عن عبادة بن الصامت -رضي الله عنه- قال:
بَايَعْنَا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- على السَّمع والطَّاعَة في
العُسْر واليُسْر، والمَنْشَطِ والمَكْرَه، وعلَى أَثَرَةٍ عَلَينا، وعلى
أَن لاَ نُنَازِعَ الأَمْر أَهْلَه إِلاَّ أَن تَرَوْا كُفْراً بَوَاحاً
عِندَكُم مِن الله تَعَالى فِيه بُرهَان، وعلى أن نقول بالحقِّ أينَما
كُنَّا، لا نخافُ فِي الله لَوْمَةَ لاَئِمٍ.
De Ubada Ibn As-Samit, que Al-láh esté
complacido con él, que dijo: “Hemos rendido pleitesía ante el Mensajero
de Al-láh, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-, jurando
oírle y obedecerle en la desgracia y en la fortuna; en los asuntos
agradables y desagradables; cuando el gobernante goza de preferencia
sobre nosotros y su trato a nosotros no es igualitario; a no arrebatarle
el poder a quienes lo ostentan siempre que no veamos una prueba clara de
que han incurrido en incredulidad y que de esta incredulidad tengamos
una constancia clara y rotunda de que contradice los mandatos de Al-láh
Todopoderoso; y a decir la verdad dondequiera que estemos, sin temer,
por Al-láh, reproche alguno”.
Explicação Hadith بيان الحديث
بايعنا) أي بايع الصحابة -رضي الله
عنهم- الرسول -صلى الله عليه وسلم- على السمع والطاعة؛ لأن الله -تعالى-
قال: (يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم)،
وبعده -صلى الله عليه وسلم- أولو الأمر طائفتان: العلماء والأمراء، لكن
العلماء أولياء أمر في العلم والبيان، وأما الأمراء فهم أولياء أمر في
التنفيذ والسلطان. يقول: بايعناه على السمع والطاعة،
وقوله: "في العسر واليسر" يعني سواء كانت الرعية معسرة في المال أو كانت
موسرة، يجب على جميع الرعية أغنياء كانوا أوفقراء أن يطيعوا ولاة أمورهم
ويسمعوا لهم في المنشط والمكره، يعني سواء كانت الرعية كارهين لذلك لكونهم
أمروا بما لا تهواه ولا تريده أنفسهم أو كانوا نشيطين في ذلك؛ لكونهم
أُمِروا بما يلائمهم ويوافقهم.
"وأثرة علينا" أثرة يعني استئثارًا علينا، يعني لو كان ولاة الأمر يستأثرون
على الرعية بالمال العام أو غيره، مما يرفهون به أنفسهم ويحرمون من ولاهم
الله عليهم، فإنه يجب السمع والطاعة.
ثم قال: "وألا ننازع الأمر أهله" يعني لا
ننازع ولاة الأمور ما ولاهم الله علينا، لنأخذ الإمرة منهم، فإن هذه
المنازعة توجب شرًّا كثيرًا، وفِتَنًا عظيمةً وتفرقًا بين المسلمين، ولم
يدمر الأمة الإسلامية إلا منازعة الأمر أهله، من عهد عثمان -رضي الله عنه-
إلى يومنا هذا. قال: " إلا أن تروا
كفرًا بواحًا عندكم فيه من الله برهان" هذه أربعة شروط، فإذا رأينا هذا
وتمت الشروط الأربعة فحينئذ ننازع الأمر أهله، ونحاول إزالتهم عن ولاية
الأمر، والشروط هي: الأول: أن
تروا، فلابد من علم، أما مجرد الظن، فلا يجوز الخروج على الأئمة.
الثاني: أن نعلم كفرًا لا فسقًا، الفسوق،
مهما فسق ولاة الأمور لا يجوز الخروج عليهم؛ لو شربوا الخمر، لو زنوا، لو
ظلموا الناس، لا يجوز الخروج عليهم، لكن إذا رأينا كفرًا صريحًا يكون
بواحًا. الثالث: الكفر البواح:
وهذا معناه الكفر الصريح، البواح الشيء البين الظاهر، فأما ما يحتمل
التأويل فلا يجوز الخروج عليهم به، يعني لو قدرنا أنهم فعلوا شيئا نرى أنه
كفر، لكن فيه احتمال أنه ليس بكفر، فإنه لا يجوز أن ننازعهم أو نخرج عليهم،
ونولهم ما تولوا، لكن إذا كان بواحا صريحا، مثل: لو اعتقد إباحة الزنا وشرب
الخمر. الشرط الرابع: "عندكم فيه
من الله برهان"، يعني عندنا دليل قاطع على أن هذا كفر، فإن كان الدليل
ضعيفًا في ثبوته، أو ضعيفًا في دلالته، فإنه لا يجوز الخروج عليهم؛ لأن
الخروج فيه شر كثير جدا ومفاسد عظيمة.
وإذا رأينا هذا مثلا فلا تجوز المنازعة حتى
يكون لدينا قدرة على إزاحته، فإن لم يكن لدى الرعية
قدرة فلا تجوز المنازعة؛ لأنه ربما إذا نازعته الرعية وليس عندها
قدرة يقضي على البقية الصالحة، وتتم سيطرته.
فهذه الشروط شروط للجواز أو للوجوب -وجوب
الخروج على ولي الأمر- لكن بشرط أن تكون القدرة موجودة، فإن لم تكن القدرة
موجودة، فلا يجوز الخروج؛ لأن هذا من إلقاء النفس في التهلكة؛ لأنه لا
فائدة في الخروج.
Los compañeros del Mensajero de
Al-láh, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- rindieron
pleitesía jurando oírle y obedecerle, siendo él a quien Al-láh le ha
otorgado el poder en el período profético, al decir en su sagrado Libro:
“¡Oh vosotros que habéis llegado a creer! Obedeced a Al-láh, obedeced al
Enviado y a aquellos de vosotros a quienes se ha dado autoridad” [Corán,
4:59]. Después de él, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con
él-, se le otorgó el poder a dos facciones: los ulemas y los
gobernantes. No obstante, los ulemas tienen autoridad en todo lo
relacionado con el saber y la religión, mientras que los gobernantes son
la autoridad ejecutiva y los que ostentan el poder. Dice: le hemos
rendido pleitesía, jurando oírle y obedecerle en “la desgracia y en la
fortuna”, esto es, todos los súbditos, ricos y pobres, están obligados a
acatar la autoridad de sus dirigentes y cumplir sus órdenes, del mismo
modo que en los asuntos agradables y desagradables, esto es, bien cuando
se vean obligado a cumplir dichos mandatos en contra de su voluntad,
bien porque deseen cumplirlos. Sigue diciendo “cuando el gobernante goza
de preferencia sobre nosotros y su trato a nosotros no es igualitario”,
esto es, aunque los gobernante nos traten injustamente, como por ejemplo
cuando se adueñan del dinero público y lo emplean para su diversión y
bienestar, impidiendo que puedan disfrutar de ellos sus súbdito. Incluso
en estos casos, se debe oír y acatar los mandatos de los dirigentes.
Luego dijo: “a no arrebatarle el poder a quienes lo ostentan”, esto es,
a no intentar derrocar a aquellos que Al-láh ha designado como
dirigentes nuestros, puesto que este enfrentamiento por el poder da
lugar a conflictos crueles y a la división de los musulmanes. De hecho,
la comunidad islámica solo la ha destruido la lucha por arrebatarle el
poder a quienes lo ostentan legítimamente, desde el califato de Uzmán
hasta nuestros días. Añadió: “siempre que no veamos una prueba clara de
que han incurrido en incredulidad y que de esta incredulidad tengamos
una constancia clara y rotunda de que contradice los mandatos de Al-láh
Todopoderoso”. He aquí cuatro condiciones: si vemos que cometen
incredulidad y se dan las cuatro condiciones, es entonces cuando debemos
luchar contra ellos para arrebatarles el poder, intentando derrocarlos
pero siempre so pretexto de las cuatro condiciones: la primera es “si
veis”, por lo que es necesaria la certeza. Si son solo suposiciones, no
está permitido derrocar la autoridad y escindirse de la comunidad
islámica. La segunda es “que han incurrido en incredulidad”, puesto que
si se trata de maldad (fusuq), no es lícito derrocarlos. Por ejemplo, si
beben alcohol, fornican, son injustos con la gente, no está permitido
derrocarlos. No obstante, sí debemos hacerlo si vemos que cometen una
incredulidad con claridad meridiana. La tercera es “una prueba clara de
incredulidad”, esto es, la incredulidad que no deja ningún atisbo de
duda, la incredulidad flagrante. Mientras que la incredulidad que deja
dudas o permite interpretaciones divergentes no es condición para
derrocar a la autoridad. Dicho de otro modo, si los dirigentes cometen
un acto que consideramos una incredulidad pero hay alguna posibilidad de
que no lo sea, no se nos está permitido derrocar dichos dirigentes. Sin
embargo, sí lo podemos hacer si la incredulidad es clara y no deja
ningún atisbo de duda, como por ejemplo si le permite a los súbditos
beber alcohol y practicar el adulterio y la fornicación. La cuarta
condición es “y que de esta incredulidad tengamos una constancia clara y
rotunda de que contradice los mandatos de Al-láh Todopoderoso”, esto es,
poseer una prueba irrefutable de dicha incredulidad, puesto que si las
pruebas son débiles, es ilícito intentar derrocar al gobernante, dado
que hacerlo conlleva muchos males y peligros. Si se dieran estas
condiciones, no se nos está permitido intentar derrocarlo hasta que no
tengamos la capacidad suficiente para hacerlo, ya que si los súbditos se
levantan en contra del dirigente sin tener capacidad para ello, él
podría acabar con todos, incluidos los súbditos buenos y así
materializar su control absoluto. Estas condiciones son necesarias para
que sea permitido intentar derrocar un dirigente y salirse de su
autoridad, pero siempre con la condición añadida de que se tenga
capacidad suficiente para ello. Si no se tiene esta capacidad, sería
ilícito hacerlo, puesto que es como lanzarse al precipicio y a una
muerte segura. Por lo tanto, sublevarse en contra la autoridad en este
caso no tendría ningún beneficio.
Tradiciones Aplicadas آثار الحديث
الحض على السمع والطاعة لولاة الأمور من
المسلمين في غير معصية.
ثمرة
الطاعة في جميع ما ذُكِر في الحديث اجتماع كلمة المسلمين ونبذ الفُرقة
والخلاف من صفوفهم.
عدم
منازعة ولاة الأمور إلا إذا ظهر منهم كفر مُحَقَّق فيه مخالفة لمبادئ
الإسلام، فيجب عندها الإنكار عليهم والانتصار للحق مهما كانت التضحية.
حُرمة
الخروج على وُلاة الأمور وقتالهم بالإجماع وإن كانوا فَسَقة؛ لأن في الخروج
عليهم مفسدة أعظم من فسقهم فيرتكب أخف الضررين.
البيعة
للإمام الأعظم لا تكون إلا في طاعة الله -تعالى-.
طاعة
الإمام الأعظم في المعروف واجبة في المنشط والمكره والعسر واليسر، ولو خالف
هوى النفس.
احترام حق
ولاة الأمور، وأنه يجب على الناس طاعتهم في اليسر والعسر، والمنشط والمكره
والأثرة التي يستأثرون بها.
Esin Hadith Applications English
Invitar a la gente para escuchar y
obedecer a los gobernantes musulmanes si no llaman a un pecado. El
fruto de la obediencia en todo lo mencionado anteriormente en el hadiz
es reunir a los musulmanes y alejarse de la división y del desacuerdo.
No disputar a los gobernantes solo si muestran una incredulidad clara,
en este caso se debe rechazar esto y hacer triunfar la Verdad por encima
de todo sea cual sea el sacrificio. Según el consenso de los
eruditos, es prohibido salir contra los gobernantes o lucharles hasta si
son corruptos, ya que esta salida lleva a muchos daños graves que
superan el daño de su corrupción, entonces se recurre al daño menor.
El juramento de fidelidad para el gobernante no se hace sino bajo la
obediencia de Al-láh -Enaltecido sea- Obedecer al gobernante en lo
bueno es una obligación para los musulmanes sea en la facilidad o en la
dificultad, hasta si está en contra de sus deseos. Respetar el
derecho de los gobernantes, y que se debe obedecerles en la facilidad y
en la dificultad, en el bienestar y en el malestar.
|
Grade And Record التعديل والتخريج
صحيح. → متفق عليه -- Hadiz auténtico (sahih). ← → Registrado por Al-Bujari y Muslim
Referência: Enciclopédia Hadith @ 3061 |
|