Prev Sunan an-Nasa'i سنن النسائي Next
كتاب مناسك الحج 24 The Book of Hajj
(1) Chapter: The Obligation Of Hajj (1) باب وُجُوبِ الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah addressed the people and said: 'Allah, the Mighty and
Sublime, has enjoined upon you Hajj.' A man said: 'Every year?' He remained
silent until he had repeated it three times. Then he said: 'If I said yes, it
would be obligatory, and if it were obligatory you would not be able to do it.
Leave me alone so long as I have left you alone. Those who came before you were
destroyed because they asked too many questions and differed with their
prophets. If I command you to do something then follow it as much as you can,
and if I forbid you to do something then avoid it."'
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، - وَاسْمُهُ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ - قَالَ
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ
فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ فَرَضَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ " .
فَقَالَ رَجُلٌ فِي كُلِّ عَامٍ فَسَكَتَ عَنْهُ حَتَّى أَعَادَهُ ثَلاَثًا فَقَالَ
" لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ مَا قُمْتُمْ بِهَا ذَرُونِي
مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ
وَاخْتِلاَفِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِالشَّىْءِ فَخُذُوا
بِهِ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2619 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2620 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah stood up and said:
Allah, Most High, has decreed Hajj for you. Al-Aqra' bin Habis At-Tamimi said:
"Every year, O Messenger of Allah?" But he remained silent, then he said: "If I
said yes, it would become obligatory, then you would not hear and obey. Rather
it is just one Hajj."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُوسَى بْنُ سَلَمَةَ،
قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي
سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَامَ فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى كَتَبَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ " .
فَقَالَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ كُلُّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ
فَسَكَتَ فَقَالَ " لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ ثُمَّ إِذًا لاَ تَسْمَعُونَ
وَلاَ تُطِيعُونَ وَلَكِنَّهُ حَجَّةٌ وَاحِدَةٌ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2620 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2621 الحديث
|
|
(2) Chapter: The Obligation of 'Umrah (2) باب وُجُوبِ الْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Razin that he said:
"O Messenger of Allah, my fater is an old man and he cannot perform Hajj or
'Umrah, nor can he travel." He said: "Perform Hajj and 'Umrah on behalf of your
father."(sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ سَالِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ
عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي رَزِينٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَلاَ الْعُمْرَةَ
وَلاَ الظَّعْنَ . قَالَ " فَحُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2621 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2622 الحديث
|
|
(3) Chapter: The Virtue Of Hajj Al-Mabrur (3) باب فَضْلِ الْحَجِّ الْمَبْرُورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah said: 'Hajj al-Mabrur brings no reward other than
Paradise, and from one 'Umrah to another is expiation for what came in between."
(Shih)
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ الْبَصْرِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، - وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ - عَنْ زُهَيْرٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْحَجَّةُ الْمَبْرُورَةُ
لَيْسَ لَهَا جَزَاءٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ وَالْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ
كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2622 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2623 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said:
"Hajj Al-Mabrur brings no reward other than paradise," the report is the same
except that he said, "expiates for what came in between."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُهَيْلٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْحَجَّةُ
الْمَبْرُورَةُ لَيْسَ لَهَا ثَوَابٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ " . مِثْلَهُ سَوَاءً
إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ " تُكَفِّرُ مَا بَيْنَهُمَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2623 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2624 الحديث
|
|
(4) Chapter: The virtue of Hajj (4) باب فَضْلِ الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that abu Hurairah said:
"A man asked the Prophet 'O Messenger of Allah, which deed is best?' He said:
'Jihad in the cause of Allah.' He said: 'Then what?' He said: 'then Hajj
Al-Mabrir.'''
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ
أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ " الإِيمَانُ بِاللَّهِ "
. قَالَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . قَالَ
ثُمَّ مَاذَا قَالَ " ثُمَّ الْحَجُّ الْمَبْرُورُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2624 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2625 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah said: 'The guests of Allah are three: The ghazi, the
Hajj (pilgrim) and the Mu'tamir'''
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَثْرُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ
وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ سُهَيْلَ بْنَ أَبِي
صَالِحٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَفْدُ اللَّهِ ثَلاَثَةٌ الْغَازِي
وَالْحَاجُّ وَالْمُعْتَمِرُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2625 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2626 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of allah said:
"Jihad of the elderly, the young, the weak, and women, is Hajj and
'Umarah."(Sahah)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ،
عَنِ اللَّيْثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ يَزِيدَ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " جِهَادُ
الْكَبِيرِ وَالصَّغِيرِ وَالضَّعِيفِ وَالْمَرْأَةِ الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ "
.
Reference : Sunan an-Nasa'i 2626 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2627 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah said: 'Whoever performs pilgrimage to this House, and
does not Yarfuth (utter any obscenity or commit sin), will go back as (on the
day) his nother bore him.'''(sahih)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ، - وَهُوَ ابْنُ عِيَاضٍ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَمَا
وَلَدَتْهُ أُمُّهُ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2627 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2628 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The Mother of the Believers, 'Aishah, said:
"I said: 'O Messenger of allah, shall we not go out and fight in jihad with you,
for I do not think there is any deed in the qur'an that is better than jihad.'
He said: 'No. the best and most beautiful (type) of jihad is Hajj to the House;
Hajj Al-Mabrur. ''(sahih)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
حَبِيبٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ - عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، قَالَتْ
أَخْبَرَتْنِي أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ، عَائِشَةُ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَلاَ نَخْرُجُ فَنُجَاهِدَ مَعَكَ فَإِنِّي لاَ أَرَى عَمَلاً فِي الْقُرْآنِ
أَفْضَلَ مِنَ الْجِهَادِ . قَالَ " لاَ وَلَكُنَّ أَحْسَنُ الْجِهَادِ
وَأَجْمَلُهُ حَجُّ الْبَيْتِ حَجٌّ مَبْرُورٌ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2628 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2629 الحديث
|
|
(5) Chapter: The Virute Of 'Umrah (5) باب فَضْلِ الْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that abnu Hurairah said:
"The Messenger of Allah said: 'from one 'Umrah to another is an expiation for
what comes in between, and Hajj al-Mabrur brings no reward less than
Paradise.'''(sahih)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي
صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا وَالْحَجُّ
الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2629 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2630 الحديث
|
|
(6) Chapter: the virtue or Performing Hajj and 'Umrah Consecutively (6) باب فَضْلِ
الْمُتَابَعَةِ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'abbas said:
"The Messenger of Allah said: 'Perform Hajj and 'Umrah consecutively; for they
remove poverty and sin as the bellows removes impurity from iron.'''
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ
وَالْعُمْرَةِ فَإِنَّهُمَا يَنْفِيَانِ الْفَقْرَ وَالذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي
الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2630 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2631 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah said: 'Perform Hajj and 'Umrah consecutively, for they
remove poverty and sin as the bellows removes impurity from iron and gold and
silver, and Hajj Al-Mabrur brings no less a reward than Paradise.'''
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
بْنُ حَيَّانَ أَبُو خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ
شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَإِنَّهُمَا يَنْفِيَانِ الْفَقْرَ
وَالذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ وَالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ
وَلَيْسَ لِلْحَجِّ الْمَبْرُورِ ثَوَابٌ دُونَ الْجَنَّةِ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2631 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2632 الحديث
|
|
(7) Chapter: Hajj On Behalf Of A Deceased Person Who Vowed To Perform Hajj (7) باب
الْحَجِّ عَنِ الْمَيِّتِ الَّذِي، نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ،
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that:
a woman vowed to perform Hajj but she died. Her brother came to the Prophet and
asked him about that, he said: 'Do yhou think that if your sister owed a debt
you wouold pay it off?' He said: 'Yes.' He said: 'Then fulfill the right of
Allah, for He is more deserving that His rights should be fulfilled.'''
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ،
يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ، فَمَاتَتْ
فَأَتَى أَخُوهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ
" أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أُخْتِكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ " . قَالَ
نَعَمْ . قَالَ " فَاقْضُوا اللَّهَ فَهُوَ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2632 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2633 الحديث
|
|
(8) Chapter: Hajj On Behalf Of A Deceased Person Who did Not Perform Hajj (8) باب
الْحَجِّ عَنِ الْمَيِّتِ الَّذِي، لَمْ يَحُجَّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas said:
"The wife of sinan bin Salamah Al-Juhani ordered that the question be put to the
Messenger of Allah about her mother who had died and had not performed Hajj;
would it be good enough if she were to perform Hajj on behalf of her mother? He
said: 'Yes. If her mother owed a debt and she paid it off, would that not be
good enough? Let her perform Hajj on behalf of her mother.'''
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ سَلَمَةَ
الْهُذَلِيُّ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ أَمَرَتِ امْرَأَةُ سِنَانَ بْنِ
سَلَمَةَ الْجُهَنِيِّ أَنْ يَسْأَلَ، رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ
أُمَّهَا مَاتَتْ وَلَمْ تَحُجَّ أَفَيُجْزِئُ عَنْ أُمِّهَا أَنْ تَحُجَّ عَنْهَا
قَالَ " نَعَمْ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّهَا دَيْنٌ فَقَضَتْهُ عَنْهَا أَلَمْ
يَكُنْ يُجْزِئُ عَنْهَا فَلْتَحُجَّ عَنْ أُمِّهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2633 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2634 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that:
a woman asked the Prophet about her therwho had died and he did not perform
Hajj. He said: "Perform Hajj on behalf of your father."
أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ
الأَوْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَبِيهَا مَاتَ وَلَمْ
يَحُجَّ قَالَ " حُجِّي عَنْ أَبِيكِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2634 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2635 الحديث
|
|
(9) Chapter: Hajj On Behalf Of A Living Person Who Cannot Sit Firm In The
Saddle (9) باب الْحَجِّ عَنِ الْحَىِّ الَّذِي، لاَ يَسْتَمْسِكُ عَلَى الرَّحْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'abbas that:
a woman from Khath'am asked the Prophet on the morning of the Day of Sacrifice:
"O Messenger of Allah! The command of Allah to His slaves to perform Hajj has
come, while my father is an old man and cannot sit firmly in the saddle. Can I
perform Hajj on his behalf?" He said: "Yes. "
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ خَثْعَمَ
سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ جَمْعٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا
كَبِيرًا لاَ يَسْتَمْسِكُ عَلَى الرَّحْلِ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2635 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2636 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas:
(Another chain) with a similar report narrated from Ibn 'Abbas. (sahih)
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ
الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَهُ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2636 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2637 الحديث
|
|
(10) Chapter: 'Umrah On Behalf Of a Man Who Is Not Able To Do It (10) باب
الْعُمْرَةِ عَنِ الرَّجُلِ الَّذِي، لاَ يَسْتَطِيعُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was nattated from Abu RAzin Al-'Uqayli that he said:
"O Messenger of Allah! My father is an old man who cannot perform Hajj or
'Umrah, nor can he travel." He said "Perform Hajj and 'Umrah on behalf of your
father."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ،
عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي
شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَلاَ الْعُمْرَةَ وَالظَّعْنَ . قَالَ
" حُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2637 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2638 الحديث
|
|
(11) Chapter: The Comparison of Making Up Hajj With Paying Off A debt (11) باب
تَشْبِيهِ قَضَاءِ الْحَجِّ بِقَضَاءِ الدَّيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin Az-Zubair said:
"A man from Khath'am came to the Messenger of Allah and said: 'My father is an
old man who cannot ride, and the command of Allah to perform Hajj has come. Will
it be good enough if I perform Hajj on his behalf?' He said: 'Are you the oldest
of his children?' He said: 'Yes.' He said: 'Don't you think that if he owed a
debt you would pay it off?, He' said: 'Yes.' He said: 'then perform Hajj on his
behalf.'''(Daif)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ الرُّكُوبَ
وَأَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ فَهَلْ يُجْزِئُ أَنْ أَحُجَّ
عَنْهُ قَالَ " آنْتَ أَكْبَرُ وَلَدِهِ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ "
أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ أَكُنْتَ تَقْضِيهِ " . قَالَ نَعَمْ
. قَالَ " فَحُجَّ عَنْهُ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2638 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2639 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"A man said: 'O Messenger of Allah! My father has died and he did not perform
Hajj; shall I perform Hajj on his behalf?' He said: 'Don't you think that if
your father owed a debt you would pay it off?' The man said: 'Yes.' He said:
'The debt owed to Allah is more deserving (of being paid off)."'
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ النَّسَائِيُّ عَنْ عَبْدِ
الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ
أَبِي مَاتَ وَلَمْ يَحُجَّ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ
عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ "
فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2639 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2640 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Abbas that:
a man asked the Prophet "The command of ) Hajj has come while my father is an
old man and cannot sit firmly in his saddle; if I tie him (to the saddle) I fear
that he will die. Can I perform Hajj on his behalf?" He said: "don't you think
that if your father owed a debt and you paid it off, that would be good enough?"
He said: "Yes." He said: "Then perform Hajj on behalf of your father. "
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ،
أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَبِي أَدْرَكَهُ
الْحَجُّ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَثْبُتُ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَإِنْ شَدَدْتُهُ
خَشِيتُ أَنْ يَمُوتَ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَيْهِ
دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ أَكَانَ مُجْزِئًا " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَحُجَّ
عَنْ أَبِيكَ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2640 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2641 الحديث
|
|
(12) Chapter: Hajj Of A Woman On Behalf Of A Man (12) باب حَجِّ الْمَرْأَةِ عَنِ
الرَّجُلِ،
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Abbas:
"Al-Fadl bin 'Abbas was riding behind the Messenger of Allah when a woman from
Khath'am came and asked him a question. Al-Fadl started looking at her and she
at him, and the Messenger of Allah turned Al-Fadl's face to the other side. She
said: 'O Messenger of Allah! The command of Allah has come for His slaves to
perform Hajj, but my father is an old man and cannot sit firmly in the saddle;
should I perform Hajj on his behalf ?, He said: 'Yes That happened during the
Farwell Pilgrimage.''(Shih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ،
قَالَ كَانَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ تَسْتَفْتِيهِ وَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ
إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا
كَبِيرًا لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَثْبُتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ
قَالَ " نَعَمْ " . وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2641 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2642 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas narrated that:
a woman from Khath'am asked the Messenger of Allah a question during the
Farewell Pilgrimage, when Al-Fadl bin 'Abbas was riding behing the Messenger of
Allah She said: "O Messenger of Allah! The command of Allah has come for His
slaves to perform Hajj, but my father is an old man and cannot sit upright in
the saddle. Will it be paid off on his behalf if I perform Hajj on his behalf?"
The Messenger of Allah said to her: "Yes." And Al-Fadl started to turn toward
her, as she was a beautiful woman, but the Messenger of Allah took hold of
Al-Fadl's face and turned it to the other side.
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ
سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ
امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمَ اسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَالْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ
عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لاَ يَسْتَوِي عَلَى
الرَّاحِلَةِ فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ " . فَأَخَذَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ
يَلْتَفِتُ إِلَيْهَا وَكَانَتِ امْرَأَةً حَسْنَاءَ وَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم الْفَضْلَ فَحَوَّلَ وَجْهَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2642 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2643 الحديث
|
|
(13) Chapter: Hajj of A Man On Behalf Of A Woman (13) باب حَجِّ الرَّجُلِ عَنِ
الْمَرْأَةِ، .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Al-Fadl bin 'Abbas that:
he was riding behind the Messenger of Allah and a man came and said: "O
Messenger of Allah! My mother is an old woman and she cannot sit firmly in the
saddle. If I tie her I fear that I may kill her." The Messenger of Allah said:
"Don't you think that if your mother owed a debt you would pay it off?" He said:
"Yes." Her said: "Then perform Hajj on behalf of your mother."(Shih)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ
هَارُونَ - قَالَ أَنْبَأَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ
كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنَّ أُمِّي عَجُوزٌ كَبِيرَةٌ وَإِنْ حَمَلْتُهَا لَمْ تَسْتَمْسِكْ
وَإِنْ رَبَطْتُهَا خَشِيتُ أَنْ أَقْتُلَهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ "
. قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَحُجَّ عَنْ أُمِّكَ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2643 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2644 الحديث
|
|
(14) Chapter: It Is Recommended for the Oldest of a Man's Sons to Perform Hajj on
His Behalf (14) باب مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يَحُجَّ عَنِ الرَّجُلِ، أَكْبَرُ
وَلَدِهِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Az-Zubair that the Prophet said to a man:
"You are the oldest son of your father, so perform Hajj on his behalf."
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ يُوسُفَ، عَنِ
ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ "
أَنْتَ أَكْبَرُ وَلَدِ أَبِيكَ فَحُجَّ عَنْهُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2644 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2645 الحديث
|
|
(15) Chapter: Performing Hajj With A Young Child (15) باب الْحَجِّ بِالصَّغِيرِ
.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that:
a woman helf up a child of hers to the Messenger of Allah and said: "O Messenger
of Allah, is there Hajj for this one?" He said: "Yes, and you will be rewarded.
(Sahih) "
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، رَفَعَتْ صَبِيًّا لَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ " نَعَمْ
وَلَكِ أَجْرٌ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2645 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2646 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"A woman lifted up a child of hers from a howdah (litter) and said: 'O Messenger
of Allah, is there Hajj for this one?' He said: 'Yes, and you will be
rewarded.'''(sahih)
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ،
قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَفَعَتِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا لَهَا مِنْ هَوْدَجٍ فَقَالَتْ
يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ " نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2646 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2647 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"A woman lifted a child up to the Messenger of Allah and said: 'Is there Hajj
for this one?' He said: 'Yes, and you will be rewarded.'''(sahih)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ رَفَعَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَبِيًّا
فَقَالَتْ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ " نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2647 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2648 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"The Messenger of Allah set out and when he was in Ar-Rawha he met some people
and said: 'Who are you?' They said: 'Muslins.' They said: 'Who are you?' They
said: 'The Messenger of Allah.' A woman brought a child out of the litter and
said: 'Is there Hajj for this one?' He said" "Yes, and you will be
rewarded.'''(Shih)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، ح
وَحَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، -
وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ
كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَدَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَلَمَّا كَانَ بِالرَّوْحَاءِ لَقِيَ قَوْمًا فَقَالَ " مَنْ أَنْتُمْ " .
قَالُوا الْمُسْلِمُونَ . قَالُوا مَنْ أَنْتُمْ قَالُوا رَسُولُ اللَّهِ .
قَالَ فَأَخْرَجَتِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا مِنَ الْمِحَفَّةِ فَقَالَتْ أَلِهَذَا
حَجٌّ قَالَ " نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2648 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2649 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that:
the Messenger of Allah passed by a woman when she was in her seclusion and had a
child with her. She said: "Is there Hajj for this one?'' He said: "Yes, and you
will be rewarded.''(sahih)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ سَعْدٍ ابْنُ أَخِي،
رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ أَبُو الرَّبِيعِ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ
أَنَسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِامْرَأَةٍ وَهِيَ فِي خِدْرِهَا
مَعَهَا صَبِيٌّ فَقَالَتْ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ " نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ "
.
Reference : Sunan an-Nasa'i 2649 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2650 الحديث
|
|
(16) Chapter: The Time When The Prophet Set Out From Al-Madinah For Hajj (16) باب
الْوَقْتِ الَّذِي خَرَجَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ
لِلْحَجِّ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Aishah said:
"We went out with the Messenger of Allah when there were five days left of
Dhul-Qa'dah, with no intention other than to perform Hajj. When we were close to
Makkah, the Messenger of Allah commanded those who did not have a Hadi
(sacrificial animal) with them to exit Ihram after circumambulating the House.''
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ
عَائِشَةَ، تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ
بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا
مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ
هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ أَنْ يَحِلَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2650 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2651 الحديث
|
|
(17) Chapter: The Miqat of The People fo Al-Madinah (17) باب مِيقَاتِ أَهْلِ
الْمَدِينَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that the Messenger of Allah said:
"The people of Al-Madinah should enter into Ihram from Dhul-Hulaifah, the people
of Ash-sham from Al-Juhfah, the people of Najd from Qarn." 'Abdullah said: "And
it was conveyed to me, that the Messenger of Allah said: 'And the people of
Yemen should enter into Ihram from Yalamlam.'''
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُهِلُّ
أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَهْلُ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ
وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَبَلَغَنِي أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ
يَلَمْلَمَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2651 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2652 الحديث
|
|
(18) Chapter: The Miqat Of The People Of Ash-Sham (18) باب مِيقَاتِ أَهْلِ
الشَّامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that a man stood up in the Masjid and
said:
"O Messenger of Allah, from where do you command us to enter Ihram?'' The
Messenger of Allah Said: "The people of Al-Madinah should enter Ihram from
Dhul-Hulaifah, the people of Ash-sham should enter Ihram from Al-Juhfah, the
people of Najd should enter Ihram from Qarn.'' Ibn 'Umar said: "And they say
that the Messenger of Allah said: 'the people of Yemen should enter into Ihram
from Yalamlam.''' And 'Ibn 'Umar used to say: "I did not hear this from the
Messenger of Allah.'''
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَامَ فِي الْمَسْجِدِ
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي
الْحُلَيْفَةِ وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ
مِنْ قَرْنٍ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ " .
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ لَمْ أَفْقَهْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2652 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2653 الحديث
|
|
(19) Chapter: The Miqat Of The People Of Egypt (19) باب مِيقَاتِ أَهْلِ مِصْرَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah:
That the Messenger of Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people
of Al-Madinah, Al-Juhfah for the people of Ash-sham and Eguypt, Dhat 'Irq fro
the people of al-Iraq, and Yalamlam for the people of Yemen.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ،
قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، عَنْ أَفْلَحَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ
ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ الشَّامِ وَمِصْرَ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ الْعِرَاقِ
ذَاتَ عِرْقٍ وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2653 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2654 الحديث
|
|
(20) Chapter: The Miqat of the People of Yemen. (20) باب مِيقَاتِ أَهْلِ الْيَمَنِ
.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that:
the Messenger of Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of
Al-Madinah Al-Juhfah for the people of Najd, and Yalmlam for the people of
Yemen. He said: "They are for them, and for anyone who comes to them from
elsewhere. If a person's place of residence is within the boundary of the Miqat,
then (he should enter into Ihram) from where he starts his journey, and this
also applies to the people of Makkah.''(Sihah)
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، صَاحِبُ الشَّافِعِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ
وَلأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا وَلأَهْلِ الْيَمَنِ
يَلَمْلَمَ وَقَالَ " هُنَّ لَهُنَّ وَلِكُلِّ آتٍ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ
غَيْرِهِنَّ فَمَنْ كَانَ أَهْلُهُ دُونَ الْمِيقَاتِ حَيْثُ يُنْشِئُ حَتَّى
يَأْتِيَ ذَلِكَ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2654 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2655 الحديث
|
|
(21) Chapter: The Miqat of the People of Najed (21) باب مِيقَاتِ أَهْلِ نَجْدٍ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet said:
"The people of Al-Madinah should enter into Ihram from Dhul-Hulaifah, the people
of Ash-sham from Al-Juhfah, the people of Najd from Qarn." And it was mentioned
to me, although I did not hear him say it: "And the people of Yemen should enter
into Ihram from Yalamlam.;
من أخبار الحديث والآثار
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُهِلُّ
أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَهْلُ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ
وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ " . وَذُكِرَ لِي وَلَمْ أَسْمَعْ أَنَّهُ قَالَ
" وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2655 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2656 الحديث
|
|
(22) Chapter: The Miqat of the People of Al-'Iraq (22) باب مِيقَاتِ أَهْلِ
الْعِرَاقِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of
Al-Madinah, Al-Juhfah for the people Ash-sham and Egypt, Dhat 'Irq for the
people Al-'Iraq, Qarn for the people of Najd and Yalamlam for the people of
Yemen."
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ، مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْمُعَافَى، عَنْ أَفْلَحَ
بْنِ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ الشَّامِ
وَمِصْرَ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ الْعِرَاقِ ذَاتَ عِرْقٍ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا
وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2656 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2657 الحديث
|
|
(23) Chapter: If A Person's Place Of Residence Is Within The Boundary Of The
Miqat (23) باب مَنْ كَانَ أَهْلُهُ دُونَ الْمِيقَاتِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"The Messenger of 'Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of
Al-Madinah, Al-Juhfah for the people of Ash-sham, Qarn for the people of Najd,
and Yalamalam for the people of Yemen. He aid: "They are for them and for those
who pass by them who are not of their people who intend to perform Hajj and
'Umrah. If a person's place of residence is within the boundary of the Miqat,
then (he should enter into Ihram) from where he starts his journey, and this
also applies to the people of Makkah.''
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ الشَّامِ
الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ قَالَ "
هُنَّ لَهُمْ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِمَّنْ سِوَاهُنَّ لِمَنْ أَرَادَ
الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ مِنْ حَيْثُ بَدَأَ حَتَّى
يَبْلُغَ ذَلِكَ أَهْلَ مَكَّةَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2657 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2658 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet designated Dhul-Hulaifah as the
Miqat for the people of Al-Madinah, Al-Juhfah for the people of Ash-shamham,
Yalmlam for the people of Yemen, and Qarn for the people of Najd. They are for
them and for those who pass by them who are not of their people, intending to
perform Hajj or 'Umrah. If a person's place of residence is within the boundary
of they Miqat, then (he should enter Ihram) from where he starts his journey,
and this also applies to the people of Makkah.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ
الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ
الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا فَهُنَّ لَهُمْ وَلِمَنْ أَتَى
عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ مِمَّنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ
فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمِنْ أَهْلِهِ حَتَّى أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يُهِلُّونَ
مِنْهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2658 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2659 الحديث
|
|
(24) Chapter: Stopping To Camp At The End of the Night In dhul-Hulaifah. (24) باب
التَّعْرِيسِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar narrated that his father said:
"The Messenger of Allah stayed overnight in dhul-Hulaifah, where he started his
Hajj with this action, and he prayed in the Masjid there.''(sahih)
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَثْرُودٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ بَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَيْدَاءَ وَصَلَّى فِي مَسْجِدِهَا .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2659 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2660 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that:
when the Messenger of Allah was in Dhul-Hulaifah someone came to him and he was
told: "You are in a blessed valley.''(sahih)
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُوَيْدٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ وَهُوَ فِي الْمُعَرَّسِ
بِذِي الْحُلَيْفَةِ أُتِيَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2660 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2661 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar:
That the Messenger of Allah stopped in the valley that is in Dhul-Hulaifah and
prayed there. (sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ
بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَصَلَّى بِهَا .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2661 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2662 الحديث
|
|
(25) Chapter: Al-Baida (25) باب الْبَيْدَاءِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas bin Malik that:
the Messenger of Allah prayed Zuhr in Al-Baida then he rode up the mountain of
Al-Baida; and began the Talbiyah for Hajj and 'Umrah, when he had prayed Zuhr
(Daif)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ، - وَهُوَ
ابْنُ شُمَيْلٍ - قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ -
عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِالْبَيْدَاءِ ثُمَّ رَكِبَ وَصَعِدَ جَبَلَ الْبَيْدَاءِ
فَأَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2662 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2663 الحديث
|
|
(26) Chapter: Performing Ghusl to Initiate Ihrams (26) باب الْغُسْلِ لِلإِهْلاَلِ
.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Asma bin 'Umais that:
she gave birth to Muhammad bin Abi Bakr As-Siddiq in Al-Baida, Abu Bakr told the
Messenger of Allah about that, and he said: "Tell her to perform Gusl then begin
the Talbiyah.''
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، أَنَّهَا وَلَدَتْ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ
الصِّدِّيقِ بِالْبَيْدَاءِ فَذَكَرَ أَبُو بَكْرٍ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ " مُرْهَا فَلْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لْتُهِلَّ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2663 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2664 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Bakr:
That he went out for Hajj with the Messenger of Allah on the Farewell
Pilgrimage, and his wife Asma' bint 'Umais Al-Khath'amiyyah was with him. When
they were at Dhul-Hulaifah, Asma gave birth to Muhammad bin abi Bakr. Abu Bakr.
Came to the Prophet and told him, and the Messenger of Allah told him to tell
her to perform Ghusl, then begin the Talbniyah for Hajj, and to do everything
that the people do, except that she should not circumambulate the House.(sahih)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ النَّسَائِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ - قَالَ سَمِعْتُ
الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُ
خَرَجَ حَاجًّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ
وَمَعَهُ امْرَأَتُهُ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ الْخَثْعَمِيَّةُ فَلَمَّا كَانُوا
بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَلَدَتْ أَسْمَاءُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَتَى أَبُو
بَكْرٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَنْ يَأْمُرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ ثُمَّ تُهِلَّ بِالْحَجِّ
وَتَصْنَعَ مَا يَصْنَعُ النَّاسُ إِلاَّ أَنَّهَا لاَ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2664 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2665 الحديث
|
|
(27) Chapter: Ghusl of the Muhrim (27) باب غُسْلِ الْمُحْرِمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Abbas and Al-Miswar bin Makhramah that:
they had a difference of opinion in al-Abwa. Ibn 'Abbas said: "The Muhrim
(Pilgrim in Ihram) may wash his head." Al-Miswar said: "He should not wash his
head."Ibn 'Abbas sent me (the narrator) to Abu Ayyub Al-Ansari to ask him about
that. I found him performing Ghusl in front of the well, screened with a cloth.
I greeted him with Salam and said: "Abdullah bin 'Abbas has sent me to you to
ask you how the Messenger of Allah used to wash his head when he was in Ihram."
Abu put his hand on the cloth and lowered it, until his head appeared, then he
told someone to puor water on his head. Then he rubbed his head with his hands,
back and forth, and said: "This is what I saw the Messenger of Allah do."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا
بِالأَبْوَاءِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ . وَقَالَ
الْمِسْوَرُ لاَ يَغْسِلُ رَأْسَهُ . فَأَرْسَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى أَبِي
أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ أَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ
قَرْنَىِ الْبِئْرِ وَهُوَ مُسْتَتِرٌ بِثَوْبٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ
أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ أَسْأَلُكَ كَيْفَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَوَضَعَ
أَبُو أَيُّوبَ يَدَهُ عَلَى الثَّوْبِ فَطَأْطَأَهُ حَتَّى بَدَا رَأْسُهُ ثُمَّ
قَالَ لإِنْسَانٍ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ حَرَّكَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ
فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَفْعَلُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2665 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2666 الحديث
|
|
(28) Chapter: The Prohibition of Wearing Clothes Dyed with wars and Saffron when
in Ihram (28) باب النَّهْىِ عَنِ الثِّيَابِ الْمَصْبُوغَةِ، بِالْوَرْسِ
وَالزَّعْفَرَانِ فِي الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Umar said:
"The Messenger of Allah forbade the Muhrim to wear clothes dyed with saffron or
Wars."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَ الْمُحْرِمُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا بِزَعْفَرَانٍ أَوْ
بِوَرْسٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2666 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2667 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim that his father said:
"The Messenger of Allah was asked what clothes the Muhrim may wear. He said: 'He
should not wear a shirt, or a burnous, or pants, or an 'Imamah (turban, or any
garment that has been touched by (dyed with) Wars or saffron, or Khuffs except
for one who cannot find sandals. If he cannot find sandals, then let him cut
them until they come lower than the ankles, (sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا
يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ " لاَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ وَلاَ
الْبُرْنُسَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْعِمَامَةَ وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ
وَلاَ زَعْفَرَانٌ وَلاَ خُفَّيْنِ إِلاَّ لِمَنْ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَإِنْ
لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ
الْكَعْبَيْنِ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2667 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2668 الحديث
|
|
(29) Chapter: Wearing A Jubbah in Ihram (29) باب الْجُبَّةِ فِي الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Safwan bin Umayyah, from his father that he said:
"I wished that I could see the Messenger of Allah when Revelation was coming
down to him. While we were in Al-Jirranah and the Prophet was in a tent,
Revelation was coming down to him and 'Umar gestured to me to come. So I put my
head into the tent. A man had come to him who had entered Ihram wearing a said:
'O Messenger of Allah, what do you say concerning a man who entered Ihram
wearing a Jubbah?'Then (because of this question) the Revelation came. The
Prophet started to breath deeply, and when it was over he said: 'Where is the
man who asked me just now?' The man was brought to him, and he saidA: 'As for
the Jubbah, take it off, and as for the perfume, wash it off, then enter
Ihram.'''(Sahih) Chatper 30. The Prohibiton Of Wearing A Shirt In Ihram
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ الْقُومَسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ
صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لَيْتَنِي
أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ فَبَيْنَا
نَحْنُ بِالْجِعِرَّانَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ فَأَتَاهُ
الْوَحْىُ فَأَشَارَ إِلَىَّ عُمَرُ أَنْ تَعَالَ فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي الْقُبَّةَ
فَأَتَاهُ رَجُلٌ قَدْ أَحْرَمَ فِي جُبَّةٍ بِعُمْرَةٍ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ قَدْ أَحْرَمَ فِي جُبَّةٍ
إِذْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَغِطُّ
لِذَلِكَ فَسُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ " أَيْنَ الرَّجُلُ الَّذِي سَأَلَنِي آنِفًا
" . فَأُتِيَ بِالرَّجُلِ فَقَالَ " أَمَّا الْجُبَّةُ فَاخْلَعْهَا وَأَمَّا
الطِّيبُ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ أَحْدِثْ إِحْرَامًا " . قَالَ أَبُو عَبْدِ
الرَّحْمَنِ " ثُمَّ أَحْدِثْ إِحْرَامًا " . مَا أَعْلَمُ أَحَدًا قَالَهُ
غَيْرَ نُوحِ بْنِ حَبِيبٍ وَلاَ أَحْسِبُهُ مَحْفُوظًا وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ
وَتَعَالَى أَعْلَمُ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2668 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2669 الحديث
|
|
(30) Chapter: The Prohibition Of Wearing A Shirt In Ihram (30) باب النَّهْىِ عَنْ
لُبْسِ الْقَمِيصِ، لِلْمُحْرِمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that:
a man asked the Messenger of Allah "What clothes can the Muhrim wear?" The
Messenger of Allah said: "They should not wear shirts nor 'Imamahs, or pants, or
burnoues, or Khuffs - unless a person cannot find sandals, in which cause he may
wear Khuffs. But he should cut them to come lower than the ankles. And they
should not wear anything that has been touched by (dyed with) saffron or Wars."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَلْبَسُ
الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
تَلْبَسُوا الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ
الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ
خُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا
مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ الْوَرْسُ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2669 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2670 الحديث
|
|
(31) Chapter: The Prohi8bition of Wearing Pants in Ihram (31) باب النَّهْىِ عَنْ
لُبْسِ السَّرَاوِيلِ، فِي الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that a man said:
"O Messenger of Allah, what clothes should we wear when we enter Ihram?" He
said: "Do not wear a shirt (or shirts), or 'Imamahs, or pants, or Khuffs unless
someone Cannot find sandals, in which case he should cut them (the Khuffs) so
that they come beneath the ankles or any garment that has been touched by (dyed
with ) wars or saffron.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً،
قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَلْبَسُ مِنَ الثِّيَابِ إِذَا أَحْرَمْنَا قَالَ
" لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ " . وَقَالَ عَمْرٌو مَرَّةً أُخْرَى "
الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْخُفَّيْنِ إِلاَّ
أَنْ لاَ يَكُونَ لأَحَدِكُمْ نَعْلاَنِ فَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ
الْكَعْبَيْنِ وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ وَلاَ زَعْفَرَانٌ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2670 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2671 الحديث
|
|
(32) Chapter: Concession Allowing Pants To Be Worn By One Who Cannot Find An Izar
. (32) باب الرُّخْصَةِ فِي لُبْسِ السَّرَاوِيلِ لِمَنْ لاَ يَجِدُ الإِزَارَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said; "I heard the Prophet delivering a khutbah
and he said:
'Pants (are allowed) for one who cannot find an Izar, and Khuffs for one who
cannot find sandals to wear in Ihram.;;
من أخبار الحديث والآثار
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ
بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ " السَّرَاوِيلُ لِمَنْ لاَ يَجِدُ الإِزَارَ
وَالْخُفَّيْنِ لِمَنْ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ " . لِلْمُحْرِمِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2671 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2672 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said; "I heard the Messenger of Allah say:
'Whoever cannot find an Izar, let him wear pants, and whoever cannot find
sandals, let him wear khuffs."
أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ،
عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ
لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ
فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2672 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2673 الحديث
|
|
(33) Chapter: The Prohibition of Womenm Covering Therir Faces in Ihram (33) باب
النَّهْىِ عَنْ أَنْ تَنْتَقِبَ الْمَرْأَةُ الْحَرَامُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Umar said; "A man stood up and said:
'O Messenger of Allah! What garments do you command us to wear in Ihran?' The
Messenger of Allah said: 'Do not wear shirts or pants, or 'Imamahs, or
burnouses, or Khuffs except if someone does not have sandals, in which case let
him wear Khuffs that come below the ankles. And do not wear any garment that has
been touched by (dyed with) saffron or Wars. And women should not cover their
faces when in Ihram, or wear gloves.''
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ
نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ فِي الإِحْرَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْعَمَائِمَ
وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَتْ لَهُ
نَعْلاَنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ
تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ الْوَرْسُ وَلاَ
تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ الْحَرَامُ وَلاَ تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2673 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2674 الحديث
|
|
(34) Chapter: The Prohibition of Wearing Burnouses in Ihram (34) باب النَّهْىِ
عَنْ لُبْسِ الْبَرَانِسِ، فِي الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that:
a man asked the Messenger of Allah what clothes the Muhrim should wear? The
Messenger of Allah said: "Do not wear shirts, or 'Imamahs, or pants, or
burnouses, or Khuffs except if someone does not have sandals, in which case let
him wear Khuffs, and cut them so that they come below the ankles. And do not
wear any garment that has been touched by (dyed with) saffron or Wars.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَلْبَسُ
الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ
الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ
خُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا
مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ الْوَرْسُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2674 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2675 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that:
a man asked the Messenger of Allah what garments we should wear when we enter
Ihram. He said: "Do not wear shirts, or pants, or 'Imamahs, or burnouses, or
Khuffs unless someone does not have any sandals, in which case he should wear
Khuffs that come beneath the ankles. And do not wear any garment that has been
touched by (dyed with) Wars or saffron.
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَعَمْرُو بْنُ
عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، وَهُوَ ابْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا
يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ - عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم مَا نَلْبَسُ مِنَ الثِّيَابِ إِذَا أَحْرَمْنَا قَالَ " لاَ تَلْبَسُوا
الْقَمِيصَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ
الْخِفَافَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَتْ لَهُ نَعْلاَنِ فَلْيَلْبَسِ
الْخُفَّيْنِ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ
شَيْئًا مَسَّهُ وَرْسٌ وَلاَ زَعْفَرَانٌ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2675 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2676 الحديث
|
|
(35) Chapter: The Prohibition of Wearing an 'Imamah in Ihram (35) باب النَّهْىِ
عَنْ لُبْسِ الْعِمَامَةِ، فِي الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Umar said; "A man came to the Prophet and said:
'What should we wear when we enter Ihram?' He said: 'Do not wear a shirt, or an
'Imamah, or pants, or a burnouts, or Khuffs unless you cannot find any sandals.
If you cannot find any sandals, then wear something that comes beneath the
ankles.
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَادَى النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ مَا نَلْبَسُ إِذَا أَحْرَمْنَا قَالَ " لاَ
تَلْبَسِ الْقَمِيصَ وَلاَ الْعِمَامَةَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْبُرْنُسَ
وَلاَ الْخُفَّيْنِ إِلاَّ أَنْ لاَ تَجِدَ نَعْلَيْنِ فَإِنْ لَمْ تَجِدِ
النَّعْلَيْنِ فَمَا دُونَ الْكَعْبَيْنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2676 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2677 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Umar said:
"A man came to the Prophet and said: 'What should we wear when we enter Ihram?'
He said: 'Do not wear shirts, or 'Imamahs, or burnouses, or pants, or Khuffs
unless there are no sandals; if there are no sandals, then wear Khuffs that come
beneath the ankles. And (do not wear) any garment that has been dyed with Wars
or saffron, or has been touched by Wars or saffron.
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، قَالَ نَادَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ مَا نَلْبَسُ
إِذَا أَحْرَمْنَا قَالَ " لاَ تَلْبَسِ الْقَمِيصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ
الْبَرَانِسَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَنْ لاَ يَكُونَ
نِعَالٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ نِعَالٌ فَخُفَّيْنِ دُونَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ ثَوْبًا
مَصْبُوغًا بِوَرْسٍ أَوْ زَعْفَرَانٍ أَوْ مَسَّهُ وَرْسٌ أَوْ زَعْفَرَانٌ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2677 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2678 الحديث
|
|
(36) Chapter: The Prohibition of wearing Khuffs in Ihram (36) باب النَّهْىِ عَنْ
لُبْسِ الْخُفَّيْنِ، فِي الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Umar said:
"I heard the Prophet say; 'do not wear shirts, or pants, or 'Imamahs, or
burnouses, or Khuffs while in Ihram.'''(sahih)
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ
أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تَلْبَسُوا فِي
الإِحْرَامِ الْقَمِيصَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ
الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2678 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2679 الحديث
|
|
(37) Chapter: Concession Allowing Khuffs in Ihram for the one who Cannot Find any
Sandals (37) باب الرُّخْصَةِ فِي لُبْسِ الْخُفَّيْنِ فِي الإِحْرَامِ لِمَنْ لاَ
يَجِدُ نَعْلَيْنِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"I heard the Messenger of Allah say; 'If you cannot find an Izar then wear
pants, and if you cannot find sandals then wear khuffs, but cut them so that
they come lower than the ankles.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
قَالَ أَنْبَأَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا
لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ وَإِذَا لَمْ يَجِدِ
النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ
الْكَعْبَيْنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2679 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2680 الحديث
|
|
(38) Chapter: cutting them so that they come lower than the ankles. (38) باب
قَطْعِهِمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar:
That the Prophet said "If a Muhrim cannot find sandals then let him wear Khuffs,
and cut them, so that they come lower than the ankles.''
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ
أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمُحْرِمُ
النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ
الْكَعْبَيْنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2680 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2681 الحديث
|
|
(39) Chapter: The Prohibition of A Woman Wearing Gloves While in Ihram (39) باب
النَّهْىِ عَنْ أَنْ تَلْبَسَ الْمُحْرِمَةُ الْقُفَّازَيْنِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that a man stood up and said:
"O Messenger of Allah! What garments do you command us to wear in Ihram?" The
Messenger of Allah said; "Do not wear shirts, or pants, or Khuffs unless a man
does not have any sandals, in which case he may wear Khuffs that come lower than
the ankles. And do not wear any garment that has been touched by (dyed with)
saffron or Wars. And a woman in Ihram should not cover her face or wear gloves."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ
رَجُلاً، قَامَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ
الثِّيَابِ فِي الإِحْرَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
تَلْبَسُوا الْقُمُصَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ
رَجُلٌ لَهُ نَعْلاَنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ
وَلاَ يَلْبَسْ شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ الْوَرْسُ
وَلاَ تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ الْحَرَامُ وَلاَ تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2681 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2682 الحديث
|
|
(40) Chapter: At-Talbid (Having one's Hair Matted) for Ihram (40) باب التَّلْبِيدِ
عِنْدَ الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that his sister, Hafsah, said; "I said
to the Prophet;'O Messenger of Allah! Why is it that the people have exited
Ihram and you have not exited Ihram following your 'Umrah?'He said:
'I have matted my hair and garlanded my Hadi (sacrificial animal), so I will not
exit Ihram until I exit Ihram after Hajj.'''
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،
عَنْ أُخْتِهِ، حَفْصَةَ قَالَتْ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا
رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحِلَّ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ
" إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أُحِلُّ حَتَّى أُحِلَّ
مِنَ الْحَجِّ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2682 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2683 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim that his father said:
"I saw the Messenger of Allah entering Ihram with his hair matted.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ،
قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، وَاللَّفْظُ، لَهُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2683 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2684 الحديث
|
|
(41) Chapter: It is Permissible to put on perfume when Entering Ihram (41) باب
إِبَاحَةِ الطِّيبِ عِنْدَ الإِحْرَامِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I put perfume on the Messenger of Allah when he decided to enter Ihram, and
when he exited Ihram, before he exited Ihram, with my own hand. ''
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمٍ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ
إِحْرَامِهِ حِينَ أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ وَعِنْدَ إِحْلاَلِهِ قَبْلَ أَنْ يُحِلَّ
بِيَدَىَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2684 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2685 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Aishah said:
"I put perfume on the Messenger of Allah for his Ihram when he entered Ihram,
and for his exiting Ihram when he had stoned Jamrat Al-Aqabah, before he
circumambulated the House.''
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ
بِالْبَيْتِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2685 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2686 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I put perfume on the Messenger of Allah for his Ihram before he entered Ihram,
and for his exiting Ihram when he exited Ihram.''
أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ
أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ
وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2686 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2887 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I put perfume on the Messenger of Allah for his Ihram when he entered Ihram,
and for his exiting Ihram when he had stoned Jamrat Al-Aqabah, before he
circumambulated the House.''
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ
الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُرْمِهِ
حِينَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّهِ بَعْدَ مَا رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ قَبْلَ أَنْ
يَطُوفَ بِالْبَيْتِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2687 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2688 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Aishah said:
"I put perfume on the Messenger of Allah for his exiting Ihram, and I put
perfume on him for his Ihram, perfume which was not like this perfume of yours"
she meant that it does not last.(Shah)
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَيْرٍ، عَنْ ضَمْرَةَ، عَنِ
الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْلاَلِهِ وَطَيَّبْتُهُ
لإِحْرَامِهِ طِيبًا لاَ يُشْبِهُ طِيبَكُمْ هَذَا تَعْنِي لَيْسَ لَهُ بَقَاءٌ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2688 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2689 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Uthman bin 'Urwah narrated that his father said:
"I said to 'Aishah: 'What kind of perfume did you put on the Messenger of
Allah?' she said: 'The best kind of perfume, when he entered Ihram and when he
exited Ihram.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ
بِأَىِّ شَىْءٍ طَيَّبْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بِأَطْيَبِ
الطِّيبِ عِنْدَ حُرْمِهِ وَحِلِّهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2689 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2690 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I used to put perfume on the Messenger of Allah when he entered Ihram, using
the best perfume I could find.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ
أَنْبَأَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،
عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ
أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ إِحْرَامِهِ بِأَطْيَبِ مَا
أَجِدُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2690 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2691 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I used to put perfume on the Messenger of Allah using the best I could find,
when he entered Ihram and when he exited Ihram, and when he wanted to visit the
House.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَحْيَى
بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِأَطْيَبِ مَا أَجِدُ لِحُرْمِهِ وَلِحِلِّهِ وَحِينَ يُرِيدُ أَنْ يَزُورَ
الْبَيْتَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2691 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2692 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Qasim said:
"'Aishah said: 'I put perfume on the Messenger of Allah (ﷺ) before he entered
Ihram and on the Day of Sacrifice before he circumambulated the House, using
perfume containing musk."'
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ
أَنْبَأَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ،
قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ
يُحْرِمَ وَيَوْمَ النَّحْرِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ بِطِيبٍ فِيهِ مِسْكٌ
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2692 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2693 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Aishah said:
"It is as if I can see the glistening of the perfume on the head of the
Messenger of Allah when he is in Ihram." Ahmad bin Nasr (one of the narrators)
said in his narration: "The glistening of the perfume of musk in the parting (of
the hair) of the Messenger of Allah"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْوَلِيدِ، - يَعْنِي الْعَدَنِيَّ - عَنْ سُفْيَانَ، ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي
الأَزْرَقَ - قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ
إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ
مُحْرِمٌ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ فِي حَدِيثِهِ وَبِيصِ طِيبِ الْمِسْكِ فِي
مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2693 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2694 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The glistening of the perfume could be seen in the parting (of the hair) of the
Messenger of Allah while he was in Ihram.''
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ
أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنِي
الأَسْوَدُ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ لَقَدْ كَانَ يُرَى وَبِيصُ
الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2694 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2695 الحديث
|
|
(42) Chapter: Where the Perfume is applied (42) باب مَوْضِعِ الطِّيبِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"It is as if I can see the glistening of the perfume on the head of the
Messenger of Allah while he is in Ihram.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ
إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ
مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2695 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2696 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
" I used to see the glistening of the perfume at the roots of the hair of the
Messenger of Allah when he was in Ihram.(sahih)
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ
أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي أُصُولِ شَعْرِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2696 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2697 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"It is as if I can see the glistening of the perfume in the parting on the head
of the Messenger of Allah when he was in Ihram.(Shah)
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ
الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ
الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ
.
Reference : Sunan an-Nasa'i 2697 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2698 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I saw the glistening of the perfume on the head of the Messenger of Allah while
he was initiating Ihram.
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ، -
وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ
الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2698 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2699 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"It is as if I can see the glistening of the perfume in parting of the Messenger
of Allah while he was in Ihram. (sahih)
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ
إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ
يُهِلُّ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2699 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2700 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"When the Prophet and (in his narration) Hannad said: "The Messenger of Allah
"wanted to enter Ihram, he would daub the best perfume that he could find, until
I saw it glistening on his head and in his beard. (sahih)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ
أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم وَقَالَ هَنَّادٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا
أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ ادَّهَنَ بِأَطْيَبِ مَا يَجِدُهُ حَتَّى أَرَى وَبِيصَهُ
فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ . تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ عَلَى هَذَا الْكَلاَمِ
وَقَالَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2700 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2701 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I used to put perfume on the Messenger of Allah using the best perfume I could
find, until I saw the perfume glistening on his head and in his beard, before he
entered Ihram
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ،
عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَطْيَبِ مَا كُنْتُ أَجِدُ مِنَ الطِّيبِ حَتَّى
أَرَى وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2701 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2702 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
'I saw the glistening of the perfume in the parting of the Messenger of Allah
after three (days).
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ
بْنِ السَّائِبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بَعْدَ ثَلاَثٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2702 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2703 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
'I used to see the glistening of the perfume in the parting of the Messenger of
Allah after three (days)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَرَى وَبِيصَ
الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ثَلاَثٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2703 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2704 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibrahim bin Al-Muntashir that his father said:
"I asked Ibn 'Umar about wearing perfume when entering Ihram and he said: 'If I
were to be daubed with tar that would be dearer to me than that, I mentioned
that to 'Aishah and she said: 'May Allah have mercy on Abu 'Abdur-Rahman. I used
to put perfume on the Messenger of Allah then he would go around his wives, then
in the morning he would be smelling strongly of perfume.
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ بِشْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ
- قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ
الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الطِّيبِ، عِنْدَ
الإِحْرَامِ فَقَالَ لأَنْ أَطَّلِيَ بِالْقَطِرَانِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ ذَلِكَ
. فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ
الرَّحْمَنِ لَقَدْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَطُوفُ
فِي نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ يَنْضَحُ طِيبًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2704 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2705 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Muhammad bin Ibrahim bin Al-Muntashir that his father said:
"I heard Ibn 'Umar say: 'If I were to wake up daubed with tar, that would be
dearer to me than waking up and entering Ihram smelling strongly of perfume.' I
entered upon 'Aishah and told her what he had said. She said: 'I put perfume on
the Messenger of Allah and he went around among his wives, then the next morning
he entered Ihram.
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ
إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَحُ طِيبًا . فَدَخَلْتُ عَلَى
عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ فَقَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَطَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2705 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2706 الحديث
|
|
(43) Chapter: Saffron for one in Ihram (43) باب الزَّعْفَرَانِ لِلْمُحْرِمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas Said:
"The Prophet forbade men to perfume themselves with saffron. (Shahih)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ
الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ
يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2706 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2707 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas bin Malik said:
"The Messenger of Allah forbade perfuming oneself with saffron.
أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ
حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ
بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَنِ التَّزَعْفُرِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2707 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2708 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said that:
the Messenger of Allah forbade perfuming oneself with saffron". Hammad said:
"Meaning, for men."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ
أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّزَعْفُرِ .
قَالَ حَمَّادٌ يَعْنِي لِلرِّجَالِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2708 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2709 الحديث
|
|
(44) Chapter: Khluq for Men (44) باب فِي الْخَلُوقِ لِلْمُحْرِمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Safwan bin Ya'la, from his father, that:
a man came to the Prophet who had initiated Ihram for 'Umrah, wearing sewn
garments and having put on Khaluq. He said: "I have initiated Ihram for 'Umrah,
so what should I do?" The Prophet said: "What would you do if you were doing
Hajj?" He said: "I would avoid this and wash it off." He said: "Whatever you
would do for Hajj, do it, for 'Umrah," (sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو،
عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ مُقَطَّعَاتٌ
وَهُوَ مُتَضَمِّخٌ بِخَلُوقٍ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ فَمَا أَصْنَعُ
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجِّكَ "
. قَالَ كُنْتُ أَتَّقِي هَذَا وَأَغْسِلُهُ . فَقَالَ " مَا كُنْتَ صَانِعًا
فِي حَجِّكَ فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2709 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2710 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated f rom Safwan bin Ya'la that his father saide:
"A man came to the Messenger of Allah when he was in Al-Jirranah wearing a
Jubnah, and having applied Khauq to his beard and head. He said: 'O Messenger of
Allah! I have entered Ihram for 'Umrah and I am as you see.' He said: 'Take off
the Jubbah and wash off the perfume, and whatever you would do for Hajj, do it
for 'Umrah.'''
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ،
يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَى
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ وَهُوَ بِالْجِعِرَّانَةِ وَعَلَيْهِ
جُبَّةٌ وَهُوَ مُصَفِّرٌ لِحْيَتَهُ وَرَأْسَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنِّي أَحْرَمْتُ بِعُمْرَةٍ وَأَنَا كَمَا تَرَى فَقَالَ " انْزِعْ عَنْكَ
الْجُبَّةَ وَاغْسِلْ عَنْكَ الصُّفْرَةَ وَمَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجَّتِكَ
فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2710 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2711 الحديث
|
|
(45) Chapter: Kohl for one in Ihram (45) باب الْكُحْلِ لِلْمُحْرِمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abn bin 'Uthman that his father said:
'the messenger of Allah said concerning a Muhrim whose head or yes hurt: 'Let
him smudge them with aloes, (sahih):
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى،
عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُحْرِمِ " إِذَا اشْتَكَى
رَأْسَهُ وَعَيْنَيْهِ أَنْ يُضَمِّدَهُمَا بِصَبِرٍ " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2711 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2712 الحديث
|
|
(46) Chapter: It is Disliked for the Muhrim to Wear Dyed Clothes. (46) باب
الْكَرَاهِيَةِ فِي الثِّيَابِ الْمُصْبَغَةِ لِلْمُحْرِمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ja'far bin Muhammad said; " My father said:
'We came to Jabir and asked him about the Hajj of the Prophet. He told us that
the Messenger of Allah said: "Had I known when I set out what I know now, I
would have brought the Jadi (sacrificial animal ) with me and I would not have
made it 'Umrah. Whoever does not have a Jadi with him, let him exit Ihram and
make it 'Umrah," 'Ali may Allah be ;eased with him, came from Yemen with a Hadi,
and the Messenger of Allah brought a Hadi from Al-Madinah, Fatimah had put on a
dyed garment and applied kohl to her eyes, and he ('Ali) said: "I went to the
Prophet to complain about that and find out whether she could do that, I said:
'O Messenger of Allah, Fatima had put on a dyed garment and applied kohl to her
eyes, and she said, the Messenger of Allah told me to do that. 'He said: 'She is
telling the truth, she is telling the truth, I told her to do that
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرًا
فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا
اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ لَمْ يَكُنْ
مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً " . وَقَدِمَ عَلِيٌّ رضى
الله عنه مِنَ الْيَمَنِ بِهَدْىٍ وَسَاقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ
الْمَدِينَةِ هَدْيًا وَإِذَا فَاطِمَةُ قَدْ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا
وَاكْتَحَلَتْ . قَالَ فَانْطَلَقْتُ مُحَرِّشًا أَسْتَفْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ لَبِسَتْ ثِيَابًا
صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ وَقَالَتْ أَمَرَنِي بِهِ أَبِي صلى الله عليه وسلم .
قَالَ " صَدَقَتْ صَدَقَتْ صَدَقَتْ أَنَا أَمَرْتُهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2712 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2713 الحديث
|
|
(47) Chapter: Pilgrim in Ihram covering his face and head (47) باب تَخْمِيرِ
الْمُحْرِمِ وَجْهَهُ وَرَأْسَهُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that:
a man fell from his mount and it trampled him. The Messenger of Allah said:
"Wash him with water and lotus leaves, and he should be shrouded in two clothes,
leaving his head and face bare, for he will be raised on the Day of Resurrection
reciting the Talbiyah."(sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بِشْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ،
فَأَقْعَصَتْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ
بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَيُكَفَّنُ فِي ثَوْبَيْنِ خَارِجًا رَأْسُهُ وَوَجْهُهُ
فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2713 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2714 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas Said:
" A man died, and the Messenger of Allah said: wash him with water and lotus
leaves, and shroud him in his cloths, but do not cover his head and face, for he
will be raised on the Day of Resurrection reciting the Talbiyah.
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
دَاوُدَ، - يَعْنِي الْحَفَرِيَّ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَاتَ رَجُلٌ فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي
ثِيَابِهِ وَلاَ تُخَمِّرُوا وَجْهَهُ وَرَأْسَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2714 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2715 الحديث
|
|
(48) Chapter: Ifrad (48) باب إِفْرَادِ الْحَجِّ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that:
the Messenger of Allah performed Hajj only (Ifrad)
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْرَدَ
الْحَجَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2715 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2716 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) entered Ihram for Hajj (only)."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2716 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2717 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"We went out with the Messenger of Allah around the time of the new moon of
Dhul-Hijjah, and the Messenger of Allah said: 'Whoever wishes to enter Ihram for
Hajj, let him do so , and whoever wishes to enter Ihram for 'Umrah, let him do
so'"
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ هِشَامٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحِجَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " مَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِحَجٍّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ شَاءَ أَنْ
يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2717 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2718 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"We set out with the Messenger of Allah (ﷺ) thinking that it was for nothing
other than Hajj."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّبَرَانِيُّ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نَرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2718 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2719 الحديث
|
|
(49) Chapter: Qiran (49) باب الْقِرَانِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Wail said:
"As-subai bin Mabad said: 'I was a Christian Bedouin, then I became Muslim. I
was keen to go for Jihad but I learned that Hajj and "Umrah had been enjoined on
me, I went to a man of my clan who was called Huraim bin 'Abdullah and asked
him, and he said: "Put them together, then slaughter whatever you can of the
Hadi, so I entered Ihram for bother together, and when I came to al-'Udhaib, I
was met by Salman bin Rabiah and Zaid bin Suhan, while I was uttering the
Talbiyah for bothe. One of them said to the other: "He does not understand more
than his camel!: I came to 'Umar and said: "O Commander of the Believers! I have
become Muslim and I am keen to go for Jihad, but I learned that Hajj and "Umrah
were enjoined on me, so I went to Huraim bin 'Abdullah and said: "Hey you! I
have learned that Hajj, and 'Umrah have been enjoined on me. He said: 'Put them
together then slaughter whatever you can of the Jade' so I entered Ihram for
both together, and when I came to Al-Udhaib I was met by Salman bin Rabiah and
Zaid bin Suhan, and one of them said to the other: 'He does not understand more
than his camel,''' 'Umar said: "You have been guided to the Sunnah of your
Prophet
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ الصُّبَىُّ بْنُ مَعْبَدٍ كُنْتُ
أَعْرَابِيًّا نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ فَكُنْتُ حَرِيصًا عَلَى الْجِهَادِ
فَوَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَيْنِ عَلَىَّ فَأَتَيْتُ رَجُلاً مِنْ
عَشِيرَتِي يُقَالُ لَهُ هُذَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ
اجْمَعْهُمَا ثُمَّ اذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَأَهْلَلْتُ بِهِمَا
فَلَمَّا أَتَيْتُ الْعُذَيْبَ لَقِيَنِي سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ وَزَيْدُ بْنُ
صُوحَانَ وَأَنَا أُهِلُّ بِهِمَا فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلآخَرِ مَا هَذَا
بِأَفْقَهَ مِنْ بَعِيرِهِ . فَأَتَيْتُ عُمَرَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي أَسْلَمْتُ وَأَنَا حَرِيصٌ عَلَى الْجِهَادِ وَإِنِّي
وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَيْنِ عَلَىَّ فَأَتَيْتُ هُذَيْمَ بْنَ
عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ يَا هَنَّاهُ إِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ
مَكْتُوبَيْنِ عَلَىَّ . فَقَالَ اجْمَعْهُمَا ثُمَّ اذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ
مِنَ الْهَدْىِ فَأَهْلَلْتُ بِهِمَا فَلَمَّا أَتَيْنَا الْعُذَيْبَ لَقِيَنِي
سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلآخَرِ مَا
هَذَا بِأَفْقَهَ مِنْ بَعِيرِهِ . فَقَالَ عُمَرُ هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ
صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2719 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2720 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
(Another chain that) that shaqiq said; a "As-Subai told us something similar, and he
said:
'I came to 'Umar and told him the story, apart from the words: 'Hey you!'''
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُصْعَبُ بْنُ
الْمِقْدَامِ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا
الصُّبَىُّ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ قَالَ فَأَتَيْتُ عُمَرَ فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ
الْقِصَّةَ إِلاَّ قَوْلَهُ يَا هَنَّاهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2720 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2721 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Mujahid and others, from a man from the people of Al-Iraq
who was called Shaqiq bin Salmah Abu Wail, that:
there was a man from Banu Taghlib, who was called As-Subai bin Mabad, who had
been a Christian, then became of Muslim.The first time he went for Hajj, he
recited the Talbiyah Hajj and "Umrah together, and he continued to recite the
Talbiyah for them together, He passed by Salman bin Rabiah and Zaid bin suhan,
and one to then said; "You are more lost than this camel of yours." As-Subai"
said: "This upset me until I met 'Umar bin Al-Khattab, and I mentioned that to
him. He said: 'Yuou have been guided to the sunnah of your Prophet shaqiq said:
"Masruq bin Al-Ajda and I often used to visit As-Subai bin Ma'bad and talk with
him"
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ
إِسْحَاقَ - قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ
الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي
حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ
الْعِرَاقِ يُقَالُ لَهُ شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ أَبُو وَائِلٍ أَنَّ رَجُلاً مِنْ
بَنِي تَغْلِبَ يُقَالُ لَهُ الصُّبَىُّ بْنُ مَعْبَدٍ وَكَانَ نَصْرَانِيًّا
فَأَسْلَمَ فَأَقْبَلَ فِي أَوَّلِ مَا حَجَّ فَلَبَّى بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ جَمِيعًا
فَهُوَ كَذَلِكَ يُلَبِّي بِهِمَا جَمِيعًا فَمَرَّ عَلَى سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ
وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لأَنْتَ أَضَلُّ مِنْ جَمَلِكَ هَذَا
. فَقَالَ الصُّبَىُّ فَلَمْ يَزَلْ فِي نَفْسِي حَتَّى لَقِيتُ عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صلى الله
عليه وسلم . قَالَ شَقِيقٌ وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ أَنَا وَمَسْرُوقُ بْنُ
الأَجْدَعِ إِلَى الصُّبَىِّ بْنِ مَعْبَدٍ نَسْتَذْكِرُهُ فَلَقَدِ اخْتَلَفْنَا
إِلَيْهِ مِرَارًا أَنَا وَمَسْرُوقُ بْنُ الأَجْدَعِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2721 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2722 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Marwan bin Al-Hakam said:
"I was sitting with 'Uthan and he heard 'Ali reciting the Talbiyah for "Umrah
and Hajj (together). He said 'Were you not forbidden to do this?' He said: 'Yes,
but I heard the Messenger of "Allah reciting the Talbiyah for them together, and
I will not igore what the Messenger of Allah said in favor of what you say.''
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، - وَهُوَ ابْنُ
يُونُسَ - قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ عَلِيِّ
بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ
عُثْمَانَ فَسَمِعَ عَلِيًّا، يُلَبِّي بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ فَقَالَ أَلَمْ تَكُنْ
تُنْهَى عَنْ هَذَا قَالَ بَلَى وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يُلَبِّي بِهِمَا جَمِيعًا فَلَمْ أَدَعْ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم لِقَوْلِكَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2722 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2723 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Hakam said:
"I heard 'Ali binHusain narrating from Marwan, that 'Uthman forbade Mut'ah and
joining Hajj and "Umrah. 'Ali said; 'Labbaika bi Hajjatin wa 'Umratin ma'an Here
I am, (O Allah) for Hajj and "Umrah together. 'Uthman said: 'Are you doing this
when I have forbidden it?' 'Ali said; 'I will not give up the Summah of the
Messenger of Allah for any of the people.'''
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ،
يُحَدِّثُ عَنْ مَرْوَانَ، أَنَّ عُثْمَانَ، نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ، وَأَنْ
يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَقَالَ عَلِيٌّ لَبَّيْكَ
بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا . فَقَالَ عُثْمَانُ أَتَفْعَلُهَا وَأَنَا أَنْهَى
عَنْهَا فَقَالَ عَلِيٌّ لَمْ أَكُنْ لأَدَعَ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم لأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2723 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2724 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Shu'bah narrated:
A similar report was narrated from Shu'bah with the same chain.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، عَنْ
شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2724 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2725 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Bara said:
"I was with 'Ali bin Abi Talib when the Messenger of All appointed him as
governor of Yemen. When he came to the Messenger of Allah, Ali said: 'I came to
the Messenger of and the Messenger of Allah said: "What did you do?" I said; "I
entered Ihram for that for which you entered Ihram." He said: "I have brought
the Hadi and am performing Qiran" And he said to his companions: "If I had known
what I know now, I would have done what you have done, but I brought the Hadi
and I am performing Qiran
أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ
الْبَرَاءِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حِينَ أَمَّرَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْيَمَنِ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ عَلِيٌّ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَيْفَ صَنَعْتَ " .
قُلْتُ أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِكَ . قَالَ " فَإِنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ
وَقَرَنْتُ " . قَالَ وَقَالَ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ " لَوِ
اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلْتُمْ
وَلَكِنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ وَقَرَنْتُ " .
Grade : Da if by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2725 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2726 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Imran bin Husain said:
"The Messenger of Allah combined Hajj and "Umrah, then he passed away before he
could forbid that, and before Qur'an was revealed forbidding it.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ،
قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، يَقُولُ قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ جَمَعَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ ثُمَّ تُوُفِّيَ
قَبْلَ أَنْ يَنْهَى عَنْهَا وَقَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ الْقُرْآنُ بِتَحْرِيمِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2726 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2727 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Imran:
That the Messenger of Allah combined Hajj and "Umrah, then no Qur'an was
revealed concerning that, and the Prophet did not forbid it, regardless of what
one man may say.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ فِيهَا
كِتَابٌ وَلَمْ يَنْهَ عَنْهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِيهِمَا
رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2727 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2728 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Mutarrif bin 'Abdullah said:
"'Imran bin Husain said to me: 'We performed Tamattu' with the Messenger of
Allah (ﷺ).'" Abu Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: There are three (named) Isma'il
bin Muslim; this is one of them, and there is no harm in him. And Shaikh Isma'il
bin Muslim who reports from Abu Tufail, there is no harm in him. And Isma'il bin
Muslim who reports from Az-Zuhri and Al-Hasan, he is abandoned in Hadith.
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ،
عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ
تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عَبْدِ
الرَّحْمَنِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَلاَثَةٌ هَذَا أَحَدُهُمْ لاَ بَأْسَ
بِهِ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ شَيْخٌ يَرْوِي عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ لاَ
بَأْسَ بِهِ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ يَرْوِي عَنِ الزُّهْرِيِّ وَالْحَسَنِ
مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2728 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2729 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"I heard the Messenger of Allah 'Labbaika 'Umratan wa Hajjan ma'an, Iabbaika
'Umratan wa Hajjan ma'an (Here I am (O Allah) for "Umrah and Hajj together, here
I am (O Allah) for "Umrah and Hajj together)
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى، وَعَبْدِ
الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، وَحُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، ح وَأَنْبَأَنَا يَعْقُوبُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ
بْنُ صُهَيْبٍ، وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، كُلُّهُمْ
عَنْ أَنَسٍ، سَمِعُوهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2729 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2730 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) reciting the Talbiyah for them both."
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يُلَبِّي بِهِمَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2730 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2731 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Bakr bin 'Abdullah Al-Muzani said:
"Anas said: 'I heard the Prophet reciting the Talbiyah for 'Umrah and Hajj
together. I told Ibn 'Umar about that and he said: "He recited the Talbiyah for
Hajj only. I met Anas and told him what Ibn 'Umar had said, and Anas said: "do
you think of us as no more than children? I heard the Messenger of Allah say:
'Labbaika 'Umratan wa Hajjan ma'an (Here I am (O allah) for 'Umrah and Hajj
together) (sahih)
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، قَالَ أَنْبَأَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الْمُزَنِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يُحَدِّثُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم يُلَبِّي بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ جَمِيعًا فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ
ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ لَبَّى بِالْحَجِّ وَحْدَهُ . فَلَقِيتُ أَنَسًا
فَحَدَّثْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ أَنَسٌ مَا تَعُدُّونَا إِلاَّ
صِبْيَانًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَبَّيْكَ
عُمْرَةً وَحَجًّا مَعًا " .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2731 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2732 الحديث
|
|
(50) Chapter: Tamattu (50) باب التَّمَتُّعِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim bin 'Abdullah that 'Abdullah bin 'Umar said; "during
the Farewell Pilgrimage, the Messenger of Allah benefited from performing 'Umrah
and then Hajj, and he brought a Hadi (sacrificial animal )with him from
dhul-Hulaifah. The Messenger of Allah entered Ihram for 'Umrah frist, them for
Hajj, and the people also benefited by entering Ihram for 'Umrah first, then for
Hajj. Some of the people brought the Hadi and carried it along with them, and
other s did not. When the Messenger of Allah came to Makkah, he said to the
people:
'Whoever among you has brought a Hadi, nothing is permissible for him that
became forbidden when he entered Ihram, until he has finished his Hajj, Whoever
did not find a Hadi, let him fast for three days during the Hajj, and for seven
when he returns to his family, the Messenger of Allah performed Tawaf when he
came to Makkah and touched the corner (where the Black Stone is) first of all,
then he walked rapidly during the first three of the seven circles, and walked
daring the last four. After he finished circumambulating the House he prayed two
Rak'ahs at Maqam Ibrahim. Then he went to As-Safa and walked seven rounds
between As-Safa and Al-Marwah. And he did not do any action that was forbidden
because of Ihram until he had completed his Hajj and slaughtered his Hadi on the
Day of sacrifice. Then he hastened onward (toard Makkah) and circumambulated the
House. Then everything that had been forbidden because of Ihram became
permissible. And those who had brought the Hadi with them did the same as the
Messenger of Allah did.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ
عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ وَأَهْدَى وَسَاقَ
مَعَهُ الْهَدْىَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَكَانَ مِنَ
النَّاسِ مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ فَلَمَّا
قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَالَ لِلنَّاسِ " مَنْ
كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى
يَقْضِيَ حَجَّهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ ثُمَّ لْيُهِلَّ بِالْحَجِّ ثُمَّ
لْيُهْدِ وَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ
وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ " . فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَىْءٍ ثُمَّ خَبَّ
ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ وَمَشَى أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ رَكَعَ
حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ فَصَلَّى عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ
سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ
أَطْوَافٍ ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ
وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَلَّ
مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2732 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2733 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'ced bin Al-Musayyab said:
"Ali and 'Uthman performed Hajj, and when we were partway there, 'Uthman forbade
Tamattu, 'Ali said 'When you see him setting out, set out with him (saying the
Talbiyah for 'Umrah)So 'Ali and his companions recited the Talbiyah for 'Umrah,
and 'Uthman did not forbid them. 'Ali said: 'Have I not been told that you did.'
Ali said to him: 'Did you not hear that the Messenger of Allah did Tamattu? He
said: 'Of course
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ
الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ حَجَّ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ فَلَمَّا كُنَّا بِبَعْضِ
الطَّرِيقِ نَهَى عُثْمَانُ عَنِ التَّمَتُّعِ فَقَالَ عَلِيٌّ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ
قَدِ ارْتَحَلَ فَارْتَحِلُوا . فَلَبَّى عَلِيٌّ وَأَصْحَابُهُ بِالْعُمْرَةِ
فَلَمْ يَنْهَهُمْ عُثْمَانُ فَقَالَ عَلِيٌّ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَنْهَى عَنِ
التَّمَتُّعِ قَالَ بَلَى . قَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم تَمَتَّعَ قَالَ بَلَى .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2733 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2734 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Muhammad bin 'Abdullah bin Al-Harith bin Nawfal bin
Al-Harith bin 'Abdul-Muttalib that:
during the year that Mu'awiyah bin abi sufyan performed Hajj, he heard Sa'd bin
Abi Waqqas and Ad-Dahhak bin Qais talking about joining 'Umrah to Hajj (Tamattu)
Ad-Dahhak said: "none does that but one who is ignorant of the ruling of Allah."
Sa'd said: "What a bad thing to say, O son of my brother!" Ad-Dahhak said: "Umar
bin Al-Khattab forbade that." Sa'd daid: "The Messenger of Allah did that and we
did it with him."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ
الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ،
وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، - عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ -
وَهُمَا يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ
الضَّحَّاكُ لاَ يَصْنَعُ ذَلِكَ إِلاَّ مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ تَعَالَى .
فَقَالَ سَعْدٌ بِئْسَمَا قُلْتَ يَا ابْنَ أَخِي . قَالَ الضَّحَّاكُ فَإِنَّ
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ نَهَى عَنْ ذَلِكَ . قَالَ سَعْدٌ قَدْ صَنَعَهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2734 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2735 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Musa said that:
he used to issue Fatwas concerning Tamattu' Then a man said to him: "Withhold
some of your Fatwas ,for you do not know what the commander of the Believers
introduced into the rites subsequently." Then when I met him, I asked him. 'Umar
said: "I know that the Messenger of Allah and his companions did it, but I did
not like that people should lay with their wives in the shade of the Arak trees,
and then go out for Hajj with their heads dripping."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ
لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ،
عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي
مُوسَى، أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي بِالْمُتْعَةِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ رُوَيْدَكَ
بِبَعْضِ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي
النُّسُكِ بَعْدُ . حَتَّى لَقِيتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ عُمَرُ قَدْ عَلِمْتُ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ فَعَلَهُ وَلَكِنْ كَرِهْتُ أَنْ
يَظَلُّوا مُعَرِّسِينَ بِهِنَّ فِي الأَرَاكِ ثُمَّ يَرُوحُوا بِالْحَجِّ تَقْطُرُ
رُءُوسُهُمْ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2735 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2736 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"I heard 'Umar say" 'By Allah, I forbid you to forbid you to perform Tamattur,'
but it is mentioned in the Book of Allah and the Messenger of Allah did it"
meaning 'Umrah with Hajj.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ
أَنْبَأَنَا أَبِي قَالَ، أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ
عُمَرَ، يَقُولُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَنْهَاكُمْ عَنِ الْمُتْعَةِ، وَإِنَّهَا،
لَفِي كِتَابِ اللَّهِ وَلَقَدْ فَعَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَعْنِي الْعُمْرَةَ فِي الْحَجِّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2736 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2737 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Tawus said:
"Mu'awiyah saide to Ibmn 'Abbas: "do you know that I cut the hair of the
Messenger of Allah at Al-Marwah?" He said: "No." Ibn 'Abbas said: "This
Mu'awiyah forbids the people to perform Tamattu' but the Prophet performed
Tamattue."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ قَالَ
مُعَاوِيَةُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَعَلِمْتَ أَنِّي قَصَّرْتُ مِنْ رَأْسِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْمَرْوَةِ قَالَ لاَ . يَقُولُ ابْنُ
عَبَّاسٍ هَذَا مُعَاوِيَةُ يَنْهَى النَّاسَ عَنِ الْمُتْعَةِ وَقَدْ تَمَتَّعَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2737 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2738 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Musa said:
"I came to the Messenger of Allah when he was in Al-Batha', and he said: 'For
what have you entered Ihram?' I said: 'I have entered Ihram for that for which
the Proper had entered Ihram,' He said: 'Have you brought a hadi (sacrifical
animal)?' I said: 'No.' He said: 'Then circumambulate the House and (perform Sa)
between As-Safa and Al-Marwah, then exit Ihram, so I circumambulated the House
and (performed Sa i) between As-Safa and Al-Marwah, then went to a woman of my
people and she combed and washed my hair, I used to issue Fatwas to the people
based on that, during the Khilafah of Abu Bakr and 'Umar. Then one day during
Hajj season a man came to me and said: 'You do not know what the commander of
the Believers has introduced concerning the rites. I said: O people, whoever
heard our heard our Fatwa, let him not rush to follow it, for the commander of
the Believers! Is coming to you, and you should follow him. When he came, I
said: O Commander of the Believers! What is this that you have introduced
concerning the rites? He said: If we follow the Book of Allah, then Allah, the
Mighty and Sublime, says: 'And complete the Hajj and 'Umrah for Allah. And if we
follow the sunnah of our Prophet then our Prophet did not exit Ihram until he
had slaughtered the Hadi (sacrificial animal) (sahih)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسٍ، وَهُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ
شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ " بِمَا أَهْلَلْتَ " . قُلْتُ
أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " هَلْ سُقْتَ
مِنْ هَدْىٍ " . قُلْتُ لاَ . قَالَ " فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حِلَّ " . فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي وَغَسَلَتْ
رَأْسِي فَكُنْتُ أُفْتِي النَّاسَ بِذَلِكَ فِي إِمَارَةِ أَبِي بَكْرٍ
وَإِمَارَةِ عُمَرَ وَإِنِّي لَقَائِمٌ بِالْمَوْسِمِ إِذْ جَاءَنِي رَجُلٌ فَقَالَ
إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي شَأْنِ النُّسُكِ .
قُلْتُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ بِشَىْءٍ فَلْيَتَّئِدْ
فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَائْتَمُّوا بِهِ فَلَمَّا
قَدِمَ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا هَذَا الَّذِي أَحْدَثْتَ فِي شَأْنِ
النُّسُكِ قَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ
عَزَّ وَجَلَّ قَالَ { وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ } وَإِنْ
نَأْخُذْ بِسُنَّةِ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ نَبِيَّنَا صلى الله
عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْىَ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2738 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2739 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Mutarrif said:
"Imran bin Husain said to me; 'The Messenger of Allah performed 'Umrah and Hajj
together, and we performed 'Umrah and Hajj together with him, and whoever says
anything different, that is his own personal opinion.
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،
قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ
مُطَرِّفٍ، قَالَ قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَدْ تَمَتَّعَ وَتَمَتَّعْنَا مَعَهُ قَالَ فِيهَا قَائِلٌ
بِرَأْيِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2739 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2740 الحديث
|
|
(51) Chapter: not Saying Bismillah when Entering Ihram (51) باب تَرْكِ
التَّسْمِيَةِ عِنْدَ الإِهْلاَلِ .
Ja'far bin Muhammad said:
"My father told me: 'We came to Jabir bin 'Abdullah and asked him about the Hajj
of the Prophet (ﷺ). He told us: The Messenger of Allah (ﷺ) stayed in al-Madinah
for nine years of Hajj, then it was announced to the people that the Messenger
of Allah (ﷺ) was going to perform Hajj this year. Many people came to
al-Madinah, all of them hoping to learn from the Messenger of Allah (ﷺ) and to
do as he did. The Messenger of Allah (ﷺ) set out when there were five days left
of Dhul-Qa'dah, and we set out with him,: Jabir said; "And the Messenger of
Allah was among us; the Qur'an was being revealed to him, and he knew what it
meant. Whatever he did based on it (the Qur'an), we did, and we set out with no
intention other than Hajj.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ،
أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى
الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَثَ
بِالْمَدِينَةِ تِسْعَ حِجَجٍ ثُمَّ أُذِّنَ فِي النَّاسِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فِي حَاجِّ هَذَا الْعَامِ فَنَزَلَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ
كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَيَفْعَلُ مَا يَفْعَلُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ
بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ وَخَرَجْنَا مَعَهُ قَالَ جَابِرٌ وَرَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا عَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ
يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ وَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَىْءٍ عَمِلْنَا فَخَرَجْنَا لاَ
نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2740 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2741 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"We set out with no intention other than Hajj. And when we were in Sarif, my
menses came. The Messenger of Allah entered upon me while I was weeping, and he
said: 'Have your menses come?' I said; 'Yes.' He said; 'That is something that
Allah, the Mightily and Sublime, has decreed for the daughters of Adam. Do
everything that the pilgrim in Ihram does, but do not circumambulate the House."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ
مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ -
قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا لاَ نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ فَلَمَّا
كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " أَحِضْتِ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " إِنَّ
هَذَا شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاقْضِي مَا
يَقْضِي الْمُحْرِمُ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2741 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2742 الحديث
|
|
(52) Chapter: Hajj without any clear intention on the part of the Pilgrim in
Ihram (52) باب الْحَجِّ بِغَيْرِ نِيَّةٍ يَقْصِدُهُ الْمُحْرِمُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa said:
"I came from Yemen and the Prophet had stopped in Al-Batha at the time to Hajj.
He asked: 'Have you performed Hajj?' I said: 'Yes, He said: 'What did you say?'
I said; 'Labbaika bi ihlal ka ihlal in-nabiy (Here I am (O Allah, entering Ihram
for that for which the Prophet entered Ihram). He said 'Circumambulate the House
and (perform Sa) between As-Safa and Al-Marwah, and exit Ihram.' Then I went to
a woman who combed my hair. I started to issue Fatwas to the people based on
that. Then during the Khilafah of 'Umar, a man said to me: 'O abu Musa, withhold
some of our Fatwas from us, for you do not know what the Commander of the
Believers has introduced into the rites after you.''' Abu Musa said: "O people,
O people, whoever heard our Fatwa,let him not rush to follow it, for the
Commander of the Believers is coming to your and you should follow him.: 'Umar
said: "If we follow the Book of Allah, then indeed He commands us to complete
Hajj and 'Umrah, and the Messenger of Allah did not exit Ihram until the Hadi
had reached its place."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ
طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلْتُ مِنَ الْيَمَنِ
وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ حَيْثُ حَجَّ فَقَالَ "
أَحَجَجْتَ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ
قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَحِلَّ " . فَفَعَلْتُ ثُمَّ
أَتَيْتُ امْرَأَةً فَفَلَتْ رَأْسِي فَجَعَلْتُ أُفْتِي النَّاسَ بِذَلِكَ حَتَّى
كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا مُوسَى رُوَيْدَكَ
بَعْضَ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي
النُّسُكِ بَعْدَكَ . قَالَ أَبُو مُوسَى يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا
أَفْتَيْنَاهُ فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ
فَائْتَمُّوا بِهِ . وَقَالَ عُمَرُ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ
يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ
مَحِلَّهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2742 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2743 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ja'far bin Muhammad said:
"My father told us: 'we came to Jabir bin'Abdullah and asked him about the Hajj
of the Prophet, He told us: "Ali came from Yemen with a Hadi, and the Messenger
of Allah brought a Hadi from al-Madinah. He said to ail; 'For what have you
entered Ihram?' He said: I 'I said: "O Allah, I am entering Ihram for that for
which the Messenger of Allah entered Ihram," and I have the Hadi with me.' He
said: 'Do not exit Ihram."'
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم
فَحَدَّثَنَا أَنَّ عَلِيًّا قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ بِهَدْىٍ وَسَاقَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ هَدْيًا قَالَ لِعَلِيٍّ " بِمَا
أَهْلَلْتَ " . قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعِيَ الْهَدْىُ . قَالَ " فَلاَ
تَحِلَّ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2743 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2744 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir said:
"Ali came from collecting Zakah and the Prophet said to him: "For what have you
entered Ihram, O 'Ali?' he said: 'For that for which the Messenger of Allah
entered Ihram.' He said: 'Then offer the Hadi and remain in Ihram as you are.'
So 'Ali offered a Hadi."
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ قَدِمَ عَلِيٌّ مِنْ سِعَايَتِهِ فَقَالَ
لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِمَا أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ " .
قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَاهْدِ
وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ " . قَالَ وَأَهْدَى عَلِيٌّ لَهُ هَدْيًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2744 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2745 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Bara' said:
"I was with 'Ali when the Messenger of Allah appointed him as governor of Yemen.
When 'Ali came to the Messenger of Allah, 'Ali said: 'I found that Fatimah had
perfumed the house with perfume.' He said: 'I tried to avoid it, and she said to
me: what is the matter with you? The messenger of Allah told his Companions to
exit Ihram.' He said: 'I said: I have entered Ihram for that for which the
Prophet entered Ihram."" He said: 'So I went to the Prophet and he said to me:
"What did you do?" I said: "I entered Ihram for that for which you entered
Ihram." He said: "I have brought the Hadi and am performing Qiran."
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ
مَعِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ
حِينَ أَمَّرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْيَمَنِ فَأَصَبْتُ مَعَهُ
أَوَاقِيَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
عَلِيٌّ وَجَدْتُ فَاطِمَةَ قَدْ نَضَحَتِ الْبَيْتَ بِنَضُوحٍ قَالَ
فَتَخَطَّيْتُهُ فَقَالَتْ لِي مَا لَكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَدْ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَحَلُّوا قَالَ قُلْتُ إِنِّي أَهْلَلْتُ
بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ لِي " كَيْفَ صَنَعْتَ " . قُلْتُ إِنِّي أَهْلَلْتُ
بِمَا أَهْلَلْتَ . قَالَ " فَإِنِّي قَدْ سُقْتُ الْهَدْىَ وَقَرَنْتُ " .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2745 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2746 الحديث
|
|
(53) Chapter: If A Person Enters Ihram For 'Umrah, Can He Include Jajj In
That? (53) باب إِذَا أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ هَلْ يَجْعَلُ مَعَهَا حَجًّا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Nafi that:
Ibn 'Umar wanted to perform Hajj in the year when Al-Hajjaj was besieging Ibn
Az-Zubair, and it was said to him: "It seems that there will be fighting between
them, and I am afraid that you will prevented from performing Hajj." He said:
"In the messenger of Allah you have a good example. I am going to do what the
Messenger of Allah did. I bear witness to you that I have resolved to perform
'Umrah." Then he set out, and when he was in Zahir Al-Baida, he said: "Hajj and
Umrah are the same thing; I bear witness to you that I have resolved to perform
Hajj with my 'Umrah." And he brought along a Hadi (sacrificial animal) that he
had bought in Qudaid. Then he set out and entered Ihram for them both. When he
came to Makkah he circumambulated the House and (did sa'i) between As-Safa and
Al-Marwah. Then he did not do any thing more than that, and he did not offer a
sacrifice, or shave his head, or cut his hair; he remained in Ihram until the
Day of Sacrifice. Then he slaughtered his Hadi and shaved his head, and he
thought that he had completed the Tawaf of Hajj and 'Umrah in the first Tawaf.
Ibn 'Umar said: "That is what the Messenger of Allah did.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ
عُمَرَ، أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ فَقِيلَ
لَهُ إِنَّهُ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ وَأَنَا أَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ .
قَالَ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ إِذًا أَصْنَعَ
كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ
أَوْجَبْتُ عُمْرَةً . ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ
قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ
أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي . وَأَهْدَى هَدْيًا اشْتَرَاهُ بِقُدَيْدٍ
ثُمَّ انْطَلَقَ يُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ فَطَافَ
بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ وَلَمْ
يَنْحَرْ وَلَمْ يَحْلِقْ وَلَمْ يُقَصِّرْ وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ
مِنْهُ حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَنَحَرَ وَحَلَقَ فَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى
طَوَافَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ
كَذَلِكَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2746 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2747 الحديث
|
|
(54) Chapter: The Talbiyah (54) باب كَيْفَ التَّلْبِيَةُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Shihab said:
"Salim told me that his father said: "I heard the Messenger of Allah say the
Talbiyah: "Labbaika Allahumma Labbaik, Labbaika La sharika laka Labbaik.
Innal-hamda wan-ni'mata laka wal-mulk, la sharika lak (Here I am, O Allah, here
I am. Here I am, You have no partner, here I am. Verily all praise and blessings
are Yours, and all sovereignty, You have no partner)." 'Abdullah bin 'Umar used
to say: "The Messenger of Allah used to pray two Rak'ahs in Dhul-Hulaifah, then
when his she-camel stood up straight with him at the Masjid of Dhul-Hulaifah, he
would enter Ihram saying these words."
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ إِنَّ سَالِمًا أَخْبَرَنِي أَنَّ
أَبَاهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ يَقُولُ "
لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ
الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . وَإِنَّ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَرْكَعُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ النَّاقَةُ
قَائِمَةً عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ أَهَلَّ بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2747 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2748 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that the Prophet used to say:
"Labbaika Allahumma Labbaik, Labbaika la sharika laka labbaik. Innal-hamda
wan-ni'mata laka wal-mulk, la sharika lak (Here I am, O Allah, here I am. Here I
am, You have no partner, here I am. Verily all praise and blessings are Yours,
and all sovereignty, You have no partner)."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدًا،
وَأَبَا، بَكْرٍ ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا نَافِعًا،
يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ
لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2748 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2749 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin 'Umar said:
"The Talbiyah of the Messenger of Allah was: "Labbaika Allahumma Labbaik,
Labbaika la sharika laka labbaik. Innal-hamda wan-ni'mata laka wal-mulk, la
sharika lak (Here I am, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here
I am. Verily all praise and blessings are Yours, and all sovereignty, You have
no partner."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ
الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2749 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2750 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar that his father said:
"The Talbiyah of the Messenger of Allah was: "Labbaika Allahumma Labbaik,
Labbaika la sharika laka labbaik. Innal-hamda wan-ni'mata laka wal-mulk, la
sharika lak (Here I am, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here
I am. Verily all praise and blessings are Yours, and all sovereignty, You have
no partner)." And Ibn 'Umar added: "Labbaika Labbaika wasa'daika wal-khayr fi
yadika, warraghba' ilaika wal-'aml (Here I am, here I am, and at Your service;
all good is in Your hands, seeking Your pleasure and striving for Your sake)."
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ
أَنْبَأَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،
عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتْ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ
الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . وَزَادَ فِيهِ
ابْنُ عُمَرَ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ
وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2750 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2751 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin Masud said:
"Part of the Talbiyah of the Messenger of Allah was 'Labbaika Allahumma
labbbaik, Labbaika la sharika laka labbaik, Innal-hamda wan-ni'mata laka
wal-mulk, (Here I am, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here I
am. Verily all praise and blessings are Yours)"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ مِنْ تَلْبِيَةِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ
شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2751 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2752 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"Part of the Talbiyah of the Messenger of Allah was: 'Labbaika ilahal-haqq (Here
I am, O God of truth)." (Sahih) Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: I do not
know of anyone who narrated a chain for this from 'Abdullah bin Al-Fadl except
for 'Abdul-Aziz. Ismail bin Umayyah reported it from him in Mursal form.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ
الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ مِنْ تَلْبِيَةِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم " لَبَّيْكَ إِلَهَ الْحَقِّ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ
الرَّحْمَنِ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَ هَذَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
الْفَضْلِ إِلاَّ عَبْدَ الْعَزِيزِ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْهُ
مُرْسَلاً .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2752 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2753 الحديث
|
|
(55) Chapter: Rasing The Voice When Entering Ihram (55) باب رَفْعِ الصَّوْتِ
بِالإِهْلاَلِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Khallad bin As-Sa'ib, from his father that the Messenger of
Allah said:
"Jibril came to me and said: 'O Muhammad! Tell your Companions to rise their
voices when reciting the Talbiyah."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ
خَلاَّدِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " جَاءَنِي جِبْرِيلُ فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ مُرْ أَصْحَابَكَ أَنْ
يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2753 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2754 الحديث
|
|
(56) Chapter: Actions Related To Entering Ihram (56) باب الْعَمَلِ فِي الإِهْلاَلِ
.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas:
That the Messenger of Allah began the Talbiyah following the prayer.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم أَهَلَّ فِي دُبُرِ الصَّلاَةِ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2754 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2755 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas:
That the Messenger of Allah prayed Zuhr in Al-Baida', then he mounted and rode
up the mountain of Al-Baida', and he began the Talbiyah for Hajj and 'Umar when
he had prayed Zuhr.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
صَلَّى الظُّهْرَ بِالْبَيْدَاءِ ثُمَّ رَكِبَ وَصَعِدَ جَبَلَ الْبَيْدَاءِ
وَأَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2755 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2756 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Jabir:
Concerning the Hajj of the Prophet, that when he came to Dhul-Hulaifah, he
prayed and then he remained silent until he came to Al-Baida'.
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ
أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، فِي حَجَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا
أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ صَلَّى وَهُوَ صَامِتٌ حَتَّى أَتَى الْبَيْدَاءَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2756 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2757 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim that he heard his father say:
"This baida' of yours where you are telling lies about the Messenger of Allah;
the Messenger of Allah never began the Talbiyah except from the Masjid at
Dhul-Hulaifah."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ،
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يَقُولُ بَيْدَاؤُكُمْ هَذِهِ الَّتِي تَكْذِبُونَ فِيهَا
عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم إِلاَّ مِنْ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2757 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2758 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Shihab that Salim bin 'Abdullah told him that 'Abdullah
bin 'Umar said:
"I saw the Messenger of Allah riding his mount in Dhul-Hulaifah, then he began
the Talbiyah when it stood up with him."
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَرْكَبُ رَاحِلَتَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ يُهِلُّ حِينَ تَسْتَوِي بِهِ
قَائِمَةً .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2758 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2759 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar:
That he used to narrate that the Prophet began the Talbiyah when his mount stood
up with him.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ
أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، ح
وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ
كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2759 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2760 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ubaid bin Jraij said:
"I said to Ibn 'Umar: 'I saw you begin the Talbiyah when your she-camel stood up
with you. He said: "The Messenger of Allah used to begin the Talbiyah when his
she-camel stood up with him."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، وَابْنِ، جُرَيْجٍ وَابْنِ إِسْحَاقَ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ
الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ
رَأَيْتُكَ تُهِلُّ إِذَا اسْتَوَتْ بِكَ نَاقَتُكَ . قَالَ إِنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُهِلُّ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ
وَانْبَعَثَتْ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2760 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2761 الحديث
|
|
(57) Chapter: Ihram Of Women In Nifas (57) باب إِهْلاَلِ النُّفَسَاءِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah stayed for nine years during which he did not perform
Hajj. Then it was announced among the people the he was going for Hajj. No one
who was able to come riding or on foot stayed behind, and the people rushed to
go out with him until he came to Dhul-Hulaifah. Asam' bint 'Umais gave birth to
Muhammad bin Abi Bakr and she sent word to the messenger of Allah (Asking what
she should do). He said: 'Perform Ghusl and wrap a cloth around your private
parts, then begin the Talbiyah.' So she did that." An abridgment
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ،
أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ
فَلَمْ يَبْقَ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَأْتِيَ رَاكِبًا أَوْ رَاجِلاً إِلاَّ قَدِمَ
فَتَدَارَكَ النَّاسُ لِيَخْرُجُوا مَعَهُ حَتَّى جَاءَ ذَا الْحُلَيْفَةِ
فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي
بِثَوْبٍ ثُمَّ أَهِلِّي " . فَفَعَلَتْ مُخْتَصَرٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2761 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2762 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"Asma' bint 'Umais gave birth to Muhammad bin Abi Bakr and she sent word to the
Messenger of Allah asking him what she should do. He told here to perform Ghusl
and wrap her private parts in a cloth, and to begin the talbiyah.
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ
جَعْفَرٍ - قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ،
رضى الله عنه قَالَ نَفَسَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي
بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَسْأَلُهُ كَيْفَ
تَفْعَلُ فَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتَسْتَثْفِرَ بِثَوْبِهَا وَتُهِلَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2762 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2763 الحديث
|
|
(58) Chapter: If A Woiman Who Has Begun The Talbiyah For 'Umrah Gets her Menses
And Fears That She May Miss Hajj (58) باب فِي الْمُهِلَّةِ بِالْعُمْرَةِ تَحِيضُ
وَتَخَافُ فَوْتَ الْحَجِّ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:
"We came in Ihram with the Messenger of Allah for Hajj alone (Mufrad), and
'Aishah came in Ihram for 'Umrah. Then, whe we were in Sarif her menses started.
When we came, we circumambulated the Ka'bah and (performed Sa'i) between As-safa
and Al-Marwah. Then, the Messenger of Allah commanded those of us who did not
have a Hadi to exit Ihram. We said: 'Exit Ihram to what degree?' He said"
'Completely.' So we had intercourse with out, wives put on perfume, and wore
only four nights away from 'Arafat. The, we entered Ihram on the day of
At-Tarwiyah. The Messenger of Allah entered upon 'Aishah and found here weeping.
He said: 'What is the matter with you?' She said: 'I have got my menses and the
people exited Ihram, but I did not exit Ihram or did I circumambulate the House,
and the people are going for Hajj now.' He said: 'This is something that Allah
ahs decreed for the daughters of Adam. Perform Ghusl, then begin the Talbiyah
for Hajj.' So she did that and did all the rituals. Then, when she became pure,
she circumambulated the House and (Performed Sa'i) between As-Safa and
Al-Marwah. Then, he said: 'You have exited Ihram from your Hajj and your 'Umrah
at the same time." She said: 'O Messenger of Allah, I feel upset because I only
circumambulated the House during my Hajj.' He said: 'Take here, O 'Abdullah, to
perform 'Umrah from At-Tan'im.' And that was on the night of Al-Hasbah (the
twelfth night of Dhul-Hijjah)."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَقْبَلْنَا مُهِلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بِحَجٍّ مُفْرَدٍ وَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ مُهِلَّةً بِعُمْرَةٍ
حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا
بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَنْ يَحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ فَقُلْنَا
حِلُّ مَاذَا قَالَ " الْحِلُّ كُلُّهُ " . فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ
وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَبِسْنَا ثِيَابَنَا وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ
عَرَفَةَ إِلاَّ أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ
دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ فَوَجَدَهَا تَبْكِي
فَقَالَ " مَا شَأْنُكِ " . فَقَالَتْ شَأْنِي أَنِّي قَدْ حِضْتُ وَقَدْ
حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أُحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ
إِلَى الْحَجِّ الآنَ . فَقَالَ " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى
بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ " . فَفَعَلَتْ .
وَوَقَفَتِ الْمَوِاقِفَ حَتَّى إِذَا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ " قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجَّتِكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا
" . فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ
أَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَجَجْتُ . قَالَ " فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ
الرَّحْمَنِ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ " . وَذَلِكَ لَيْلَةَ
الْحَصْبَةِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2763 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2764 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"We set out with the Messenger of Allah for the Farewell Pligrimage and we
entered Ihram for 'Umrah, then the Messenger of Allah said: 'Whoever has a Hadi
with him, let him enter Ihram for both Hajj and 'Umrah, then do not exit Ihram
until he exits Ihram for them both.' I came to Makkah and I had my menses, so I
did not circumambulate the House or (Perform Sa'i) between As-Safa and
Al-Marwah. I complained about that to the Messenger of Allah and he said: 'Undo
your hair, and comb it, and enter Ihram for Hajj, and leave 'Umrah.' When I had
completed Hajj, the Messenger of Allah sent me with 'Abdur-Rahman bin Abi Bakr
to At-Tan'im, and I performed 'Umrah. He said: 'This is the place of your
'Umrah.' Then those who had entered Ihram for 'Umar circumambulated the House
and (performed Sa'i) between As-Safa and Al-Marwah. Then they exited Ihram, then
they performed Tawaf again, after they came back from Mina for their Hajj. As
for those who combined Hajj and 'Umrah, they only performed one Tawaf."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ
الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ
لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " . فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا
حَائِضٌ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ
ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْقُضِي رَأْسَكِ
وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ " . فَفَعَلْتُ
فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ قَالَ "
هَذِهِ مَكَانُ عُمْرَتِكِ " . فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ
بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا
آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا
الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2764 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2765 الحديث
|
|
(59) Chapter: Stipulating Conditions In Hajj (59) باب الاِشْتِرَاطِ فِي الْحَجِّ
.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas:
That Duba'ah wanted to perform Hajj, so the Prophet Told here to stipulate a
condition, and she acted upon the command of the Messenger of Allah.
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ
حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،
وَعِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ ضُبَاعَةَ، أَرَادَتِ الْحَجَّ
فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَشْتَرِطَ فَفَعَلَتْ عَنْ أَمْرِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2765 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2766 الحديث
|
|
(60) Chapter: What Should One Say When Stipulating A Condition? (60) باب كَيْفَ
يَقُولُ إِذَا اشْتَرَطَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hilal bin Khabbab said:
"I asked Sa'eed bin Jubair about a man who performs Hajj and stipulates a
condition. He said: 'Conditions are something that people do among themselves.'
I narrated the Hadith of 'Ikrimah to him, and he narrated to me from Ibn 'Abbas,
that Duba'ah bint Az-Zubair bin 'Abdul-Muttalib came to the Prophet, and said:
'O Messenger of Allah, I want to perform Hajj, so what should I say?' He said:
'Say: Labbaik Allahumma! Labbaika wa mahilli min al-ardihayth tahbisuni (Here I
am, O Allah, Here I am, and I shall exit Ihram at any place where You decree
that I cannot proceed.)" And whatever condition you stipulate will be accepted
by your Lord."
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ،
قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ الأَحْوَلُ، قَالَ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ
خَبَّابٍ، قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ الرَّجُلِ، يَحُجُّ
يَشْتَرِطُ قَالَ الشَّرْطُ بَيْنَ النَّاسِ فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثَهُ - يَعْنِي
عِكْرِمَةَ - فَحَدَّثَنِي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ
بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا
رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ فَكَيْفَ أَقُولُ قَالَ " قُولِي
لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ وَمَحِلِّي مِنَ الأَرْضِ حَيْثُ تَحْبِسُنِي
فَإِنَّ لَكِ عَلَى رَبِّكِ مَا اسْتَثْنَيْتِ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2766 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2767 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
'Duba'ah bint Az-Zubair bin 'Abdul-Muttalib came to the Messenger of Allah and
said: 'I am a heavy woman and I want to go for Hajj. How do I begin the Ihram?'
He said: 'Enter Ihram and stipulate the condition that you will exit Ihram from
the point where you are prevented (from continuing, if some problem should
arise)."
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ
أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ
طَاوُسًا، وَعِكْرِمَةَ، يُخْبِرَانِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَتْ ضُبَاعَةُ
بِنْتُ الزُّبَيْرِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا
رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ ثَقِيلَةٌ وَإِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ فَكَيْفَ
تَأْمُرُنِي أَنْ أُهِلَّ قَالَ " أَهِلِّي وَاشْتَرِطِي إِنَّ مَحِلِّي حَيْثُ
حَبَسْتَنِي " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2767 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2768 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"Duba'ah bint Az-Zubair bin 'Abdul-Muttalib came to the Messenger of Allah and
said: 'I am a heavy woman and I want to go for Hajj. How do I begin the Ihram?'
He said: 'Enter Ihram and stipulate the condition that you will exit Ihram from
the point where you are prevented (from continuing, if some problem should
arise)." (Sahih) Ishaq said: I said to 'Abdur-Razzaq: Both from 'Aishah, HIsham
and Az-Zuhir? He said: "Yes" Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: I do not know
of anyone who narrated this chain from Az-Zuhri except Ma'mar. Chpater 61. What
Is Done By The One Who Was Prevented During Hajj Without Having Stipulated
Condition
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ضُبَاعَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنِّي شَاكِيَةٌ وَإِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ . فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " حُجِّي وَاشْتَرِطِي إِنَّ مَحِلِّي حَيْثُ تَحْبِسُنِي " .
قَالَ إِسْحَاقُ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّزَّاقِ كِلاَهُمَا عَنْ عَائِشَةَ هِشَامٌ
وَالزُّهْرِيُّ قَالَ نَعَمْ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ أَعْلَمُ
أَحَدًا أَسْنَدَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ غَيْرَ مَعْمَرٍ وَاللَّهُ
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ .
Reference : Sunan an-Nasa'i 2768 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2769 الحديث
|
|
(61) Chapter: What Is Done By The One Who Was Prevented During Hajj Without
Having Stipulated A Condition (61) باب مَا يَفْعَلُ مَنْ حُبِسَ عَنِ الْحَجِّ،
وَلَمْ يَكُنِ اشْتَرَطَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Salim said:
"Ibn 'Umar used to denounce stipulating conditions in Hajj, and said: 'Is not
the Sunnah of the Messenger of Allah sufficient for you? If one of you is
prevented from performing (finishing) Hajj let him circumambulate the House and
(perform Sai) between As-Safa and al-Marwah, then exit Ihram completely until he
performs Hajj the following year. And let him offer a Hadi or fast if he con not
find a Hadi.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ،
قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُنْكِرُ
الاِشْتِرَاطَ فِي الْحَجِّ وَيَقُولُ أَلَيْسَ حَسْبُكُمْ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم إِنْ حُبِسَ أَحَدُكُمْ عَنِ الْحَجِّ طَافَ بِالْبَيْتِ
وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى يَحُجَّ عَامًا
قَابِلاً وَيُهْدِي وَيَصُومُ إِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2769 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2770 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim, from his father, that:
he used to denounce stipulating conditions in Hajj and said: "Is not the Sunnah
of your Prophet sufficient for you? If one of you is prevented (from completing
Hajj) by anything, let him come to the House and circumambulate it, and (perform
Sai) between As-Safa and Al-Marwah, then let him shave his head or cut his hair,
then exit Ihram; and he has to perform Hajj the next year."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّهُ كَانَ يُنْكِرُ الاِشْتِرَاطَ فِي الْحَجِّ وَيَقُولُ مَا حَسْبُكُمْ
سُنَّةُ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُ لَمْ يَشْتَرِطْ فَإِنْ حَبَسَ
أَحَدَكُمْ حَابِسٌ فَلْيَأْتِ الْبَيْتَ فَلْيَطُفْ بِهِ وَبَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ لْيَحْلِقْ أَوْ يُقَصِّرْ ثُمَّ لْيُحْلِلْ وَعَلَيْهِ
الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2770 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2771 الحديث
|
|
(62) Chapter: Marking The Hadi (62) باب إِشْعَارِ الْهَدْىِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Miswar bin Makhramah and Marwan bin Al-Hakam said:
"The Messenger of Allah went out during the time of Al-Hudabiyah with between
one-thousand and three-hundred, and one-thousand and five-hundred of his
Companions. Then, when they were in Dhul-Hulaifah, he garlanded and marked the
Hadi and began the Talbiyah for 'Umrah (Abridged).
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ
مَخْرَمَةَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَأَنْبَأَنَا
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ
الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ وَمَرْوَانَ بْنِ
الْحَكَمِ قَالاَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ
الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى إِذَا
كَانُوا بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ الْهَدْىَ وَأَشْعَرَ وَأَحْرَمَ
بِالْعُمْرَةِ . مُخْتَصَرٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2771 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2772 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Aishah:
That the Messenger of Allah marked his Budn
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم أَشْعَرَ بُدْنَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2772 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2774 الحديث
|
|
(63) Chapter: On Which Side Should It Be Marked? (63) باب أَىُّ الشِّقَّيْنِ
يُشْعِرُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Abbas:
That the Prophet marked his Budn on the right side and the blood flowed down and
marked it.
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ،
عَنْ أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَشْعَرَ بُدْنَهُ مِنَ الْجَانِبِ الأَيْمَنِ وَسَلَتَ الدَّمَ
عَنْهَا وَأَشْعَرَهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2773 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2775 الحديث
|
|
(64) Chapter: Wiping The Blood From The Budn (64) باب سَلْتِ الدَّمِ عَنِ
الْبُدْنِ، .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn Abbas:
That when the Prophet was in Dhul-Hulaifah he ordered that his Budn be marked on
the right side of its hump, then he wiped the blood on it and he garlanded it
with two shoes, then when it stood up with him Al-baida; he began the Talbiyah.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا كَانَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ أَمَرَ
بِبَدَنَتِهِ فَأُشْعِرَ فِي سَنَامِهَا مِنَ الشِّقِّ الأَيْمَنِ ثُمَّ سَلَتَ
عَنْهَا وَقَلَّدَهَا نَعْلَيْنِ فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ
أَهَلَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2774 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2776 الحديث
|
|
(65) Chapter: Twisting The Garlands (65) باب فَتْلِ الْقَلاَئِدِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Aishah said:
"The Messenger of Allah used to send the Hadi from Al-Madinah, and I would twist
the garlands for his Hadi, then he did not avoid anything that the person in
Ihram avoids."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ
قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 2775 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 24 الكتاب, Hadith 0 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 3 الجزء, Book 24 الكتاب, Hadith 2777 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|