عن عبادة بن الصامت -رضي الله عنه- قال:
بَايَعْنَا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- على السَّمع والطَّاعَة في
العُسْر واليُسْر، والمَنْشَطِ والمَكْرَه، وعلَى أَثَرَةٍ عَلَينا، وعلى
أَن لاَ نُنَازِعَ الأَمْر أَهْلَه إِلاَّ أَن تَرَوْا كُفْراً بَوَاحاً
عِندَكُم مِن الله تَعَالى فِيه بُرهَان، وعلى أن نقول بالحقِّ أينَما
كُنَّا، لا نخافُ فِي الله لَوْمَةَ لاَئِمٍ.
‘Ubādah ibn As-Sāmit (may Allah be
pleased with him) reported: We pledged allegiance to the Messenger of
Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) to listen and obey
at times of hardship and ease, energy and coercion, and to endure if
prejudice is held against us, and not to fight for power those in
authority, unless you see blatant disbelief concerning which you have a
clear proof from Allah, the Almighty, and to say the truth wherever we
are without fearing anyone's reproach.
Hadith Caption بيان الحديث
بايعنا) أي بايع الصحابة -رضي الله
عنهم- الرسول -صلى الله عليه وسلم- على السمع والطاعة؛ لأن الله -تعالى-
قال: (يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم)،
وبعده -صلى الله عليه وسلم- أولو الأمر طائفتان: العلماء والأمراء، لكن
العلماء أولياء أمر في العلم والبيان، وأما الأمراء فهم أولياء أمر في
التنفيذ والسلطان. يقول: بايعناه على السمع والطاعة،
وقوله: "في العسر واليسر" يعني سواء كانت الرعية معسرة في المال أو كانت
موسرة، يجب على جميع الرعية أغنياء كانوا أوفقراء أن يطيعوا ولاة أمورهم
ويسمعوا لهم في المنشط والمكره، يعني سواء كانت الرعية كارهين لذلك لكونهم
أمروا بما لا تهواه ولا تريده أنفسهم أو كانوا نشيطين في ذلك؛ لكونهم
أُمِروا بما يلائمهم ويوافقهم.
"وأثرة علينا" أثرة يعني استئثارًا علينا، يعني لو كان ولاة الأمر يستأثرون
على الرعية بالمال العام أو غيره، مما يرفهون به أنفسهم ويحرمون من ولاهم
الله عليهم، فإنه يجب السمع والطاعة.
ثم قال: "وألا ننازع الأمر أهله" يعني لا
ننازع ولاة الأمور ما ولاهم الله علينا، لنأخذ الإمرة منهم، فإن هذه
المنازعة توجب شرًّا كثيرًا، وفِتَنًا عظيمةً وتفرقًا بين المسلمين، ولم
يدمر الأمة الإسلامية إلا منازعة الأمر أهله، من عهد عثمان -رضي الله عنه-
إلى يومنا هذا. قال: " إلا أن تروا
كفرًا بواحًا عندكم فيه من الله برهان" هذه أربعة شروط، فإذا رأينا هذا
وتمت الشروط الأربعة فحينئذ ننازع الأمر أهله، ونحاول إزالتهم عن ولاية
الأمر، والشروط هي: الأول: أن
تروا، فلابد من علم، أما مجرد الظن، فلا يجوز الخروج على الأئمة.
الثاني: أن نعلم كفرًا لا فسقًا، الفسوق،
مهما فسق ولاة الأمور لا يجوز الخروج عليهم؛ لو شربوا الخمر، لو زنوا، لو
ظلموا الناس، لا يجوز الخروج عليهم، لكن إذا رأينا كفرًا صريحًا يكون
بواحًا. الثالث: الكفر البواح:
وهذا معناه الكفر الصريح، البواح الشيء البين الظاهر، فأما ما يحتمل
التأويل فلا يجوز الخروج عليهم به، يعني لو قدرنا أنهم فعلوا شيئا نرى أنه
كفر، لكن فيه احتمال أنه ليس بكفر، فإنه لا يجوز أن ننازعهم أو نخرج عليهم،
ونولهم ما تولوا، لكن إذا كان بواحا صريحا، مثل: لو اعتقد إباحة الزنا وشرب
الخمر. الشرط الرابع: "عندكم فيه
من الله برهان"، يعني عندنا دليل قاطع على أن هذا كفر، فإن كان الدليل
ضعيفًا في ثبوته، أو ضعيفًا في دلالته، فإنه لا يجوز الخروج عليهم؛ لأن
الخروج فيه شر كثير جدا ومفاسد عظيمة.
وإذا رأينا هذا مثلا فلا تجوز المنازعة حتى
يكون لدينا قدرة على إزاحته، فإن لم يكن لدى الرعية
قدرة فلا تجوز المنازعة؛ لأنه ربما إذا نازعته الرعية وليس عندها
قدرة يقضي على البقية الصالحة، وتتم سيطرته.
فهذه الشروط شروط للجواز أو للوجوب -وجوب
الخروج على ولي الأمر- لكن بشرط أن تكون القدرة موجودة، فإن لم تكن القدرة
موجودة، فلا يجوز الخروج؛ لأن هذا من إلقاء النفس في التهلكة؛ لأنه لا
فائدة في الخروج.
"We pledged allegiance" means that the
Companions (may Allah be pleased with them) pledged to listen to and
obey the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon
him) who was granted authority by Allah in that era as Allah, the
Almighty, says: {O you who believe, obey Allah and obey the Messenger
and those in authority among you} [An-Nisā': 59]. After the Prophet's
death, power devolved to two groups: scholars and rulers. Scholars are
responsible for conveying knowledge and rulers for exercising government
and authority. "We pledged allegiance to him to listen and obey at times
of hardship and ease" means that regardless of being in good or bad
economic conditions, all rich and poor people must obey and listen to
their rulers. They have to obey them whether or not they like it. "And
to endure if prejudice is held against us" means even if those in power
favor themselves with public money, while deprive their people of such
wealth, people would still have to listen to and obey them. "And not to
fight for power those in authority" means that we should not seize power
from those whom Allah has granted authority over us, because doing so
has grave consequences. Nothing destroyed the Muslim Ummah since the
time of ‘Uthmān (may Allah be pleased with him) until today more than
disputing over power. "Unless you see blatant disbelief concerning which
you have a clear proof from Allah, the Almighty.'' So, there are four
conditions that justify removing the ruler from the authority: 1.
"Seeing" here means having certain knowledge. Suspicion does not make
rebellion against the rulers permissible. 2. To know there is disbelief.
Immoralities such as drinking alcohol, committing fornication, and
oppressing people do not make rebellion against them permissible. But we
must see a blatant disbelief. 3. The act of disbelief must be
indisputable. Anything that is debatable does not permit rebellion. For
example, if rulers do something that we consider an act of disbelief,
but is unlikely so, it is not permissible to take power out of their
hand. However, if they legalize fornication, drinking alcohol, etc, then
it is a blatant disbelief. 4. There must be irrefutable evidence that
this act represents disbelief. If the evidence is weak in terms of its
authenticity or in terms of its indication, it is impermissible to rebel
against the rulers because this would lead to great evil and corruption.
So, these conditions allow rebellion, only if people are capable of
removing their rulers. Otherwise, rebellion might result in eliminating
good citizens and letting rulers tighten their grip. These conditions
render rebellion against the ruler permissible, or even obligatory, only
if the ability is available; otherwise, rebellion against the ruler is
impermissible since it will be useless and irrational to jeopardize
people's lives.
Applied Traditions آثار الحديث
الحض على السمع والطاعة لولاة الأمور من
المسلمين في غير معصية.
ثمرة
الطاعة في جميع ما ذُكِر في الحديث اجتماع كلمة المسلمين ونبذ الفُرقة
والخلاف من صفوفهم.
عدم
منازعة ولاة الأمور إلا إذا ظهر منهم كفر مُحَقَّق فيه مخالفة لمبادئ
الإسلام، فيجب عندها الإنكار عليهم والانتصار للحق مهما كانت التضحية.
حُرمة
الخروج على وُلاة الأمور وقتالهم بالإجماع وإن كانوا فَسَقة؛ لأن في الخروج
عليهم مفسدة أعظم من فسقهم فيرتكب أخف الضررين.
البيعة
للإمام الأعظم لا تكون إلا في طاعة الله -تعالى-.
طاعة
الإمام الأعظم في المعروف واجبة في المنشط والمكره والعسر واليسر، ولو خالف
هوى النفس.
احترام حق
ولاة الأمور، وأنه يجب على الناس طاعتهم في اليسر والعسر، والمنشط والمكره
والأثرة التي يستأثرون بها.
It urges Muslims to listen and obey
Muslim rulers unless a sin is commanded. The benefit of compliance
with the instructions of the Hadīth is achieving the unity of Muslims
and the avoidance of disunity and dissension within their ranks.
Muslims must not revolt against the Muslim rulers unless they engage in
outright disbelief, in which case they should express disapproval and
defend the truth at any cost. Revolting against the Muslim rulers,
even if they are defiant sinners, is unanimously prohibited, for such
revolt causes greater evil than the rulers’ sinfulness. So, we should
opt for the lesser of the two evils. Giving the pledge of allegiance
to the supreme ruler must only be in matters pleasing to Allah Almighty.
Obedience to the supreme ruler in doing good is obligatory in times of
approval and disapproval, in hardship and in ease, even if it goes
against one’s inclination. Respecting the right due to the Muslim
rulers. People must obey them at times of ease and hardship, approval
and disapproval, and when they monopolize public property.
|
Grade And Record التعديل والتخريج
صحيح. → متفق عليه. --- Sahih/Authentic. ← → Al-Bukhari and Muslim
Reference: Hadeeth Encyclopaedia @ 3061 |