You people say that Abu Huraira tells many narrations from Allah's Messenger (ﷺ)
and you also wonder why the emigrants and Ansar do not narrate from Allah's
Messenger (ﷺ) as Abu Huraira does. My emigrant brothers were busy in the market
while I used to stick to Allah's Messenger (ﷺ) content with what fills my
stomach; so I used to be present when they were absent and I used to remember
when they used to forget, and my Ansari brothers used to be busy with their
properties and I was one of the poor men of Suffa. I used to remember the
narrations when they used to forget. No doubt, Allah's Messenger (ﷺ) once said,
"Whoever spreads his garment till I have finished my present speech and then
gathers it to himself, will remember whatever I will say." So, I spread my
colored garment which I was wearing till Allah's Messenger (ﷺ) had finished his
saying, and then I gathered it to my chest. So, I did not forget any of that
narrations.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكُمْ تَقُولُونَ إِنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
وَتَقُولُونَ مَا بَالُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ لاَ يُحَدِّثُونَ عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَإِنَّ
إِخْوَتِي مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَ يَشْغَلُهُمْ صَفْقٌ بِالأَسْوَاقِ، وَكُنْتُ
أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مِلْءِ بَطْنِي، فَأَشْهَدُ
إِذَا غَابُوا وَأَحْفَظُ إِذَا نَسُوا، وَكَانَ يَشْغَلُ إِخْوَتِي مِنَ
الأَنْصَارِ عَمَلُ أَمْوَالِهِمْ، وَكُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا مِنْ مَسَاكِينِ
الصُّفَّةِ أَعِي حِينَ يَنْسَوْنَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي حَدِيثٍ يُحَدِّثُهُ " إِنَّهُ لَنْ يَبْسُطَ أَحَدٌ ثَوْبَهُ حَتَّى
أَقْضِيَ مَقَالَتِي هَذِهِ، ثُمَّ يَجْمَعَ إِلَيْهِ ثَوْبَهُ إِلاَّ وَعَى مَا
أَقُولُ ". فَبَسَطْتُ نَمِرَةً عَلَىَّ، حَتَّى إِذَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ جَمَعْتُهَا إِلَى صَدْرِي، فَمَا نَسِيتُ مِنْ
مَقَالَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِلْكَ مِنْ شَىْءٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2047 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 263 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said "Both legal and illegal things are obvious, and in between
them are (suspicious) doubtful matters. So whoever forsakes those doubtful
things lest he may commit a sin, will definitely avoid what is clearly illegal;
and whoever indulges in these (suspicious) doubtful things bravely, is likely to
commit what is clearly illegal. Sins are Allah's Hima (i.e. private pasture) and
whoever pastures (his sheep) near it, is likely to get in it at any moment."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ
ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله
عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،
قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ،
سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ،
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ
بْنِ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
الْحَلاَلُ بَيِّنٌ، وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ،
فَمَنْ تَرَكَ مَا شُبِّهَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ
أَتْرَكَ، وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا يَشُكُّ فِيهِ مِنَ الإِثْمِ أَوْشَكَ أَنْ
يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ، وَالْمَعَاصِي حِمَى اللَّهِ، مَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ
الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2051 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 267 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Uqba bin Al-Harith said that a black woman came and claimed that she had
suckled both of them (i.e. 'Uqba and his wife). So, he mentioned that to the
Prophet (ﷺ) who turned his face from him and smiled and said, "How (can you keep
your wife), and it was said (that both of you were suckled by the same woman)?"
His wife was the daughter of Abu Ihab-al-Tamimi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
امْرَأَةً، سَوْدَاءَ جَاءَتْ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْهُمَا، فَذَكَرَ
لِلنَّبِيِّ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، وَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
قَالَ " كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ ". وَقَدْ كَانَتْ تَحْتَهُ ابْنَةُ أَبِي
إِهَابٍ التَّمِيمِيِّ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2052 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 268 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) passed by a fallen date and said, "Were it not for my doubt that
this might have been given in charity, I would have eaten it." And narrated Abu
Huraira the Prophet (ﷺ) said, "I found a datefruit fallen on my bed."
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ
أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرَةٍ
مَسْقُوطَةٍ فَقَالَ " لَوْلاَ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً لأَكَلْتُهَا ".
وَقَالَ هَمَّامٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " أَجِدُ تَمْرَةً سَاقِطَةً عَلَى فِرَاشِي ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2055 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 271 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that his uncle said: "The Prophet (ﷺ) was asked: If a person feels something
during his prayer; should one interrupt his prayer?" The Prophet (ﷺ) said: No!
You should not give it up unless you hear a sound or smell something." Narrated
Ibn Abi Hafsa: Az-Zuhri said, "There is no need of repeating ablution unless you
detect a smell or hear a sound."
While we were offering the prayer with the Prophet (ﷺ) a caravan carrying food
came from Sham. The people looked towards the caravan (and went to it) and only
twelve persons remained with the Prophet. So, the Divine Inspiration came; "But
when they see some bargain or some amusement, they disperse headlong to it."
(62.11)
حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ
سَالِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ
نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَقْبَلَتْ مِنَ الشَّأْمِ
عِيرٌ، تَحْمِلُ طَعَامًا، فَالْتَفَتُوا إِلَيْهَا، حَتَّى مَا بَقِيَ مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً فَنَزَلَتْ {وَإِذَا
رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا}
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2058 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 274 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I used to practice money exchange, and I asked Zaid bin 'Arqam about it, and he
narrated what the Prophet said in the following: Abu Al-Minhal said, "I asked
Al-Bara' bin 'Azib and Zaid bin Arqam about practicing money exchange. They
replied, 'We were traders in the time of Allah's Messenger (ﷺ) and I asked
Allah's Messenger (ﷺ) about money exchange. He replied, 'If it is from hand to
hand, there is no harm in it; otherwise it is not permissible."
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ
دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ كُنْتُ أَتَّجِرُ فِي الصَّرْفِ،
فَسَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم. وَحَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ
بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ،
وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ، يَقُولُ سَأَلْتُ
الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ عَنِ الصَّرْفِ، فَقَالاَ كُنَّا
تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَا رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّرْفِ فَقَالَ " إِنْ كَانَ يَدًا بِيَدٍ
فَلاَ بَأْسَ، وَإِنْ كَانَ نَسَاءً فَلاَ يَصْلُحُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2060, 2061 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 276 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu Musa asked 'Umar to admit him but he was not admitted as 'Umar was busy, so
Abu Musa went back. When 'Umar finished his job he said, "Didn't I hear the
voice of 'Abdullah bin Qais? Let him come in." 'Umar was told that he had left.
So, he sent for him and on his arrival, he (Abu Musa) said, "We were ordered to
do so (i.e. to leave if not admitted after asking permission thrice). 'Umar told
him, "Bring witness in proof of your statement." Abu Musa went to the Ansar's
meeting places and asked them. They said, "None amongst us will give this
witness except the youngest of us, Abu Sa'id Al-Khudri. Abu Musa then took Abu
Sa'id Al-Khudri (to 'Umar) and 'Umar said, surprisingly, "Has this order of
Allah's Messenger (ﷺ) been hidden from me?" (Then he added), "I used to be busy
trading in markets."
Abu Hurairah (ra) said, "Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person from Bani
Israel who travelled by sea and carried out his needs." Then he narrated the
whole story. (See Hadith no. 2291)
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، خَرَجَ فِي
الْبَحْرِ فَقَضَى حَاجَتَهُ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ. حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بِهَذَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2063 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 277 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A caravan arrived (at Medina) while we were offering the Jumua prayer with the
Prophet. The people left out for the caravan, with the exception of twelve
persons. Then this Verse was revealed: 'But when they see some bargain or some
amusement, they disperse headlong to it and leave you standing." (62.11)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ،
عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
أَقْبَلَتْ عِيرٌ، وَنَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
الْجُمُعَةَ، فَانْفَضَّ النَّاسُ إِلاَّ اثْنَىْ عَشَرَ رَجُلاً، فَنَزَلَتْ
هَذِهِ الآيَةُ {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا
وَتَرَكُوكَ قَائِمًا }
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2064 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 278 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "If a woman gives in charity from her house meals without
wasting (i.e. being extravagant), she will get the reward for her giving, and
her husband will also get the reward for his earning and the storekeeper will
also get a similar reward. The acquisition of the reward of none of them will
reduce the reward of the others."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ،
عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ
طَعَامِ بَيْتِهَا، غَيْرَ مُفْسِدَةٍ، كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ،
وَلِزَوْجِهَا بِمَا كَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، لاَ يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ
أَجْرَ بَعْضٍ شَيْئًا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2065 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 279 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When Abu Bakr As-Siddiq was chosen Caliph, he said, "My people know that my
profession was not incapable of providing substance to my family. And as I will
be busy serving the Muslim nation, my family will eat from the National Treasury
of Muslims, and I will practice the profession of serving the Muslims."
The Prophet (ﷺ) said, "Before your time the angels received the soul of a man
and asked him, 'Did you do any good deeds (in your life)?' He replied, 'I used
to order my employees to grant time to the rich person to pay his debts at his
convenience.' So Allah said to the angels; "Excuse him." Rabi said that (the
dead man said), 'I used to be easy to the rich and grant time to the poor.' Or,
in another narration, 'grant time to the well-off and forgive the needy,' or,
'accept from the well-off and forgive the needy.'
The Prophet (ﷺ) said, "There was a merchant who used to lend the people, and
whenever his debtor was in straitened circumstances, he would say to his
employees, 'Forgive him so that Allah may forgive us.' So, Allah forgave him."
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا
الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " كَانَ تَاجِرٌ يُدَايِنُ النَّاسَ، فَإِذَا رَأَى مُعْسِرًا قَالَ
لِفِتْيَانِهِ تَجَاوَزُوا عَنْهُ، لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَتَجَاوَزَ عَنَّا،
فَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2078 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 292 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The seller and the buyer have the right to keep or
return goods as long as they have not parted or till they part; and if both the
parties spoke the truth and described the defects and qualities (of the goods),
then they would be blessed in their transaction, and if they told lies or hid
something, then the blessings of their transaction would be lost."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، رَفَعَهُ إِلَى
حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ـ أَوْ قَالَ حَتَّى
يَتَفَرَّقَا ـ فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ
كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2079 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 293 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We used to be given mixed dates (from the booty) and used to sell (barter) two
Sas of those dates) for one Sa (of good dates). The Prophet (ﷺ) said (to us),
"No (bartering of) two Sas for one Sa nor two Dirhams for one Dirham is
permissible", (as that is a kind of usury). (See Hadith No. 405).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُرْزَقُ تَمْرَ
الْجَمْعِ، وَهْوَ الْخِلْطُ مِنَ التَّمْرِ، وَكُنَّا نَبِيعُ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ، وَلاَ
دِرْهَمَيْنِ بِدِرْهَمٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2080 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 294 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
An Ansari man, called Abu Shu'aib, came and told his butcher slave, "Prepare
meals sufficient for five persons, for I want to invite the Prophet (ﷺ) along
with four other persons as I saw signs of hunger on his face." Abu Shu'aib
invited them and another person came along with them. The Prophet (ﷺ) said (to
Abu Shu'aib), This man followed us, so if you allow him, he will join us, and if
you want him to return, he will go back." Abu Shu'aib said, "No, I have allowed
him (i.e. he, too, is welcomed to the meal).
The Prophet (ﷺ) aid, "The buyer and the seller have the option to cancel or to
confirm the deal, as long as they have not parted or till they part, and if they
spoke the truth and told each other the defects of the things, then blessings
would be in their deal, and if they hid something and told lies, the blessing of
the deal would be lost."
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا الْخَلِيلِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ
حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ـ أَوْ قَالَ حَتَّى
يَتَفَرَّقَا ـ فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ
كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2082 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 296 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said "Certainly a time will come when people will not bother to
know from where they earned the money, by lawful means or unlawful means." (See
Hadith no. 2050)
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ
الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لاَ يُبَالِي الْمَرْءُ بِمَا أَخَذَ
الْمَالَ، أَمِنْ حَلاَلٍ أَمْ مِنْ حَرَامٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2083 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 296 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My father bought a slave who practiced the profession of cupping. (My father
broke the slave's instruments of cupping). I asked my father why he had done so.
He replied, "The Prophet (ﷺ) forbade the acceptance of the price of a dog or
blood, and also forbade the profession of tattooing, getting tattooed and
receiving or giving Riba, (usury), and cursed the picture-makers."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي
جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى عَبْدًا حَجَّامًا، فَسَأَلْتُهُ
فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَثَمَنِ
الدَّمِ، وَنَهَى عَنِ الْوَاشِمَةِ وَالْمَوْشُومَةِ، وَآكِلِ الرِّبَا،
وَمُوكِلِهِ، وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2086 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 299 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "The swearing (by the seller) may persuade
the buyer to purchase the goods but that will be deprived of Allah's blessing."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْحَلِفُ مُنَفِّقَةٌ
لِلسِّلْعَةِ مُمْحِقَةٌ لِلْبَرَكَةِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2087 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 300 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man displayed some goods in the market and swore by Allah that he had been
offered so much for that, that which was not offered, and he said so, so as to
cheat a Muslim. On that occasion the following Verse was revealed: "Verily!
Those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant and their oaths
(They shall have no portion in the Hereafter ..etc.)' (3.77)
I got an old she-camel as my share from the booty, and the Prophet (ﷺ) had given
me another from Al- Khumus. And when I intended to marry Fatima (daughter of the
Prophet), I arranged that a goldsmith from the tribe of Bani Qainuqa' would
accompany me in order to bring Idhkhir and then sell it to the goldsmiths and
use its price for my marriage banquet.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ
عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ
قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمْسِ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ
أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ
مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ،
وَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرُسِي.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2089 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 302 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was a blacksmith in the Pre-Islamic period, and 'Asi bin Wail owed me some
money, so I went to him to demand it. He said (to me), "I will not pay you
unless you disbelieve Muhammad." I said, "I will not disbelieve till Allah kills
you and then you get resurrected." He said, "Leave me till I die and get
resurrected, then I will be given wealth and children and I will pay you your
debt." On that occasion it was revealed to the Prophet: 'Have you seen him who
disbelieved in Our signs and says: Surely I will be given wealth and children?
Has he known the unseen, or has he taken a covenant from the Beneficent (Allah)?
(19.77- 78)
I heard Anas bin Malik saying, "A tailor invited Allah's Messenger (ﷺ) to a meal
which he had prepared. " Anas bin Malik said, "I accompanied Allah's Messenger
(ﷺ) to that meal. He served the Prophet (ﷺ) with bread and soup made with gourd
and dried meat. I saw the Prophet (ﷺ) taking the pieces of gourd from the dish."
Anas added, "Since that day I have continued to like gourd."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى
الله عنه ـ يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لِطَعَامٍ صَنَعَهُ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ، فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم خُبْزًا وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الْقَصْعَةِ ـ قَالَ ـ
فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مِنْ يَوْمِئِذٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2092 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 305 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Sahl bin Sa'd saying, "A woman brought a Burda (i.e. a square piece of
cloth having edging). I asked, 'Do you know what a Burda is?' They replied in
the affirmative and said, "It is a cloth sheet with woven margins." Sahl went
on, "She addressed the Prophet (ﷺ) and said, 'I have woven it with my hands for
you to wear.' The Prophet (ﷺ) took it as he was in need of it, and came to us
wearing it as a waist sheet. One of us said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Give it
to me to wear.' The Prophet (ﷺ) agreed to give it to him. The Prophet (ﷺ) sat
with the people for a while and then returned (home), wrapped that waist sheet
and sent it to him. The people said to that man, 'You haven't done well by
asking him for it when you know that he never turns down anybody's request.' The
man replied, 'By Allah, I have not asked him for it except to use it as my
shroud when I die." Sahl added; "Later it (i.e. that sheet) was his shroud."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ ـ قَالَ أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ فَقِيلَ لَهُ
نَعَمْ، هِيَ الشَّمْلَةُ، مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا ـ قَالَتْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ، إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا. فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجًا إِلَيْهَا. فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا
إِزَارُهُ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اكْسُنِيهَا،
فَقَالَ " نَعَمْ ". فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي
الْمَجْلِسِ، ثُمَّ رَجَعَ فَطَوَاهَا، ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ. فَقَالَ
لَهُ الْقَوْمُ مَا أَحْسَنْتَ، سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ، لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لاَ
يَرُدُّ سَائِلاً. فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِتَكُونَ
كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ. قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2093 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 306 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Some men came to Sahl bin Sa'd to ask him about the pulpit. He replied, "Allah's
Messenger (ﷺ) sent for a woman (Sahl named her) (this message): 'Order your
slave carpenter to make pieces of wood (i.e. a pulpit) for me so that I may sit
on it while addressing the people.' So, she ordered him to make it from the
tamarisk of the forest. He brought it to her and she sent it to Allah's
Messenger (ﷺ) . Allah's Messenger (ﷺ) ordered it to be placed in the mosque: so,
it was put and he sat on it.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي
حَازِمٍ، قَالَ أَتَى رِجَالٌ إِلَى سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ يَسْأَلُونَهُ عَنِ
الْمِنْبَرِ، فَقَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى فُلاَنَةَ ـ
امْرَأَةٍ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ ـ " أَنْ مُرِي غُلاَمَكِ النَّجَّارَ،
يَعْمَلُ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ ".
فَأَمَرَتْهُ يَعْمَلُهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ثُمَّ جَاءَ بِهَا،
فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَا، فَأَمَرَ بِهَا
فَوُضِعَتْ، فَجَلَسَ عَلَيْهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2094 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 307 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) bought food grains from a Jew on credit and mortgaged his
armor to him.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا
بِنَسِيئَةٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2096 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 309 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was with the Prophet (ﷺ) in a Ghazwa (Military Expedition) and my camel was
slow and exhausted. The Prophet came up to me and said, "O Jabir." I replied,
"Yes?" He said, "What is the matter with you?" I replied, "My camel is slow and
tired, so I am left behind." So, he got down and poked the camel with his stick
and then ordered me to ride. I rode the camel and it became so fast that I had
to hold it from going ahead of Allah's Messenger (ﷺ) . He then asked me, have
you got married?" I replied in the affirmative. He asked, "A virgin or a
matron?" I replied, "I married a matron." The Prophet (ﷺ) said, "Why have you
not married a virgin, so that you may play with her and she may play with you?"
Jabir replied, "I have sisters (young in age) so I liked to marry a matron who
could collect them all and comb their hair and look after them." The Prophet (ﷺ)
said, "You will reach, so when you have arrived (at home), I advise you to
associate with your wife (that you may have an intelligent son)." Then he asked
me, "Would you like to sell your camel?" I replied in the affirmative and the
Prophet (ﷺ) purchased it for one Uqiya of gold. Allah's Messenger (ﷺ) reached
before me and I reached in the morning, and when I went to the mosque, I found
him at the door of the mosque. He asked me, "Have you arrived just now?" I
replied in the affirmative. He said, "Leave your camel and come into (the
mosque) and pray two rak'at." I entered and offered the prayer. He told Bilal to
weigh and give me one Uqiya of gold. So Bilal weighed for me fairly and I went
away. The Prophet (ﷺ) sent for me and I thought that he would return to me my
camel which I hated more than anything else. But the Prophet (ﷺ) said to me,
"Take your camel as well as its price."
'Ukaz, Majanna and Dhul-Majaz were markets in the Pre-Islamic period. When the
people embraced Islam they considered it a sin to trade there. So, the following
Holy Verse came:-- 'There is no harm for you if you seek of the bounty of your
Lord (Allah) in the Hajj season." (2.198) Ibn 'Abbas recited it like this.
Here (i.e. in Mecca) there was a man called Nawwas and he had camels suffering
from the disease of excessive and unquenchable thirst. Ibn 'Umar went to the
partner of Nawwas and bought those camels. The man returned to Nawwas and told
him that he had sold those camels. Nawwas asked him, "To whom have you sold
them?" He replied, "To such and such Sheikh." Nawwas said, "Woe to you; By
Allah, that Sheikh was Ibn 'Umar." Nawwas then went to Ibn 'Umar and said to
him, "My partner sold you camels suffering from the disease of excessive thirst
and he had not known you." Ibn 'Umar told him to take them back. When Nawwas
went to take them, Ibn 'Umar said to him, "Leave them there as I am happy with
the decision of Allah's Messenger (ﷺ) that there is no oppression . "
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو كَانَ هَا هُنَا رَجُلٌ
اسْمُهُ نَوَّاسٌ، وَكَانَتْ عِنْدَهُ إِبِلٌ هِيمٌ، فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ فَاشْتَرَى تِلْكَ الإِبِلَ مِنْ شَرِيكٍ لَهُ، فَجَاءَ إِلَيْهِ
شَرِيكُهُ فَقَالَ بِعْنَا تِلْكَ الإِبِلَ. فَقَالَ مِمَّنْ بِعْتَهَا قَالَ
مِنْ شَيْخٍ، كَذَا وَكَذَا. فَقَالَ وَيْحَكَ ذَاكَ ـ وَاللَّهِ ـ ابْنُ
عُمَرَ. فَجَاءَهُ فَقَالَ إِنَّ شَرِيكِي بَاعَكَ إِبِلاً هِيمًا، وَلَمْ
يَعْرِفْكَ. قَالَ فَاسْتَقْهَا. قَالَ فَلَمَّا ذَهَبَ يَسْتَاقُهَا فَقَالَ
دَعْهَا، رَضِينَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ عَدْوَى.
سَمِعَ سُفْيَانُ عَمْرًا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2099 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 312 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We set out with Allah's Messenger (ﷺ) in the year of Hunain, (the Prophet (ﷺ)
gave me an armor). I sold that armor and bought a garden in the region of the
tribe of Bani Salama and that was the first property I got after embracing
Islam.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ
أَبِي قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ، فَأَعْطَاهُ ـ يَعْنِي دِرْعًا ـ فَبِعْتُ الدِّرْعَ،
فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ، فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ
تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلاَمِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2100 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 313 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The example of a good companion (who sits with you)
in comparison with a bad one, is like that of the musk seller and the
blacksmith's bellows (or furnace); from the first you would either buy musk or
enjoy its good smell while the bellows would either burn your clothes or your
house, or you get a bad nasty smell thereof."
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ أَبِي
مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ كَمَثَلِ صَاحِبِ
الْمِسْكِ، وَكِيرِ الْحَدَّادِ، لاَ يَعْدَمُكَ مِنْ صَاحِبِ الْمِسْكِ إِمَّا
تَشْتَرِيهِ، أَوْ تَجِدُ رِيحَهُ، وَكِيرُ الْحَدَّادِ يُحْرِقُ بَدَنَكَ أَوْ
ثَوْبَكَ أَوْ تَجِدُ مِنْهُ رِيحًا خَبِيثَةً ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2101 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 314 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu Taiba cupped Allah's Messenger (ﷺ) so he ordered that he be paid one Sa of
dates and ordered his masters to reduce his tax (as he was a slave and had to
pay a tax to them).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ
يُخَفِّفُوا مِنْ خَرَاجِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2102 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 315 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the Prophet (ﷺ) sent to 'Umar a silken two-piece garment, and when he saw
'Umar wearing it, he said to him, "I have not sent it to you to wear. It is worn
by him who has no share in the Hereafter, and I have sent it to you so that you
could benefit by it (i.e. sell it).
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَرْسَلَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ بِحُلَّةِ حَرِيرٍ ـ أَوْ
سِيرَاءَ ـ فَرَآهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ " إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ
لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا يَلْبَسُهَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ، إِنَّمَا بَعَثْتُ
إِلَيْكَ لِتَسْتَمْتِعَ بِهَا ". يَعْنِي تَبِيعُهَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2104 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 317 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "O Bani Najjar! Suggest a price for your garden." Part of
it was a ruin and it contained some date palms.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي
التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ ". وَفِيهِ خِرَبٌ
وَنَخْلٌ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2106 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 319 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "The buyer and the seller have the option to cancel or
confirm the bargain before they separate from each other or if the sale is
optional." Nafi' said, "Ibn 'Umar used to separate quickly from the seller if he
had bought a thing which he liked."
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى،
قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ فِي بَيْعِهِمَا،
مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونُ الْبَيْعُ خِيَارًا ". قَالَ نَافِعٌ
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا يُعْجِبُهُ فَارَقَ صَاحِبَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2107 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 320 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The seller and the buyer have the option of
canceling or confirming the deal unless they separate, or one of them says to
the other, 'Choose (i.e. decide to cancel or confirm the bargain now)." Perhaps
he said, 'Or if it is an optional sale.' " Ibn 'Umar, Shuraih, Ash-Shu'bi,
Tawus, Ata, and Ibn Abu Mulaika agree upon this judgment.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ
يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ اخْتَرْ ". وَرُبَّمَا
قَالَ أَوْ يَكُونُ بَيْعَ خِيَارٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2109 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 322 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "The buyer and the seller have the option of canceling or
confirming the bargain unless they separate, and if they spoke the truth and
made clear the defects of the goods, them they would be blessed in their
bargain, and if they told lies and hid some facts, their bargain would be
deprived of Allah's blessings."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ قَتَادَةُ
أَخْبَرَنِي عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ،
قَالَ سَمِعْتُ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، فَإِنْ
صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا
مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2110 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 323 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Both the buyer and the seller have the option of
canceling or confirming the bargain, as long as they are still together; and
unless they separate or one of them gives the other the option of keeping or
returning the things and a decision is concluded then, in which case the bargain
is considered final. If they separate after the bargain and none of them has
rejected it, then the bargain is rendered final."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ
رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ "
إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلاَنِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ، مَا لَمْ
يَتَفَرَّقَا، وَكَانَا جَمِيعًا، أَوْ يُخَيِّرُ أَحَدُهُمَا الآخَرَ فَتَبَايَعَا
عَلَى ذَلِكَ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ، وَإِنْ تَفَرَّقَا بَعْدَ أَنْ
يَتَبَايَعَا، وَلَمْ يَتْرُكْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا الْبَيْعَ، فَقَدْ وَجَبَ
الْبَيْعُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2112 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 325 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "No deal is settled and finalized unless the buyer and the
seller separate, except if the deal is optional (whereby the validity of the
bargain depends on the stipulations agreed upon).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " كُلُّ بَيِّعَيْنِ لاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى
يَتَفَرَّقَا، إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2113 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 326 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We were accompanying the Prophet (ﷺ) on a journey and I was riding an
unmanageable camel belonging to 'Umar (ra), and I could not bring it under my
control. So, it used to go ahead of the party and 'Umar would check it and force
it to retreat, and again it went ahead and again 'Umar forced it to retreat. The
Prophet (ﷺ) asked 'Umar to sell that camel to him. 'Umar replied, "It is for you
O Allah's Messenger !" Allah's Messenger (ﷺ) told 'Umar to sell that camel to
him (not to give it as gift). So, 'Umar sold it to Allah's Messenger (ﷺ). Then
the Prophet (ﷺ) said to 'Abdullah bin 'Umar "This camel is for you O 'Abdullah
(as a present) and you could do with it whatever you like."
وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي
سَفَرٍ فَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ، فَكَانَ يَغْلِبُنِي فَيَتَقَدَّمُ
أَمَامَ الْقَوْمِ، فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ
فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعُمَرَ
" بِعْنِيهِ ". قَالَ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " بِعْنِيهِ
". فَبَاعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ تَصْنَعُ بِهِ مَا
شِئْتَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2115 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 328 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A person came to the Prophet (ﷺ) and told him that he was always betrayed in
purchasing. The Prophet (ﷺ) told him to say at the time of buying, "No
cheating."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً،
ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ، فَقَالَ
" إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2117 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 328 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "An army will invade the Ka'ba and when the invaders
reach Al-Baida', all the ground will sink and swallow the whole army." I said,
"O Allah's Messenger (ﷺ)! How will they sink into the ground while amongst them
will be their markets (the people who worked in business and not invaders) and
the people not belonging to them?" The Prophet (ﷺ) replied, "all of those people
will sink but they will be resurrected and judged according to their
intentions."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
زَكَرِيَّاءَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ
مُطْعِمٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَغْزُو جَيْشٌ الْكَعْبَةَ، فَإِذَا كَانُوا
بِبَيْدَاءَ مِنَ الأَرْضِ يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ ". قَالَتْ
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ، وَفِيهِمْ
أَسْوَاقُهُمْ وَمَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ. قَالَ " يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ
وَآخِرِهِمْ، ثُمَّ يُبْعَثُونَ عَلَى نِيَّاتِهِمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2118 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 329 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I met 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As and asked him, "Tell me about the
description of Allah's Messenger (ﷺ) which is mentioned in Torah (i.e. Old
Testament.") He replied, 'Yes. By Allah, he is described in Torah with some of
the qualities attributed to him in the Qur'an as follows: "O Prophet ! We have
sent you as a witness (for Allah's True religion) And a giver of glad tidings
(to the faithful believers), And a warner (to the unbelievers) And guardian of
the illiterates. You are My slave and My messenger (i.e. Apostle). I have named
you "Al-Mutawakkil" (who depends upon Allah). You are neither discourteous,
harsh Nor a noisemaker in the markets And you do not do evil to those Who do
evil to you, but you deal With them with forgiveness and kindness. Allah will
not let him (the Prophet) Die till he makes straight the crooked people by
making them say: "None has the right to be worshipped but Allah," With which
will be opened blind eyes And deaf ears and enveloped hearts."
The Prophet (ﷺ) said, "The Prophet (ﷺ) Abraham made Mecca a sanctuary, and asked
for Allah's blessing in it. I made Medina a sanctuary as Abraham made Mecca a
sanctuary and I asked for Allah's Blessing in its measures the Mudd and the Sa
as Abraham did for Mecca.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ
عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله
عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ
مَكَّةَ، وَدَعَا لَهَا، وَحَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ
مَكَّةَ، وَدَعَوْتُ لَهَا فِي مُدِّهَا وَصَاعِهَا، مِثْلَ مَا دَعَا إِبْرَاهِيمُ
ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ لِمَكَّةَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2129 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 339 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that his father said. "I saw those, who used to buy foodstuff without measuring
or weighing in the life time of the Prophet (ﷺ) being punished if they sold it
before carrying it to their own houses."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،
عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ الطَّعَامَ مُجَازَفَةً يُضْرَبُونَ
عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعُوهُ حَتَّى يُئْوُوهُ
إِلَى رِحَالِهِمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2131 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 341 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I saw the people buy foodstuff randomly (i.e. blindly without measuring it) in
the lifetime of Allah's Apostle and they were punished (by beating), if they
tried to sell it before carrying it to their own houses.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّاسَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَبْتَاعُونَ جِزَافًا ـ يَعْنِي الطَّعَامَ ـ يُضْرَبُونَ أَنْ
يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِمْ حَتَّى يُؤْوُوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2137 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 347 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Rarely did the Prophet (ﷺ) fail to visit Abu Bakr's house everyday, either in
the morning or in the evening. When the permission for migration to Medina was
granted, all of a sudden the Prophet (ﷺ) came to us at noon and Abu Bakr was
informed, who said, "Certainly the Prophet (ﷺ) has come for some urgent matter."
The Prophet (ﷺ) said to Abu Bark, when the latter entered "Let nobody stay in
your home." Abu Bakr said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! There are only my two
daughters (namely 'Aisha and Asma') present." The Prophet (ﷺ) said, "I feel (am
informed) that I have been granted the permission for migration." Abu Bakr said,
"I will accompany you, O Allah's Messenger (ﷺ)!" The Prophet (ﷺ) said, "You will
accompany me." Abu Bakr then said "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have two
she-camels I have prepared specially for migration, so I offer you one of them.
The Prophet (ﷺ) said, "I have accepted it on the condition that I will pay its
price."
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not urge somebody to return what he has already
bought (i.e. in optional sale) from another seller so as to sell him your own
goods."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2139 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 349 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man decided that a slave of his would be manumitted after his death and later
on he was in need of money, so the Prophet (ﷺ) took the slave and said, "Who
will buy this slave from me?" Nu'aim bin 'Abdullah bought him for such and such
price and the Prophet (ﷺ) gave him the slave.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
الْحُسَيْنُ الْمُكْتِبُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ
دُبُرٍ، فَاحْتَاجَ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنْ
يَشْتَرِيهِ مِنِّي " فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِكَذَا
وَكَذَا، فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2141 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 351 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
عَنِ النَّجْشِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2142 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 94 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 352 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) forbade the sale called 'Habal-al-Habala which was a kind
of sale practiced in the Pre- Islamic Period of ignorance. One would pay the
price of a she-camel which was not born yet would be born by the immediate
offspring of an extant she-camel.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ، وَكَانَ بَيْعًا يَتَبَايَعُهُ
أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ، كَانَ الرَّجُلُ يَبْتَاعُ الْجَزُورَ إِلَى أَنْ تُنْتَجَ
النَّاقَةُ، ثُمَّ تُنْتَجُ الَّتِي فِي بَطْنِهَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2143 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 95 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 353 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) forbade the selling by Munabadha, i.e. to sell one's
garment by casting it to the buyer not allowing him to examine or see it.
Similarly he forbade the selling by Mulamasa. Mulamasa is to buy a garment, for
example, by merely touching it, not looking at it.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا
سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
نَهَى عَنِ الْمُنَابَذَةِ، وَهْىَ طَرْحُ الرَّجُلِ ثَوْبَهُ بِالْبَيْعِ إِلَى
الرَّجُلِ، قَبْلَ أَنْ يُقَلِّبَهُ، أَوْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ، وَنَهَى عَنِ
الْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُلاَمَسَةُ لَمْسُ الثَّوْبِ لاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2144 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 354 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) forbade selling by Mulamasa and Munabadha.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى
بْنِ حَبَّانَ، وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ
رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ
الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2146 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 98 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 356 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Don't keep camels and sheep unmilked for a long time, for
whoever buys such an animal has the option to milk it and then either to keep it
or return it to the owner along with one Sa of dates." Some narrated from Ibn
Seereen (that the Prophet (ﷺ) had said), "One Sa of wheat, and he has the option
for three days." And some narrated from Ibn Seereen, " ... a Sa of dates," not
mentioning the option for three days. But a Sa of dates is mentioned in most
narrations.
حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ،
عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم " لاَ تُصَرُّوا الإِبِلَ وَالْغَنَمَ، فَمَنِ ابْتَاعَهَا بَعْدُ
فَإِنَّهُ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْتَلِبَهَا إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ،
وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَصَاعَ تَمْرٍ ". وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ
وَمُجَاهِدٍ وَالْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ وَمُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " صَاعَ تَمْرٍ ". وَقَالَ
بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ وَهْوَ بِالْخِيَارِ
ثَلاَثًا. وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ. وَلَمْ
يَذْكُرْ ثَلاَثًا، وَالتَّمْرُ أَكْثَرُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2148 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 100 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 358 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever buys a sheep which has been kept unmilked
for a long period, and milks it, can keep it if he is satisfied, and if he is
not satisfied, he can return it, but he should pay one Sa of dates for the
milk."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنِ اشْتَرَى غَنَمًا مُصَرَّاةً
فَاحْتَلَبَهَا، فَإِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ سَخِطَهَا فَفِي حَلْبَتِهَا
صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2151 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 361 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "If a slave-girl commits illegal sexual intercourse and it
is proved beyond doubt, then her owner should lash her and should not blame her
after the legal punishment. And then if she repeats the illegal sexual
intercourse he should lash her again and should not blame her after the legal
punishment, and if she commits it a third time, then he should sell her even for
a hair rope."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا زَنَتِ
الأَمَةُ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا، وَلاَ يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ
زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا، وَلاَ يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ
فَلْيَبِعْهَا، وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2152 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 104 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 362 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) came to me and I told him about the slave-girl (Buraira)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Buy and manumit her, for the Wala is for the one
who manumits." In the evening the Prophet (ﷺ) got up and glorified Allah as He
deserved and then said, "Why do some people impose conditions which are not
present in Allah's Book (Laws)? Whoever imposes such a condition as is not in
Allah's Laws, then that condition is invalid even if he imposes one hundred
conditions, for Allah's conditions are more binding and reliable."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها دَخَلَ عَلَىَّ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " اشْتَرِي وَأَعْتِقِي، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ
". ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَشِيِّ، فَأَثْنَى
عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ " مَا بَالُ أُنَاسٍ
يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ
فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهْوَ بَاطِلٌ، وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ شَرْطٍ، شَرْطُ
اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2155 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 364 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I have given a pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ) for to testify that
None has the right to be worshipped but Allah, and Muhammad is His Apostle, to
offer prayers perfectly, to pay Zakat, to listen to and obey (Allah's and His
Prophet's orders), and to give good advice to every Muslim.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ،
عَنْ قَيْسٍ، سَمِعْتُ جَرِيرًا ـ رضى الله عنه ـ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا
رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالسَّمْعِ
وَالطَّاعَةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2157 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 366 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "A buyer should not urge a seller to restore a
purchase so as to buy it himself, and do not practice Najsh; and a town dweller
should not sell goods of a desert dweller."
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ
رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
يَبْتَاعُ الْمَرْءُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ يَبِعْ
حَاضِرٌ لِبَادٍ "
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2160 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 111 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 369 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) forbade the meeting (of caravans) on the way and the selling of
goods by an inhabitant of the town on behalf of a desert dweller.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّلَقِّي، وَأَنْ
يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2162 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 371 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Aisha said, "Barira came to me and said, 'I have agreed with my masters to pay
them nine Uqiyas (of gold) (in installments) one Uqiya per year; please help
me.' I said, 'I am ready to pay the whole amount now provided your masters agree
that your Wala' will be for me.' So, Barira went to her masters and told them
about that offer but they refused to accept it. She returned, and at that time,
Allah's Messenger (ﷺ) was sitting (present). Barira said, 'I told them of the
offer but they did not accept it and insisted on having the Wala'.' The Prophet
(ﷺ) heard that." 'Aisha narrated the whole story to the Prophet. He said to her,
"Buy her and stipulate that her Wala' would be yours as the Wala' is for the
manumitter." 'Aisha did so. Then Allah's Messenger (ﷺ) stood up in front of the
people, and after glorifying Allah he said, "Amma Ba'du (i.e. then after)! What
about the people who impose conditions which are not in Allah's Book (Laws)? Any
condition that is not in Allah's Book (Laws) is invalid even if they were one
hundred conditions, for Allah's decisions are the right ones and His conditions
are the strong ones (firmer) and the Wala' will be for the manumitter."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْنِي
بَرِيرَةُ فَقَالَتْ كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ
وَقِيَّةٌ، فَأَعِينِينِي. فَقُلْتُ إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا
لَهُمْ وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ. فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا،
فَقَالَتْ لَهُمْ فَأَبَوْا عَلَيْهَا، فَجَاءَتْ مِنْ عِنْدِهِمْ وَرَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ، فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ
عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ الْوَلاَءُ لَهُمْ. فَسَمِعَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ " خُذِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلاَءَ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ
لِمَنْ أَعْتَقَ ". فَفَعَلَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فِي النَّاسِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ "
أَمَّا بَعْدُ مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ
اللَّهِ، مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ وَإِنْ
كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ، قَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ، وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ،
وَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2168 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 119 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 377 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "The selling of wheat for wheat is Riba (usury) except if
it is handed from hand to hand and equal in amount. Similarly the selling of
barley for barley, is Riba except if it is from hand to hand and equal in
amount, and dates for dates is usury except if it is from hand to hand and equal
in amount. (See Riba-Fadl in the glossary).
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، سَمِعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ،
وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ
رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2170 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 379 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) forbade Muzabana; and Muzabana is the selling of fresh
dates for dried old dates by measure, and the selling of fresh grapes for dried
grapes by measure.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى
عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُزَابَنَةُ بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ كَيْلاً،
وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْكَرْمِ كَيْلاً.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2171 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 122 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 380 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that Malik bin Aus said, "I was in need of change for one-hundred Dinars. Talha
bin 'Ubaidullah called me and we discussed the matter, and he agreed to change
(my Dinars). He took the gold pieces in his hands and fidgeted with them, and
then said, "Wait till my storekeeper comes from the forest." 'Umar was listening
to that and said, "By Allah! You should not separate from Talha till you get the
money from him, for Allah's Messenger (ﷺ) said, 'The selling of gold for gold is
Riba (usury) except if the exchange is from hand to hand and equal in amount,
and similarly, the selling of wheat for wheat is Riba (usury) unless it is from
hand to hand and equal in amount, and the selling of barley for barley is usury
unless it is from hand to hand and equal in amount, and dates for dates, is
usury unless it is from hand to hand and equal in amount"
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Don't sell gold for gold unless equal in weight,
nor silver for silver unless equal in weight, but you could sell gold for silver
or silver for gold as you like."
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ،
قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ
بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلاَّ
سَوَاءً بِسَوَاءٍ، وَالْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ إِلاَّ سَوَاءً بِسَوَاءٍ، وَبِيعُوا
الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ وَالْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ كَيْفَ شِئْتُمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2175 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 125 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 383 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(Concerning exchange) that he heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Do not sell
gold for gold unless equal in weight, and do not sell silver unless equal in
weight."
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا ابْنُ
أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ،
حَدَّثَهُ مِثْلَ، ذَلِكَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَبَا سَعِيدٍ، مَا هَذَا
الَّذِي تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ
فِي الصَّرْفِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الذَّهَبُ
بِالذَّهَبِ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْوَرِقُ بِالْوَرِقِ مِثْلاً بِمِثْلٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2176 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 126 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 384 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Abu Sa'id Al-Khudri saying, "The selling of a Dinar for a Dinar, and a
Dirham for a Dirham (is permissible)." I said to him, "Ibn 'Abbas does not say
the same." Abu Sa'id replied, "I asked Ibn 'Abbas whether he had heard it from
the Prophet (ﷺ) s or seen it in the Holy Book. Ibn 'Abbas replied, "I do not
claim that, and you know Allah's Messenger (ﷺ) better than I, but Usama informed
me that the Prophet had said, 'There is no Riba (in money exchange) except when
it is not done from hand to hand (i.e. when there is delay in payment).' "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ أَبَا
صَالِحٍ الزَّيَّاتَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى
الله عنه ـ يَقُولُ الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ، وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ.
فَقُلْتُ لَهُ فَإِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ لاَ يَقُولُهُ. فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ
سَأَلْتُهُ فَقُلْتُ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، أَوْ
وَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ كُلُّ ذَلِكَ لاَ أَقُولُ، وَأَنْتُمْ
أَعْلَمُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي، وَلَكِنَّنِي أَخْبَرَنِي
أُسَامَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ رِبًا إِلاَّ فِي
النَّسِيئَةِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2178, 2179 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 128 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 386 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked Al-Bara' bin 'Azib and Zaid bin Arqam about money exchanges. Each of
them said, "This is better than I," and both of them said, "Allah's Messenger
(ﷺ) forbade the selling of silver for gold on credit. "
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ
بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمِنْهَالِ، قَالَ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ
بْنَ عَازِبٍ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ الصَّرْفِ،، فَكُلُّ
وَاحِدٍ مِنْهُمَا يَقُولُ هَذَا خَيْرٌ مِنِّي. فَكِلاَهُمَا يَقُولُ نَهَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ دَيْنًا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2180, 2181 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 129 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 387 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that his father said, "The Prophet (ﷺ) forbade the selling of gold for gold and
silver for silver except if they are equivalent in weight, and allowed us to
sell gold for silver and vice versa as we wished."
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ،
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم عَنِ الْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ بِالذَّهَبِ، إِلاَّ سَوَاءً
بِسَوَاءٍ، وَأَمَرَنَا أَنْ نَبْتَاعَ الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ كَيْفَ شِئْنَا،
وَالْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ كَيْفَ شِئْنَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2182 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 130 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 388 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not sell fruits of dates until they become free
from all the dangers of being spoilt or blighted; and do not sell fresh dates
for dry dates." Narrated Salim and 'Abdullah from Zaid bin Habit' "Later on
Allah's Messenger (ﷺ) permitted the selling of ripe fruits on trees for fresh
dates or dried dates in Bai'-al-'Araya, and did not allow it for any other kind
of sale."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
لاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ، وَلاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ
بِالتَّمْرِ " قَالَ سَالِمٌ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي
بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِالرُّطَبِ أَوْ بِالتَّمْرِ، وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي
غَيْرِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2183, 2184 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 131 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 389 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) forbade the selling of fruits unless they get ripe, and none of
them should be sold except for Dinar or Dirham (i.e. money), except the 'Araya
trees (the dates of which could be sold for dates).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ، وَلاَ
يُبَاعُ شَىْءٌ مِنْهُ إِلاَّ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ إِلاَّ الْعَرَايَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2189 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 136 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 394 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) allowed the sale of 'Araya by estimating the dates on them
for measured amounts of dried dates. Musa bin 'Uqba said, "Al- 'Araya were
distinguished date palms; one could come and buy them (i.e. their fruits).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ
عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله
عنهم ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ
تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلاً. قَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَالْعَرَايَا
نَخَلاَتٌ مَعْلُومَاتٌ تَأْتِيهَا فَتَشْتَرِيهَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2192 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 139 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 34 الكتاب, Hadith 397 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Zaid bin Thabit (ra) said, "In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ), the people
used to trade with fruits. When they cut their date-fruits and the purchasers
came to recieve their rights, the seller would say, 'My dates have got rotten,
they are blighted with disease, they are afflicted with Qusham (a disease which
causes the fruit to fall before ripening).' They would go on complaining of
defects in their purchases. Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not sell the fruits
before their benefit is evident (i.e. free from all the dangers of being spoiled
or blighted), by way of advice for they quarrelled too much." Kharija bin Zaid
bin Thabit said that Zaid bin Thabit (ra) used not to sell the fruits of his
land till Pleiades appeared and one could distinguish the yellow fruits from the
red (ripe) ones.
وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ
يُحَدِّثُ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ الأَنْصَارِيِّ، مِنْ بَنِي حَارِثَةَ
أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّاسُ
فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَبَايَعُونَ الثِّمَارَ، فَإِذَا
جَدَّ النَّاسُ وَحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ