّفُ الأُخْرَيَيْنِ وَيُخَفِّفُ الْعَصْرَ وَيَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ
بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ بِوَسَطِ الْمُفَصَّلِ
وَيَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ بِطُوَلِ الْمُفَصَّلِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 982 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 107 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 983 الحديث
|
|
(62) Chapter: Reciting the short Mufassal surahs in Maghrib (62) باب الْقِرَاءَةِ
فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"I have never prayed behind anyone whose prayer more closely resembled that of
the Messenger of Allah (ﷺ) than so-and-so. We prayed behind that person and he
used to make the first two rak'ahs of Zuhr lengthy and the last two shorter, and
he would make 'Asr shorter; in Maghrib he would recite the short Mufassal
surahs. In Isha' he recited: 'By the sun and its brightness and similar surahs,
and in subh he recited two lengthy surahs."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْحَارِثِ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا
صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَحَدٍ أَشْبَهَ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مِنْ فُلاَنٍ . فَصَلَّيْنَا وَرَاءَ ذَلِكَ الإِنْسَانِ وَكَانَ يُطِيلُ
الأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَيُخَفِّفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ وَيُخَفِّفُ فِي
الْعَصْرِ وَيَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي
الْعِشَاءِ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَأَشْبَاهِهَا وَيَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ
بِسُورَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 983 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 108 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 984 الحديث
|
|
(63) Chapter: Reciting: "Glorify the Name of your Lord, the Most High" in
Maghrib (63) باب الْقِرَاءَةِ فِي الْمَغْرِبِ بِـ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ
الأَعْلَى }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"A man from among the Ansar passed Mu'adh leading two camels, when he (Mu'adh)
was praying maghrib, and he was starting to recite Al-Baqarah. So that man
prayed then went away. News of that reached the Prophet (ﷺ) and he said: 'Do you
want to cause hardship to the people, O Mu'adh; do you want to cause hardship to
the people, O Mu'adh? Why don't you recite: 'Glorify the Name of your Lord, the
Most High' and 'By the sun and its brightness' and the like?'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ مَرَّ
رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِنَاضِحَيْنِ عَلَى مُعَاذٍ وَهُوَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ
فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ فَصَلَّى الرَّجُلُ ثُمَّ ذَهَبَ فَبَلَغَ
ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَفَتَّانٌ يَا مُعَاذُ
أَفَتَّانٌ يَا مُعَاذُ أَلاَ قَرَأْتَ بِـ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى
} وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَنَحْوِهِمَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 984 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 109 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 985 الحديث
|
|
(64) Chapter: Reciting Al-Mursalat (77) in Maghrib (64) باب الْقِرَاءَةِ فِي
الْمَغْرِبِ بِالْمُرْسَلاَتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that Umm Al-Fadl bint Al-Harith said:
" The Messenger of Allah (ﷺ) led us in praying maghrib in his house and he
recited Al-Mursalat, then after that, he never offered any prayer until he
died."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ، عَنْ حُمَيْدٍ،
عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ صَلَّى بِنَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ
الْمُرْسَلاَتِ مَا صَلَّى بَعْدَهَا صَلاَةً حَتَّى قُبِضَ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 985 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 110 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 986 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Abbas from his mother that:
She heard the Prophet (ﷺ) recite Al-Mursalat in Maghrib.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا سَمِعَتِ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالْمُرْسَلاَتِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 986 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 111 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 987 الحديث
|
|
(65) Chapter: Reciting At-Tur (52) in Maghrib (65) باب الْقِرَاءَةِ فِي
الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Muhammad bin Jubair bin Mut'im that:
His father said: "I heard the Prophet (ﷺ) recite At-Tur in Maghrib."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 987 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 112 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 988 الحديث
|
|
(66) Chapter: Reciting Ad-Duhkan (44) in Maghrib (66) باب الْقِرَاءَةِ فِي
الْمَغْرِبِ بِـ { حم } الدُّخَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Mu'awiyah bin Abdullah bin Ja'far narrated that Abdullah bin 'Utbah bin Mas'ud
told him that:
The Messenger of Allah (ﷺ) recited 'Ha- Mim Ad-Dukhan' in Maghrib.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا
جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ، حَدَّثَهُ أَنَّ
مُعَاوِيَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ
بْنَ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَرَأَ فِي صَلاَةِ الْمَغْرِبِ بِـ { حم } الدُّخَانِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 988 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 113 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 989 الحديث
|
|
(67) Chapter: Reciting "Alif-Lam-Mim-Sad" in Maghrib (67) باب الْقِرَاءَةِ فِي
الْمَغْرِبِ بِـ { المص }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Zaid bin Thabit that :
He said to Marwan: "O Abu Abdul-Malik, do you recite: 'Say: He is Allah, (the)
One' and 'Verily, We have granted you Al-Kawthar' in maghrib?" He said: "Yes."
He (Zaid) said: "I swear by Allah, I saw the Messenger of Allah (ﷺ) reciting the
longer of the two long surahs in it: 'Alif-Lam-Mim-Sad.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو
بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ
الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ قَالَ لِمَرْوَانَ يَا
أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ أَتَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِـ { قُلْ هُوَ اللَّهُ
أَحَدٌ } وَ { إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ } قَالَ نَعَمْ . قَالَ
فَمَحْلُوفَةٌ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِيهَا
بِأَطْوَلِ الطُّولَيَيْنِ { المص } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 989 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 114 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 990 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Marwan bin Al-Hakam narrated that:
Zaid bin Thabit said: "Why do I see you reciting short surahs in Maghrib when I
saw the Messenger of Allah (ﷺ) reciting the longer of the two long surahs in
it?" I said: "O Abu Abdullah, what is the longer of the two long surahs?" He
said: "Al-A'raf."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ
بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ
ثَابِتٍ قَالَ مَا لِي أَرَاكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ السُّوَرِ
وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِيهَا بِأَطْوَلِ
الطُّولَيَيْنِ قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا أَطْوَلُ الطُّولَيَيْنِ قَالَ
الأَعْرَافُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 990 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 115 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 991 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Aishah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) recited Surat Al-A'raf in maghrib and split it
between two rak'ahs.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، وَأَبُو حَيْوَةَ
عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي صَلاَةِ
الْمَغْرِبِ بِسُورَةِ الأَعْرَافِ فَرَّقَهَا فِي رَكْعَتَيْنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 991 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 116 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 992 الحديث
|
|
(68) Chapter: Recitation in the two rak'ahs after maghrib (68) باب الْقِرَاءَةِ
فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Umar said:
"I watched the Messenger of Allah (ﷺ)- twenty times- reciting in the two rak'ahs
after maghrib 'Say: O you disbelievers' and 'Say: He is Allah, (the) One.'"
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْجَوَّابِ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيِمَ بْنِ
مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَمَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عِشْرِينَ مَرَّةً يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ
وَفِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ { قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ }
وَ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 992 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 117 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 993 الحديث
|
|
(69) Chapter: The virtue of reciting "Say: He is Allah, (the) One" (69) باب
الْفَضْلِ فِي قِرَاءَةِ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Aishah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) sent a man on a campaign, and he used to recite to
his companions when leading them in prayer, and would conclude with 'Say: He is
Allah, (the) One.' When they returned, they told the Messenger of Allah (ﷺ)
about that. He said: "Ask them why he did that." So they asked him and he said:
"Because it is a description of the Most Merciful, the Mighty and Sublime, and I
love to recite it." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Tell him that Allah (SWT),
the Mighty and Sublime, loves him."
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، أَنَّ أَبَا
الرِّجَالِ، مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، عَمْرَةَ
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلاً عَلَى
سَرِيَّةٍ فَكَانَ يَقْرَأُ لأَصْحَابِهِ فِي صَلاَتِهِمْ فَيَخْتِمُ بِـ { قُلْ
هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ " سَلُوهُ لأَىِّ شَىْءٍ فَعَلَ ذَلِكَ " .
فَسَأَلُوهُ فَقَالَ لأَنَّهَا صِفَةُ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ فَأَنَا أُحِبُّ
أَنْ أَقْرَأَ بِهَا . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَخْبِرُوهُ
أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 993 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 118 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 994 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ubaid bin Hunain, the freed slave of the family of Zaib bin
Al-Khattab, said:
"I heard Abu Hurairah say: 'I came back (from a journey) with the Messenger of
Allah (ﷺ) and he heard a man reciting 'Say: He is Allah, (the) One,
Allah-us-Samad (the Self-Sufficient Master). He begets not, nor was He begotten.
And there is none equal or comparable unto Him.' The Messenger of Allah (ﷺ)
said: 'It is guaranteed.' We asked him: 'What, O Messenger of Allah?' He said:
'Paradise.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، مَوْلَى آلِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ
قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَسَمِعَ رَجُلاً يَقْرَأُ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ * اللَّهُ
الصَّمَدُ * لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ * وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ }
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَجَبَتْ " . فَسَأَلْتُهُ
مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الْجَنَّةُ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 994 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 119 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 995 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed Al Khudri that:
A man heard another man reciting "Say: He is Allah, (the) One" and repeating it.
When morning came he went to the Messenger of Allah (ﷺ) and told him about that.
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "By the One in Whose Hand is my soul, it is
equal to one-third of the Quran."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ { قُلْ هُوَ
اللَّهُ أَحَدٌ } يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 995 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 120 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 996 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Ayyub that:
The Prophet (ﷺ) said: "Say: He is Allah, (the) One" is one-third of the Quran."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ رَبِيعِ
بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ
امْرَأَةٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " {
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } ثُلُثُ الْقُرْآنِ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ
الرَّحْمَنِ مَا أَعْرِفُ إِسْنَادًا أَطْوَلَ مِنْ هَذَا .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 996 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 121 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 997 الحديث
|
|
(70) Chapter: Reciting: "Glorify the Name of your Lord, the Most High" in
Isha' (70) باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ الآخِرَةِ بِـ { سَبِّحِ اسْمَ
رَبِّكَ الأَعْلَى }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"Muadh stood up and prayed Isha', and made it lengthy. The Prophet (ﷺ) said: 'Do
you want to cause hardship to the people, O Mu'adh; do you want to cause
hardship to the people O Mu'adh? Why didn't you recite 'Glorify the Name of your
Lord Most High' or Ad-Duha or; 'When the heaven is cleft asunder?"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَامَ مُعَاذٌ فَصَلَّى
الْعِشَاءَ الآخِرَةَ فَطَوَّلَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
أَفَتَّانٌ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ يَا مُعَاذُ أَيْنَ كُنْتَ عَنْ { سَبِّحِ
اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } وَالضُّحَى وَ { إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ }
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 997 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 122 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 998 الحديث
|
|
(71) Chapter: Reciting: "By the sun and its brightness" in Isha' (71) باب
الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ الآخِرَةِ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"Mu'adh bin Jabal led his companions in praying Isha' and he made it lengthy. A
man left, and Mu'adh was told about that, and he said: 'He is a hypocrite.' When
news of that reached the man, he went to the Prophet (ﷺ) and told him what
Mu'adh had said. The Prophet (ﷺ) said to him: 'Do you want to be a cause of
hardship, O Mu'adh? When you lead the people in prayer, recite 'By the sun and
its brightness' and 'Glorify the Name of your Lord, the Most High' and 'By the
night as it envelops'and 'Read! In the Name of your Lord.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرٍ، قَالَ صَلَّى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ لأَصْحَابِهِ الْعِشَاءَ فَطَوَّلَ
عَلَيْهِمْ فَانْصَرَفَ رَجُلٌ مِنَّا فَأُخْبِرَ مُعَاذٌ عَنْهُ فَقَالَ إِنَّهُ
مُنَافِقٌ . فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَ مُعَاذٌ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ فَتَّانًا يَا مُعَاذُ إِذَا أَمَمْتَ
النَّاسَ فَاقْرَأْ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى
} وَ { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى } وَ { اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ } "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 998 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 123 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 999 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Buraidah, from his father, that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite 'By the sun and its brightness' and
similar surahs in Isha'.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبِي قَالَ، أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ
يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَأَشْبَاهِهَا
مِنَ السُّوَرِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 999 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 124 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1000 الحديث
|
|
(72) Chapter: Reciting "By the fig and the olive" in Isha' (72) باب الْقِرَاءَةِ
فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Bara' bin Azib said:
"I prayed Al-'Atamah (Isha') with the Messenger of Allah (ﷺ) and he recited 'By
the gif and the olive' in it.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ
بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1000 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 125 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1001 الحديث
|
|
(73) Chapter: Recitation in the first rak'ah of Isha' (73) باب الْقِرَاءَةِ فِي
الرَّكْعَةِ الأُولَى مَنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Bara' bin Azib said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) was on a journey and he recited: 'By the fig and the
olive' in the first rak'ah of isha'. "
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ
عَازِبٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي
الْعِشَاءِ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1001 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 126 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1002 الحديث
|
|
(74) Chapter: Taking one's time in the first two rak'ahs (74) باب الرُّكُودِ فِي
الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu 'Awn said:
"I heard Jabir bin Samurah say: 'Umar said to Sa'eed': "The people are
complaining about everything about you, even about your prayer." Sa'd said: "I
take my time in the first two rak'ahs and I make the other two shorter. I do my
best to follow the example of the Messenger of Allah (ﷺ) in prayer." 'Umar said:
'That is what I thought about you.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ
سَمُرَةَ، يَقُولُ قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ قَدْ شَكَاكَ النَّاسُ فِي كُلِّ شَىْءٍ
حَتَّى فِي الصَّلاَةِ . فَقَالَ سَعْدٌ أَتَّئِدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ
فِي الأُخْرَيَيْنِ وَمَا آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم . قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1002 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 127 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1003 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin Samurah said:
"Some of the peole of Al-Khufah complained about Sa'd to 'Umar. They said: 'By
Allah, he does not pray properly.' He said: 'I lead them in prayer as the
Messenger of Allah (ﷺ) did, and I do not deviate from that. I take my time in
the first two rak'ahs and make the other two shorter.' He (Umar) said: 'That is
what I thought about you.'"
أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ أَبُو
الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ دَاوُدَ الطَّائِيِّ، عَنْ عَبْدِ
الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ وَقَعَ نَاسٌ مِنْ
أَهْلِ الْكُوفَةِ فِي سَعْدٍ عِنْدَ عُمَرَ فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يُحْسِنُ
الصَّلاَةَ . فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَأُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا أَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ
فِي الأُخْرَيَيْنِ . قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1003 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 128 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1004 الحديث
|
|
(75) Chapter: Reciting two surahs in one rak'ah (75) باب قِرَاءَةِ سُورَتَيْنِ فِي
رَكْعَةٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
I know the similar surahs that the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite, twenty
surahs in ten rak'ahs." Then he took 'Alqamah's hand and went in, then 'Alqamah
came out and we asked him and he told us what they were.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،
عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ
النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ يَقْرَأُ بِهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عِشْرِينَ سُورَةً فِي عَشْرِ رَكَعَاتٍ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلْقَمَةَ فَدَخَلَ
ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا عَلْقَمَةُ فَسَأَلْنَاهُ فَأَخْبَرَنَا بِهِنَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1004 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 129 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1005 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Amr bin Murrah said:
"I heard Abu Wa'il say: "A man said in the presence of Abdullah: 'I recited
Al-Mufassal in one rak'ah.' He said: 'That is like reciting poetry. I know the
similar surahs that the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite together.' And he
mentioned twenty surahs from Al-Mufassal, two by two in each rak'ah."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ،
يَقُولُ قَالَ رَجُلٌ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ
. قَالَ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ . فَذَكَرَ عِشْرِينَ
سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1005 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 130 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1006 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah that:
A man came to him and said: "Last night I recited Al-Mufassal in one rak'ah." He
said: "That is like reciting poetry. But the Messenger of Allah (ﷺ) used to
recite similar surahs, twenty surahs from Al-Mufassal, those that start with
Ha-Mim."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
رَجَاءٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَتَاهُ، رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي
قَرَأْتُ اللَّيْلَةَ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ . فَقَالَ هَذًّا كَهَذِّ
الشِّعْرِ لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ
عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ مِنْ آلِ حم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1006 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 131 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1007 الحديث
|
|
(76) Chapter: Reciting part of a surah (76) باب قِرَاءَةِ بَعْضِ السُّورَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abdullah bin As-Sa'ib said:
"I was with the Messenger of Allah (ﷺ) on the day of the Conquest (of Makkah).
He prayed in front of the Ka'bah. He took off his shoes and placed them to his
left, and he started to recite Surat Al-Mu'minun. When he reached the passage
that mentions Musa and 'Eisa, peace be upon them both, he started coughing, then
he bowed."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدِيثًا
رَفَعَهُ إِلَى ابْنِ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ
حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَصَلَّى فِي قُبُلِ
الْكَعْبَةِ فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ فَافْتَتَحَ
بِسُورَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَلَمَّا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى أَوْ عِيسَى - عَلَيْهِمَا
السَّلاَمُ - أَخَذَتْهُ سَعْلَةٌ فَرَكَعَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1007 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 132 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1008 الحديث
|
|
(77) Chapter: Reciter seeking refuge with Allah if he recites a verse that
mentions punishment (77) باب تَعَوُّذِ الْقَارِئِ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ عَذَابٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Hudhaifah that:
He prayed beside the Prophet (ﷺ) one night. He recited, and when he came to a
verse that mentioned punishment, he would pause and seek refuge with Allah; if
he came to a verse that mentioned mercy, he would pause for mercy. In his bowing
he would say: 'Subhana Rabbil-Azim (Glory be to my Lord Almighty)' and in his
prostration he would say: 'Subhan Rabbil-A'la (Glory be to my Lord the Most
High).'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَعَبْدُ
الرَّحْمَنِ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعْدِ
بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ الأَحْنَفِ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ،
عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّهُ صَلَّى إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
لَيْلَةً فَقَرَأَ فَكَانَ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ عَذَابٍ وَقَفَ وَتَعَوَّذَ وَإِذَا
مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ وَقَفَ فَدَعَا وَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ "
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ " . وَفِي سُجُودِهِ " سُبْحَانَ رَبِّيَ
الأَعْلَى " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1008 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 133 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1009 الحديث
|
|
(78) Chapter: Reciter asking Allah when he reaches a verse mentioning mercy (78)
باب مَسْأَلَةِ الْقَارِئِ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Hudhaifah that:
The Prophet (ﷺ) recited Surat Al-Baqarah, Al 'Imran and An-Nisa' in one rak'ah,
and he did not reach any verse that spoke of mercy but he asked Allah for it,
nor any verse that spoke of punishment but he asked Allah for protection
therefrom.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ
الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ
حُذَيْفَةَ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ
الأَحْنَفِ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم قَرَأَ الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ وَالنِّسَاءَ فِي رَكْعَةٍ لاَ
يَمُرُّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ إِلاَّ سَأَلَ وَلاَ بِآيَةِ عَذَابٍ إِلاَّ اسْتَجَارَ
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1009 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 134 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1010 الحديث
|
|
(79) Chapter: Repeating a verse (79) باب تَرْدِيدِ الآيَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jasrah bint Dijajah said:
"I heard Abu Dharr say: 'The Prophet (ﷺ) stayed up all night repeating one
verse. The verse was: 'If You punish them, they are Your slaves, and if You
forgive them, verily, You, only You, are the All-Mighty, the All-Wise.'"
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ
الْقَطَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَتْنِي
جَسْرَةُ بِنْتُ دَجَاجَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ قَامَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَصْبَحَ بِآيَةٍ وَالآيَةُ { إِنْ
تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ
الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ } .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1010 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 135 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1011 الحديث
|
|
(80) Chapter: The saying of Allah, the Mighty and Sublime: "And offer your salah
(prayer) neither alou (80) باب قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تَجْهَرْ
بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
Concerning the saying of Allah, the Mighty and Sublime: "And offer your salah
(prayer) neither aloud nor in a low voice"- It was revealed when the Messenger
of Allah (ﷺ) was still (preaching) in secret in Makkah. When he led his
companions in prayer, he would raise his voice" -(One of the narrators) Ibn
Mani' said: He would recite the Quran out loud"- "And when the idolators heard
his voice they would insult the Quran, and the One Who revealed it, and the one
who brought it. So Allah, the Mighty and Sublime, said to His Prophet (ﷺ): And
offer your salah (prayer) neither aloud that is, such that the idolators can
hear your recitation and insult the Quran; nor in a low voice, so that your
companions cannot hear; but follow a way between."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ،
قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، جَعْفَرُ بْنُ أَبِي
وَحْشِيَّةَ - وَهُوَ ابْنُ إِيَاسٍ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ
تُخَافِتْ بِهَا } قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ
بِمَكَّةَ فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ - وَقَالَ ابْنُ
مَنِيعٍ يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ - وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ إِذَا سَمِعُوا صَوْتَهُ
سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم { وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ } أَىْ
بِقِرَاءَتِكَ فَيَسْمَعُ الْمُشْرِكُونَ فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ { وَلاَ
تُخَافِتْ بِهَا } عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ يَسْمَعُوا { وَابْتَغِ بَيْنَ
ذَلِكَ سَبِيلاً } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1011 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 136 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1012 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abbas said:
"The Prophet (ﷺ) used to raise his voice when reciting Quran, and when the
idolaters heard his voice they would insult the Quran and the one who had
brought it. So the Prophet (ﷺ) began to lower his voice such that his companions
would not hear him. Then Allah (SWT), the Mighty and Sublime, revealed: 'And
offer your salah (prayer) neither aloud nor in a low voice, but follow a way
between.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ وَكَانَ
الْمُشْرِكُونَ إِذَا سَمِعُوا صَوْتَهُ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ جَاءَ بِهِ
فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْفِضُ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ مَا كَانَ
يَسْمَعُهُ أَصْحَابُهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تَجْهَرْ
بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً } " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1012 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 137 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1013 الحديث
|
|
(81) Chapter: Reciting Quran in a loud voice (81) باب رَفْعِ الصَّوْتِ
بِالْقُرْآنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Umm Hani said:
"I used to listen to the Prophet (ﷺ) reciting Quran when I was on my roof."
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، عَنْ وَكِيعٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ
أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ كُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
وَأَنَا عَلَى عَرِيشِي .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1013 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 138 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1014 الحديث
|
|
(82) Chapter: Elongating the sounds when reciting Quran (82) باب مَدِّ الصَّوْتِ
بِالْقِرَاءَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Qatadah said:
"I asked Anas: 'How did the Messenger of Allah (ﷺ) recite Quran?' He said: 'He
used to elongate the sounds.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا كَيْفَ
كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يَمُدُّ
صَوْتَهَ مَدًّا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1014 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 139 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1015 الحديث
|
|
(83) Chapter: Making one's voice beautiful when reciting Quran (83) باب تَزْيِينِ
الْقُرْآنِ بِالصَّوْتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Bara' said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Make your voices beautiful when you recite
Quran.'"
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ
الْبَرَاءِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " زَيِّنُوا
الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1015 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 140 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1016 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Bara' bin Azib said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Make your voices beautiful when you recite
Quran.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ،
عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ " . قَالَ ابْنُ عَوْسَجَةَ كُنْتُ
نَسِيتُ هَذِهِ " زَيِّنُوا الْقُرْآنَ " . حَتَّى ذَكَّرَنِيهِ الضَّحَّاكُ
بْنُ مُزَاحِمٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1016 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 141 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1017 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
He heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: "Allah never listens to anything as He
listens to a Prophet with a beautiful voice chanting the Quran aloud."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ،
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ
حَسَنِ الصَّوْتِ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1017 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 142 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1018 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) said: "Allah, the Mighty and Sublime, never listens to anything
as He listens to a Prophet chanting the Quran."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَا أَذِنَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِشَىْءٍ يَعْنِي أَذَنَهُ لِنَبِيٍّ
يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1018 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 143 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1019 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah narrated that:
The Messenger of Allah (ﷺ) heard the recitation of Abu Musa and said: He has
been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon
him."
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ
أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم سَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ " لَقَدْ أُوتِيَ مِزْمَارًا مِنْ
مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1019 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 144 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1020 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man
has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon
him.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ " لَقَدْ أُوتِيَ
هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1020 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 145 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1021 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man
has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon
him.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ
" لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ عَلَيْهِ
السَّلاَمُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1021 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 146 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1022 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ya'la bin Mamlak that :
He asked Umm Salamah about the recitation and prayer of the Messenger of Allah
(ﷺ) and she said: "Why do you want to know about his prayer?" Then she described
his recitation and as being so measured and clear that each letter could be
distinguished.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ،
أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ قِرَاءَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَصَلاَتِهِ قَالَتْ مَا لَكُمْ وَصَلاَتَهُ ثُمَّ نَعَتَتْ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ
قِرَاءَتَهُ مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1022 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 147 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1023 الحديث
|
|
(84) Chapter: Saying The Takbir before prostrating (84) باب التَّكْبِيرِ
لِلرُّكُوعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Salamah bin Abdur-Rahman that:
Marwan appointed Abu Hurairah as governor of Al-Madinah. When he stood to offer
an obligatory prayer, he would say the takbir, then he said the takbir when he
bowed, and when he raised his head from bowing he said: "Sami' Allahu liman
hamidah, Rabbana wa lakal-hamd (Allah hears those who praise Him; our Lord, and
to You be the praise)." Then he would say the takbir when he went down in
prostration, then he said the takbir when he stood up after two rak'ahs, after
saying the Tashahhud, and he did that until he had finished the prayer. When he
had finished his prayer and said the Salam, he turned to the people in the
masjid and said: "By the One in Whose Hand is my soul, I am the one among you
whose prayer most closely resembles that of the Messenger of Allah (ﷺ)."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حِينَ اسْتَخْلَفَهُ مَرْوَانُ عَلَى
الْمَدِينَةِ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ ثُمَّ
يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ سَمِعَ
اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي
سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ
يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى يَقْضِيَ صَلاَتَهُ فَإِذَا قَضَى صَلاَتَهُ
وَسَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ
إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1023 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 148 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1024 الحديث
|
|
(85) Chapter: Raising the hands before bowing until they are parallel to the
highest part of the ears (85) باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ لِلرُّكُوعِ حِذَاءَ فُرُوعِ
الأُذُنَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Malik bin Al-Huwairith said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) raise his hands until they reached the highest
part of his ears, when he said the takbir, when he bowed and when he raised his
head from bowing."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ سَعِيدٍ،
عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ
الْحُوَيْرِثِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ
يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ
حَتَّى بَلَغَتَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1024 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 149 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1025 الحديث
|
|
(86) Chapter: Raising the hands parallel to the shoulders before bowing (86) باب
رَفْعِ الْيَدَيْنِ لِلرُّكُوعِ حِذَاءَ الْمَنْكِبَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim that:
His father said: "I saw the Messenger of Allah (ﷺ) when he started to pray,
raise his hands until they were parallel to his shoulders, (and he did that)
when he bowed and when he raised his head from bowing."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا
افْتَتَحَ الصَّلاَةَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا
رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1025 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 150 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1026 الحديث
|
|
(87) Chapter: Not doing that (87) باب تَرْكِ ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Alqamah, that Abdullah said:
"Shall I not tell you about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ)? He stood
and raised his hands the first time and then he did not do that again."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَلاَ
أُخْبِرُكُمْ بِصَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَامَ
فَرَفَعَ يَدَيْهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ ثُمَّ لَمْ يُعِدْ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1026 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 151 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1027 الحديث
|
|
(88) Chapter: Bringing one's backbone to rest when bowing (88) باب إِقَامَةِ
الصُّلْبِ فِي الرُّكُوعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Mas'ud said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The prayer is not valid if a man does not
bring his backbone to rest while bowing and prostrating.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُجْزِئُ صَلاَةٌ لاَ يُقِيمُ
الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1027 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 152 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1028 الحديث
|
|
(89) Chapter: Being moderate in bowing (89) باب الاِعْتِدَالِ فِي الرُّكُوعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"Be moderate in bowing and prostration, and do not rest your forearms along the
ground like a dog."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، وَحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
اعْتَدِلُوا فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ
كَالْكَلْبِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1028 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 153 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 1029
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|