The Prophet (ﷺ) said, "O Muslim women! None of you should look down upon the
gift sent by her female neighbor even if it were the trotters of the sheep
(fleshless part of legs).
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ
الْمَقْبُرِيِّ، {عَنْ أَبِيهِ،} عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمَاتِ لاَ
تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا، وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2566 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 740 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "I shall accept the invitation even if I were invited to a
meal of a sheep's trotter, and I shall accept the gift even if it were an arm or
a trotter of a sheep."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ
أَوْ كُرَاعٍ لأَجَبْتُ، وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَىَّ ذِرَاعٌ أَوْ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ
".
Reference : Sahih al-Bukhari2568 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 742 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) sent for a woman from the emigrants and she had a slave who was
a carpenter. The Prophet said to her "Order your slave to prepare the wood
(pieces) for the pulpit." So, she ordered her slave who went and cut the wood
from the tamarisk and prepared the pulpit, for the Prophet. When he finished the
pulpit, the woman informed the Prophet (ﷺ) that it had been finished. The
Prophet (ﷺ) asked her to send that pulpit to him, so they brought it. The
Prophet (ﷺ) lifted it and placed it at the place in which you see now."
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
أَرْسَلَ إِلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَكَانَ لَهَا غُلاَمٌ نَجَّارٌ
قَالَ لَهَا " مُرِي عَبْدَكِ فَلْيَعْمَلْ لَنَا أَعْوَادَ الْمِنْبَرِ ".
فَأَمَرَتْ عَبْدَهَا، فَذَهَبَ فَقَطَعَ مِنَ الطَّرْفَاءِ، فَصَنَعَ لَهُ
مِنْبَرًا، فَلَمَّا قَضَاهُ أَرْسَلَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
أَنَّهُ قَدْ قَضَاهُ، قَالَ صلى الله عليه وسلم " أَرْسِلِي بِهِ إِلَىَّ ".
فَجَاءُوا بِهِ فَاحْتَمَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَهُ حَيْثُ
تَرَوْنَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2569 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 743 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once Allah's Messenger (ﷺ) visited us in this house of ours and asked for
something to drink. We milked one of our sheep and mixed it with water from this
well of ours and gave it to him. Abu Bakr was sitting on his left side and 'Umar
in front of him and a bedouin on his right side. When Allah's Messenger (ﷺ)
finished, 'Umar said to Allah's Messenger (ﷺ) "Here is Abu Bakr." But Allah's
Messenger (ﷺ) gave the remaining milk to the bedouin and said twice, "The
(persons on the) right side! So, start from the right side." Anas added, "It is
a Sunna (the Prophet's traditions)" and repeated it thrice.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو طَوَالَةَ ـ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ـ
قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي دَارِنَا هَذِهِ، فَاسْتَسْقَى، فَحَلَبْنَا لَهُ شَاةً لَنَا،
ثُمَّ شُبْتُهُ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا هَذِهِ، فَأَعْطَيْتُهُ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ
يَسَارِهِ، وَعُمَرُ تُجَاهَهُ وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ فَلَمَّا فَرَغَ
قَالَ عُمَرُ هَذَا أَبُو بَكْرٍ. فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، ثُمَّ قَالَ "
الأَيْمَنُونَ، الأَيْمَنُونَ، أَلاَ فَيَمِّنُوا ". قَالَ أَنَسٌ فَهْىَ
سُنَّةٌ فَهْىَ سُنَّةٌ. ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari2571 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 745 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We chased a rabbit at Mar-al-Zahran and the people ran after it but were
exhausted. I overpowered and caught it, and gave it to Abu Talha who slaughtered
it and sent its hip or two thighs to Allah's Apostle. (The narrator confirms
that he sent two thighs). The Prophet (ﷺ) accepted that. (The sub-narrator asked
Anas, "Did the Prophet; eat from it?" Anas replied, "He ate from it.")
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَنْفَجْنَا
أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَسَعَى الْقَوْمُ فَلَغَبُوا، فَأَدْرَكْتُهَا
فَأَخَذْتُهَا، فَأَتَيْتُ بِهَا أَبَا طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا، وَبَعَثَ بِهَا إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَرِكِهَا ـ أَوْ فَخِذَيْهَا قَالَ
فَخِذَيْهَا لاَ شَكَّ فِيهِ ـ فَقَبِلَهُ. قُلْتُ وَأَكَلَ مِنْهُ قَالَ
وَأَكَلَ مِنْهُ. ثُمَّ قَالَ بَعْدُ قَبِلَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2572 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 746 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
An onager was presented to Allah's Messenger (ﷺ) at the place called Al-Abwa' or
Waddan, but Allah's Apostle rejected it. When the Prophet (ﷺ) noticed the signs
of sorrow on the giver's face he said, "We have not rejected your gift, but we
are in the state of Ihram." (i.e. if we were not in a state of Ihram we would
have accepted your gift, Fath-ul-Bari page 130, Vol. 6)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهُ
أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهْوَ
بِالأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَلَمَّا رَأَى مَا فِي وَجْهِهِ
قَالَ " أَمَا إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنَّا حُرُمٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2573 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 747 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The people used to look forward for the days of my ('Aisha's) turn to send gifts
to Allah's Messenger (ﷺ) in order to please him.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّاسَ، كَانُوا
يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ، يَبْتَغُونَ بِهَا ـ أَوْ
يَبْتَغُونَ بِذَلِكَ ـ مَرْضَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari2574 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 748 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The people used to send gifts to the Prophet (ﷺ) on the day of my turn. Um
Salama said: "My companions (the wives of the Prophet (ﷺ) Other than Aisha)
gathered and they complained about it. So I informed the Prophet about it on
their behalf, but he remained silent.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّاسُ
يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمُ يَوْمِي. وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ إِنَّ
صَوَاحِبِي اجْتَمَعْنَ. فَذَكَرَتْ لَهُ، فَأَعْرَضَ عَنْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari2580 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 754 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When I went to Thumama bin 'Abdullah, he gave me some perfume and said that Anas
would not reject the gifts of perfume. Anas said: The Prophet (ﷺ) used not to
reject the gifts of perfume.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ
بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ،
قَالَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَنَاوَلَنِي طِيبًا، قَالَ كَانَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ
لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ. قَالَ وَزَعَمَ أَنَسٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2582 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 756 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the delegates of the tribe of Hawazin came to the Prophet (ﷺ) he stood up
amongst the people, Glorified and Praised Allah as He deserved, and said, "Then
after: Your brethren have come to you with repentance and I see it logical to
return to them their captives; so whoever amongst you likes to do that as a
favor, then he can do it, and whoever of you like to stick to his share till we
give him his right from the very first Fai (war booty) (1) which Allah will
bestow on us, then (he can do so)." The people replied, "We do that (to return
the captives) willingly as a favor for your sake."
Reference : Sahih al-Bukhari2583 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 757 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) used to accept gifts and used to give something in return.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَيُثِيبُ عَلَيْهَا. لَمْ يَذْكُرْ وَكِيعٌ
وَمُحَاضِرٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2585 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 758 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that his father took him to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "I have given this
son of mine a slave." The Prophet asked, "Have you given all your sons the
like?" He replied in the negative. The Prophet (ﷺ) said, "Take back your gift
then."
Reference : Sahih al-Bukhari2586 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 759 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard An-Nu'man bin Bashir on the pulpit saying, "My father gave me a gift but
'Amra bint Rawaha (my mother) said that she would not agree to it unless he made
Allah's Messenger (ﷺ) as a witness to it. So, my father went to Allah's
Messenger (ﷺ) and said, 'I have given a gift to my son from 'Amra bint Rawaha,
but she ordered me to make you as a witness to it, O Allah's Messenger (ﷺ)!'
Allah's Messenger (ﷺ) asked, 'Have you given (the like of it) to everyone of
your sons?' He replied in the negative. Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Be afraid
of Allah, and be just to your children.' My father then returned and took back
his gift."
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ
عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُوَ
عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ أَعْطَانِي أَبِي عَطِيَّةً، فَقَالَتْ عَمْرَةُ بِنْتُ
رَوَاحَةَ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أَعْطَيْتُ ابْنِي مِنْ
عَمْرَةَ بِنْتِ رَوَاحَةَ عَطِيَّةً، فَأَمَرَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ. قَالَ " أَعْطَيْتَ سَائِرَ وَلَدِكَ مِثْلَ هَذَا ". قَالَ
لاَ. قَالَ " فَاتَّقُوا اللَّهَ، وَاعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلاَدِكُمْ ".
قَالَ فَرَجَعَ فَرَدَّ عَطِيَّتَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2587 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 760 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Ubaidullah bin 'Abdullah told me that 'Aisha had said, "When the Prophet (ﷺ)
became sick and his condition became serious, he requested his wives to allow
him to be treated in my house, and they allowed him. He came out leaning on two
men while his feet were dragging on the ground. He was walking between Al-'Abbas
and another man." 'Ubaidullah said, "When I informed Ibn 'Abbas of what 'Aisha
had said, he asked me whether I knew who was the second man whom 'Aisha had not
named. I replied in the negative. He said, 'He was 'Ali bin Abi Talib."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ
عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي،
فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، تَخُطُّ رِجْلاَهُ الأَرْضَ، وَكَانَ
بَيْنَ الْعَبَّاسِ، وَبَيْنَ رَجُلٍ آخَرَ. فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَذَكَرْتُ
لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ، فَقَالَ لِي وَهَلْ تَدْرِي مَنِ
الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ. قَالَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ
أَبِي طَالِبٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari2588 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 761 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have no property except what has been
given to me by Az-Zubair (i.e. her husband). May I give in charity?" The Prophet
(ﷺ) said, "Give in charity and do not withhold it; otherwise Allah will withhold
it back from you . "
Reference : Sahih al-Bukhari2590 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 763 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Narrated Maimuna, the wife of the Prophet (ﷺ) that she manumitted her slave-girl
and the Prophet (ﷺ) said to her, "You would have got more reward if you had
given the slave-girl to one of your maternal uncles."
وَقَالَ بَكْرٌ عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ
عَبَّاسٍ إِنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَتْ
وَلِيدَةً لَهَا فَقَالَ لَهَا " وَلَوْ وَصَلْتِ بَعْضَ أَخْوَالِكِ كَانَ
أَعْظَمَ لأَجْرِكِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2594 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 767 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he heard As-Sa'b bin Jath-thama Al-Laithi, who was one of the companions of
the Prophet, saying that he gave the meat of an onager to Allah's Messenger (ﷺ)
while he was at a place called Al-Abwa' or Waddan, and was in a state of Ihram.
The Prophet (ﷺ) did not accept it. When the Prophet (ﷺ) saw the signs of sorrow
on As-Sa'b's face because of not accepting his present, he said (to him), "We
are not returning your present, but we are in the state of Ihram." (See Hadith
No. 747)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ الصَّعْبَ
بْنَ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيَّ،، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم يُخْبِرُ أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارَ
وَحْشٍ وَهْوَ بِالأَبْوَاءِ ـ أَوْ بِوَدَّانَ ـ وَهْوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ، قَالَ
صَعْبٌ فَلَمَّا عَرَفَ فِي وَجْهِي رَدَّهُ هَدِيَّتِي قَالَ " لَيْسَ بِنَا
رَدٌّ عَلَيْكَ، وَلَكِنَّا حُرُمٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2596 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 768 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said to me, "I will give you so much (the Prophet (ﷺ) pointed
thrice with his hands) when funds of Bahrain will come to me." But the Prophet
(ﷺ) died before the money reached him. (When it came) Abu Bakr ordered an
announcer to announce that whoever had a money claim on the Prophet (ﷺ) or was
promised to be given something, should come to Abu Bakr. I went to Abu Bakr and
told him that the Prophet (ﷺ) had promised to give me so much. On that Abu Bakr
gave me three handfuls (of money).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ
الْمُنْكَدِرِ، سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " لَوْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا ثَلاَثًا
". فَلَمْ يَقْدَمْ حَتَّى تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَمَرَ
أَبُو بَكْرٍ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم عِدَةٌ أَوْ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا. فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم وَعَدَنِي. فَحَثَى لِي ثَلاَثًا.
Reference : Sahih al-Bukhari2598 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 770 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) distributed some cloaks but did not give anything thereof
to Makhrama. Makhrama said (to me), "O son! accompany me to Allah's Messenger
(ﷺ)." When I went with him, he said, "Call him to me." I called him (i.e. the
Prophet (ﷺ) ) for my father. He came out wearing one of those cloaks and said,
"We kept this (cloak) for you, (Makhrama)." Makhrama looked at the cloak and
said, "Makhrama is pleased," (or the Prophet (ﷺ) said), "Is Makhrama pleased?"
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي
مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَسَمَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً، وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ مِنْهَا
شَيْئًا، فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم. فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَقَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي.
قَالَ فَدَعَوْتُهُ لَهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ، وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا، فَقَالَ
" خَبَأْنَا هَذَا لَكَ ". قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ، فَقَالَ رَضِيَ
مَخْرَمَةُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2599 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 771 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "I am ruined." The Prophet (ﷺ)
asked, "What do you mean?" He said, "I had a sexual intercourse with my wife
during Ramadan (while fasting)." The Prophet (ﷺ) asked him, "Can you manumit a
slave?" He replied in the negative. He then asked him, "Can you fast for two
successive months continuously" He replied in the negative. The Prophet (ﷺ) then
asked him, "Can you feed sixty poor persons?" He replied in the negative. In the
meantime an Ansari came with a basket full of dates. The Prophet (ﷺ) said to the
man, "Take it and give it in charity (as an expiation of your sin)." The man
said "Should I give it to some people who are poorer than we O Allah's Messenger
(ﷺ)? By Him Who has sent you with the Truth, there is no family between Medina's
two mountains poorer than we." Allah's Messenger (ﷺ) told him to take it and
provide his family with it."
Reference : Sahih al-Bukhari2600 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 772 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My father was martyred on the day (of the battle) of Uhud and his creditors
demanded the debt back in a harsh manner. So I went to Allah's Messenger (ﷺ) and
informed him of that, he asked them to accept the fruits of my garden and excuse
my father, but they refused. So, Allah's Messenger (ﷺ) did not give them the
fruits, nor did he cut them and distribute them among them, but said, "I will
come to you tomorrow morning." So, he came to us the next morning and walked
about in between the date-palms and invoked Allah to bless their fruits. I
plucked the fruits and gave back all the rights of the creditors in full, and a
lot of fruits were left for us. Then I went to Allah's Messenger (ﷺ), who was
sitting, and informed him about what happened. Allah's Messenger (ﷺ) told 'Umar,
who was sitting there, to listen to the story. 'Umar said, "Don't we know that
you are Allah's Messenger (ﷺ)? By Allah! you are Allah's Messenger (ﷺ)!"
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ،.
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ
كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ
أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا، فَاشْتَدَّ الْغُرَمَاءُ
فِي حُقُوقِهِمْ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمْتُهُ،
فَسَأَلَهُمْ أَنْ يَقْبَلُوا ثَمَرَ حَائِطِي، وَيُحَلِّلُوا أَبِي، فَأَبَوْا،
فَلَمْ يُعْطِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَائِطِي، وَلَمْ يَكْسِرْهُ
لَهُمْ، وَلَكِنْ قَالَ " سَأَغْدُو عَلَيْكَ ". فَغَدَا عَلَيْنَا حَتَّى
أَصْبَحَ، فَطَافَ فِي النَّخْلِ، وَدَعَا فِي ثَمَرِهِ بِالْبَرَكَةِ،
فَجَدَدْتُهَا، فَقَضَيْتُهُمْ حُقُوقَهُمْ، وَبَقِيَ لَنَا مِنْ ثَمَرِهَا
بَقِيَّةٌ، ثُمَّ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ جَالِسٌ،
فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعُمَرَ "
اسْمَعْ ـ وَهْوَ جَالِسٌ ـ يَا عُمَرُ ". فَقَالَ أَلاَّ يَكُونُ قَدْ
عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، وَاللَّهِ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2601 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 773 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A drink (milk mixed with water) was brought to the Prophet (ﷺ) who drank some of
it while a boy was sitting on his right and old men on his left. The Prophet (ﷺ)
said to the boy, "If you permit me, I'll give (the rest of the drink to) these
old men first." The boy said, "I will not give preference to any one over me as
regards my share from you, O Allah's Messenger (ﷺ)!" The Prophet (ﷺ) then put
that container in the boy's hand. (See Hadith No. 541).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ
بِشَرَابٍ فَشَرِبَ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ
فَقَالَ لِلْغُلاَمِ " إِنْ أَذِنْتَ لِي أَعْطَيْتُ هَؤُلاَءِ ". فَقَالَ
مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدًا. فَتَلَّهُ
فِي يَدِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2602 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 774 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Reference : Sahih al-Bukhari2603 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 775 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Narrated Marwan bin Al-Hakam and Al-Miswar bin Makhrama:
When the delegates of the tribe of Hawazin came to the Prophet (ﷺ) they
requested him to return their property and their captives. He said to them,
"This concerns also other people along with me as you see, and the best
statement to me is the true one, so you may choose one of two alternatives;
either the captives or the property and (I have not distributed the booty for) I
have been waiting for you." When the Prophet (ﷺ) had returned from Ta'if, he
waited for them for more than ten nights. When they came to know that the
Prophet (ﷺ) would not return except one of the two, they chose their captives.
The Prophet then stood up amongst the Muslims, Glorified and Praised Allah as He
deserved, and then said, "Then after: These brothers of yours have come to you
with repentance and I see it proper to return their captives, so whoever amongst
you likes to do that as a favor, then he can do it, and whoever of you wants to
stick to his share till we pay him from the very first Fai (i.e. war booty)
which Allah will give us, then he can do so." The people said, "We return (the
captives) to them willingly as a favor, O Allah's Messenger (ﷺ)!" The Prophet
(ﷺ) said, "I do not know who of you has given his consent and who has not; so go
back and your leaders may present your decision to me." The people went away,
and their leaders discussed the matter with them, and then came to the Prophet
(ﷺ) to tell him that all of them had given their consent (to return the
captives) willingly. (Az-Zuhn, the sub-narrator said, "This is what we know
about the captives, of Hawazin.")
Reference : Sahih al-Bukhari2607 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 778 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That the people sitting with that person will be his co-owners. But this report
is not confirmed by an authentic narration. (Refer to Hadith 778)وَيُذْكَرُ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ جُلَسَاءَهُ شُرَكَاءُ. وَلَمْ يَصِحَّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) took a camel of special age from somebody on credit. Its owner
came and demanded it back (harshly). The Prophet (ﷺ) said, "No doubt, he who has
a right, can demand it." Then the Prophet (ﷺ) gave him an older camel than his
camel and said, "The best amongst you is he who repays his debts in the most
handsome way."
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى
الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَخَذَ سِنًّا فَجَاءَ
صَاحِبُهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ " إِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً ".
ثُمَّ قَضَاهُ أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ وَقَالَ " أَفْضَلُكُمْ أَحْسَنُكُمْ
قَضَاءً ".
Reference : Sahih al-Bukhari2609 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 780 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey, and I was riding a
troublesome camel. The Prophet (ﷺ) asked 'Umar to sell that camel to him. So,
'Umar sold it to him. The Prophet (ﷺ) then said, "O 'Abdullah! The camel is for
you."
وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي
سَفَرٍ، وَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
لِعُمَرَ " بِعْنِيهِ ". فَابْتَاعَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2611 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 781 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Umar bin Al-Khattab saw a silken dress (cloak) being sold at the gate of the
Mosque and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Would that you buy it and wear it on
Fridays and when the delegates come to you!" Allah's Messenger (ﷺ) said, "This
is worn by the one who will have no share in the Hereafter." Later on some silk
dresses were brought and Allah's Messenger (ﷺ) sent one of them to 'Umar. 'Umar
said, "How do you give me this to wear while you said what you said about the
dress of 'Utarid?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "I have not given it to you to
wear." So, 'Umar gave it to a pagan brother of his in Mecca.
Reference : Sahih al-Bukhari2612 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 782 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A Jubba (i.e. cloak) made of thick silken cloth was presented to the Prophet.
The Prophet (ﷺ) used to forbid people to wear silk. So, the people were pleased
to see it. The Prophet (ﷺ) said, "By Him in Whose Hands Muhammad's soul is, the
handkerchiefs of Sa'd bin Mu'adh in Paradise are better than this." Anas added,
"The present was sent to the Prophet (ﷺ) by Ukaidir (a Christian) from Dauma."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ،
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةُ سُنْدُسٍ، وَكَانَ يَنْهَى عَنِ
الْحَرِيرِ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا فَقَالَ " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ
بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا
". وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، إِنَّ أُكَيْدِرَ دُومَةَ
أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari2615, 2616 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 785 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Umar saw a silken cloak over a man for sale and requested the Prophet (ﷺ) to
buy it in order to wear it on Fridays and while meeting delegates. The Prophet
(ﷺ) said, "This is worn by the one who will have no share in the Hereafter."
Later on Allah's Messenger (ﷺ) got some silken cloaks similar to that one, and
he sent one to 'Umar. 'Umar said to the Prophet (ﷺ) "How can I wear it, while
you said about it what you said?" The Prophet (ﷺ) said, "I have not given it to
you to wear, but to sell or to give to someone else." So, 'Umar sent it to his
brother at Mecca before he embraced Islam.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ رَأَى عُمَرُ حُلَّةً عَلَى رَجُلٍ تُبَاعُ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم ابْتَعْ هَذِهِ الْحُلَّةَ تَلْبَسْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَإِذَا
جَاءَكَ الْوَفْدُ. فَقَالَ " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ
فِي الآخِرَةِ ". فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا
بِحُلَلٍ فَأَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ مِنْهَا بِحُلَّةٍ. فَقَالَ عُمَرُ كَيْفَ
أَلْبَسُهَا وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ " إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا
لِتَلْبَسَهَا، تَبِيعُهَا أَوْ تَكْسُوهَا ". فَأَرْسَلَ بِهَا عُمَرُ إِلَى
أَخٍ لَهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2619 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 788 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "He who takes back his present is like him who swallows
his vomit."
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، قَالاَ
حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْعَائِدُ فِي
هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2621 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 790 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My mother came to me during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and she was a
Mushrikah (polytheist, idolatress, pagan). I said to Allah's Messenger (ﷺ)
(seeking his verdict), "My mother has come to and she desires to recieve a
reward from me, shall I keep good relations with her ?" The Prophet (ﷺ) said,
"Yes, keep good relation with her."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ
ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ بَنِي صُهَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ جُدْعَانَ
ادَّعَوْا بَيْتَيْنِ وَحُجْرَةً، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَعْطَى ذَلِكَ صُهَيْبًا، فَقَالَ مَرْوَانُ مَنْ يَشْهَدُ لَكُمَا عَلَى ذَلِكَ
قَالُوا ابْنُ عُمَرَ. فَدَعَاهُ فَشَهِدَ لأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم صُهَيْبًا بَيْتَيْنِ وَحُجْرَةً. فَقَضَى مَرْوَانُ بِشَهَادَتِهِ
لَهُمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari2624 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 792 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) gave the verdict that 'Umra is for the one to whom it is
presented.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم بِالْعُمْرَى أَنَّهَا لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2625 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 793 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the people of Medina were frightened, so the Prophet (ﷺ) borrowed a horse
from Abu Talha called Al-Mandub, and rode it. When he came back he said, "We
have not seen anything (to be afraid of), but the horse was very fast (having an
energy as inexhaustible as the water of the sea).
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا،
يَقُولُ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَرَسًا مِنْ أَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ الْمَنْدُوبُ، فَرَكِبَ فَلَمَّا رَجَعَ
قَالَ " مَا رَأَيْنَا مِنْ شَىْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2627 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 795 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I went to 'Aisha and she was wearing a coarse dress costing five Dirhams. 'Aisha
said, "Look up and see my slave-girl who refuses to wear it in the house though
during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) I had a similar dress which no
woman desiring to appear elegant (before her husband) failed to borrow from me."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَعَلَيْهَا
دِرْعُ قِطْرٍ ثَمَنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ، فَقَالَتِ ارْفَعْ بَصَرَكَ إِلَى
جَارِيَتِي، انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهَا تُزْهَى أَنْ تَلْبَسَهُ فِي الْبَيْتِ،
وَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُنَّ دِرْعٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم، فَمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ تُقَيَّنُ بِالْمَدِينَةِ إِلاَّ أَرْسَلَتْ إِلَىَّ
تَسْتَعِيرُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2628 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 796 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "What a good Maniha (the she-camel which has
recently given birth and which gives profuse milk) is, and (what a good Maniha)
(the sheep which gives profuse milk, a bowl in the morning and another in the
evening) is!"
Narrated Malik:
Maniha is a good deed of charity.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " نِعْمَ الْمَنِيحَةُ اللِّقْحَةُ الصَّفِيُّ
مِنْحَةً، وَالشَّاةُ الصَّفِيُّ تَغْدُو بِإِنَاءٍ وَتَرُوحُ بِإِنَاءٍ ".
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَإِسْمَاعِيلُ عَنْ مَالِكٍ قَالَ نِعْمَ
الصَّدَقَةُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2629 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 797 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The Prophet (ﷺ) Abraham migrated with Sarah. The
people (of the town where they migrated) gave her Ajar (i.e. Hajar). Sarah
returned and said to Abraham, "Do you know that Allah has humiliated that pagan
and he has given a slave-girl for my service?"
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَاجَرَ إِبْرَاهِيمُ بِسَارَةَ، فَأَعْطَوْهَا
آجَرَ، فَرَجَعَتْ فَقَالَتْ أَشَعَرْتَ أَنَّ اللَّهَ كَبَتَ الْكَافِرَ
وَأَخْدَمَ وَلِيدَةً ". وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " فَأَخْدَمَهَا هَاجَرَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2635 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 803 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once I gave a horse (for riding) in Allah's Cause. Later I saw it being sold. I
asked Allah's Messenger (ﷺ) (whether I could buy it). He said, "Don't buy it,
for you should not get back what you have given in charity."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا،
يَسْأَلُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، قَالَ عُمَرُ ـ رضى
الله عنه ـ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَرَأَيْتُهُ يُبَاعُ،
فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تَشْتَرِ، وَلاَ
تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2636 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 51 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 3 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 804 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)