Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina and the people used to pay in advance the
price of fruits to be delivered within one or two years. (The sub-narrator is in
doubt whether it was one to two years or two to three years.) The Prophet (ﷺ)
said, "Whoever pays money in advance for dates (to be delivered later) should
pay it for known specified weight and measure (of the dates).
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي
الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَالنَّاسُ يُسْلِفُونَ فِي الثَّمَرِ
الْعَامَ وَالْعَامَيْنِ ـ أَوْ قَالَ عَامَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً. شَكَّ
إِسْمَاعِيلُ ـ فَقَالَ " مَنْ سَلَّفَ فِي تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ
مَعْلُومٍ، وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2239 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 441 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) came to Medina and the people used to pay in advance the price
of dates to be delivered within two or three years. He said (to them), "Whoever
pays in advance the price of a thing to be delivered later should pay it for a
specified measure at specified weight for a specified period."
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي
نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
الْمَدِينَةَ، وَهُمْ يُسْلِفُونَ بِالتَّمْرِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَ، فَقَالَ
" مَنْ أَسْلَفَ فِي شَىْءٍ فَفِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ، إِلَى
أَجَلٍ مَعْلُومٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2240 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 443 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Abdullah bin Shaddad and Abu Burda sent me to 'Abdullah bin Abi 'Aufa and told
me to ask 'Abdullah whether the people in the lifetime of the Prophet (ﷺ) used
to pay in advance for wheat (to be delivered later). 'Abdullah replied, "We used
to pay in advance to the peasants of Sham for wheat, barley and olive oil of a
known specified measure to be delivered in a specified period." I asked (him),
"Was the price paid (in advance) to those who had the things to be delivered
later?" 'Abdullah bin 'Aufa replied, "We did not use to ask them about that."
Then they sent me to 'Abdur Rahman bin Abza and I asked him. He replied, "The
companions of the Prophet (ﷺ) used to practice Salam in the lifetime of the
Prophet; and we did not use to ask them whether they had standing crops or not."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ، قَالَ بَعَثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو بُرْدَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالاَ سَلْهُ هَلْ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْلِفُونَ فِي
الْحِنْطَةِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نُسْلِفُ نَبِيطَ أَهْلِ الشَّأْمِ فِي
الْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالزَّيْتِ، فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ، إِلَى أَجَلٍ
مَعْلُومٍ. قُلْتُ إِلَى مَنْ كَانَ أَصْلُهُ عِنْدَهُ قَالَ مَا كُنَّا
نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ. ثُمَّ بَعَثَانِي إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
أَبْزَى فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
يُسْلِفُونَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ نَسْأَلْهُمْ
أَلَهُمْ حَرْثٌ أَمْ لاَ
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2244 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 447 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked Ibn 'Umar about Salam (the fruits of) date-palms. He replied, "The
Prophet (ﷺ) forbade the sale of dates till their benefit becomes evident and fit
for eating and also the sale of silver (for gold) on credit." I asked Ibn 'Abbas
about Salam for dates and he replied, "The Prophet (ﷺ) forbade the sale of dates
till they were fit for eating and could be estimated."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي
الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ السَّلَمِ،
فِي النَّخْلِ فَقَالَ نُهِيَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، حَتَّى يَصْلُحَ، وَعَنْ
بَيْعِ الْوَرِقِ، نَسَاءً بِنَاجِزٍ. وَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ السَّلَمِ،
فِي النَّخْلِ، فَقَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ
حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهُ، أَوْ يَأْكُلَ مِنْهُ، وَحَتَّى يُوزَنَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2247, 2248 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 451 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) bought some foodstuff (barley) from a Jew on credit and
mortgaged his iron armor to him (the armor stands for a guarantor).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ بِنَسِيئَةٍ،
وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2251 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 453 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We argued at Ibrahim's dwelling place about mortgaging in Salam. He said, "Aisha
said, 'The Prophet (ﷺ) bought some foodstuff from a Jew on credit and the
payment was to be made by a definite period, and he mortgaged his iron armor to
him."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَفِ
فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ،
وَارْتَهَنَ مِنْهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2252 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 454 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) came to Medina and the people used to pay in advance the prices
of fruits to be delivered within two to three years. The Prophet (ﷺ) said (to
them), "Buy fruits by paying their prices in advance on condition that the
fruits are to be delivered to you according to a fixed specified measure within
a fixed specified period." Ibn Najih said, " ... by specified measure and
specified weight."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَهُمْ
يُسْلِفُونَ فِي الثِّمَارِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَ، فَقَالَ " أَسْلِفُوا
فِي الثِّمَارِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ". وَقَالَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ،
وَقَالَ، " فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2253 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 455 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The people used to sell camels on the basis of Habal-al-Habala. The Prophet (ﷺ)
forbade such sale. Nafi' explained Habal-al-Habala by saying. "The camel is to
be delivered to the buyer after the she-camel gives birth."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانُوا يَتَبَايَعُونَ الْجَزُورَ
إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، فَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ.
فَسَّرَهُ نَافِعٌ أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ مَا فِي بَطْنِهَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari2256 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 35 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 35 الكتاب, Hadith 457 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)