The people mentioned the fire and the bell (they suggested those as signals to
indicate the starting of prayers), and by that they mentioned the Jews and the
Christians. Then Bilal was ordered to pronounce Adhan for the prayer by saying
its wordings twice, and for the Iqama (the call for the actual standing for the
prayers in rows) by saying its wordings once. (Iqama is pronounced when the
people are ready for the prayer).
Anas said, "Bilal was ordered to pronounce the wording of Adhan twice and of
Iqama once only." The sub narrator Isma'il said, "I mentioned that to Aiyub and
he added (to that), "Except Iqama (i.e. Qadqamat- is-salat which should be said
twice).
Allah's Messenger (ﷺ) said, "When the Adhan is pronounced Satan takes to his
heels and passes wind with noise during his flight in order not to hear the
Adhan. When the Adhan is completed he comes back and again takes to his heels
when the Iqama is pronounced and after its completion he returns again till he
whispers into the heart of the person (to divert his attention from his prayer)
and makes him remember things which he does not recall to his mind before the
prayer and that causes him to forget how much he has prayed."
Abu Sa'id Al-Khudri told my father, "I see you liking sheep and the wilderness.
So whenever you are with your sheep or in the wilderness and you want to
pronounce Adhan for the prayer raise your voice in doing so, for whoever hears
the Adhan, whether a human being, a jinn or any other creature, will be a
witness for you on the Day of Resurrection." Abu Sa'id added, "I heard it (this
narration) from Allah's Messenger (ﷺ)."
Anas bin Malik said, "Whenever the Prophet (ﷺ) went out with us to fight (in
Allah's cause) against any nation, he never allowed us to attack till morning
and he would wait and see: if he heard Adhan he would postpone the attack and if
he did not hear Adhan he would attack them." Anas added, "We reached Khaibar at
night and in the morning when he did not hear the Adhan for the prayer, he (the
Prophet ) rode and I rode behind Abi Talha and my foot was touching that of the
Prophet. The inhabitants of Khaibar came out with their baskets and spades and
when they saw the Prophet (ﷺ) they shouted 'Muhammad! By Allah, Muhammad and his
army.' When Allah's Messenger (ﷺ) saw them, he said, "Allahu-Akbar!
Allahu-Akbar! Khaibar is ruined. Whenever we approach a (hostile) nation (to
fight), then evil will be the morning of those who have been warned."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ،
عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا قَوْمًا لَمْ يَكُنْ يَغْزُو بِنَا حَتَّى يُصْبِحَ
وَيَنْظُرَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا
أَغَارَ عَلَيْهِمْ، قَالَ فَخَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ
لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ وَلَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا رَكِبَ وَرَكِبْتُ خَلْفَ
أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم. قَالَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا بِمَكَاتِلِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَلَمَّا
رَأَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ
وَالْخَمِيسُ. قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا
نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari610 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 584 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever after listening to the Adhan says,
'Allahumma Rabba hadhihi-dda' watit-tammah, was-salatil qa'imah, ati Muhammadan
al-wasilata wal-fadilah, wa b'ath-hu maqaman mahmudan-il-ladhi wa'adtahu' [O
Allah! Lord of this perfect call (perfect by not ascribing partners to You) and
of the regular prayer which is going to be established, give Muhammad the right
of intercession and illustriousness, and resurrect him to the best and the
highest place in Paradise that You promised him (of)], then my intercession for
him will be allowed on the Day of Resurrection"
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If the people knew the reward for pronouncing the
Adhan and for standing in the first row (in congregational prayers) and found no
other way to get that except by drawing lots they would draw lots, and if they
knew the reward of the Zuhr prayer (in the early moments of its stated time)
they would race for it (go early) and if they knew the reward of 'Isha' and Fajr
(morning) prayers in congregation, they would come to offer them even if they
had to crawl."
Once on a rainy muddy day, Ibn 'Abbas delivered a sermon in our presence and
when the Mu'adhdhin pronounced the Adhan and said, "Haiyi 'ala-s-sala(t) (come
for the prayer)" Ibn 'Abbas ordered him to say 'Pray at your homes.' The people
began to look at each other (surprisingly). Ibn 'Abbas said. "It was done by one
who was much better than I (i.e. the Prophet (ﷺ) or his Mu'adh-dhin), and it is
a license.'
My father said that Allah s Apostle said, "Bilal pronounces 'Adhan at night, so
keep on eating and drinking (Suhur) till Ibn Um Maktum pronounces Adhan." Salim
added, "He was a blind man who would not pronounce the Adhan unless he was told
that the day had dawned."
When the Mu'adh-dhin pronounced the Adhan for Fajr prayer and the dawn became
evident the Prophet ordered a two rak'at light prayer (Sunna) before the Iqama
of the compulsory (congregational) prayer.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ الْمُؤَذِّنُ لِلصُّبْحِ وَبَدَا
الصُّبْحُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari618 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 592 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "The Adhan pronounced by Bilal should not stop you from
taking Suhur, for he pronounces the Adhan at night, so that the one offering the
late night prayer (Tahajjud) from among you might hurry up and the sleeping from
among you might wake up. It does not mean that dawn or morning has started."
Then he (the Prophet) pointed with his fingers and raised them up (towards the
sky) and then lowered them (towards the earth) like this (Ibn Mas'ud imitated
the gesture of the Prophet). Az-Zuhri gestured with his two index fingers which
he put on each other and then stretched them to the right and left. These
gestures illustrate the way real dawn appears. It spreads left and right
horizontally. The dawn that appears in the high sky and lowers down is not the
real dawn) .
Allah's Messenger (ﷺ) used to pray two light rak'at before the morning
(compulsory) prayer after the day dawned and the Mu'adh-dhin had finished his
Adhan. He then would lie on his right side till the Mu'adh-dhin came to
pronounce the Iqama.
The prophet said, "There is a prayer between the two Adhans (Adhan and Iqama),
there is a prayer between the two Adhans." And then while saying it the third
time he added, "For the one who wants to (pray).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ
الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بَيْنَ كُلِّ
أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثُمَّ قَالَ فِي
الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari627 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 600 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I came to the Prophet (ﷺ) with some men from my tribe and stayed with him for
twenty nights. He was kind and merciful to us. When he realized our longing for
our families, he said to us, "Go back and stay with your families and teach them
the religion, and offer the prayer and one of you should pronounce the Adhan for
the prayer when its time is due and the oldest one amongst you should lead the
prayer."
We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey and the Mu'adh-dhin
wanted to pronounce the Adhan for the (Zuhr) prayer. The Prophet (ﷺ) said to
him, "Let it become cooler." Then he again wanted to pronounce the Adhan but the
Prophet; said to him, "Let it become cooler." The Mu'adh-dhin again wanted to
pronounce the Adhan for the prayer but the Prophet (ﷺ) said, "Let it become
cooler," till the shadows of the hillocks become equal to their sizes. The
Prophet (ﷺ) added, "The severity of the heat is from the raging of Hell."
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ
الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ
يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ " أَبْرِدْ ". ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ
لَهُ " أَبْرِدْ ". ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ. فَقَالَ لَهُ "
أَبْرِدْ ". حَتَّى سَاوَى الظِّلُّ التُّلُولَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم {إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ}
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari629 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 602 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My father said, "While we were praying with the Prophet (ﷺ) he heard the noise
of some people. After the prayer he said, 'What is the matter?' They replied 'We
were hurrying for the prayer.' He said, 'Do not make haste for the prayer, and
whenever you come for the prayer, you should come with calmness, and pray
whatever you get (with the people) and complete the rest which you have missed."
The Prophet (ﷺ) said, "When you hear the Iqama, proceed to offer the prayer with
calmness and solemnity and do not make haste. And pray whatever you are able to
pray and complete whatever you have missed.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا سَمِعْتُمُ
الإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ
وَلاَ تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا
".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari636 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 609 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My father said, "Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If the Iqama is pronounced, then
do not stand for the prayer till you see me (in front of you) and do it calmly.'
"
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي
وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ". تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari638 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 611 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) went out (of the mosque) when the Iqama had been
pronounced and the rows straightened. The Prophet (ﷺ) stood at his Musalla
(praying place) and we waited for the Prophet (ﷺ) to begin the prayer with
Takbir. He left and asked us to remain in our places. We kept on standing till
the Prophet returned and the water was trickling from his head for he had taken
a bath (of Janaba).
Once Iqama was pronounced and the people had straightened the rows, Allah's
Messenger (ﷺ) went forward (to lead the prayer) but he was Junub, so he said,
"Remain in your places." And he went out, took a bath and returned with water
trickling from his head. Then he led the prayer.
On the day of Al-Khandaq (the trench), 'Umar bin Al-Khattab went to the Prophet
(ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! By Allah, I could not pray (the 'Asr)
till the sun had set." 'Umar told this to the Prophet at the time when a fasting
person had done Iftar (taken his meals). The Prophet (ﷺ) then went to Buthan and
I was with him. He performed ablution and offered the 'Asr prayer after the sun
had set and then the Maghrib prayer.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ
الشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَفْطَرَ الصَّائِمُ. فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا " فَنَزَلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بُطْحَانَ وَأَنَا مَعَهُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ
صَلَّى ـ يَعْنِي الْعَصْرَ ـ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى
بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari641 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 614 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the Iqama was pronounced and the Prophet (ﷺ) was talking to a man (in a low
voice) in a corner of the mosque and he did not lead the prayer till (some of)
the people had slept (dozed in a sitting posture) .
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ
أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِي رَجُلاً فِي
جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari642 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 615 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "By Him in Whose Hand my soul is I was about to
order for collecting firewood (fuel) and then order Someone to pronounce the
Adhan for the prayer and then order someone to lead the prayer then I would go
from behind and burn the houses of men who did not present themselves for the
(compulsory congregational) prayer. By Him, in Whose Hands my soul is, if anyone
of them had known that he would get a bone covered with good meat or two (small)
pieces of meat present in between two ribs, he would have turned up for the
'Isha' prayer.'
Abu Huraira said, "I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'The reward of a prayer
in congregation is twenty five times greater than that of a prayer offered by a
person alone. The angels of the night and the angels of the day gather at the
time of Fajr prayer.' " Abu Huraira then added, "Recite the Holy Book if you
wish, for "Indeed, the recitation of the Qur'an in the early dawn (Fajr prayer)
is ever witnessed." (17:78).
Allah's Messenger (ﷺ) said, "While a man was going on a way, he saw a thorny
branch and removed it from the way and Allah became pleased by his action and
forgave him for that." Then the Prophet (ﷺ) said, "Five are martyrs: One who
dies of plague, one who dies of an Abdominal disease, one who dies of drowning,
one who is buried alive (and) dies and one who is killed in Allah's cause." (The
Prophet (ﷺ) further said, "If the people knew the reward for pronouncing the
Adhan and for standing in the first row (in the congregational prayer) and found
no other way to get it except by drawing lots they would do so, and if they knew
the reward of offering the Zuhr prayer early (in its stated time), they would
race for it and if they knew the reward for 'Isha' and Fajr prayers in
congregation, they would attend them even if they were to crawl.
Anas said, "The Prophet (ﷺ) said, 'O Bani Salima! Don't you think that for every
step of yours (that you take towards the mosque) there is a reward (while coming
for prayer)?" Mujahid said: "Regarding Allah's Statement: "We record that which
they have sent before (them), and their traces" (36.12). 'Their traces' means
'their steps.' " And Anas said that the people of Bani Salima wanted to shift to
a place near the Prophet (ﷺ) but Allah's Messenger (ﷺ) disliked the idea of
leaving their houses uninhabited and said, "Don't you think that you will get
the reward for your footprints." Mujahid said, "Their foot prints mean their
foot steps and their going on foot."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ".
وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِي قَوْلِهِ {وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ} قَالَ
خُطَاهُمْ. وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ،
حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ، أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ، أَرَادُوا أَنْ
يَتَحَوَّلُوا، عَنْ مَنَازِلِهِمْ، فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرُوا
{الْمَدِينَةَ} فَقَالَ " أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ". قَالَ
مُجَاهِدٌ خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ أَنْ يُمْشَى فِي الأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari655, 656 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 625 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "No prayer is heavier upon the hypocrites than the Fajr
and the 'Isha' prayers and if they knew what is in them (in reward), they would
have attended them, even if (it was) crawling. Certainly, I felt the urge to
order the Mu'adh-dhin (call-maker) so that he would pronounce Iqama, then order
a man to lead the people (in prayer), then take a flame of fire so that I burn
(the houses) upon those who had not left for the prayer yet."
Prophet said (to two persons), "Whenever the prayer time becomes due, you should
pronounce Adhan and then Iqama and the older of you should lead the prayer."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا،
ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari658 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 627 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The angels keep on asking for Allah's Blessing and
Forgiveness for anyone of you as long as he is at his Musalla (praying place)
and does not do Hadath (passes wind). The angels say, 'O Allah! Forgive him and
be Merciful to him.' Each one of you is in the prayer as long as he is waiting
for the prayer and nothing but the prayer detains him from going to his family."
The Prophet (ﷺ) said, "Allah will prepare for him who goes to the mosque (every)
morning and in the afternoon (for the congregational prayer) an honorable place
in Paradise with good hospitality for (what he has done) every morning and
afternoon goings.
Allah's Messenger (ﷺ) passed by a man praying two rak'at after the Iqama (had
been pronounced). When Allah's Messenger (ﷺ) completed the prayer, the people
gathered around him (the Prophet) or that man and Allah's Messenger (ﷺ) said to
him (protesting), Are there four rak'at in Fajr prayer? Are there four rak'at in
Fajr prayer?"
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ
بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ.
قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ
سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ
مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً
وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَثَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " الصُّبْحَ أَرْبَعًا، الصُّبْحَ أَرْبَعًا ". تَابَعَهُ
غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِي مَالِكٍ. وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ
سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ. وَقَالَ حَمَّادٌ
أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari663 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 632 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
"We were with 'Aisha discussing the regularity of offering the prayer and
dignifying it. She said, 'When Allah's Messenger (ﷺ) fell sick with the fatal
illness and when the time of prayer became due and Adhan was pronounced, he
said, 'Tell Abu Bakr to lead the people in prayer.' He was told that Abu Bakr
was a softhearted man and would not be able to lead the prayer in his place. The
Prophet (ﷺ) gave the same order again but he was given the same reply. He gave
the order for the third time and said, 'You (women) are the companions of
Joseph. Tell Abu Bakr to lead the prayer.' So Abu Bakr came out to lead the
prayer. In the meantime the condition of the Prophet (ﷺ) improved a bit and he
came out with the help of two men one on each side. As if I was observing his
legs dragging on the ground owing to the disease. Abu Bakr wanted to retreat but
the Prophet (ﷺ) beckoned him to remain at his place and the Prophet (ﷺ) was
brought till he sat beside Abu Bakr." Al-A'mash was asked, "Was the Prophet (ﷺ)
praying and Abu Bakr following him, and were the people following Abu Bakr in
that prayer?" Al- A'mash replied in the affirmative with a nod of his head. Abu
Muawiya said, "The Prophet (ﷺ) was sitting on the left side of Abu Bakr who was
praying while standing."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ،
حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ الأَسْوَدُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَذَكَرْنَا الْمُوَاظَبَةَ عَلَى الصَّلاَةِ
وَالتَّعْظِيمَ لَهَا، قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأُذِّنَ، فَقَالَ "
مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ". فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا
بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ
بِالنَّاسِ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ "
إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ".
فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ
نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ
رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الْوَجَعِ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ،
فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَكَانَكَ، ثُمَّ أُتِيَ
بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ. قِيلَ لِلأَعْمَشِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَتِهِ، وَالنَّاسُ
يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ بِرَأْسِهِ نَعَمْ. رَوَاهُ أَبُو
دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بَعْضَهُ. وَزَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ
جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari664 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 633 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once on a very cold and stormy night, Ibn 'Umar pronounced the Adhan for the
prayer and then said, "Pray in your homes." He (Ibn 'Umar) added. "On very cold
and rainy nights Allah's Messenger (ﷺ) used to order the Mu'adh-dhin to say,
'Pray in your homes.' "
Ibn 'Abbas addressed us on a (rainy and) muddy day and when the Mu'adh-dhin
said, "Come for the prayer" Ibn 'Abbas ordered him to say, "Pray in your homes."
The people began to look at one another with surprise as if they did not like
it. Ibn 'Abbas said, "It seems that you thought ill of it but no doubt it was
done by one who was better than I (i.e. the Prophet). It (the prayer) is a
strict order and I disliked to bring you out." Ibn 'Abbas narrated the same as
above but he said, "I did not like you to make you sinful (in refraining from
coming to the mosque) and to come (to the mosque) covered with mud up to the
knees."
My father said, "I saw Allah's Messenger (ﷺ) eating a piece of meat from the
shoulder of a sheep and he was called for the prayer. He stood up, put down the
knife and prayed but did not perform ablution.''
That he asked 'Aisha "What did the Prophet (ﷺ) use to do in his house?" She
replied, "He used to keep himself busy serving his family and when it was the
time for prayer he would go for it."
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ
ـ تَعْنِي خِدْمَةَ أَهْلِهِ ـ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى
الصَّلاَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari676 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 644 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu Qilaba said, "Malik bin Huwairith came to this Mosque of ours and said, 'I
pray in front of you and my aim is not to lead the prayer but to show you the
way in which the Prophet (ﷺ) used to pray.' " I asked Abu Qilaba, "How did he
use to pray?' " He replied, "(The Prophet (ﷺ) used to pray) like this Sheikh of
ours and the Sheikh used to sit for a while after the prostration, before
getting up after the first rak'a. "
"The Prophet (ﷺ) became sick and when his disease became aggravated, he said,
"Tell Abu Bakr to lead the prayer." 'Aisha said, "He is a softhearted man and
would not be able to lead the prayer in your place." The Prophet (ﷺ) said again,
"Tell Abu Bakr to lead the people in prayer." She repeated the same reply but he
said, "Tell Abu Bakr to lead the people in prayer. You are the companions of
Joseph." So the messenger went to Abu Bakr (with that order) and he led the
people in prayer in the lifetime of the Prophet.
'Aisha said, "Allah's Messenger (ﷺ) ordered Abu Bakr to lead the people in the
prayer during his illness and so he led them in prayer." 'Urwa, a sub narrator,
added, "Allah's Messenger (ﷺ) felt a bit relieved and came out and Abu Bakr was
leading the people. When Abu Bakr saw the Prophet (ﷺ) he retreated but the
Prophet beckoned him to remain there. Allah's Messenger (ﷺ) sat beside Abu Bakr.
Abu Bakr was following the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) and the people were
following the prayer of Abu Bakr."
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي
مَرَضِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ. قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ
النَّاسَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا
أَنْتَ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى
جَنْبِهِ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari683 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 651 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) went to establish peace among Bani 'Amr bin 'Auf. In the
meantime the time of prayer was due and the Mu'adh-dhin went to Abu Bakr and
said, "Will you lead the prayer, so that I may pronounce the Iqama?" Abu Bakr
replied in the affirmative and led the prayer. Allah's Messenger (ﷺ) came while
the people were still praying and he entered the rows of the praying people till
he stood in the (first row). The people clapped their hands. Abu Bakr never
glanced sideways in his prayer but when the people continued clapping, Abu Bakr
looked and saw Allah's Messenger (ﷺ). Allah's Messenger (ﷺ) beckoned him to stay
at his place. Abu Bakr raised his hands and thanked Allah for that order of
Allah's Messenger (ﷺ) and then he retreated till he reached the first row.
Allah's Messenger (ﷺ) went forward and led the prayer. When Allah's Messenger
(ﷺ) finished the prayer, he said, "O Abu Bakr! What prevented you from staying
when I ordered you to do so?" Abu Bakr replied, "How can Ibn Abi Quhafa (Abu
Bakr) dare to lead the prayer in the presence of Allah's Messenger (ﷺ)?" Then
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Why did you clap so much? If something happens to
anyone during his prayer he should say Subhan Allah. If he says so he will be
attended to, for clapping is for women."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ
بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ
أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ قَالَ نَعَمْ. فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، فَجَاءَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى
وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ ـ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ
فِي صَلاَتِهِ ـ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ
يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ،
وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ
قَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ".
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ
يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ
فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ،
وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari684 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 652 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We went to the Prophet (ﷺ) and we were all young men and stayed with him for
about twenty nights. The Prophet (ﷺ) was very merciful. He said, "When you
return home, impart religious teachings to your families and tell them to offer
perfectly such and such a prayer at such and such a time and such and such a
prayer at such and such a time. And at the time of the prayer one of you should
pronounce the Adhan and the oldest of you should lead the prayer."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ قَدِمْنَا
عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ، فَلَبِثْنَا عِنْدَهُ
نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا
فَقَالَ " لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى بِلاَدِكُمْ فَعَلَّمْتُمُوهُمْ، مُرُوهُمْ
فَلْيُصَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَصَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا،
وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ
أَكْبَرُكُمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari685 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 653 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (came to my house and) asked permission for entering and I allowed
him. He asked, "Where do you like me to pray in your house?" I pointed to a
place which I liked. He stood up for prayer and we aligned behind him and he
finished the prayer with Taslim and we did the same.
I went to 'Aisha and asked her to describe to me the illness of Allah's
Messenger (ﷺ). 'Aisha said, "Yes. The Prophet became seriously ill and asked
whether the people had prayed. We replied, 'No. O Allah's Apostle! They are
waiting for you.' He added, 'Put water for me in a trough." 'Aisha added, "We
did so. He took a bath and tried to get up but fainted. When he recovered, he
again asked whether the people had prayed. We said, 'No, they are waiting for
you. O Allah's Messenger (ﷺ),' He again said, 'Put water in a trough for me.' He
sat down and took a bath and tried to get up but fainted again. Then he
recovered and said, 'Have the people prayed?' We replied, 'No, they are waiting
for you. O Allah's Apostle.' He said, 'Put water for me in the trough.' Then he
sat down and washed himself and tried to get up but he fainted. When he
recovered, he asked, 'Have the people prayed?' We said, 'No, they are waiting
for you. O Allah's Messenger (ﷺ)! The people were in the mosque waiting for the
Prophet (ﷺ) for the 'Isha prayer. The Prophet (ﷺ) sent for Abu Bakr to lead the
people in the prayer. The messenger went to Abu Bakr and said, 'Allah's
Messenger (ﷺ) orders you to lead the people in the prayer.' Abu Bakr was a
softhearted man, so he asked 'Umar to lead the prayer but 'Umar replied, 'You
are more rightful.' So Abu Bakr led the prayer in those days. When the Prophet
(ﷺ) felt a bit better, he came out for the Zuhr prayer with the help of two
persons one of whom was Al-'Abbas. while Abu Bakr was leading the people in the
prayer. When Abu Bakr saw him he wanted to retreat but the Prophet (ﷺ) beckoned
him not to do so and asked them to make him sit beside Abu Bakr and they did so.
Abu Bakr was following the Prophet (in the prayer) and the people were following
Abu Bakr. The Prophet (prayed) sitting." 'Ubaidullah added "I went to 'Abdullah
bin 'Abbas and asked him, Shall I tell you what Aisha has told me about the
fatal illness of the Prophet?' Ibn 'Abbas said, 'Go ahead. I told him her
narration and he did not deny anything of it but asked whether 'Aisha told me
the name of the second person (who helped the Prophet (ﷺ) ) along with Al-Abbas.
I said. 'No.' He said, 'He was 'Ali (Ibn Abi Talib).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ
أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ
دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى، ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " أَصَلَّى النَّاسُ ". قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ. قَالَ
" ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ". قَالَتْ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ
فَذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم
" أَصَلَّى النَّاسُ ". قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ. قَالَ " ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ". قَالَتْ فَقَعَدَ
فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ
" أَصَلَّى النَّاسُ ". قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ. فَقَالَ " ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ "، فَقَعَدَ
فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ
" أَصَلَّى النَّاسُ ". فَقُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ ـ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ
السَّلاَمُ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ـ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ بِأَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ
فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ
بِالنَّاسِ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا ـ يَا عُمَرُ صَلِّ
بِالنَّاسِ. فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ. فَصَلَّى أَبُو
بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ
نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ
الظُّهْرِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ
ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَنْ
لاَ يَتَأَخَّرَ. قَالَ " أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ". فَأَجْلَسَاهُ
إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ. قَالَ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهْوَ
يَأْتَمُّ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي
بَكْرٍ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ. قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ
فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ
عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ هَاتِ. فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَدِيثَهَا، فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا،
غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ
قُلْتُ لاَ. قَالَ هُوَ عَلِيٌّ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari687 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 655 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(and he was not a liar) When Allah's Messenger (ﷺ) said, "Sami'a l-lahu liman
hamidah" none of us bent his back (for prostration) till the Prophet (ﷺ)
prostrated and then we would prostrate after him.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ،
قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. لَمْ
يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
سَاجِدًا، ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari690 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 658 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Isn't he who raises his head before the Imam afraid that
Allah may transform his head into that of a donkey or his figure (face) into
that of a donkey?"
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ أَوْ لاَ يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ إِذَا رَفَعَ
رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ أَوْ
يَجْعَلَ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari691 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 660 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the earliest emigrants came to Al-'Usba [??] a place in Quba', before the
arrival of the Prophet- Salim, the slave of Abu Hudhaifa, who knew the Qur'an
more than the others used to lead them in prayer.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ،
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ
الْمُهَاجِرُونَ الأَوَّلُونَ الْعُصْبَةَ ـ مَوْضِعٌ بِقُبَاءٍ ـ قَبْلَ مَقْدَمِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَؤُمُّهُمْ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي
حُذَيْفَةَ، وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari692 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 661 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If the Imam leads the prayer correctly then he and
you will receive the rewards but if he makes a mistake (in the prayer) then you
will receive the reward for the prayer and the sin will be his."
I went to 'Uthman bin Affan while he was besieged, and said to him, "You are the
chief of all Muslims in general and you see what has befallen you. We are led in
the Salat (prayer) by a leader of Al-Fitan (trials and afflictions etc.) and we
are afraid of being sinful in following him." 'Uthman said. "As-Salat (the
prayers) is the best of all deeds so when the people do good deeds do the same
with them and when they do bad deeds, avoid those bad deeds." Az-Zuhri said, "In
our opinion one should not offer Salat behind an effeminate person unless there
is no alternative."
Once I passed the night in the house of my aunt Maimuna. Allah's Messenger (ﷺ)
offered the 'Isha' prayer and then came to the house and offered four rak'at an
slept. Later on, he woke up and stood for the prayer and I stood on his left
side. He drew me to his right and prayed five rak'at and then two. He then slept
till I heard him snoring (or heard his breath sounds). Afterwards he went out
for the morning prayer.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ،
قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ
قَامَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى
خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ
غَطِيطَهُ ـ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ـ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari697 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 665 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
One night I slept at the house of (my aunt) Maimuna and the Prophet (ﷺ) was
there on that night. He performed ablution and stood up for the prayer. I joined
him and stood on his left side but he drew me to his right and prayed thirteen
rak'at and then slept till I heard his breath sounds. And whenever he slept, he
used to breathe with audible sounds. The Mu'adh-dhin came to the Prophet (ﷺ) and
he went out and prayed the morning prayer) without repeating the ablution.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو،
عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ
كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ
اللَّيْلَةَ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَلَى يَسَارِهِ،
فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً،
ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ ثُمَّ أَتَاهُ
الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ
بِهِ بُكَيْرًا فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari698 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 666 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once I passed the night in the house of my aunt Maimuna. The Prophet (ﷺ) stood
for the night prayer and I joined him and stood on his left side but he drew me
to his right by holding me by the head.
A man came and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! By Allah, I keep away from the
morning prayer only because So and so prolongs the prayer when he leads us in
it." The narrator said, "I never saw Allah's Apostle more furious in giving
advice than he was at that time. He then said, "Some of you make people dislike
good deeds (the prayer). So whoever among you leads the people in prayer should
shorten it because among them are the weak, the old and the needy."
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If anyone of you leads the people in the prayer, he
should shorten it for amongst them are the weak, the sick and the old; and if
anyone among your prays alone then he may prolong (the prayer) as much as he
wishes. "
A man came and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I keep away from the morning
prayer because so-and-so (Imam) prolongs it too much." Allah's Messenger (ﷺ)
became furious and I had never seen him more furious than he was on that day.
The Prophet (ﷺ) said, "O people! Some of you make others dislike the prayer, so
whoever becomes an Imam he should shorten the prayer, as behind him are the
weak, the old and the needy.''
My father said, "The Prophet (ﷺ) said, 'When I stand for prayer, I intend to
prolong it but on hearing the cries of a child, I cut it short, as I dislike to
trouble the child's mother.' "
When the Prophet, became ill in his fatal illness, Someone came to inform him
about the prayer, and the Prophet (ﷺ) told him to tell Abu Bakr to lead the
people in the prayer. I said, "Abu Bakr is a softhearted man and if he stands
for the prayer in your place, he would weep and would not be able to recite the
Qur'an." The Prophet (ﷺ) said, "Tell Abu Bakr to lead the prayer." I said the
same as before. He (repeated the same order and) on the third or the fourth time
he said, "You are the companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the prayer."
So Abu Bakr led the prayer and meanwhile the Prophet (ﷺ) felt better and came
out with the help of two men; as if I see him just now dragging his feet on the
ground. When Abu Bakr saw him, he tried to retreat but the Prophet (ﷺ) beckoned
him to carry on. Abu Bakr retreated a bit and the Prophet (ﷺ) sat on his (left)
side. Abu Bakr was repeating the Takbir (Allahu Akbar) of Allah's Messenger (ﷺ)
for the people to hear.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ
حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي
مَاتَ فِيهِ أَتَاهُ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ " مُرُوا أَبَا
بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ". قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِنْ يَقُمْ
مَقَامَكَ يَبْكِي فَلاَ يَقْدِرُ عَلَى الْقِرَاءَةِ. قَالَ " مُرُوا أَبَا
بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ". فَقُلْتُ مِثْلَهُ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ
الرَّابِعَةِ " إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ
". فَصَلَّى وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُهَادَى بَيْنَ
رَجُلَيْنِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ الأَرْضَ، فَلَمَّا
رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ،
فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَقَعَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
إِلَى جَنْبِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ التَّكْبِيرَ. تَابَعَهُ
مُحَاضِرٌ عَنِ الأَعْمَشِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari712 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 680 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When Allah's Messenger (ﷺ) became seriously ill, Bilal came to him for the
prayer. He said, "Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer." I said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! Abu Bakr is a softhearted man and if he stands in your
place, he would not be able to make the people hear him. Will you order 'Umar
(to lead the prayer)?" The Prophet (ﷺ) said, "Tell Abu Bakr to lead the people
in the prayer." Then I said to Hafsa, "Tell him, Abu i Bakr is a softhearted man
and if he stands in his place, he would not be able to make the people hear him.
Would you order 'Umar to lead the prayer?' " Hafsa did so. The Prophet (ﷺ) said,
"Verily you are the companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the people in
the prayer." So Abu- Bakr stood for the prayer. In the meantime Allah's
Messenger (ﷺ) felt better and came out with the help of two persons and both of
his legs were dragging on the ground till he entered the mosque. When Abu Bakr
heard him coming, he tried to retreat but Allah's Messenger (ﷺ) beckoned him to
carry on. The Prophet (ﷺ) sat on his left side. Abu Bakr was praying while
standing and Allah's Messenger (ﷺ) was leading the prayer while sitting. Abu
Bakr was following the Prophet (ﷺ) and the people were following Abu Bakr (in
the prayer).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا
ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ
فَقَالَ " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ". فَقُلْتُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى مَا يَقُمْ
مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. فَقَالَ " مُرُوا
أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ". فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ
أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ
النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. قَالَ " إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ
يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ". فَلَمَّا دَخَلَ
فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً،
فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَرِجْلاَهُ يَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ حَتَّى
دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ
يَتَأَخَّرُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ،
فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يُصَلِّي قَاعِدًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مُقْتَدُونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari713 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 681 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once Allah's Messenger (ﷺ) prayed two rak'at (instead of four) and finished his
prayer. Dhul-Yadain asked him whether the prayer had been reduced or whether he
had forgotten. Allah's Messenger (ﷺ) asked the people whether Dhul-Yadain was
telling the truth. The people replied in the affirmative. Then Allah's Apostle
stood up, offered the remaining two rak'at and then finished his prayer with
Taslim and then said, "Allahu Akbar." He followed it with two prostrations like
ordinary prostrations or a bit longer.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ
أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ
اثْنَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَصَدَقَ ذُو
الْيَدَيْنِ ". فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ. فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ
فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari714 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 109 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 682 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
the mother of the faithful believers: Allah's Messenger (ﷺ) in his last illness
said, "Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer." I said, "If Abu Bakr
stood in your place, he would not be able to make the people hear him owing to
his weeping. So please order 'Umar to lead the prayer." He said, "Tell Abu Bakr
to lead the people in the prayer." I said to Hafsa, "Say to him, 'Abu Bakr is a
softhearted man and if he stood in your place he would not be able to make the
people hear him owing to his weeping. So order 'Umar to lead the people in the
prayer.' " Hafsa did so but Allah's Messenger (ﷺ) said, "Keep quiet. Verily you
are the companions of (Prophet) Joseph. Tell Abu Bakr to lead the people in the
prayer." Hafsa said to me, "I never got any good from you."
Once the Iqama was pronounced and Allah's Messenger (ﷺ) faced us and said,
"Straighten your rows and stand closer together, for I see you from behind my
back.'
The Prophet (ﷺ) said, "Martyrs are those who die because of drowning, plague, an
Abdominal disease, or of being buried alive by a falling building." And then he
added, "If the people knew the Reward for the Zuhr prayer in its early time,
they would race for it. If they knew the reward for the 'Isha' and the Fajr
prayers in congregation, they would join them even if they had to crawl. If they
knew the reward for the first row, they would draw lots for it."
The Prophet (ﷺ) said, "The Imam is (appointed) to be followed. So do not differ
from him, bow when he bows, and say, "Rabbana-lakal hamd" if he says "Sami'a
l-lahu liman hamidah"; and if he prostrates, prostrate (after him), and if he
prays sitting, pray sitting all together, and straighten the rows for the
prayer, as the straightening of the rows is amongst those things which make your
prayer a correct and perfect one. (See Hadith No. 657).
I arrived at Medina and was asked whether I found any change since the days of
Allah's Messenger (ﷺ). I said, "I have not found any change except that you do
not stand in alignment in your prayers."
The Prophet (ﷺ) said, "Straighten your rows for I see you from behind my back."
Anas added, "Everyone of us used to put his shoulder with the shoulder of his
companion and his foot with the foot of his companion."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ
أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ
فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ". وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ
مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari725 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 119 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 692 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I prayed with the Prophet (ﷺ) one night and stood on his left side. Allah's
Messenger (ﷺ) caught hold of my head from behind and drew me to his right and
then offered the prayer and slept. Later the Mu'adh-dhin came and the Prophet
(ﷺ) stood up for prayer without performing ablution.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ
فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسِي
مِنْ وَرَائِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى وَرَقَدَ فَجَاءَهُ
الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari726 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 120 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 693 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
One night an orphan and I offered the prayers behind the Prophet (ﷺ) in my house
and my mother (Um Sulaim) was standing behind us (by herself forming a row).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ، فِي
بَيْتِنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ
خَلْفَنَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari727 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 694 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
One night I stood to the left of the Prophet (ﷺ) in the prayer but he caught
hold of me by the hand or by the shoulder (arm) till he made me stand on his
right and beckoned with his hand (for me) to go from behind (him).
(Al-Kashmaihani [??] , Fath-ul-Bari).
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قُمْتُ لَيْلَةً
أُصَلِّي عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ بِيَدِي أَوْ
بِعَضُدِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِي.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari728 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 122 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 695 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) used to pray in his room at night. As the wall of the room
was LOW, the people saw him and some of them stood up to follow him in the
prayer. In the morning they spread the news. The following night the Prophet (ﷺ)
stood for the prayer and the people followed him. This went on for two or three
nights. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) did not stand for the prayer the
following night, and did not come out. In the morning, the people asked him
about it. He replied, that he way afraid that the night prayer might become
compulsory.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ
الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فِي حُجْرَتِهِ، وَجِدَارُ الْحُجْرَةِ
قَصِيرٌ، فَرَأَى النَّاسُ شَخْصَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ أُنَاسٌ
يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحُوا فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَقَامَ لَيْلَةَ
الثَّانِيَةِ، فَقَامَ مَعَهُ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، صَنَعُوا ذَلِكَ
لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ جَلَسَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَخْرُجْ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ
النَّاسُ فَقَالَ " إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُكْتَبَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ
".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari729 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 123 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 696 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) had a mat which he used to spread during the day and use as a
curtain at night. So a number of people gathered at night facing it and prayed
behind him.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم كَانَ لَهُ حَصِيرٌ يَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ، وَيَحْتَجِرُهُ
بِاللَّيْلِ، فَثَابَ إِلَيْهِ نَاسٌ، فَصَلَّوْا وَرَاءَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari730 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 124 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 11 الكتاب, Hadith 697 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) rode a horse and fell down and the right side of his body
was injured. On that day he prayed one of the prayers sitting and we also prayed
behind him sitting. When the Prophet (ﷺ) finished the prayer with Taslim, he
said, "The Imam is to be followed and if he prays standing then pray standing,
and bow when he bows, and raise your heads when he raises his head; prostrate
when he prostrates; and if he says "Sami'a l-lahu liman hamidah", you should
say, "Rabbana wa laka l-hamd.:
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، قَالَ أَنَسٌ ـ رضى
الله عنه ـ فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ،
فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ " إِنَّمَا جُعِلَ
الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا
رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا
وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ
الْحَمْدُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari732 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 126 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 12 الكتاب, Hadith 699 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My father said, "Allah's Messenger (ﷺ) used to raise both his hands up to the
level of his shoulders when opening the prayer; and on saying the Takbir for
bowing. And on raising his head from bowing he used to do the same and then say
"Sami'a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd." And he did not do that
(i.e. raising his hands) in prostrations.
I saw that whenever Allah's Messenger (ﷺ) stood for the prayer, he used to raise
both his hands up to the shoulders, and used to do the same on saying the Takbir
for bowing and on raising his head from it and used to say, "Sami'a l-lahu liman
hamidah". But he did not do that (i.e. raising his hands) in prostrations.
I saw Allah's Messenger (ﷺ) opening the prayer with the Takbir and raising his
hands to the level of his shoulders at the time of saying the Takbir, and on
saying the Takbir for bowing he did the same; and when he said, "Sami'a l-lahu
liman hamidah ", he did the same and then said, "Rabbana wa laka lhamd." But he
did not do the same on prostrating and on lifting the head from it."
Whenever Ibn 'Umar started the prayer with Takbir, he used to raise his hands:
whenever he bowed, he used to raise his hands (before bowing) and also used to
raise his hands on saying, "Sami'a l-lahu liman hamidah", and he used to do the
same on rising from the second rak'a (for the 3rd rak'a). Ibn 'Umar said: "The
Prophet (ﷺ) used to do the same."
Allah's Messenger (ﷺ) said, "You see me facing the Qibla; but, by Allah, nothing
is hidden from me regarding your bowing and submissiveness and I see you from
behind my back."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ
الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا وَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ
رُكُوعُكُمْ وَلاَ خُشُوعُكُمْ، وَإِنِّي لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِي ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari741 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 135 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 12 الكتاب, Hadith 708 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet, Abu Bakr and 'Umar used to start the prayer with "Al hamdu li
l-lahi Rabbi l-'alamin (All praise is but to Allah, Lord of the Worlds).
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله
عنهما ـ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاَةَ بِ ـ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ
الْعَالَمِينَ}
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari743 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 10 الكتاب, Hadith 137 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 12 الكتاب, Hadith 710 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) once offered the eclipse prayer. He stood for a long time and
then did a prolonged bowing. He stood up straight again and kept on standing for
a long time, then bowed a long bowing and then stood up straight and then
prostrated a prolonged prostration and then lifted his head and prostrated a
prolonged prostration. And then he stood up for a long time and then did a
prolonged bowing and then stood up straight again and kept on standing for a
long time. Then he bowed a long bowing and then stood up straight and then
prostrated a prolonged prostration and then lifted his head and went for a
prolonged prostration. On completion o the prayer, he said, "Paradise became s
near to me that if I had dared, I would have plucked one of its bunches for you
and Hell became so near to me that said, 'O my Lord will I be among those
people?' Then suddenly I saw a woman and a cat was lacerating her with it claws.
On inquiring, it was said that the woman had imprisoned the cat till it died of
starvation and she neither fed it no freed it so that it could feed itself."
We asked Khabbab whether Allah's Messenger (ﷺ) used to recite (the Qur'an) in
the Zuhr and the 'Asr prayers. He replied in the affirmative. We said, "How did
you come to know about it?" He said, "By the movement of his beard."
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا
لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ
وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ. قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ
بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.