Prev Shama'il Muhammadiyah الشمائل المحمدية Next
باب ما جاء في صفة فاكهة رسول الله صلى الله عليه وسلم 30 The Fruits Eaten By
Rasoolullah
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abdullah ibn Jaafar radiyallahu anhu says, Rasoolullah sallallahu alaihe
wasallam ate Qith'thaa (cucumbers) with dates
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 29 الكتاب, Hadith 188 | In-book reference مرجع التصنيف : 30 الكتاب, Hadith 197 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Aisha radiyallah anha reports that, Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam ate
watermelon with fresh dates.
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ:
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ
يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 29 الكتاب, Hadith 189 | In-book reference مرجع التصنيف : 30 الكتاب, Hadith 198 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Anas radiyallahu anhu says, I saw Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam eat
together musk-melon and dates.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ،
قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا، أَوْ قَالَ: حَدَّثَنِي
حُمَيْدٌ، قَالَ وَهْبٌ: وَكَانَ صَدِيقًا لَهُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَجْمَعُ بَيْنَ الْخِرْبِزِ
وَالرُّطَبِ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 29 الكتاب, Hadith 190 | In-book reference مرجع التصنيف : 30 الكتاب, Hadith 199 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Aisha radiyallahu anha says, Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam ate
watermelon with fresh dates.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ
الصَّلْتِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ
عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ
الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 29 الكتاب, Hadith 191 | In-book reference مرجع التصنيف : 30 الكتاب, Hadith 200 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah radiyallahu anhu reports, When the people saw (picked their) new
fruit, they used to come and present it to Rasoolullah sallallahu alaihe
wasallam. Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam then recited this du'a:
Transliteration: Allahumma baarik lana fi thimaa-rina wa-baarik lanaa fi
madinatinaa wa-baarik lanaa fi saa-'i-naa wa-fi muddinaa-Allahumma-inna
Ebraahima 'ab-duka wa-kha-li-luka wa-nabiy-yuka wa-inna ab-duka wa-nabiy-yuka
wa-in-nahu da'aa-ka li-makkata wa-inni ad'u-ka lil-madinati bi-mith-li maa
da'aaka bihi li-makkata wa-mith-lahu ma'a-hu.
Translation: O Allah! Bless us in our fruits. Bless us in our city. Bless us in
our Saa', and bless us in our Mudd' (these are two measures used in Madinah to
measure dates, etc.). O Allah verily Ibrahim alaihis salaam is Your servant,
friend and Nabi (since it was an occasion for humbleness Sayyidina Rasoolullah
sallallahu alaihe wasallam did not mention here his being the habib - beloved -
of Alah.) And (whatever) he has supplicated to You for (colonising) Makkah.
(Which is mentioned in the aayah, ...so incline some hearts of men that they may
yearn towards them, and provide Thou them with fruits in order that they may be
thankful. - Surah Ibrahim, 37) I supplicate the same to You for Madinah."
He then called a small child, to whom he gave that fruit.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ (ح)
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ:
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ إِذَا رَأَوْا أَوَّلَ الثَّمَرِ جَاءُوا بِهِ
إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا أَخَذَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله
عليه وسلم، قَالَ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثِمَارِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي
مَدِينَتِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَفِي مُدِّنَا، اللَّهُمَّ إِنَّ
إِبْرَاهِيمَ عَبْدُكَ وَخَلِيلُكَ وَنَبِيُّكَ، وَإِنِّي عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ،
وَإِنَّهُ دَعَاكَ لِمَكَّةَ، وَإِنِّي أَدْعُوكَ لِلْمَدِينَةِ، بِمِثْلِ مَا
دَعَاكَ بِهِ لِمَكَّةَ وَمِثْلِهِ مَعَهُ، قَالَ: ثُمَّ يَدْعُو أَصْغَرَ وَلِيدٍ
يَرَاهُ، فَيُعْطِيهِ ذَلِكَ الثَّمَرَ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 29 الكتاب, Hadith 192 | In-book reference مرجع التصنيف : 30 الكتاب, Hadith 201 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Rubayyi bint Mu'awwidh ibn Afraa radiyallahu anha says, My uncle Mu'aadh ibn
Afraa sent me with a plate of fresh dates, which had small cucumbers on it, to
Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam. Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam
relished cucumbers. I took this to him. At that time some jewellery had been
sent to Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam from Bahrain. He took a handful
from it and gave it to me
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ
بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ
مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ
عَفْرَاءَ، قَالَتْ: بَعَثَنِي مُعَاذُ بْنُ عَفْرَاءَ بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ
وَعَلَيْهِ أَجْرٌ مِنْ قِثَّاءِ زُغْبٍ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
يُحِبُّ الْقِثَّاءَ، فَأَتَيْتُهُ بِهِ وَعِنْدَهُ حِلْيَةٌ قَدْ قَدِمَتْ عَلَيْهِ
مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَمَلأَ يَدَهُ مِنْهَا فَأَعْطَانِيهِ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 29 الكتاب, Hadith 193 | In-book reference مرجع التصنيف : 30 الكتاب, Hadith 202 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Rubayyi bint Mu'awwidh ibn Afraa radiyallahu anha said, I took a plate of fresh
dates and small cucumbers to Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam. He gave me
a handful of jewellery, or a handful of gold
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ
بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ،
قَالَتْ: أَتيتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ، وَأَجْرِ
زُغْبٍ، فَأَعْطَانِي مِلْءَ كَفِّهِ حُلِيًّا أَوْ قَالَتْ: ذَهَبًا.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 29 الكتاب, Hadith 194 | In-book reference مرجع التصنيف : 30 الكتاب, Hadith 203
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|