I asked Allah's Messenger (ﷺ), "O Allah's Messenger (ﷺ)! What is the best deed?"
He replied, "To offer the prayers at their early stated fixed times." I asked,
"What is next in goodness?" He replied, "To be good and dutiful to your
parents." I further asked, what is next in goodness?" He replied, "To
participate in Jihad in Allah's Cause." I did not ask Allah's Messenger (ﷺ)
anymore and if I had asked him more, he would have told me more.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ،
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْوَلِيدَ بْنَ الْعَيْزَارِ،
ذَكَرَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ قَالَ " الصَّلاَةُ عَلَى
مِيقَاتِهَا ". قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ. قَالَ " ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ
". قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ".
فَسَكَتُّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ
لَزَادَنِي.
Reference : Sahih al-Bukhari2782 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 41 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Somebody asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Who is the best among the people?"
Allah's Messenger (ﷺ) replied "A believer who strives his utmost in Allah's
Cause with his life and property." They asked, "Who is next?" He replied, "A
believer who stays in one of the mountain paths worshipping Allah and leaving
the people secure from his mischief."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ
رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَىُّ النَّاسِ
أَفْضَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مُؤْمِنٌ يُجَاهِدُ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ ". قَالُوا ثُمَّ مَنْ قَالَ "
مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي اللَّهَ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ
شَرِّهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2786 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 45 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) used to visit Umm Haram bint Milhan, who would offer him
meals. Umm Haram was the wife of Ubada bin As-Samit. Allah's Messenger (ﷺ), once
visited her and she provided him with food and started looking for lice in his
head. Then Allah's Messenger (ﷺ) slept, and afterwards woke up smiling. Umm
Haram asked, "What causes you to smile, O Allah's Messenger (ﷺ)?" He said. "Some
of my followers who (in a dream) were presented before me as fighters in Allah's
cause (on board a ship) amidst this sea caused me to smile; they were as kings
on the thrones (or like kings on the thrones)." (Ishaq, a sub-narrator is not
sure as to which expression the Prophet (ﷺ) used.) Umm Haram said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! Invoke Allah that he makes me one of them. Allah's Messenger (ﷺ)
invoked Allah for her and slept again and woke up smiling. Once again Umm Haram
asked, "What makes you smile, O Allah's Messenger (ﷺ)?" He replied, "Some of my
followers were presented to me as fighters in Allah's Cause," repeating the same
dream. Umm Haram said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Invoke Allah that He makes me
one of them." He said, "You are amongst the first ones." It happened that she
sailed on the sea during the Caliphate of Mu'awiya bin Abi Sufyan, and after she
disembarked, she fell down from her riding animal and died.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ
سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ
حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، فَتُطْعِمُهُ، وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ
بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَأَطْعَمَتْهُ وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ. قَالَتْ فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي
سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ،
أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ". شَكَّ إِسْحَاقُ. قَالَتْ
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. فَدَعَا
لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ
اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
" نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ".
كَمَا قَالَ فِي الأَوَّلِ. قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ
أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. قَالَ " أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ".
فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَصُرِعَتْ
عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari2788 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 47 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever believes in Allah and His Apostle, offer prayer
perfectly and fasts the month of Ramadan, will rightfully be granted Paradise by
Allah, no matter whether he fights in Allah's Cause or remains in the land where
he is born." The people said, "O Allah's Messenger (ﷺ) ! Shall we acquaint the
people with the is good news?" He said, "Paradise has one-hundred grades which
Allah has reserved for the Mujahidin who fight in His Cause, and the distance
between each of two grades is like the distance between the Heaven and the
Earth. So, when you ask Allah (for something), ask for Al-firdaus which is the
best and highest part of Paradise." (i.e. The sub-narrator added, "I think the
Prophet also said, 'Above it (i.e. Al-Firdaus) is the Throne of Beneficent (i.e.
Allah), and from it originate the rivers of Paradise.")
Reference : Sahih al-Bukhari2790 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 48 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "A single endeavor (of fighting) in Allah's Cause in the
forenoon or in the afternoon is better than the world and whatever is in it."
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا
فِيهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2792 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 50 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Nobody who dies and finds good from Allah (in the
Hereafter) would wish to come back to this world even if he were given the whole
world and whatever is in it, except the martyr who, on seeing the superiority of
martyrdom, would like to come back to the world and get killed again (in Allah's
Cause)."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو،
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ
رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا مِنْ عَبْدٍ
يَمُوتُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ، يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا،
وَأَنَّ لَهُ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، إِلاَّ الشَّهِيدَ، لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ
الشَّهَادَةِ، فَإِنَّهُ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ
مَرَّةً أُخْرَى ".
Reference : Sahih al-Bukhari2795 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 53 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "By Him in Whose Hands my life is! Were it not for some
men amongst the believers who dislike to be left behind me and whom I cannot
provide with means of conveyance, I would certainly never remain behind any
Sariya' (army-unit) setting out in Allah's Cause. By Him in Whose Hands my life
is! I would love to be martyred in Allah's Cause and then get resurrected and
then get martyred, and then get resurrected again and then get martyred and then
get resurrected again and then get martyred.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " وَالَّذِي نَفْسِي
بِيَدِهِ لَوْلاَ أَنَّ رِجَالاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ
أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي، وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ، مَا
تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَالَّذِي نَفْسِي
بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ
أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2797 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 54 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Um Haram said, "Once the Prophet (ﷺ) slept in my house near to me and got up
smiling. I said, 'What makes you smile?' He replied, 'Some of my followers who
(i.e. in a dream) were presented to me sailing on this green sea like kings on
thrones.' I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Invoke Allah to make me one of
them." So the Prophet (ﷺ) invoked Allah for her and went to sleep again. He did
the same (i.e. got up and told his dream) and Um Haran repeated her question and
he gave the same reply. She said, "Invoke Allah to make me one of them." He
said, "You are among the first batch." Later on it happened that she went out in
the company of her husband 'Ubada bin As-Samit who went for Jihad and it was the
first time the Muslims undertook a naval expedition led by Mu awiya. When the
expedition came to an end and they were returning to Sham, a riding animal was
presented to her to ride, but the animal let her fall and thus she died.
Reference : Sahih al-Bukhari2799 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 56 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) sent seventy men from the tribe of Bani Salim to the tribe of
Bani Amir. When they reached there, my maternal uncle said to them, "I will go
ahead of you, and if they allow me to convey the message of Allah's Messenger
(ﷺ) (it will be all right); otherwise you will remain close to me." So he went
ahead of them and the pagans granted him security But while he was reporting the
message of the Prophet (ﷺ) , they beckoned to one of their men who stabbed him
to death. My maternal uncle said, "Allah is Greater! By the Lord of the Ka'ba, I
am successful." After that they attached the rest of the party and killed them
all except a lame man who went up to the top of the mountain. (Hammam, a
sub-narrator said, "I think another man was saved along with him)." Gabriel
informed the Prophet (ﷺ) that they (i.e the martyrs) met their Lord, and He was
pleased with them and made them pleased. We used to recite, "Inform our people
that we have met our Lord, He is pleased with us and He has made us pleased "
Later on this Qur'anic Verse was cancelled. The Prophet (ﷺ) invoked Allah for
forty days to curse the murderers from the tribe of Ral, Dhakwan, Bani Lihyan
and Bam Usaiya who disobeyed Allah and his Apostle.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ،
عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
أَقْوَامًا مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ إِلَى بَنِي عَامِرٍ فِي سَبْعِينَ، فَلَمَّا
قَدِمُوا، قَالَ لَهُمْ خَالِي أَتَقَدَّمُكُمْ، فَإِنْ أَمَّنُونِي حَتَّى
أُبَلِّغَهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِلاَّ كُنْتُمْ مِنِّي
قَرِيبًا. فَتَقَدَّمَ، فَأَمَّنُوهُ، فَبَيْنَمَا يُحَدِّثُهُمْ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم إِذْ أَوْمَئُوا إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ، فَطَعَنَهُ
فَأَنْفَذَهُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ، فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ. ثُمَّ
مَالُوا عَلَى بَقِيَّةِ أَصْحَابِهِ فَقَتَلُوهُمْ، إِلاَّ رَجُلاً أَعْرَجَ
صَعِدَ الْجَبَلَ. قَالَ هَمَّامٌ فَأُرَاهُ آخَرَ مَعَهُ، فَأَخْبَرَ جِبْرِيلُ
ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدْ لَقُوا
رَبَّهُمْ، فَرَضِيَ عَنْهُمْ وَأَرْضَاهُمْ، فَكُنَّا نَقْرَأُ أَنْ بَلِّغُوا
قَوْمَنَا أَنْ قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا. ثُمَّ
نُسِخَ بَعْدُ، فَدَعَا عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ
وَبَنِي لِحْيَانَ وَبَنِي عُصَيَّةَ الَّذِينَ عَصَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى
الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari2801 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 57 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "By Him in Whose Hands my soul is! Whoever is
wounded in Allah's Cause....and Allah knows well who gets wounded in His
Cause....will come on the Day of Resurrection with his wound having the color of
blood but the scent of musk."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ
يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي
سَبِيلِهِ ـ إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ
وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2803 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 59 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That Abu Sufyan told him that Heraclius said to him, "I asked you about the
outcome of your battles with him (i.e. the Prophet (ﷺ) ) and you told me that
you fought each other with alternate success. So the Apostles are tested in this
way but the ultimate victory is always theirs.
Reference : Sahih al-Bukhari2804 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 60 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My uncle Anas bin An-Nadr was absent from the Battle of Badr. He said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! I was absent from the first battle you fought against the
pagans. (By Allah) if Allah gives me a chance to fight the pagans, no doubt.
Allah will see how (bravely) I will fight." On the day of Uhud when the Muslims
turned their backs and fled, he said, "O Allah! I apologize to You for what
these (i.e. his companions) have done, and I denounce what these (i.e. the
pagans) have done." Then he advanced and Sa'd bin Mu'adh met him. He said "O
Sa'd bin Mu'adh ! By the Lord of An-Nadr, Paradise! I am smelling its aroma
coming from before (the mountain of) Uhud," Later on Sa'd said, "O Allah's
Apostle! I cannot achieve or do what he (i.e. Anas bin An-Nadr) did. We found
more than eighty wounds by swords and arrows on his body. We found him dead and
his body was mutilated so badly that none except his sister could recognize him
by his fingers." We used to think that the following Verse was revealed
concerning him and other men of his sort: "Among the believers are men who have
been true to their covenant with Allah.........." (33.23) His sister Ar-Rubbaya'
broke a front tooth of a woman and Allah's Messenger (ﷺ) ordered for
retaliation. On that Anas (bin An-Nadr) said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! By Him
Who has sent you with the Truth, my sister's tooth shall not be broken." Then
the opponents of Anas's sister accepted the compensation and gave up the claim
of retaliation. So Allah's Messenger (ﷺ) said, "There are some people amongst
Allah's slaves whose oaths are fulfilled by Allah when they take them."
A man whose face was covered with an iron mask (i.e. clad in armor) came to the
Prophet (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Shall I fight or embrace Islam
first? "The Prophet (ﷺ) said, "Embrace Islam first and then fight." So he
embraced Islam, and was martyred. Allah's Messenger (ﷺ) said, A Little work, but
a great reward. "(He did very little (after embracing Islam), but he will be
rewarded in abundance).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ
الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ
الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ
مُقَنَّعٌ بِالْحَدِيدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُ وَأُسْلِمُ. قَالَ
" أَسْلِمْ ثُمَّ قَاتِلْ ". فَأَسْلَمَ ثُمَّ قَاتَلَ، فَقُتِلَ، فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَمِلَ قَلِيلاً وَأُجِرَ كَثِيرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2808 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 63 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Um Ar-Rubai'bint Al-Bara', the mother of Hartha bin Suraqa came to the Prophet
(ﷺ) and said, "O Allah's Prophet! Will you tell me about Hartha?" Hartha has
been killed (i.e. martyred) on the day of Badr with an arrow thrown by an
unidentified person. She added, "If he is in Paradise, I will be patient;
otherwise, I will weep bitterly for him." He said, "O mother of Hartha! There
are Gardens in Paradise and your son got the Firdausal-ala (i.e. the best place
in Paradise).
Reference : Sahih al-Bukhari2809 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 64 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man came to the Prophet (ﷺ) and asked, "A man fights for war booty; another
fights for fame and a third fights for showing off; which of them fights in
Allah's Cause?" The Prophet (ﷺ) said, "He who fights that Allah's Word (i.e.
Islam) should be superior, fights in Allah's Cause."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلْمَغْنَمِ،
وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلذِّكْرِ، وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ،
فَمَنْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ " مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ
هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2810 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 65 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(who is 'Abdur-Rahman bin Jabir) Allah's Messenger (ﷺ) said," Anyone whose both
feet get covered with dust in Allah's Cause will not be touched by the (Hell)
fire."
Reference : Sahih al-Bukhari2811 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 66 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that Ibn 'Abbas told him and 'Ali bin 'Abdullah to go to Abu Sa'id and listen to
some of his narrations; So they both went (and saw) Abu Sa'id and his brother
irrigating a garden belonging to them. When he saw them, he came up to them and
sat down with his legs drawn up and wrapped in his garment and said, "(During
the construction of the mosque of the Prophet) we carried the adobe of the
mosque, one brick at a time while 'Ammar used to carry two at a time. The
Prophet (ﷺ) passed by 'Ammar and removed the dust off his head and said, "May
Allah be merciful to 'Ammar. He will be killed by a rebellious aggressive group.
'Ammar will invite them to (obey) Allah and they will invite him to the (Hell)
fire."
Reference : Sahih al-Bukhari2812 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 67 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When Allah's Messenger (ﷺ) returned on the day (of the battle) of Al-Khandaq
(i.e. Trench), he put down his arms and took a bath. Then Gabriel whose head was
covered with dust, came to him saying, "You have put down your arms! By Allah, I
have not put down my arms yet." Allah's Messenger (ﷺ) said, "Where (to go now)?"
Gabriel said, "This way," pointing towards the tribe of Bani Quraiza. So Allah's
Messenger (ﷺ) went out towards them .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لَمَّا رَجَعَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَوَضَعَ السِّلاَحَ وَاغْتَسَلَ، فَأَتَاهُ
جِبْرِيلُ وَقَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ الْغُبَارُ فَقَالَ وَضَعْتَ السِّلاَحَ،
فَوَاللَّهِ مَا وَضَعْتُهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
فَأَيْنَ ". قَالَ هَا هُنَا. وَأَوْمَأَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ. قَالَتْ
فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari2813 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 68 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
For thirty days Allah's Messenger (ﷺ) invoked Allah to curse those who had
killed the companions of Bir- Mauna; he invoked evil upon the tribes of Ral,
Dhakwan, and Usaiya who disobeyed Allah and His Apostle. There was reveled about
those who were killed at Bir-Mauna a Qur'anic Verse we used to recite, but it
was cancelled later on. The Verse was: "Inform our people that we have met our
Lord. He is pleased with us and He has made us pleased."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ
رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الَّذِينَ
قَتَلُوا أَصْحَابَ بِئْرِ مَعُونَةَ ثَلاَثِينَ غَدَاةً، عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ
وَعُصَيَّةَ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ أَنَسٌ أُنْزِلَ فِي الَّذِينَ
قُتِلُوا بِبِئْرِ مَعُونَةَ قُرْآنٌ قَرَأْنَاهُ ثُمَّ نُسِخَ بَعْدُ بَلِّغُوا
قَوْمَنَا أَنْ قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَرَضِينَا عَنْهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2814 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 69 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My father's mutilated body was brought to the Prophet (ﷺ) and was placed in
front of him. I went to uncover his face but my companions forbade me. Then
mourning cries of a lady were heard, and it was said that she was either the
daughter or the sister of 'Amr. The Prophet (ﷺ) said, "Why is she crying?" Or
said, "Do not cry, for the angels are still shading him with their wings."
(Al-Bukhari asked Sadqa, a sub-narrator, "Does the narration include the
expression: 'Till he was lifted?' " The latter replied, "Jabir may have said
it.")
Reference : Sahih al-Bukhari2816 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 71 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Nobody who enters Paradise likes to go back to the world
even if he got everything on the earth, except a Mujahid who wishes to return to
the world so that he may be martyred ten times because of the dignity he
receives (from Allah)."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا أَحَدٌ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ
يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ شَىْءٍ،
إِلاَّ الشَّهِيدُ، يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ عَشْرَ
مَرَّاتٍ، لِمَا يَرَى مِنَ الْكَرَامَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2817 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 72 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Narrated Al-Mughira bin Shu'ba: Our Prophet told us about the message of our
Lord that "Whoever amongst us is killed will go to Paradise." Umar asked the
Prophet, "Is it not true that our men who are killed will go to Paradise and
their's (i.e. those of the Pagan's) will go to the (Hell) fire?" The Prophet
said, "Yes."
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin Abi 'Aufa:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Know that Paradise is under the shades of swords."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو،
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي
النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَكَانَ كَاتِبَهُ قَالَ كَتَبَ
إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ
ظِلاَلِ السُّيُوفِ ". تَابَعَهُ الأُوَيْسِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ
عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2818 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 73 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Once Solomon, son of David said, '(By Allah)
Tonight I will have sexual intercourse with one hundred (or ninety-nine) women
each of whom will give birth to a knight who will fight in Allah's Cause.' On
that a (i.e. if Allah wills) but he did not say, 'Allah willing.' Therefore only
one of those women conceived and gave birth to a half-man. By Him in Whose Hands
Muhammad's life is, if he had said, "Allah willing', (he would have begotten
sons) all of whom would have been knights striving in Allah's Cause."
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ـ
عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى مِائَةِ امْرَأَةٍ ـ أَوْ
تِسْعٍ وَتِسْعِينَ ـ كُلُّهُنَّ يَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ،
فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
فَلَمْ يَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ، جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ،
وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لَجَاهَدُوا
فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2819 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 74 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) was the best, the bravest and the most generous of all the
people. Once when the people of Medina got frightened, the Prophet (ﷺ) rode a
horse and went ahead of them and said, "We found this horse very fast."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ
زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ، وَلَقَدْ
فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ، فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبَقَهُمْ
عَلَى فَرَسٍ، وَقَالَ " وَجَدْنَاهُ بَحْرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2820 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 74 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sa'd used to teach his sons the following words as a teacher teaches his
students the skill of writing and used to say that Allah's Messenger (ﷺ) used to
seek Refuge with Allah from them (i.e. the evils) at the end of every prayer.
The words are: 'O Allah! I seek refuge with You from cowardice, and seek refuge
with You from being brought back to a bad stage of old life and seek refuge with
You from the afflictions of the world, and seek refuge with You from the
punishments in the grave.'
Reference : Sahih al-Bukhari2822 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 76 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was in the company of Talha bin 'Ubaidullah, Sa'd, Al-Miqdad bin Al-Aswad and
'Abdur Rahman bin 'Auf and I heard none of them narrating anything from Allah's
Messenger (ﷺ) but Talha was talking about the day (of the battle) of Uhud.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ صَحِبْتُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ
اللَّهِ وَسَعْدًا وَالْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ
عَوْفٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا، مِنْهُمْ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِلاَّ أَنِّي سَمِعْتُ طَلْحَةَ يُحَدِّثُ عَنْ
يَوْمِ أُحُدٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari2824 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 78 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
On the day of the Conquest (of Mecca) the Prophet (ﷺ) said, "There is no
emigration after the Conquest but Jihad and intentions. When you are called (by
the Muslim ruler) for fighting, go forth immediately." (See Hadith No. 42)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى
الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْفَتْحِ " لاَ
هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ
فَانْفِرُوا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2825 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 79 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Allah welcomes two men with a smile; one of whom
kills the other and both of them enter Paradise. One fights in Allah's Cause and
gets killed. Later on Allah forgives the 'killer who also get martyred (In
Allah's Cause)."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَى رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ
أَحَدُهُمَا الآخَرَ يَدْخُلاَنِ الْجَنَّةَ، يُقَاتِلُ هَذَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ
فَيُقْتَلُ، ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَى الْقَاتِلِ فَيُسْتَشْهَدُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2826 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 80 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
In the life-time of the Prophet, Abu Talha did not fast because of the Jihad,
but after the Prophet (ﷺ) died I never saw him without fasting except on
'Id-ul-Fitr and 'Id-ul-Aclha.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، قَالَ
سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ لاَ
يَصُومُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْلِ الْغَزْوِ،
فَلَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَمْ أَرَهُ مُفْطِرًا، إِلاَّ
يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى.
Reference : Sahih al-Bukhari2828 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 81 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Five are regarded as martyrs: They are those who
die because of plague, Abdominal disease, drowning or a falling building etc.,
and the martyrs in Allah's Cause."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ،
وَالْغَرِقُ وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2829 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 82 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the Divine Inspiration: "Those of the believers who sit (at home), was
revealed the Prophet (ﷺ) sent for Zaid (bin Thabit) who came with a
shoulder-blade and wrote on it. Ibn Um-Maktum complained about his blindness and
on that the following revelation came: "Not equal are those believers who sit
(at home) except those who are disabled (by injury, or are blind or lame etc.)
and those who strive hard and fight in the Way of Allah with their wealth and
lives)." (4.95)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ
سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ {لاَ يَسْتَوِي
الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
زَيْدًا، فَجَاءَ بِكَتِفٍ فَكَتَبَهَا، وَشَكَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ضَرَارَتَهُ
فَنَزَلَتْ {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي
الضَّرَرِ }.
Reference : Sahih al-Bukhari2831 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 84 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Reference : Sahih al-Bukhari2833 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 86 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) went towards the Khandaq (i.e. Trench) and saw the
Emigrants and the Ansar digging in a very cold morning as they did not have
slaves to do that for them. When he noticed their fatigue and hunger he said, "O
Allah! The real life is that of the Here-after, (so please) forgive the Ansar
and the Emigrants." In its reply the Emigrants and the Ansar said, "We are those
who have given a pledge of allegiance to Muhammad that we will carry on Jihad as
long as we live."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو،
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه
ـ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْخَنْدَقِ فَإِذَا
الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ، فَلَمْ يَكُنْ
لَهُمْ عَبِيدٌ يَعْمَلُونَ ذَلِكَ لَهُمْ، فَلَمَّا رَأَى مَا بِهِمْ مِنَ
النَّصَبِ وَالْجُوعِ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ
لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ. فَقَالُوا مُجِيبِينَ لَهُ نَحْنُ الَّذِينَ
بَايَعُوا مُحَمَّدًا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدًا
Reference : Sahih al-Bukhari2834 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 87 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Emigrants and the Ansar started digging the trench around Medina carrying
the earth on their backs and saying, "We are those who have given a pledge of
allegiance to Muhammad that we will I carry on Jihad as long as we live." The
Prophet (ﷺ) kept on replying, "O Allah, there is no good except the good of the
Hereafter; so confer Your Blessings on the Ansar and the Emigrants."
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَعَلَ الْمُهَاجِرُونَ
وَالأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ، وَيَنْقُلُونَ
التُّرَابَ عَلَى مُتُونِهِمْ وَيَقُولُونَ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا
عَلَى الإِسْلاَمِ مَا بَقِينَا أَبَدًا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
يُجِيبُهُمْ وَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ
فَبَارِكْ فِي الأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ.
Reference : Sahih al-Bukhari2835 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 88 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We returned from the Ghazwa of Tabuk along with the Prophet. (See Hadith No. 92
below) .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ،
أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ قَالَ رَجَعْنَا مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari2838 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 91 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "Indeed, anyone who fasts for one day for
Allah's Pleasure, Allah will keep his face away from the (Hell) fire for (a
distance covered by a journey of) seventy years."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَسُهَيْلُ بْنُ أَبِي
صَالِحٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ
صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَعَّدَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ
سَبْعِينَ خَرِيفًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2840 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 93 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever spends two things in Allah's Cause, will be
called by all the gate-keepers of Paradise who will be saying, 'O so-and-so!
Come here.' " Abu Bakr said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Such persons will never
be destroyed." The Prophet (ﷺ) said, "I hope you will be one of them."
حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَاهُ
خَزَنَةُ الْجَنَّةِ، كُلُّ خَزَنَةِ باب أَىْ فُلُ هَلُمَّ ". قَالَ أَبُو
بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَاكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ. فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2841 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 94 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, " He who pre pares a Ghazi going in Allah's Cause is
given a reward equal to that of) a Ghazi; and he who looks after properly the
dependents of a Ghazi going in Allah's Cause is (given a reward equal to that
of) Ghazi."
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ،
قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي
بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ
اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ
غَزَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2843 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 96 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once Musa bin Anas while describing the battle of Yamama, said, "Anas bin Malik
went to Thabit bin Qais, who had lifted his clothes from his thighs and was
applying Hunut to his body. Anas asked, 'O Uncle! What is holding you back (from
the battle)?' He replied, 'O my nephew! I am coming just now,' and went on
perfuming himself with Hunut, then he came and sat (in the row). Anas then
mentioned that the people fled from the battle-field. On that Thabit said,
'Clear the way for me to fight the enemy. We would never do so (i.e. flee) in
the company of Allah's Messenger (ﷺ). How bad the habits you have acquired from
your enemies!"
Reference : Sahih al-Bukhari2845 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 98 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Who will bring me the information about the enemy on the
day (of the battle) of Al-Ahzab (i.e. Clans)?" Az-Zubair said, "I will." The
Prophet (ﷺ) said again, "Who will bring me the information about the enemy?"
Az-Zubair said again, "I will." The Prophet (ﷺ) said, "Every prophet had a
disciple and my disciple is Az-Zubair. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ يَوْمَ الأَحْزَابِ ". قَالَ
الزُّبَيْرُ أَنَا. ثُمَّ قَالَ " مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ ".
قَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ
لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2846 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 99 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the Prophet (ﷺ) called the people (Sadqa, a sub-narrator, said, 'Most
probably that happened on the day of Al-Khandaq) Az-Zubair responded to the call
(i.e. to act as a reconnoiter). The Prophet) called the people again and
Az-Zubair responded to the call. The Prophet (ﷺ) then said, "Every prophet had a
disciple and my disciple is Zubair bin Al-'Awwam."
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ
الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ ـ قَالَ صَدَقَةُ أَظُنُّهُ ـ
يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَ فَانْتَدَبَ
الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَ النَّاسَ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ
الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2847 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 100 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
On my departure from the Prophet (ﷺ) he said to me and to a friend of mine, "You
two, pronounce the Adhan and the Iqama for the prayer and let the elder of you
lead the prayer."
Reference : Sahih al-Bukhari2848 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 101 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Good will remain (as a permanent quality) in the
foreheads of horses till the Day of Resurrection."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ
الْقِيَامَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2849 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 102 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Good will remain (as a permanent quality) in the
foreheads of horses (for Jihad) till the Day of Resurrection, for they bring
about either a reward (in the Hereafter) or (war) booty (in this world)."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا
عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْخَيْلُ
مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ
وَالْمَغْنَمُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2852 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 104 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "If somebody keeps a horse in Allah's Cause motivated by
his faith in Allah and his belief in His Promise, then he will be rewarded on
the Day of Resurrection for what the horse has eaten or drunk and for its dung
and urine."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا
طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، يُحَدِّثُ
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِيمَانًا
بِاللَّهِ وَتَصْدِيقًا بِوَعْدِهِ، فَإِنَّ شِبَعَهُ وَرِيَّهُ وَرَوْثَهُ
وَبَوْلَهُ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2853 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 105 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(from his father) Abu Qatada went out (on a journey) with Allah's Messenger (ﷺ)
but he was left behind with some of his companions who were in the state of
Ihram. He himself was not in the state of Ihram. They saw an opener before he
could see it. When they saw the opener, they did not speak anything till Abu
Qatada saw it. So, he rode over his horse called Al-Jarada and requested them to
give him his lash, but they refused. So, he himself took it and then attacked
the opener and slaughtered it. He ate of its meat and his companions ate, too,
but they regretted their eating. When they met the Prophet (they asked him about
it) and he asked, "Have you some of its meat (left) with you?" Abu Qatada
replied, "Yes, we have its leg with us." So, the Prophet (ﷺ) took and ate it.
Reference : Sahih al-Bukhari2854 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 106 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard the Prophet (ﷺ) saying. "Evil omen is in three things: The horse, the
woman and the house."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّمَا
الشُّؤْمُ فِي ثَلاَثَةٍ فِي الْفَرَسِ وَالْمَرْأَةِ وَالدَّارِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2858 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 110 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, " Horses are kept for one of three purposes; for
some people they are a source of reward, for some others they are a means of
shelter and for some others they are a source of sins. The one for whom they are
a source of reward, is he who keeps a horse for Allah's Cause (i.e. Jihad) tying
it with a long tether on a meadow or in a garden with the result that whatever
it eats from the area of the meadow or the garden where it is tied will be
counted as good deeds for his benefit, and if it should break its rope and jump
over one or two hillocks then all its dung and its foot marks will be written as
good deeds for him; and if it passes by a river and drinks water from it even
though he had no intention of watering it, even then he will get the reward for
its drinking. As for the man for whom horses are a source of sins, he is the one
who keeps a horse for the sake of pride and pretense and showing enmity for
Muslims: such a horse will be a source of sins for him. When Allah's Messenger
(ﷺ) was asked about donkeys, he replied, "Nothing has been revealed to me about
them except this unique, comprehensive Verse: "Then anyone who does an atom's
(or a small ant's) weight of good shall see it; And anyone who does an atom's
(or a small ant's) weight of evil, shall see it.' (101.7-8)
Reference : Sahih al-Bukhari2860 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 112 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Narrated Muslim from Abu 'Aqil from Abu Al-Mutawakkil An-Naji:
I called on Jabir bin 'Abdullah Al-Ansari and said to him, "Relate to me what
you have heard from Allah's Messenger (ﷺ) ." He said, "I accompanied him on one
of the journeys." (Abu 'Aqil said, "I do not know whether that journey was for
the purpose of Jihad or 'Umra.") "When we were returning," Jabir continued, "the
Prophet (ﷺ) said, 'Whoever wants to return earlier to his family, should hurry
up.' We set off and I was on a black red tainted camel having no defect, and the
people were behind me. While I was in that state the camel stopped suddenly
(because of exhaustion). On that the Prophet (ﷺ) said to me, 'O Jabir, wait!'
Then he hit it once with his lash and it started moving on a fast pace. He then
said, 'Will you sell the camel?' I replied in the affirmative when we reached
Medina, and the Prophet (ﷺ) went to the Mosque along with his companions. I,
too, went to him after tying the camel on the pavement at the Mosque gate. Then
I said to him, 'This is your camel.' He came out and started examining the camel
and saying, 'The camel is ours.' Then the Prophet (ﷺ) sent some Awaq (i.e. an
amount) of gold saying, 'Give it to Jabir.' Then he asked, 'Have you taken the
full price (of the camel)?' I replied in the affirmative. He said, 'Both the
price and the camel are for you.' ''
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ
النَّاجِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، فَقُلْتُ
لَهُ حَدِّثْنِي بِمَا، سَمِعْتَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
سَافَرْتُ مَعَهُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ـ قَالَ أَبُو عَقِيلٍ لاَ أَدْرِي
غَزْوَةً أَوْ عُمْرَةً ـ فَلَمَّا أَنْ أَقْبَلْنَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِهِ فَلْيُعَجِّلْ ".
قَالَ جَابِرٌ فَأَقْبَلْنَا وَأَنَا عَلَى جَمَلٍ لِي أَرْمَكَ لَيْسَ فِيهِ
شِيَةٌ، وَالنَّاسُ خَلْفِي، فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ قَامَ عَلَىَّ، فَقَالَ
لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا جَابِرُ اسْتَمْسِكْ ". فَضَرَبَهُ
بِسَوْطِهِ ضَرْبَةً، فَوَثَبَ الْبَعِيرُ مَكَانَهُ. فَقَالَ " أَتَبِيعُ
الْجَمَلَ ". قُلْتُ نَعَمْ. فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَدَخَلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فِي طَوَائِفِ أَصْحَابِهِ، فَدَخَلْتُ
إِلَيْهِ، وَعَقَلْتُ الْجَمَلَ فِي نَاحِيَةِ الْبَلاَطِ. فَقُلْتُ لَهُ هَذَا
جَمَلُكَ. فَخَرَجَ، فَجَعَلَ يُطِيفُ بِالْجَمَلِ وَيَقُولُ " الْجَمَلُ
جَمَلُنَا ". فَبَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوَاقٍ مِنْ ذَهَبٍ
فَقَالَ " أَعْطُوهَا جَابِرًا ". ثُمَّ قَالَ " اسْتَوْفَيْتَ الثَّمَنَ
". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " الثَّمَنُ وَالْجَمَلُ لَكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2861 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 113 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
There was a feeling of fright in Medina, so the Prophet (ﷺ) borrowed a horse
called Mandub belonging 'to Abu Talha and mounted it. (On his return), he said,
"I did not see anything of fright and I found this horse very fast."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ، فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا
لأَبِي طَلْحَةَ، يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَرَكِبَهُ، وَقَالَ " مَا رَأَيْنَا
مِنْ فَزَعٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2862 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 114 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) fixed two shares for the horse and one share for its rider
(from the war booty).
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم جَعَلَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ وَلِصَاحِبِهِ سَهْمًا. وَقَالَ
مَالِكٌ يُسْهَمُ لِلْخَيْلِ وَالْبَرَاذِينِ مِنْهَا لِقَوْلِهِ {وَالْخَيْلَ
وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا} وَلاَ يُسْهَمُ لأَكْثَرَ مِنْ
فَرَسٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari2863 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 115 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Somebody asked Al-Bar-a bin 'Azib, "Did you flee deserting Allah's Messenger (ﷺ)
during the battle of Hunain?" Al-Bara replied, "But Allah's Messenger (ﷺ) did
not flee. The people of the Tribe of Hawazin were good archers. When we met
them, we attacked them, and they fled. When the Muslims started collecting the
war booty, the pagans faced us with arrows, but Allah's Messenger (ﷺ) did not
flee. No doubt, I saw him on his white mule and Abu Sufyan was holding its reins
and the Prophet (ﷺ) was saying, 'I am the Prophet (ﷺ) in truth: I am the son of
'Abdul Muttalib.' "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ،. قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ
أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ
لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَفِرَّ، إِنَّ هَوَازِنَ كَانُوا
قَوْمًا رُمَاةً، وَإِنَّا لَمَّا لَقِينَاهُمْ حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ
فَانْهَزَمُوا، فَأَقْبَلَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى الْغَنَائِمِ وَاسْتَقْبَلُونَا
بِالسِّهَامِ، فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَفِرَّ،
فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَإِنَّهُ لَعَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَإِنَّ أَبَا
سُفْيَانَ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا
النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2864 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 80 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 116 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the Prophet (ﷺ) put his feet in the stirrup and the she-camel got up
carrying him he would start reciting Talbiya at the mosque of Dhul-Hulaifa.
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم. أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَدْخَلَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ
وَاسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ قَائِمَةً، أَهَلَّ مِنْ عِنْدِ مَسْجِدِ ذِي
الْحُلَيْفَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2865 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 117 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) met them (i.e. the people) while he was riding an unsaddled
horse with his sword slung over his shoulder.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ
رضى الله عنه اسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ عُرْىٍ،
مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari2866 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 118 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the people of Medina were frightened, so the Prophet (ﷺ) rode a horse
belonging to Abu Talha and it ran slowly, or was of narrow paces. When he
returned, he said, "I found your (i.e. Abu Talha's) horse very fast. After that
the horse could not be surpassed in running..'
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه
أَنَّ أَهْلَ، الْمَدِينَةِ فَزِعُوا مَرَّةً، فَرَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ كَانَ يَقْطِفُ ـ أَوْ كَانَ فِيهِ قِطَافٌ ـ
فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ " وَجَدْنَا فَرَسَكُمْ هَذَا بَحْرًا ". فَكَانَ
بَعْدَ ذَلِكَ لاَ يُجَارَى.
Reference : Sahih al-Bukhari2867 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 119 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) arranged for a horse race amongst the horses that had been made
lean to take place between Al-Hafya'' and Thaniyat Al-Wada' (i.e. names of two
places) and the horses which had not been mad.? lean from Ath-Thaniyat to the
mosque of Bani Zuraiq. I was also amongst those who took part in that horse
race. Sufyan, a sub-narrator, said, "The distance between Al-Hafya and Thaniya
Al- Wada' is five or six miles; and between Thaniya and the mosque of Bani
Zuraiq is one mile."
Reference : Sahih al-Bukhari2868 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 120 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) arranged for a horse race of the horses which had not been made
lean; the area of the race was from Ath-Thaniya to the mosque of Bani Zuraiq.
(The sub-narrator said, "'Abdullah bin 'Umar was amongst those who participated
in that horse race.").
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَابَقَ بَيْنَ
الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ، وَكَانَ أَمَدُهَا مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى
مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ. وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ سَابَقَ
بِهَا. قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَمَدًا غَايَةً فَطَالَ عَلَيْهِمْ الْأَمَدُ
Reference : Sahih al-Bukhari2869 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 85 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 121 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Narrated Abu 'Is-haq from Musa bin 'Uqba from Mafia from Ibn 'Umar who said:
"Allah's Messenger (ﷺ) arranged a horse race amongst the horses that had been
made lean, letting them start from Al-Hafya' and their limit (distance of
running) was up to Thaniyat-al-Wada'. I asked Musa, 'What was the distance
between the two places?' Musa replied, 'Six or seven miles. He arranged a race
of the horses which had not been made lean sending them from Thaniyat-al-Wada',
and their limit was up to the mosque of Bani Zuraiq.' I asked, 'What was the
distance between those two places?' He replied 'One mile or so.' Ibn 'Umar was
amongst those who participated in that horse race."
Reference : Sahih al-Bukhari2870 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 122 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The she camel of the Prophet (ﷺ) was called Al-Adba.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا
أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ
كَانَتْ نَاقَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهَا الْعَضْبَاءُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2871 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 123 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) did not leave anything behind him after his death except a white
mule, his arms and a piece of land which he left to be given in charity.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ مَا
تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ
وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari2873 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 125 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
the mother of the faithful believers, I requested the Prophet (ﷺ) permit me to
participate in Jihad, but he said, "Your Jihad is the performance of Hajj."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ
إِسْحَاقَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ
رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي
الْجِهَادِ. فَقَالَ " جِهَادُكُنَّ الْحَجُّ ". وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بِهَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari2875 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 127 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) went to the daughter of Milhan and reclined there (and
slept) and then (woke up) smiling. She asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What
makes you smile?" He replied, (I dreamt that) some people amongst my followers
were sailing on the green sea in Allah's Cause, resembling kings on thrones."
She said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Invoke Allah to make me one of them." He
said, "O Allah! Let her be one of them." Then he (slept again and woke up and)
smiled. She asked him the same question and he gave the same reply. She said,
"Invoke Allah to make me one of them." He replied, ''You will be amongst the
first group of them; you will not be amongst the last." Later on she married
'Ubada bin As-Samit and then she sailed on the sea with bint Qaraza, Mu'awiya's
wife (for Jihad). On her return, she mounted her riding animal, which threw her
down breaking her neck, and she died on falling down.
Reference : Sahih al-Bukhari2877 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 129 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Whenever the Prophet (ﷺ) intended to proceed on a journey, he used to draw lots
amongst his wives and would take the one upon whom the lot fell. Once, before
setting out for Jihad, he drew lots amongst us and the lot came to me; so I went
with the Prophet; and that happened after the revelation of the Verse Hijab
(i.e. veiling).
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ
عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ
وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ، كُلٌّ
حَدَّثَنِي طَائِفَةً، مِنَ الْحَدِيثِ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ
يَخْرُجُ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَقْرَعَ
بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا، فَخَرَجَ فِيهَا سَهْمِي، فَخَرَجْتُ مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2879 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 94 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 130 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
On the day (of the battle) of Uhad when (some) people retreated and left the
Prophet, I saw 'Aisha bint Abu Bakr and Um Sulaim, with their robes tucked up so
that the bangles around their ankles were visible hurrying with their water
skins (in another narration it is said, "carrying the water skins on their
backs"). Then they would pour the water in the mouths of the people, and return
to fill the water skins again and came back again to pour water in the mouths of
the people.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ
انْهَزَمَ النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلَقَدْ رَأَيْتُ
عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ وَأُمَّ سُلَيْمٍ وَإِنَّهُمَا لَمُشَمِّرَتَانِ
أَرَى خَدَمَ سُوقِهِمَا، تَنْقُزَانِ الْقِرَبَ ـ وَقَالَ غَيْرُهُ تَنْقُلاَنِ
الْقِرَبَ ـ عَلَى مُتُونِهِمَا، ثُمَّ تُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ،
ثُمَّ تَرْجِعَانِ فَتَمْلآنِهَا، ثُمَّ تَجِيئَانِ فَتُفْرِغَانِهَا فِي أَفْوَاهِ
الْقَوْمِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2880 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 95 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 131 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Umar bin Al-Khattab distributed some garments amongst the women of Medina. One
good garment remained, and one of those present with him said, "O chief of the
believers! Give this garment to your wife, the (grand) daughter of Allah's
Messenger (ﷺ)." They meant Um Kulthum, the daughter of 'Ali. 'Umar said, Um
Salit has more right (to have it)." Um Salit was amongst those Ansari women who
had given the pledge of allegiance to Allah's Messenger (ﷺ).' 'Umar said, "She
(i.e. Um Salit) used to carry the water skins for us on the day of Uhud."
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ
ـ رضى الله عنه ـ قَسَمَ مُرُوطًا بَيْنَ نِسَاءٍ مِنْ نِسَاءِ الْمَدِينَةِ،
فَبَقِيَ مِرْطٌ جَيِّدٌ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ أَعْطِ هَذَا ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي
عِنْدَكَ. يُرِيدُونَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِيٍّ. فَقَالَ عُمَرُ أُمُّ
سَلِيطٍ أَحَقُّ. وَأُمُّ سَلِيطٍ مِنْ نِسَاءِ الأَنْصَارِ، مِمَّنْ بَايَعَ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ عُمَرُ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَزْفِرُ
لَنَا الْقِرَبَ يَوْمَ أُحُدٍ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ تَزْفِرُ تَخِيطُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2881 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 132 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We were in the company of the Prophet (ﷺ) providing the wounded with water and
treating them and bringing the killed to Medina (from the battle field) .
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ،
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَسْقِي، وَنُدَاوِي الْجَرْحَى،
وَنَرُدُّ الْقَتْلَى إِلَى الْمَدِينَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2882 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 97 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 133 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We used to take part in holy battles with the Prophet (ﷺ) by providing the
people with water and serving them and bringing the killed and the wounded back
to Medina.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ
ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ كُنَّا نَغْزُو مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَسْقِي الْقَوْمَ وَنَخْدُمُهُمْ، وَنَرُدُّ
الْجَرْحَى وَالْقَتْلَى إِلَى الْمَدِينَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2883 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 98 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 134 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu 'Amir was hit with an arrow in his knee, so I went to him and he asked me to
remove the arrow. When I removed it, the water started dribbling from it. Then I
went to the Prophet (ﷺ) and told him about it. He said, "O Allah! Forgive 'Ubaid
Abu 'Amir."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ رُمِيَ أَبُو عَامِرٍ فِي رُكْبَتِهِ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ قَالَ انْزِعْ
هَذَا السَّهْمَ. فَنَزَعْتُهُ، فَنَزَا مِنْهُ الْمَاءُ، فَدَخَلْتُ عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ
لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2884 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 99 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 135 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) was vigilant one night and when he reached Medina, he said,
"Would that a pious man from my companions guard me tonight!" Suddenly we heard
the clatter of arms. He said, "Who is that? " He (The new comer) replied, " I am
Sa'd bin Abi Waqqas and have come to guard you." So, the Prophet (ﷺ) slept (that
night).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ
رَبِيعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم سَهِرَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ قَالَ " لَيْتَ رَجُلاً
مِنْ أَصْحَابِي صَالِحًا يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ ". إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ
سِلاَحٍ فَقَالَ " مَنْ هَذَا ". فَقَالَ أَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ،
جِئْتُ لأَحْرُسَكَ. وَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari2885 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 100 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 136 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was in the company of Jabir bin 'Abdullah on a journey and he used to serve me
though he was older than I. Jarir said, "I saw the Ansar doing a thing (i.e.
showing great reverence to the Prophet (ﷺ) ) for which I have vowed that
whenever I meet any of them, I will serve him."
Reference : Sahih al-Bukhari2888 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 138 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Charity is obligatory everyday on every joint of a human
being. If one helps a person in matters concerning his riding animal by helping
him to ride it or by lifting his luggage on to it, all this will be regarded
charity. A good word, and every step one takes to offer the compulsory
Congregational prayer, is regarded as charity; and guiding somebody on the road
is regarded as charity."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ،
عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " كُلُّ سُلاَمَى عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ، يُعِينُ
الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ يُحَامِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ يَرْفَعُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ
صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ، وَكُلُّ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا إِلَى
الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ، وَدَلُّ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2891 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 141 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "To guard Muslims from infidels in Allah's Cause for
one day is better than the world and whatever is on its surface, and a place in
Paradise as small as that occupied by the whip of one of you is better than the
world and whatever is on its surface; and a morning's or an evening's journey
which a slave (person) travels in Allah's Cause is better than the world and
whatever is on its surface."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا
وَمَا عَلَيْهَا، وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ
الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَالرَّوْحَةُ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ أَوِ الْغَدْوَةُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2892 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 142 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said to Abu Talha, "Choose one of your boy servants to serve me
in my expedition to Khaibar." So, Abu Talha took me letting me ride behind him
while I was a boy nearing the age of puberty. I used to serve Allah's Messenger
(ﷺ) when he stopped to rest. I heard him saying repeatedly, "O Allah! I seek
refuge with You from distress and sorrow, from helplessness and laziness, from
miserliness and cowardice, from being heavily in debt and from being overcome by
men." Then we reached Khaibar; and when Allah enabled him to conquer the Fort
(of Khaibar), the beauty of Safiya bint Huyai bin Akhtab was described to him.
Her husband had been killed while she was a bride. So Allah's Messenger (ﷺ)
selected her for himself and took her along with him till we reached a place
called Sa'd-AsSahba,' where her menses were over and he took her for his wife.
Haris (a kind of dish) was served on a small leather sheet. Then Allah's
Messenger (ﷺ) told me to call those who were around me. So, that was the
marriage banquet of Allah's Messenger (ﷺ) and Safiya. Then we left for Medina. I
saw Allah's Apostle folding a cloak round the hump of the camel so as to make a
wide space for Safiya (to sit on behind him) He sat beside his camel letting his
knees for Safiya to put her feet on so as to mount the camel. Then, we proceeded
till we approached Medina; he looked at Uhud (mountain) and said, "This is a
mountain which loves us and is loved by us." Then he looked at Medina and said,
"O Allah! I make the area between its (i.e. Medina's) two mountains a sanctuary
as Abraham made Mecca a sanctuary. O Allah! Bless them (i.e. the people of
Medina) in their Mudd and Sa (i.e. measures).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي
طَلْحَةَ " الْتَمِسْ غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي حَتَّى أَخْرُجَ
إِلَى خَيْبَرَ ". فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ مُرْدِفِي، وَأَنَا غُلاَمٌ
رَاهَقْتُ الْحُلُمَ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا
نَزَلَ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ كَثِيرًا يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ
مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ
وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ". ثُمَّ قَدِمْنَا خَيْبَرَ،
فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِصْنَ ذُكِرَ لَهُ جَمَالُ صَفِيَّةَ بِنْتِ
حُيَىِّ بْنِ أَخْطَبَ، وَقَدْ قُتِلَ زَوْجُهَا وَكَانَتْ عَرُوسًا، فَاصْطَفَاهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ، فَخَرَجَ بِهَا حَتَّى بَلَغْنَا
سَدَّ الصَّهْبَاءِ حَلَّتْ، فَبَنَى بِهَا، ثُمَّ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ
صَغِيرٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " آذِنْ مَنْ حَوْلَكَ
". فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى
صَفِيَّةَ. ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يُحَوِّي لَهَا وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ، ثُمَّ يَجْلِسُ عِنْدَ
بَعِيرِهِ فَيَضَعُ رُكْبَتَهُ، فَتَضَعُ صَفِيَّةُ رِجْلَهَا عَلَى رُكْبَتِهِ
حَتَّى تَرْكَبَ، فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ نَظَرَ
إِلَى أُحُدٍ فَقَالَ " هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ". ثُمَّ نَظَرَ
إِلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ
لاَبَتَيْهَا بِمِثْلِ مَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، اللَّهُمَّ بَارِكْ
لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2893 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 143 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Um Haram told me that the Prophet (ﷺ) one day took a midday nap in her house.
Then he woke up smiling. Um Haram asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What makes
you smile?" He replied "I was astonished to see (in my dream) some people
amongst my followers on a sea-voyage looking like kings on the thrones." She
said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Invoke Allah to make me one of them." He
replied, "You are amongst them." He slept again and then woke up smiling and
said the same as before twice or thrice. And she said, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
Invoke Allah to make me one of them." And he said, "You are amongst the first
batch." 'Ubada bin As-Samit married her (i.e. Um Haram) and then he took her for
Jihad. When she returned, an animal was presented to her to ride, but she fell
down and her neck was broken.
Reference : Sahih al-Bukhari2894 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 109 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 144 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once Sa'd (bin Abi Waqqas) thought that he was superior to those who were below
him in rank. On that the Prophet (ﷺ) said, "You gain no victory or livelihood
except through (the blessings and invocations of) the poor amongst you."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ
طَلْحَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ رَأَى سَعْدٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
لَهُ فَضْلاً عَلَى مَنْ دُونَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلْ
تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلاَّ بِضُعَفَائِكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2896 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 145 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) and the pagans faced each other and started fighting. When
Allah's Messenger (ﷺ) returned to his camp and when the pagans returned to their
camp, somebody talked about a man amongst the companions of Allah's Messenger
(ﷺ) who would follow and kill with his sword any pagan going alone. He said,
"Nobody did his job (i.e. fighting) so properly today as that man." Allah's
Messenger (ﷺ) said, "Indeed, he is amongst the people of the (Hell) Fire." A man
amongst the people said, "I shall accompany him (to watch what he does)" Thus he
accompanied him, and wherever he stood, he would stand with him, and wherever he
ran, he would run with him. Then the (brave) man got wounded seriously and he
decided to bring about his death quickly. He planted the blade of the sword in
the ground directing its sharp end towards his chest between his two breasts.
Then he leaned on the sword and killed himself. The other man came to Allah's
Messenger (ﷺ) and said, "I testify that you are Allah's Messenger (ﷺ)." The
Prophet (ﷺ) asked, "What has happened?" He replied, "(It is about) the man whom
you had described as one of the people of the (Hell) Fire. The people were
greatly surprised at what you said, and I said, 'I will find out his reality for
you.' So, I came out seeking him. He got severely wounded, and hastened to die
by slanting the blade of his sword in the ground directing its sharp end towards
his chest between his two breasts. Then he eased on his sword and killed
himself." when Allah's Messenger (ﷺ) said, "A man may seem to the people as if
he were practising the deeds of the people of Paradise while in fact he is from
the people of the Hell) Fire, another may seem to the people as if he were
practicing the deeds of the people of Hell (Fire), while in fact he is from the
people of Paradise."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا،
فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَسْكَرِهِ، وَمَالَ
الآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ، وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم رَجُلٌ لاَ يَدَعُ لَهُمْ شَاذَّةً وَلاَ فَاذَّةً إِلاَّ اتَّبَعَهَا
يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ، فَقَالَ مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا
أَجْزَأَ فُلاَنٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّهُ
مِنْ أَهْلِ النَّارِ ". فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا صَاحِبُهُ.
قَالَ فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ، وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ
مَعَهُ قَالَ فَجُرِحَ الرَّجُلُ جُرْحًا شَدِيدًا، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ،
فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ بِالأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، ثُمَّ
تَحَامَلَ عَلَى سَيْفِهِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ. قَالَ "
وَمَا ذَاكَ ". قَالَ الرَّجُلُ الَّذِي ذَكَرْتَ آنِفًا أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ
النَّارِ، فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ. فَقُلْتُ أَنَا لَكُمْ بِهِ. فَخَرَجْتُ
فِي طَلَبِهِ، ثُمَّ جُرِحَ جُرْحًا شَدِيدًا، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ، فَوَضَعَ
نَصْلَ سَيْفِهِ فِي الأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، ثُمَّ تَحَامَلَ
عَلَيْهِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ
ذَلِكَ " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا يَبْدُو
لِلنَّاسِ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ
أَهْلِ النَّارِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2898 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 147 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) passed by some people of the tribe of Bani Aslam who were
practicing archery. The Prophet said, "O Bani Isma'il ! Practice archery as your
father Isma'il was a great archer. Keep on throwing arrows and I am with Bani
so-and-so." So one of the parties ceased throwing. Allah's Apostle said, "Why do
you not throw?" They replied, "How should we throw while you are with them (i.e.
on their side)?" On that the Prophet (ﷺ) said, "Throw, and I am with all of
you."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ،
عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَفَرٍ مِنْ أَسْلَمَ
يَنْتَضِلُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ارْمُوا بَنِي
إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا ارْمُوا وَأَنَا مَعَ بَنِي
فُلاَنٍ ". قَالَ فَأَمْسَكَ أَحَدُ الْفَرِيقَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ. فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا لَكُمْ لاَ تَرْمُونَ ". قَالُوا
كَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَهُمْ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
ارْمُوا فَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2899 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 148 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
While some Ethiopians were playing in the presence of the Prophet, 'Umar came
in, picked up a stone and hit them with it. On that the Prophet (ﷺ) said, "O
'Umar! Allow them (to play)." Ma'mar (the subnarrator) added that they were
playing in the Mosque.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ بَيْنَا الْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِحِرَابِهِمْ دَخَلَ عُمَرُ، فَأَهْوَى إِلَى الْحَصَى فَحَصَبَهُمْ بِهَا.
فَقَالَ " دَعْهُمْ يَا عُمَرُ ". وَزَادَ عَلِيٌّ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ فِي الْمَسْجِدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2901 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 115 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 150 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu Talha and the Prophet (ﷺ) used to shield themselves with one shield. Abu
Talha was a good archer, and when he threw (his arrows) the Prophet (ﷺ) would
look at the target of his arrows.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَتَتَرَّسُ مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِتُرْسٍ وَاحِدٍ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ حَسَنَ
الرَّمْىِ، فَكَانَ إِذَا رَمَى تَشَرَّفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَيَنْظُرُ إِلَى مَوْضِعِ نَبْلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2902 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 116 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 151 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) came to my house while two girls were singing beside me
the songs of Bu'ath (a story about the war between the two tribes of the Ansar,
i.e. Khazraj and Aus, before Islam.) The Prophet (ﷺ) reclined on the bed and
turned his face to the other side. Abu Bakr came and scolded me and said
protestingly, "Instrument of Satan in the presence of Allah's Messenger (ﷺ)?"
Allah's Messenger (ﷺ) turned his face towards him and said, "Leave them." When
Abu Bakr became inattentive, I waved the two girls to go away and they left. It
was the day of 'Id when negroes used to play with leather shields and spears.
Either I requested Allah's Messenger (ﷺ) or he himself asked me whether I would
like to see the display. I replied in the affirmative. Then he let me stand
behind him and my cheek was touching his cheek and he was saying, "Carry on, O
Bani Arfida (i.e. negroes)!" When I got tired, he asked me if that was enough. I
replied in the affirmative and he told me to leave.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنِي
أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ دَخَلَ عَلَىَّ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ
بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ
فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم. فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
دَعْهُمَا ". فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا. قَالَتْ وَكَانَ
يَوْمُ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِمَّا قَالَ " تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ
". فَقَالَتْ نَعَمْ. فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ وَيَقُولُ
" دُونَكُمْ بَنِي أَرْفِدَةَ ". حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ " حَسْبُكِ
". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " فَاذْهَبِي ". قَالَ أَحْمَدُ عَنِ ابْنِ
وَهْبٍ، فَلَمَّا غَفَلَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2906, 2907 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 120 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 155 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The 'Prophet was the best and the bravest amongst the people. Once the people of
Medina got terrified at night, so they went in the direction of the noise (that
terrified them). The Prophet (ﷺ) met them (on his way back) after he had found
out the truth. He was riding an unsaddled horse belonging to Abu Talha and a
sword was hanging by his neck, and he was saying, "Don't be afraid! Don't be
afraid!" He further said, "I found it (i.e. the horse) very fast," or said,
"This horse is very fast." (Qastala-ni)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ
لَيْلَةً فَخَرَجُوا نَحْوَ الصَّوْتِ فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم وَقَدِ اسْتَبْرَأَ الْخَبَرَ، وَهْوَ عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ
وَفِي عُنُقِهِ السَّيْفُ وَهْوَ يَقُولُ " لَمْ تُرَاعُوا لَمْ تُرَاعُوا ".
ثُمَّ قَالَ " وَجَدْنَاهُ بَحْرًا ". أَوْ قَالَ " إِنَّهُ لَبَحْرٌ
".
Reference : Sahih al-Bukhari2908 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 156 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Some people conquered many countries and their swords were decorated neither
with gold nor silver, but they were decorated with leather, lead and iron.
Reference : Sahih al-Bukhari2909 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 122 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 157 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he proceeded in the company of Allah's Messenger (ﷺ) towards Najd to
participate in a Ghazwa. (Holybattle) When Allah's Messenger (ﷺ) returned, he
too returned with him. Midday came upon them while they were in a valley having
many thorny trees. Allah's Messenger (ﷺ) and the people dismounted and dispersed
to rest in the shade of the trees. Allah's Messenger (ﷺ) rested under a tree and
hung his sword on it. We all took a nap and suddenly we heard Allah's Messenger
(ﷺ) calling us. (We woke up) to see a bedouin with him. The Prophet (ﷺ) said,
"This bedouin took out my sword while I was sleeping and when I woke up, I found
the unsheathed sword in his hand and he challenged me saying, 'Who will save you
from me?' I said thrice, 'Allah.' The Prophet (ﷺ) did not punish him but sat
down.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
حَدَّثَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَ
أَنَّهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَلَمَّا
قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَفَلَ مَعَهُ، فَأَدْرَكَتْهُمُ
الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَتَفَرَّقَ النَّاسُ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، فَنَزَلَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ سَمُرَةٍ وَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ وَنِمْنَا
نَوْمَةً، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُونَا وَإِذَا عِنْدَهُ
أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ " إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ عَلَىَّ سَيْفِي وَأَنَا نَائِمٌ،
فَاسْتَيْقَظْتُ وَهْوَ فِي يَدِهِ صَلْتًا ". فَقَالَ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي
فَقُلْتُ " اللَّهُ ". ثَلاَثًا وَلَمْ يُعَاقِبْهُ وَجَلَسَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2910 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 123 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 158 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he was asked about the wound of the Prophet (ﷺ) on the day (of the battle)
of Uhud. He said, "The face of the Prophet (ﷺ) as wounded and one of his front
teeth as broken and the helmet over his head was smashed. Fatima washed of the
blood while 'Ali held water. When she saw that bleeding was increasing
continuously, she burnt a mat (of date-palm leaves) till it turned into ashes
which she put over the wound and thus the bleeding ceased."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ
جُرْحِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ. فَقَالَ جُرِحَ وَجْهُ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتِ الْبَيْضَةُ
عَلَى رَأْسِهِ، فَكَانَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ تَغْسِلُ الدَّمَ
وَعَلِيٌّ يُمْسِكُ، فَلَمَّا رَأَتْ أَنَّ الدَّمَ لاَ يَزِيدُ إِلاَّ كَثْرَةً
أَخَذَتْ حَصِيرًا فَأَحْرَقَتْهُ حَتَّى صَارَ رَمَادًا ثُمَّ أَلْزَقَتْهُ،
فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2911 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 124 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 159 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) did not leave behind him after his death, anything except his
arms, his white mule, and a piece of land at Khaibar which he left to be given
in charity .
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ،
عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم إِلاَّ سِلاَحَهُ وَبَغْلَةً بَيْضَاءَ وَأَرْضًا جَعَلَهَا
صَدَقَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari2912 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 125 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 160 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he participated in a Ghazwa (Holy-Battle) in the company of Allah's
Messenger (ﷺ). Midday came upon them while they were in a valley having many
thorny trees. The people dispersed to rest in the shade of the trees. The
Prophet (ﷺ) rested under a tree, hung his sword on it, and then slept. Then he
woke up to find near to him, a man whose presence he had not noticed before. The
Prophet (ﷺ) said, "This (man) took my sword (out of its scabbard) and said, 'Who
will save you from me.' I replied, 'Allah.' So, he put the sword back into its
scabbard, and you see him sitting here." Anyhow, the Prophet (ﷺ) did not punish
him. (See Hadith No. 158)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا
سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّ جَابِرًا، أَخْبَرَهُ.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، أَنَّ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ
الْعِضَاهِ، فَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الْعِضَاهِ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ،
فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ شَجَرَةٍ فَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ
ثُمَّ نَامَ، فَاسْتَيْقَظَ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ وَهْوَ لاَ يَشْعُرُ بِهِ. فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ سَيْفِي ". فَقَالَ
مَنْ يَمْنَعُكَ قُلْتُ " اللَّهُ ". فَشَامَ السَّيْفَ، فَهَا هُوَ ذَا
جَالِسٌ، ثُمَّ لَمْ يُعَاقِبْهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2913 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 126 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 161 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he was in the company of Allah's Messenger (ﷺ) and when they had covered a
portion of the road to Mecca, he and some of the companions lagged behind. The
latter were in a state of Ihram, while he was not. He saw an onager and rode his
horse and requested his companions to give him his lash but they refused. Then
he asked them to give him his spear but they refused, so he took it himself,
attacked the onager, and killed it. Some of the companions of the Prophet (ﷺ)
ate of it while some others refused to eat. When they caught up with Allah's
Messenger (ﷺ) they asked him about that, and he said, "That was a meal Allah fed
you with." (It is also said that Allah's Messenger (ﷺ) asked, "Have you got
something of its meat?")
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي
قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ
مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ،
فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ، فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ
يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا، فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا، فَأَخَذَهُ
ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَبَى بَعْضٌ، فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ قَالَ " إِنَّمَا هِيَ
طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ ". وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ فِي الْحِمَارِ الْوَحْشِيِّ مِثْلُ
حَدِيثِ أَبِي النَّضْرِ قَالَ " هَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَىْءٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2914 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 127 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 163 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) , while in a tent (on the day of the battle of Badr) said, "O
Allah! I ask you the fulfillment of Your Covenant and Promise. O Allah! If You
wish (to destroy the believers) You will never be worshipped after today." Abu
Bakr caught him by the hand and said, "This is sufficient, O Allah's Apostle!
You have asked Allah pressingly." The Prophet (ﷺ) was clad in his armor at that
time. He went out, saying to me: "There multitude will be put to flight and they
will show their backs. Nay, but the Hour is their appointed time (for their full
recompense) and that Hour will be more grievous and more bitter (than their
worldly failure)." (54.45-46) Khalid said that was on the day of the battle of
Badr.
Reference : Sahih al-Bukhari2915 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 128 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 164 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) went out to answer the call of nature and on his return I
brought some water to him. He performed the ablution while he was wearing a
Sha'mi cloak. He rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and
then blowing it out, and washed his face. Then he tried to take out his hands
through his sleeves but they were tight, so he took them out from underneath,
washed them and passed wet hands over his head and over his leather socks.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، مُسْلِمٍ ـ هُوَ ابْنُ صُبَيْحٍ ـ عَنْ
مَسْرُوقٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ، فَلَقِيتُهُ بِمَاءٍ،
وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ،
فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْ كُمَّيْهِ فَكَانَا ضَيِّقَيْنِ، فَأَخْرَجَهُمَا
مِنْ تَحْتُ، فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَعَلَى خُفَّيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2918 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 131 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 167 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) allowed 'Abdur-Rahman bin 'Auf and Az-Zubair to wear silken
shirts because they had a skin disease causing itching.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ،
عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
رَخَّصَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ فِي قَمِيصٍ مِنْ حَرِيرٍ،
مِنْ حِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari2919 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 132 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 168 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I saw the Prophet (ﷺ) eating of a shoulder (of a sheep) by cutting from it and
then he was called to prayer and he prayed without repeating his ablution.
Narrated Az-Zuhri:
as above (Hadith No. 173...) and added that the Prophet (ﷺ) put the knife down.
Reference : Sahih al-Bukhari2923 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 136 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 173 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That 'Umair bin Al-Aswad Al-Anasi told him that he went to 'Ubada bin As-Samit
while he was staying in his house at the sea-shore of Hims with (his wife) Um
Haram. 'Umair said. Um Haram informed us that she heard the Prophet (ﷺ) saying,
"Paradise is granted to the first batch of my followers who will undertake a
naval expedition." Um Haram added, I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Will I be
amongst them?' He replied, 'You are amongst them.' The Prophet (ﷺ) then said,
'The first army amongst' my followers who will invade Caesar's City will be
forgiven their sins.' I asked, 'Will I be one of them, O Allah's Messenger (ﷺ)?'
He replied in the negative."
Reference : Sahih al-Bukhari2924 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 137 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 175 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "You (i.e. Muslims) will fight with the Jews until
some of them will hide behind stones. The stones will (betray them) saying, 'O
'Abdullah (i.e. slave of Allah)! There is a Jew hiding behind me; so kill him.'"
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تُقَاتِلُونَ الْيَهُودَ حَتَّى يَخْتَبِيَ
أَحَدُهُمْ وَرَاءَ الْحَجَرِ فَيَقُولُ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا يَهُودِيٌّ
وَرَائِي فَاقْتُلْهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2925 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 138 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 176 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "One of the portents of the Hour is that you will fight
with people wearing shoes made of hair; and one of the portents of the Hour is
that you will fight with broad-faced people whose faces will look like shields
coated with leather."
Reference : Sahih al-Bukhari2927 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 140 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 178 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "The Hour will not be established till you fight with
people wearing shoes made of hair. And the Hour will not be established till you
fight with people whose faces look like shields coated with leather. " (Abu
Huraira added, "They will be) small-eyed, flat nosed, and their faces will look
like shields coated with leather.")
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى
تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ، وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى
تُقَاتِلُوا قَوْمًا كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ ". قَالَ
سُفْيَانُ وَزَادَ فِيهِ أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
رِوَايَةً " صِغَارَ الأَعْيُنِ، ذُلْفَ الأُنُوفِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ
الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2929 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 142 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 180 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man asked Al-Bara', "O Abu ''Umara! Did you all flee on the day (of the
battle) of Hunain?" He replied, "No, by Allah! Allah's Messenger (ﷺ) did not
flee, but his young unarmed companions passed by the archers of the tribe of
Hawazin and Bani Nasr whose arrows hardly missed a target, and they threw arrows
at them hardly missing a shot. So the Muslims retreated towards the Prophet (ﷺ)
while he was riding his white mule which was being led by his cousin Abu Sufyan
bin Al-Harith bin 'Abdul Muttalib. The Prophet (ﷺ) dismounted and invoked Allah
for victory; then he said, 'I am the Prophet, without a lie; I am the son of
'Abdul Muttalib, and then he arranged his companions in rows."
Reference : Sahih al-Bukhari2930 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 143 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 181 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When it was the day of the battle of Al-Ahzab (i.e. the clans), Allah's
Messenger (ﷺ) said, "O Allah! Fill their (i.e. the infidels') houses and graves
with fire as they busied us so much that we did not perform the prayer (i.e.
'Asr) till the sun set."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ
يَوْمُ الأَحْزَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَلأَ اللَّهُ
بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا، شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاَةِ الْوُسْطَى حِينَ
غَابَتِ الشَّمْسُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2931 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 144 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 182 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) wrote a letter to Caesar saying, "If you reject Islam, you
will be responsible for the sins of the peasants (i.e. your people).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ
أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ
ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ
إِلَى قَيْصَرَ، وَقَالَ " فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ
الأَرِيسِيِّينَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2936 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 149 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 187 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Tufail bin 'Amr Ad-Dausi and his companions came to the Prophet (ﷺ) and said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! The people of the tribe of Daus disobeyed and refused to
follow you; so invoke Allah against them." The people said, "The tribe of Daus
is ruined." The Prophet (ﷺ) said, "O Allah! Give guidance to the people of Daus,
and let them embrace Islam."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ،
أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه قَدِمَ
طُفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ وَأَصْحَابُهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ دَوْسًا عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ
اللَّهَ عَلَيْهَا. فَقِيلَ هَلَكَتْ دَوْسٌ. قَالَ " اللَّهُمَّ اهْدِ
دَوْسًا وَائْتِ بِهِمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2937 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 150 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 188 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the Prophet (ﷺ) intended to write a letter to the ruler of the Byzantines,
he was told that those people did not read any letter unless it was stamped with
a seal. So, the Prophet (ﷺ) got a silver ring-- as if I were just looking at its
white glitter on his hand ---- and stamped on it the expression "Muhammad,
Apostle of Allah"
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ
سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ، قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ
كِتَابًا إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَخْتُومًا. فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ،
فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ
اللَّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2938 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 151 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 189 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) wrote to Caesar and invited him to Islam and sent him his
letter with Dihya Al-Kalbi whom Allah's Messenger (ﷺ) ordered to hand it over to
the Governor of Busra who would forward it to Caesar. Caesar as a sign of
gratitude to Allah, had walked from Hims to Ilya (i.e. Jerusalem) when Allah had
granted Him victory over the Persian forces. So, when the letter of Allah's
Messenger (ﷺ) reached Caesar, he said after reading it, 'Seek for me any one of
his people! (Arabs of Quraish tribe) if present here, in order to ask him about
Allah's Messenger (ﷺ). At that time Abu Sufyan bin Harb was in Sham with some
men frown Quraish who had come (to Sham) as merchants during the truce that had
been concluded between Allah's Messenger (ﷺ); and the infidels of Quraish. Abu
Sufyan said, Caesar's messenger found us somewhere in Sham so he took me and my
companions to Ilya and we were admitted into Ceasar's court to find him sitting
in his royal court wearing a crown and surrounded by the senior dignitaries of
the Byzantine. He said to his translator. 'Ask them who amongst them is a close
relation to the man who claims to be a prophet." Abu Sufyan added, "I replied,
'I am the nearest relative to him.' He asked, 'What degree of relationship do
you have with him?' I replied, 'He is my cousin,' and there was none of Bani Abu
Manaf in the caravan except myself. Caesar said, 'Let him come nearer.' He then
ordered that my companions stand behind me near my shoulder and said to his
translator, 'Tell his companions that I am going to ask this man about the man
who claims to be a prophet. If he tells a lie, they should contradict him
immediately." Abu Sufyan added, "By Allah! Had it not been shameful that my
companions label me a liar, I would not have spoken the truth about him when he
asked me. But I considered it shameful to be called a liar by my companions. So
I told the truth. He then said to his translator, 'Ask him what kind of family
does he belong to.' I replied, 'He belongs to a noble family amongst us.' He
said, 'Have anybody else amongst you ever claimed the same before him? 'I
replied, 'No.' He said, 'Had you ever blamed him for telling lies before he
claimed what he claimed? ' I replied, 'No.' He said, 'Was anybody amongst his
ancestors a king?' I replied, 'No.' He said, "Do the noble or the poor follow
him?' I replied, 'It is the poor who follow him.' He said, 'Are they increasing
or decreasing (day by day)?' I replied,' They are increasing.' He said, 'Does
anybody amongst those who embrace his (the Prophet's) Religion become displeased
and then discard his Religion?'. I replied, 'No. ' He said, 'Does he break his
promises? I replied, 'No, but we are now at truce with him and we are afraid
that he may betray us." Abu Sufyan added, "Other than the last sentence, I could
not say anything against him. Caesar then asked, 'Have you ever had a war with
him?' I replied, 'Yes.' He said, 'What was the outcome of your battles with
him?' I replied, 'The result was unstable; sometimes he was victorious and
sometimes we.' He said, 'What does he order you to do?' I said, 'He tells us to
worship Allah alone, and not to worship others along with Him, and to leave all
that our fore-fathers used to worship. He orders us to pray, give in charity, be
chaste, keep promises and return what is entrusted to us.' When I had said that,
Caesar said to his translator, 'Say to him: I ask you about his lineage and your
reply was that he belonged to a noble family. In fact, all the apostles came
from the noblest lineage of their nations. Then I questioned you whether anybody
else amongst you had claimed such a thing, and your reply was in the negative.
If the answer had been in the affirmative, I would have thought that this man
was following a claim that had been said before him. When I asked you whether he
was ever blamed for telling lies, your reply was in the negative, so I took it
for granted that a person who did not tell a lie about (others) the people could
never tell a lie about Allah. Then I asked you whether any of his ancestors was
a king. Your reply was in the negative, and if it had been in the affirmative, I
would have thought that this man wanted to take back his ancestral kingdom. When
I asked you whether the rich or the poor people followed him, you replied that
it was the poor who followed him. In fact, such are the followers of the
apostles. Then I asked you whether his followers were increasing or decreasing.
You replied that they were increasing. In fact, this is the result of true faith
till it is complete (in all respects). I asked you whether there was anybody
who, after embracing his religion, became displeased and discarded his religion;
your reply was in the negative. In fact, this is the sign of true faith, for
when its cheerfulness enters and mixes in the hearts completely, nobody will be
displeased with it. I asked you whether he had ever broken his promise. You
replied in the negative. And such are the apostles; they never break their
promises. When I asked you whether you fought with him and he fought with you,
you replied that he did, and that sometimes he was victorious and sometimes you.
Indeed, such are the apostles; they are put to trials and the final victory is
always theirs. Then I asked you what he ordered you. You replied that he ordered
you to worship Allah alone and not to worship others along with Him, to leave
all that your fore-fathers used to worship, to offer prayers, to speak the
truth, to be chaste, to keep promises, and to return what is entrusted to you.
These are really the qualities of a prophet who, I knew (from the previous
Scriptures) would appear, but I did not know that he would be from amongst you.
If what you say should be true, he will very soon occupy the earth under my
feet, and if I knew that I would reach him definitely, I would go immediately to
meet Him; and were I with him, then I would certainly wash his feet.' " Abu
Sufyan added, "Caesar then asked for the letter of Allah's Messenger (ﷺ) and it
was read. Its contents were: "In the name of Allah, the most Beneficent, the
most Merciful (This letter is) from Muhammad, the slave of Allah, and His
Apostle, to Heraculius, the Ruler of the Byzantine. Peace be upon the followers
of guidance. Now then, I invite you to Islam (i.e. surrender to Allah), embrace
Islam and you will be safe; embrace Islam and Allah will bestow on you a double
reward. But if you reject this invitation of Islam, you shall be responsible for
misguiding the peasants (i.e. your nation). O people of the Scriptures! Come to
a word common to you and us and you, that we worship. None but Allah, and that
we associate nothing in worship with Him; and that none of us shall take others
as Lords besides Allah. Then if they turn away, say: Bear witness that we are
(they who have surrendered (unto Him).. (3.64) Abu Sufyan added, "When Heraclius
had finished his speech, there was a great hue and cry caused by the Byzantine
Royalties surrounding him, and there was so much noise that I did not understand
what they said. So, we were turned out of the court. When I went out with my
companions and we were alone, I said to them, 'Verily, Ibn Abi Kabsha's (i.e.
the Prophet's) affair has gained power. This is the King of Bani Al-Asfar
fearing him." Abu Sufyan added, "By Allah, I remained low and was sure that his
religion would be victorious till Allah converted me to Islam, though I disliked
it."
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) intended to lead a Ghazwa, he would use an
equivocation from which one would understand that he was going to a different
destination .
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ
قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ تَخَلَّفَ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يُرِيدُ غَزْوَةً إِلاَّ وَرَّى بِغَيْرِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari2947 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 159 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 197 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) offered a four-rak'at Zuhr prayer at Medina and then offered a
two rak'at 'Asr prayer at Dhul-Hulaifa and I heard the companions of the Prophet
(ﷺ) reciting Talbiya aloud (for Hajj and 'Umra) altogether.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
صَلَّى بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ
رَكْعَتَيْنِ، وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari2951 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 163 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 200 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We set out in the company of Allah's Messenger (ﷺ) five days before the end of
Dhul Qa'da intending to perform Hajj only. When we approached Mecca Allah's
Messenger (ﷺ) ordered those who did not have the Hadi (i.e. an animal for
sacrifice) with them, to perform the Tawaf around the Ka'ba, and between Safa
and Marwa and then finish their Ihram. Beef was brought to us on the day of
(i.e. the days of slaughtering) and I asked, "What is this?" Somebody said,
Allah's Messenger (ﷺ) has slaughtered (a cow) on behalf of his wives."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ـ
رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لِخَمْسِ لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ،
فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ
لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ
النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ. قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ
لِلْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ أَتَتْكَ وَاللَّهِ بِالْحَدِيثِ عَلَى
وَجْهِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2952 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 164 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 201 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the Prophet (ﷺ) set out in the month of Ramadan. He observed fasting till
he reached a place called Kadid where he broke his fast.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي
الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ
الْكَدِيدَ أَفْطَرَ. قَالَ سُفْيَانُ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ
اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2953 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 165 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 202 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) sent us on military expedition telling us, "If you find
such and such persons (he named two men from Quraish), burn them fire." Then we
came to bid him farewell, when we wanted to set out, he said: "Previously I
ordered you to burn so-and-so and so-and-so with fire, but as punishment with
fire is done by none except Allah, if you capture them, kill them, (instead)."
وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ
يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْثٍ، وَقَالَ لَنَا " إِنْ لَقِيتُمْ فُلاَنًا
وَفُلاَنًا ". ـ لِرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ سَمَّاهُمَا ـ فَحَرِّقُوهُمَا
بِالنَّارِ. قَالَ ثُمَّ أَتَيْنَاهُ نُوَدِّعُهُ حِينَ أَرَدْنَا الْخُرُوجَ
فَقَالَ " إِنِّي كُنْتُ أَمَرْتُكُمْ أَنْ تُحَرِّقُوا فُلاَنًا وَفُلاَنًا
بِالنَّارِ، وَإِنَّ النَّارَ لاَ يُعَذِّبُ بِهَا إِلاَّ اللَّهُ، فَإِنْ
أَخَذْتُمُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2954 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 166 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 202 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The 'Prophet said, "It is obligatory for one to listen to and obey (the ruler's
orders) unless these orders involve one disobedience (to Allah); but if an act
of disobedience (to Allah) is imposed, he should not listen to or obey it."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ
بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " السَّمْعُ
وَالطَّاعَةُ حَقٌّ، مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِالْمَعْصِيَةِ، فَإِذَا أُمِرَ
بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ وَلاَ طَاعَةَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2955 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 167 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 203 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "We are the last but will be the
foremost to enter Paradise)." The Prophet added, "He who obeys me, obeys Allah,
and he who disobeys me, disobeys Allah. He who obeys the chief, obeys me, and he
who disobeys the chief, disobeys me. The Imam is like a shelter for whose safety
the Muslims should fight and where they should seek protection. If the Imam
orders people with righteousness and rules justly, then he will be rewarded for
that, and if he does the opposite, he will be responsible for that."
When we reached (Hudaibiya) in the next year (of the treaty of Hudaibiya), not
even two men amongst us agreed unanimously as to which was the tree under which
we had given the pledge of allegiance, and that was out of Allah's Mercy. (The
sub narrator asked Naf'i, "For what did the Prophet (ﷺ) take their pledge of
allegiance, was it for death?" Naf'i replied "No, but he took their pledge of
allegiance for patience.")
Reference : Sahih al-Bukhari2958 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 169 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 205 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Today a man came to me and asked me a question which I did not know how to
answer. He said, "Tell me, if a wealthy active man, well-equipped with arms,
goes out on military expeditions with our chiefs, and orders us to do such
things as we cannot do (should we obey him?)" I replied, "By Allah, I do not
know what to reply you, except that we, were in the company of the Prophet (ﷺ)
and he used to order us to do a thing once only till we finished it. And no
doubt, everyone among you will remain in a good state as long as he obeys Allah.
If one is in doubt as to the legality of something, he should ask somebody who
would satisfy him, but soon will come a time when you will not find such a man.
By Him, except Whom none has the right to be worshipped. I see that the example
of what has passed of this life (to what remains thereof) is like a pond whose
fresh water has been used up and nothing remains but muddy water."
Reference : Sahih al-Bukhari2964 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 174 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 209 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The freed slave of 'Umar bin 'Ubaidullah who was 'Umar's clerk: 'Abdullah bin
Abi 'Aufa wrote him (i.e. 'Umar) a letter that contained the following:-- "Once
Allah's Messenger (ﷺ) (during a holy battle), waited till the sun had declined
and then he got up among the people and said, "O people! Do not wish to face the
enemy (in a battle) and ask Allah to save you (from calamities) but if you
should face the enemy, then be patient and let it be known to you that Paradise
is under the shades of swords." He then said,, "O Allah! The Revealer of the
(Holy) Book, the Mover of the clouds, and Defeater of Al-Ahzab (i.e. the clans
of infidels), defeat them infidels and bestow victory upon us."
I participated in a Ghazwa along with Allah's Messenger (ﷺ) The Prophet (ﷺ) met
me (on the way) while I was riding a camel of ours used for irrigation and it
had got so tired that it could hardly walk. The Prophet (ﷺ) asked me, "What is
wrong with the camel?" I replied, "It has got tired." So. Allah's Messenger (ﷺ)
came from behind it and rebuked it and prayed for it so it started surpassing
the other camels and going ahead of them. Then he asked me, "How do you find
your camel (now)?" I replied, "I find it quite well, now as it has received your
blessings." He said, "Will you sell it to me?" I felt shy (to refuse his offer)
though it was the only camel for irrigation we had. So, I said, "Yes." He said,
"Sell it to me then." I sold it to him on the condition that I should keep on
riding it till I reached Medina. Then I said, "O Allah's Apostle! I am a
bridegroom," and requested him to allow me to go home. He allowed me, and I set
out for Medina before the people till I reached Medina, where I met my uncle,
who asked me about the camel and I informed him all about it and he blamed me
for that. When I took the permission of Allah's Messenger (ﷺ) he asked me
whether I had married a virgin or a matron and I replied that I had married a
matron. He said, "Why hadn't you married a virgin who would have played with
you, and you would have played with her?" I replied, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
My father died (or was martyred) and I have some young sisters, so I felt it not
proper that I should marry a young girl like them who would neither teach them
manners nor serve them. So, I have married a matron so that she may serve them
and teach them manners." When Allah's Messenger (ﷺ) arrived in Medina, I took
the camel to him the next morning and he gave me its price and gave me the camel
itself as well.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ،
عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَتَلاَحَقَ بِي
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا عَلَى نَاضِحٍ لَنَا قَدْ أَعْيَا فَلاَ
يَكَادُ يَسِيرُ فَقَالَ لِي " مَا لِبَعِيرِكَ ". قَالَ قُلْتُ عَيِيَ.
قَالَ فَتَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَجَرَهُ وَدَعَا لَهُ،
فَمَا زَالَ بَيْنَ يَدَىِ الإِبِلِ قُدَّامَهَا يَسِيرُ. فَقَالَ لِي " كَيْفَ
تَرَى بَعِيرَكَ ". قَالَ قُلْتُ بِخَيْرٍ قَدْ أَصَابَتْهُ بَرَكَتُكَ.
قَالَ " أَفَتَبِيعُنِيهِ ". قَالَ فَاسْتَحْيَيْتُ، وَلَمْ يَكُنْ لَنَا
نَاضِحٌ غَيْرَهُ، قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " فَبِعْنِيهِ ".
فَبِعْتُهُ إِيَّاهُ عَلَى أَنَّ لِي فَقَارَ ظَهْرِهِ حَتَّى أَبْلُغَ
الْمَدِينَةَ. قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي عَرُوسٌ،
فَاسْتَأْذَنْتُهُ فَأَذِنَ لِي، فَتَقَدَّمْتُ النَّاسَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى
أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيَنِي خَالِي فَسَأَلَنِي عَنِ الْبَعِيرِ،
فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا صَنَعْتُ فِيهِ فَلاَمَنِي، قَالَ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِي حِينَ اسْتَأْذَنْتُهُ " هَلْ تَزَوَّجْتَ
بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ". فَقُلْتُ تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا. فَقَالَ " هَلاَّ
تَزَوَّجْتَ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
تُوُفِّيَ وَالِدِي ـ أَوِ اسْتُشْهِدَ ـ وَلِي أَخَوَاتٌ صِغَارٌ، فَكَرِهْتُ أَنْ
أَتَزَوَّجَ مِثْلَهُنَّ، فَلاَ تُؤَدِّبُهُنَّ، وَلاَ تَقُومُ عَلَيْهِنَّ،
فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا لِتَقُومَ عَلَيْهِنَّ وَتُؤَدِّبَهُنَّ. قَالَ فَلَمَّا
قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ غَدَوْتُ عَلَيْهِ
بِالْبَعِيرِ، فَأَعْطَانِي ثَمَنَهُ، وَرَدَّهُ عَلَىَّ. قَالَ الْمُغِيرَةُ
هَذَا فِي قَضَائِنَا حَسَنٌ لاَ نَرَى بِهِ بَأْسًا.
Reference : Sahih al-Bukhari2967 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 176 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 211 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once there was a feeling of fright at Medina, so Allah's Messenger (ﷺ) rode a
horse belonging to Abu Talha and (on his return) he said, "We have not seen
anything (fearful), but we found this horse very fast."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ،
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ،
فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ، فَقَالَ
" مَا رَأَيْنَا مِنْ شَىْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari2968 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 177 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 212 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the people got frightened, so Allah's Messenger (ﷺ) rode a slow horse
belonging to Abu Talha, and he set out all alone, making the horse gallop. Then
the people rode, making their horses gallop after him. On his return he said,
"Don't be afraid (there is nothing to be afraid of) (and I have found) this
horse a very fast one." That horse was never excelled in running hence forward.
(Qastalani Vol. 5)
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ فَزِعَ النَّاسُ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي
طَلْحَةَ بَطِيئًا، ثُمَّ خَرَجَ يَرْكُضُ وَحْدَهُ، فَرَكِبَ النَّاسُ يَرْكُضُونَ
خَلْفَهُ، فَقَالَ " لَمْ تُرَاعُوا، إِنَّهُ لَبَحْرٌ ". فَمَا سُبِقَ
بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2969 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 178 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 213 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I gave a horse to be used in Allah's Cause, but later on I saw it being sold. I
asked the Prophet (ﷺ) whether I could buy it. He said, "Don't buy it and don't
take back your gift of charity."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ
أَنَسٍ، سَأَلَ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ، فَقَالَ زَيْدٌ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ،
قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ، فَرَأَيْتُهُ يُبَاعُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
آشْتَرِيهِ فَقَالَ " لاَ تَشْتَرِهِ، وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2970 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 179 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 214 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I participated in the Ghazwa of Tabuk along with Allah's Messenger (ﷺ) and I
gave a young camel to be ridden in Jihad and that was, to me, one of my best
deeds. Then I employed a laborer who quarrelled with another person. One of them
bit the hand of the other and the latter drew his hand from the mouth of the
former pulling out his front tooth. Then the former instituted a suit against
the latter before the Prophet who rejected that suit saying, "Do you expect him
to put out his hand for you to snap as a male camel snaps (vegetation)?"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه
ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ،
فَحَمَلْتُ عَلَى بَكْرٍ، فَهْوَ أَوْثَقُ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي، فَاسْتَأْجَرْتُ
أَجِيرًا، فَقَاتَلَ رَجُلاً، فَعَضَّ أَحَدُهُمَا الآخَرَ فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ
فِيهِ، وَنَزَعَ ثَنِيَّتَهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَهْدَرَهَا
فَقَالَ " أَيَدْفَعُ يَدَهُ إِلَيْكَ فَتَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ
".
Reference : Sahih al-Bukhari2973 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 182 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 217 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When Qais bin Sa'd Al-Ansari, who used to carry the flag of the Prophet,
intended to perform Hajj, he combed his hair.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ
أَبِي مَالِكٍ الْقُرَظِيُّ، أَنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله
عنه ـ وَكَانَ صَاحِبَ لِوَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ
الْحَجَّ فَرَجَّلَ.
Reference : Sahih al-Bukhari2974 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 183 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 218 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "I have been sent with the shortest expressions
bearing the widest meanings, and I have been made victorious with terror (cast
in the hearts of the enemy), and while I was sleeping, the keys of the treasures
of the world were brought to me and put in my hand." Abu Huraira added: Allah's
Messenger (ﷺ) has left the world and now you, people, are bringing out those
treasures (i.e. the Prophet did not benefit by them).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ
الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، فَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ
خَزَائِنِ الأَرْضِ، فَوُضِعَتْ فِي يَدِي ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَقَدْ
ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ تَنْتَثِلُونَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari2977 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 186 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 220 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I prepared the journey-food for Allah's Messenger (ﷺ) in Abu Bakr's house when
he intended to emigrate to Medina. I could not find anything to tie the
food-container and the water skin with. So, I said to Abu Bakr, "By Allah, I do
not find anything to tie (these things) with except my waist belt." He said,
"Cut it into two pieces and tie the water-skin with one piece and the
food-container with the other (the subnarrator added, "She did accordingly and
that was the reason for calling her Dhatun-Nitaqain (i.e. twobelted woman)).
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي وَ، حَدَّثَتْنِي أَيْضًا، فَاطِمَةُ عَنْ أَسْمَاءَ ـ رضى
الله عنها ـ قَالَتْ صَنَعْتُ سُفْرَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ حِينَ أَرَادَ أَنْ يُهَاجِرَ إِلَى الْمَدِينَةِ، قَالَتْ
فَلَمْ نَجِدْ لِسُفْرَتِهِ وَلاَ لِسِقَائِهِ مَا نَرْبِطُهُمَا بِهِ، فَقُلْتُ
لأَبِي بَكْرٍ وَاللَّهِ مَا أَجِدُ شَيْئًا أَرْبِطُ بِهِ إِلاَّ نِطَاقِي.
قَالَ فَشُقِّيهِ بِاثْنَيْنِ، فَارْبِطِيهِ بِوَاحِدٍ السِّقَاءَ وَبِالآخَرِ
السُّفْرَةَ. فَفَعَلْتُ، فَلِذَلِكَ سُمِّيَتْ ذَاتَ النِّطَاقَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2979 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 188 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 222 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Jabir bin 'Abdullah said, "We set out, and we were three-hundred men carrying
our journey-food on our shoulders. Then we began to eat a single date each per
day." A man asked (Jabir), "O Abu 'Abdullah! How could a person be satisfied
with a single date?" Jabir replied, "We realized the value of that one date when
we could not even have that much till we reached the sea-shore, when all of a
sudden we saw a huge fish cast by the sea. So, we ate of it as much as we wished
for eighteen days."
Reference : Sahih al-Bukhari2983 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 192 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 226 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That she said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Your companions are returning with the
reward of both Hajj and 'Umra, while I am returning with (the reward of) Hajj
only." He said to her, "Go, and let 'Abdur- Rahman (i.e. your brother) make you
sit behind him (on the animal)." So, he ordered 'AbdurRahman to let her perform
'Umra from Al-Tan'im. Then the Prophet (ﷺ) waited for her at the higher region
of Mecca till she returned.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ
بْنُ الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ أَصْحَابُكَ بِأَجْرِ حَجٍّ
وَعُمْرَةٍ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى الْحَجِّ. فَقَالَ لَهَا " اذْهَبِي
وَلْيَرْدِفْكِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ". فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَنْ
يُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، فَانْتَظَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِأَعْلَى مَكَّةَ حَتَّى جَاءَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari2984 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 193 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 227 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was riding behind Abu Talha (on the same) riding animal and (the Prophet's
companions) were reciting Talbiya aloud for both Hajj and 'Umra.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ
رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّهُمْ لَيَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا الْحَجِّ
وَالْعُمْرَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2986 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 195 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 229 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) rode a donkey on which there was a saddle covered by a
velvet sheet and let Usama ride behind him (on the donkey).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ، عَلَى إِكَافٍ
عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَرَاءَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2987 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 196 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 230 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is a (compulsory) Sadaqa (charity) to be
given for every joint of the human body (as a sign of gratitude to Allah)
everyday the sun rises. To judge justly between two persons is regarded as
Sadaqa, and to help a man concerning his riding animal by helping him to ride it
or by lifting his luggage on to it, is also regarded as Sadaqa, and (saying) a
good word is also Sadaqa, and every step taken on one's way to offer the
compulsory prayer (in the mosque) is also Sadaqa and to remove a harmful thing
from the way is also Sadaqa."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ
هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ
تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ، يَعْدِلُ بَيْنَ الاِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَيُعِينُ
الرَّجُلَ عَلَى دَابَّتِهِ، فَيَحْمِلُ عَلَيْهَا، أَوْ يَرْفَعُ عَلَيْهَا
مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ، وَكُلُّ خَطْوَةٍ
يَخْطُوهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ، وَيُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ
".
Reference : Sahih al-Bukhari2989 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 198 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 232 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) forbade the people to travel to a hostile country carrying
(copies of) the Qur'an.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari2990 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 199 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 233 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) reached Khaibar in the morning, while the people were coming out
carrying their spades over their shoulders. When they saw him they said, "This
is Muhammad and his army! Muhammad and his army!" So, they took refuge in the
fort. The Prophet (ﷺ) raised both his hands and said, "Allahu Akbar, Khaibar is
ruined, for when we approach a nation (i.e. enemy to fight) then miserable is
the morning of the warned ones." Then we found some donkeys which we (killed
and) cooked: The announcer of the Prophet (ﷺ) announced: "Allah and His Apostle
forbid you to eat donkey's meat." So, all the pots including their contents were
turned upside down.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ،
عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَبَّحَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم خَيْبَرَ وَقَدْ خَرَجُوا بِالْمَسَاحِي عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَلَمَّا
رَأَوْهُ قَالُوا هَذَا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ.
فَلَجَئُوا إِلَى الْحِصْنِ، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ
وَقَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا
بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ". وَأَصَبْنَا حُمُرًا
فَطَبَخْنَاهَا، فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ اللَّهَ
وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ
بِمَا فِيهَا. تَابَعَهُ عَلِيٌّ عَنْ سُفْيَانَ رَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم يَدَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2991 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 200 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 234 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) (during Hajj). Whenever we went
up a high place we used to say: "None has the right to be worshipped but Allah,
and Allah is Greater," and our voices used to rise, so the Prophet (ﷺ) said, "O
people! Be merciful to yourselves (i.e. don't raise your voice), for you are not
calling a deaf or an absent one, but One Who is with you, no doubt He is
All-Hearer, ever Near (to all things).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ
أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكُنَّا إِذَا أَشْرَفْنَا عَلَى وَادٍ
هَلَّلْنَا وَكَبَّرْنَا ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَإِنَّكُمْ
لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا، إِنَّهُ مَعَكُمْ، إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ،
تَبَارَكَ اسْمُهُ وَتَعَالَى جَدُّهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari2992 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 201 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 235 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Reference : Sahih al-Bukhari2993 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 202 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 236 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Whenever we went up a place we would say Takbir, and whenever we went down we
would say, "Subhan Allah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
كُنَّا إِذَا صَعِدْنَا كَبَّرْنَا، وَإِذَا تَصَوَّبْنَا سَبَّحْنَا.
Reference : Sahih al-Bukhari2994 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 203 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 237 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Abu Burda who accompanied Yazid bin Abi Kabsha on a journey. Yazid used
to observe fasting on journeys. Abu Burda said to him, "I heard Abu Musa several
times saying that Allah's Apostle said, 'When a slave falls ill or travels, then
he will get reward similar to that he gets for good deeds practiced at home when
in good health."
Reference : Sahih al-Bukhari2996 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 205 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 239 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
On the day of the battle of the Trench, the Prophet (ﷺ) wanted somebody from
amongst the people to volunteer to be a reconnoitre. Az-Zubair volunteered. He
demanded the same again and Az-Zubair volunteered again. Then he repeated the
same demand (thrice) and AzZubair volunteered once more. The Prophet (ﷺ) then
said, " Every prophet has a disciple and my disciple is Az-Zubair."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ
يَقُولُ نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ،
فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ
نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ". قَالَ
سُفْيَانُ الْحَوَارِيُّ النَّاصِرُ.
Reference : Sahih al-Bukhari2997 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 206 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 240 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Usama bin Zaid was asked at what pace the Prophet (ﷺ) rode during
Hajjat-ul-Wada' "He rode at a medium pace, but when he came upon an open way he
would go at full pace."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، سُئِلَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ
يَحْيَى يَقُولُ وَأَنَا أَسْمَعُ فَسَقَطَ عَنِّي ـ عَنْ مَسِيرِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَ فَكَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا
وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ. وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ.
Reference : Sahih al-Bukhari2999 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 208 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 243 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Umar bin Al-Khattab gave a horse to be ridden in Allah's Cause and then he
found it being sold. He intended to purchase it. So, he consulted Allah's
Messenger (ﷺ) who said, "Don't buy it and don't take back your gift of charity."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ،
حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ
يَبْتَاعَهُ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ
تَبْتَعْهُ، وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3002 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 211 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 246 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man came to the Prophet (ﷺ) asking his permission to take part in Jihad. The
Prophet (ﷺ) asked him, "Are your parents alive?" He replied in the affirmative.
The Prophet (ﷺ) said to him, "Then exert yourself in their service."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ ـ وَكَانَ لاَ يُتَّهَمُ فِي
حَدِيثِهِ ـ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ
يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَهُ فِي
الْجِهَادِ فَقَالَ " أَحَىٌّ وَالِدَاكَ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ "
فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3004 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 213 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 248 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he was in the company of Allah's Messenger (ﷺ) on some of his journeys.
(The sub-narrator 'Abdullah adds, "I think that Abu Bashir also said, 'And the
people were at their sleeping places.") Allah's Apostle sent a messenger
ordering: "There shall not remain any necklace of string or any other kind of
necklace round the necks of camels except it is cut off."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الأَنْصَارِيّ
َ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ
وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
رَسُولاً أَنْ لاَ يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلاَدَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ
قِلاَدَةٌ إِلاَّ قُطِعَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari3005 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 214 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 249 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he heard the Prophet (ﷺ) saying, "It is not permissible for a man to be
alone with a woman, and no lady should travel except with a Muhram (i.e. her
husband or a person whom she cannot marry in any case for ever; e.g. her father,
brother, etc.)." Then a man got up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have
enlisted in the army for such-and-such Ghazwa and my wife is proceeding for
Hajj." Allah's Messenger (ﷺ) said, "Go, and perform the Hajj with your wife."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ
أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ، وَلاَ
تُسَافِرَنَّ امْرَأَةٌ إِلاَّ وَمَعَهَا مَحْرَمٌ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ، اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا، وَخَرَجَتِ
امْرَأَتِي حَاجَّةً. قَالَ " اذْهَبْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3006 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 215 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 250 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard 'Ali saying, "Allah's Messenger (ﷺ) sent me, Az-Zubair and Al-Miqdad
somewhere saying, 'Proceed till you reach Rawdat Khakh. There you will find a
lady with a letter. Take the letter from her.' " So, we set out and our horses
ran at full pace till we got at Ar-Rawda where we found the lady and said (to
her). "Take out the letter." She replied, "I have no letter with me." We said,
"Either you take out the letter or else we will take off your clothes." So, she
took it out of her braid. We brought the letter to Allah's Messenger (ﷺ) and it
contained a statement from Hatib bin Abi Balta a to some of the Meccan pagans
informing them of some of the intentions of Allah's Messenger (ﷺ). Then Allah's
Messenger (ﷺ) said, "O Hatib! What is this?" Hatib replied, "O Allah's Messenger
(ﷺ)! Don't hasten to give your judgment about me. I was a man closely connected
with the Quraish, but I did not belong to this tribe, while the other emigrants
with you, had their relatives in Mecca who would protect their dependents and
property . So, I wanted to recompense for my lacking blood relation to them by
doing them a favor so that they might protect my dependents. I did this neither
because of disbelief not apostasy nor out of preferring Kufr (disbelief) to
Islam." Allah's Messenger (ﷺ), said, "Hatib has told you the truth." 'Umar said,
O Allah's Apostle! Allow me to chop off the head of this hypocrite." Allah's
Messenger (ﷺ) said, "Hatib participated in the battle of Badr, and who knows,
perhaps Allah has already looked at the Badr warriors and said, 'Do whatever you
like, for I have forgiven you."
Reference : Sahih al-Bukhari3007 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 216 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 251 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When it was the day (of the battle) of Badr, prisoners of war were brought
including Al-Abbas who was undressed. The Prophet (ﷺ) looked for a shirt for
him. It was found that the shirt of 'Abdullah bin Ubai would do, so the Prophet
(ﷺ) let him wear it. That was the reason why the Prophet (ﷺ) took off and gave
his own shirt to 'Abdullah. (The narrator adds, "He had done the Prophet (ﷺ)
some favor for which the Prophet liked to reward him.")
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ
عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا
كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ أُتِيَ بِأُسَارَى، وَأُتِيَ بِالْعَبَّاسِ وَلَمْ يَكُنْ
عَلَيْهِ ثَوْبٌ، فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُ قَمِيصًا فَوَجَدُوا
قَمِيصَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ يَقْدُرُ عَلَيْهِ، فَكَسَاهُ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم إِيَّاهُ، فَلِذَلِكَ نَزَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
قَمِيصَهُ الَّذِي أَلْبَسَهُ. قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ كَانَتْ لَهُ عِنْدَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَدٌ فَأَحَبَّ أَنْ يُكَافِئَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari3008 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 217 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 252 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
On the day (of the battle) of Khaibar the Prophet (ﷺ) said, "Tomorrow I will
give the flag to somebody who will be given victory (by Allah) and who loves
Allah and His Apostle and is loved by Allah and His Apostle." So, the people
wondered all that night as to who would receive the flag and in the morning
everyone hoped that he would be that person. Allah's Messenger (ﷺ) asked, "Where
is 'Ali?" He was told that 'Ali was suffering from eye-trouble, so he applied
saliva to his eyes and invoked Allah to cure him. He at once got cured as if he
had no ailment. The Prophet (ﷺ) gave him the flag. 'Ali said, "Should I fight
them till they become like us (i.e. Muslim)?" The Prophet (ﷺ) said, "Go to them
patiently and calmly till you enter the land. Then, invite them to Islam, and
inform them what is enjoined upon them, for, by Allah, if Allah gives guidance
to somebody through you, it is better for you than possessing red camels."
Reference : Sahih al-Bukhari3009 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 218 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 253 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Allah wonders at those people who will enter Paradise in
chains."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " عَجِبَ اللَّهُ مِنْ قَوْمٍ يَدْخُلُونَ
الْجَنَّةَ فِي السَّلاَسِلِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3010 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 219 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 254 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Three persons will get their reward twice. (One is) a
person who has a slave girl and he educates her properly and teaches her good
manners properly (without violence) and then manumits and marries her. Such a
person will get a double reward. (Another is) a believer from the people of the
scriptures who has been a true believer and then he believes in the Prophet (ﷺ)
(Muhammad). Such a person will get a double reward. (The third is) a slave who
observes Allah's Rights and Obligations and is sincere to his master."
Reference : Sahih al-Bukhari3011 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 220 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 255 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) passed by me at a place called Al-Abwa or Waddan, and was asked
whether it was permissible to attack the pagan warriors at night with the
probability of exposing their women and children to danger. The Prophet (ﷺ)
replied, "They (i.e. women and children) are from them (i.e. pagans)." I also
heard the Prophet (ﷺ) saying, "The institution of Hima is invalid except for
Allah and His Apostle."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا
الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ
جَثَّامَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
بِالأَبْوَاءِ ـ أَوْ بِوَدَّانَ ـ وَسُئِلَ عَنْ أَهْلِ الدَّارِ يُبَيَّتُونَ
مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ قَالَ " هُمْ
مِنْهُمْ ". وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ
صلى الله عليه وسلم ".
Reference : Sahih al-Bukhari3012 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 221 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 256 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
During some of the Ghazawat of the Prophet (ﷺ) a woman was found killed. Allah's
Messenger (ﷺ) disapproved the killing of women and children.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ
عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ فِي بَعْضِ
مَغَازِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَقْتُولَةً، فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.
Reference : Sahih al-Bukhari3014 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 223 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 257 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
During some of the Ghazawat of Allah's Messenger (ﷺ) a woman was found killed,
so Allah's Messenger (ﷺ) forbade the killing of women and children.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ
حَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ وُجِدَتِ امْرَأَةٌ مَقْتُولَةً فِي بَعْضِ مَغَازِي رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم، فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَتْلِ
النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.
Reference : Sahih al-Bukhari3015 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 224 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 258 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) sent us in a mission (i.e., an army-unit) and said, "If
you find so-and-so and so-and-so, burn both of them with fire." When we intended
to depart, Allah's Messenger (ﷺ) said, "I have ordered you to burn so-and-so and
so-and-so, and it is none but Allah Who punishes with fire, so, if you find
them, kill them (i.e., don't burn them)."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ
بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْثٍ فَقَالَ " إِنْ
وَجَدْتُمْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا فَأَحْرِقُوهُمَا بِالنَّارِ " ثُمَّ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَرَدْنَا الْخُرُوجَ " إِنِّي
أَمَرْتُكُمْ أَنْ تُحْرِقُوا فُلاَنًا وَفُلاَنًا، وَإِنَّ النَّارَ لاَ يُعَذِّبُ
بِهَا إِلاَّ اللَّهُ، فَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari3016 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 225 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 259 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A group of eight men from the tribe of 'Ukil came to the Prophet (ﷺ) and then
they found the climate of Medina unsuitable for them. So, they said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! Provide us with some milk." Allah's Apostle said, "I recommend
that you should join the herd of camels." So they went and drank the urine and
the milk of the camels (as a medicine) till they became healthy and fat. Then
they killed the shepherd and drove away the camels, and they became unbelievers
after whey were Muslims. When the Prophet (ﷺ) was informed by a shouter for
help, he sent some men in their pursuit, and before the sun rose high, they were
brought, and he had their hands and feet cut off. Then he ordered for nails
which were heated and passed over their eyes, and whey were left in the Harra
(i.e. rocky land in Medina). They asked for water, and nobody provided them with
water till they died (Abu Qilaba, a sub-narrator said, "They committed murder
and theft and fought against Allah and His Apostle, and spread evil in the
land.")
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي
قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَهْطًا، مِنْ عُكْلٍ
ثَمَانِيَةً قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا
الْمَدِينَةَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْغِنَا رِسْلاً. قَالَ " مَا
أَجِدُ لَكُمْ إِلاَّ أَنْ تَلْحَقُوا بِالذَّوْدِ ". فَانْطَلَقُوا فَشَرِبُوا
مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا حَتَّى صَحُّوا وَسَمِنُوا، وَقَتَلُوا
الرَّاعِيَ، وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ، وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ، فَأَتَى
الصَّرِيخُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَبَعَثَ الطَّلَبَ، فَمَا تَرَجَّلَ
النَّهَارُ حَتَّى أُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، ثُمَّ
أَمَرَ بِمَسَامِيرَ فَأُحْمِيَتْ فَكَحَلَهُمْ بِهَا، وَطَرَحَهُمْ بِالْحَرَّةِ،
يَسْتَسْقُونَ فَمَا يُسْقَوْنَ حَتَّى مَاتُوا. قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ قَتَلُوا
وَسَرَقُوا وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم وَسَعَوْا فِي
الأَرْضِ فَسَادًا.
Reference : Sahih al-Bukhari3018 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 227 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 261 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "An ant bit a Prophet amongst the
Prophets, and he ordered that the place of the ants be burnt. So, Allah inspired
to him, 'It is because one ant bit you that you burnt a nation amongst the
nations that glorify Allah?"
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " قَرَصَتْ نَمْلَةٌ نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ، فَأَمَرَ بِقَرْيَةِ
النَّمْلِ فَأُحْرِقَتْ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ قَرَصَتْكَ نَمْلَةٌ
أَحْرَقْتَ أُمَّةً مِنَ الأُمَمِ تُسَبِّحُ اللَّهِ."
Reference : Sahih al-Bukhari3019 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 228 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 261 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ)s said to me, "Will you relieve me from Dhul-Khalasa?
Dhul-Khalasa was a house (of an idol) belonging to the tribe of Khath'am called
Al-Ka'ba Al-Yama-niya. So, I proceeded with one hundred and fifty cavalry men
from the tribe of Ahmas, who were excellent knights. It happened that I could
not sit firm on horses, so the Prophet (ﷺ) , stroke me over my chest till I saw
his finger-marks over my chest, he said, 'O Allah! Make him firm and make him a
guiding and rightly guided man.' " Jarir proceeded towards that house, and
dismantled and burnt it. Then he sent a messenger to Allah's Apostle informing
him of that. Jarir's messenger said, "By Him Who has sent you with the Truth, I
did not come to you till I had left it like an emancipated or gabby camel (i.e.
completely marred and spoilt)." Jarir added, "The Prophet (ﷺ) asked for Allah's
Blessings for the horses and the men of Ahmas five times."
Reference : Sahih al-Bukhari3020 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 229 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 262 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) sent a group of Ansari men to kill Abu-Rafi'. One of them
set out and entered their (i.e. the enemies) fort. That man said, "I hid myself
in a stable for their animals. They closed the fort gate. Later they lost a
donkey of theirs, so they went out in its search. I, too, went out along with
them, pretending to look for it. They found the donkey and entered their fort.
And I, too, entered along with them. They closed the gate of the fort at night,
and kept its keys in a small window where I could see them. When those people
slept, I took the keys and opened the gate of the fort and came upon Abu Rafi'
and said, 'O Abu Rafi'. When he replied me, I proceeded towards the voice and
hit him. He shouted and I came out to come back, pretending to be a helper. I
said, 'O Abu Rafi', changing the tone of my voice. He asked me, 'What do you
want; woe to your mother?' I asked him, 'What has happened to you?' He said, 'I
don't know who came to me and hit me.' Then I drove my sword into his belly and
pushed it forcibly till it touched the bone. Then I came out, filled with
puzzlement and went towards a ladder of theirs in order to get down but I fell
down and sprained my foot. I came to my companions and said, 'I will not leave
till I hear the wailing of the women.' So, I did not leave till I heard the
women bewailing Abu Rafi', the merchant pf Hijaz. Then I got up, feeling no
ailment, (and we proceeded) till we came upon the Prophet (ﷺ) and informed him."
Reference : Sahih al-Bukhari3022 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 231 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 264 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(the freed slave of 'Umar bin 'Ubaidullah) I was Umar's clerk. Once Abdullah bin
Abi Aufa wrote a letter to 'Umar when he proceeded to Al-Haruriya. I read in it
that Allah's Messenger (ﷺ) in one of his military expeditions against the enemy,
waited till the sun declined and then he got up amongst the people saying, "O
people! Do not wish to meet the enemy, and ask Allah for safety, but when you
face the enemy, be patient, and remember that Paradise is under the shades of
swords." Then he said, "O Allah, the Revealer of the Holy Book, and the Mover of
the clouds and the Defeater of the clans, defeat them, and grant us victory over
them."
The Prophet (ﷺ) said, "Khosrau will be ruined, and there will be no Khosrau
after him, and Caesar will surely be ruined and there will be no Caesar after
him, and you will spend their treasures in Allah's Cause." He called, "War is
deceit'.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ
كِسْرَى بَعْدَهُ، وَقَيْصَرٌ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرٌ بَعْدَهُ،
وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". وَسَمَّى الْحَرْبَ خَدْعَةً
Reference : Sahih al-Bukhari3027, 3028 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 235 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 267 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Who is ready to kill Ka'b bin Al-Ashraf who has really
hurt Allah and His Apostle?" Muhammad bin Maslama said, "O Allah's Messenger
(ﷺ)! Do you like me to kill him?" He replied in the affirmative. So, Muhammad
bin Maslama went to him (i.e. Ka'b) and said, "This person (i.e. the Prophet)
has put us to task and asked us for charity." Ka'b replied, "By Allah, you will
get tired of him." Muhammad said to him, "We have followed him, so we dislike to
leave him till we see the end of his affair." Muhammad bin Maslama went on
talking to him in this way till he got the chance to kill him.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ، فَإِنَّهُ قَدْ آذَى
اللَّهَ وَرَسُولَهُ ". قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَتُحِبُّ أَنْ
أَقْتُلَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " نَعَمْ ". قَالَ فَأَتَاهُ فَقَالَ
إِنَّ هَذَا ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ قَدْ عَنَّانَا وَسَأَلَنَا
الصَّدَقَةَ، قَالَ وَأَيْضًا وَاللَّهِ قَالَ فَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاهُ
فَنَكْرَهُ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى مَا يَصِيرُ أَمْرُهُ قَالَ فَلَمْ
يَزَلْ يُكَلِّمُهُ حَتَّى اسْتَمْكَنَ مِنْهُ فَقَتَلَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari3031 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 238 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 270 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Who is ready to kill Ka'b bin Ashraf (i.e. a Jew)."
Muhammad bin Maslama replied, "Do you like me to kill him?" The Prophet (ﷺ)
replied in the affirmative. Muhammad bin Maslama said, "Then allow me to say
what I like." The Prophet (ﷺ) replied, "I do (i.e. allow you).
Reference : Sahih al-Bukhari3032 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 239 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 271 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once, Allah's Messenger (ﷺ) accompanied by Ubai bin Ka'b set out to Ibn Saiyyad.
He was informed that Ibn Saiyyad was in a garden of date palms. When Allah's
Messenger (ﷺ) entered the garden of date-palms, he started hiding himself behind
the trunks of the palms while Ibn Saiyyad was covered with a velvet sheet with
murmurs emanating from under it. Ibn Saiyyah's mother saw Allah's Messenger (ﷺ)
and said, "O Saf! This is Muhammad." So Ibn Saiyyad got up. Allah's Messenger
(ﷺ) said, "If she had left him (in his state), the truth would have been clear."
قَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ
انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ قِبَلَ
ابْنِ صَيَّادٍ، فَحُدِّثَ بِهِ فِي نَخْلٍ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّخْلَ، طَفِقَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ،
وَابْنُ صَيَّادٍ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْرَمَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ
صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا صَافِ، هَذَا
مُحَمَّدٌ، فَوَثَبَ ابْنُ صَيَّادٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3033 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 240 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 271 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I saw Allah's Messenger (ﷺ) on the day (of the battle) of the Trench carrying
earth till the hair of his chest were covered with dust and he was a hairy man.
He was reciting the following verses of 'Abdullah (bin Rawaha): "O Allah, were
it not for You, We would not have been guided, Nor would we have given in
charity, nor prayed. So, bestow on us calmness, and when we meet the enemy. Then
make our feet firm, for indeed, Yet if they want to put us in affliction, (i.e.
want to fight against us) we would not (flee but withstand them)." The Prophet
(ﷺ) used to raise his voice while reciting these verses. (See Hadith No. 432,
Vol. 5).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ،
عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَنْقُلُ التُّرَابَ حَتَّى وَارَى التُّرَابُ شَعَرَ
صَدْرِهِ، وَكَانَ رَجُلاً كَثِيرَ الشَّعَرِ وَهْوَ يَرْتَجِزُ بِرَجَزِ عَبْدِ
اللَّهِ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ
صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ
لاَقَيْنَا إِنَّ الأَعْدَاءَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً
أَبَيْنَا يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari3034 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 241 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 272 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) did not screen himself from me since my embracing Islam,
and whenever he saw me he would receive me with a smile. Once I told him that I
could not sit firm on horses. He stroke me on the chest with his hand and said,
"O Allah! Make him firm and make him a guiding and a rightly guided man."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ
إِدْرِيسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي
إِلاَّ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي. وَلَقَدْ شَكَوْتُ إِلَيْهِ إِنِّي لاَ أَثْبُتُ
عَلَى الْخَيْلِ. فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ " اللَّهُمَّ
ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ".
Reference : Sahih al-Bukhari3035, 3036 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 242 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 273 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The people asked Sahl bin Sa'd As-Sa' idi "With what thing (medicine) was the
wound of Allah's Apostle treated?" He replied, "There is none left (living)
amongst the people who knows it better than. 'Ali used to bring water in his
shield and Fatima (i.e. the Prophet's daughter) used to wash the blood off his
face. Then a mat (of palm leaves) was burnt and its ash was inserted in the
wound of Allah's Apostle."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو
حَازِمٍ، قَالَ سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ ـ رضى الله عنه ـ
بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا بَقِيَ
مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِالْمَاءِ فِي
تُرْسِهِ، وَكَانَتْ ـ يَعْنِي فَاطِمَةَ ـ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ،
وَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ، ثُمَّ حُشِيَ بِهِ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari3037 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 243 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 274 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That his father said, "The Prophet (ﷺ) sent Mu'adh and Abu Musa to Yemen telling
them. 'Treat the people with ease and don't be hard on them; give them glad
tidings and don't fill them with aversion; and love each other, and don't
differ."
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ
مُعَاذًا وَأَبَا مُوسَى إِلَى الْيَمَنِ قَالَ " يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا،
وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا وَلاَ تَخْتَلِفَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari3038 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 244 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 275 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) was the (most handsome), most generous and the bravest of
all the people. Once the people of Medina got frightened having heard an uproar
at night. So, the Prophet (ﷺ) met the people while he was riding an unsaddled
horse belonging to Abu Talha and carrying his sword (slung over his shoulder).
He said (to them), "Don't get scared, don't get scared." Then he added, "I found
it (i.e the horse) very fast."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ
أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ
النَّاسِ، وَأَجْوَدَ النَّاسِ، وَأَشْجَعَ النَّاسِ، قَالَ وَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ
الْمَدِينَةِ لَيْلَةً سَمِعُوا صَوْتًا، قَالَ فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ، وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ
فَقَالَ " لَمْ تُرَاعُوا، لَمْ تُرَاعُوا ". ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " وَجَدْتُهُ بَحْرًا ". يَعْنِي الْفَرَسَ.
Reference : Sahih al-Bukhari3040 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 246 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 277 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I went out of Medina towards Al-Ghaba. When I reached the mountain path of
Al-Ghaba, a slave of 'Abdur-Rahman bin 'Auf met me. I said to him, "Woe to you!
What brought you here?" He replied, "The she-camels of the Prophet (ﷺ) have been
taken away." I said, "Who took them?" He said, "Ghatafan and Fazara." So, I sent
three cries, "O Sabaha-h ! O Sabahah !" so loudly that made the people in
between its (i.e. Medina's) two mountains hear me. Then I rushed till I met them
after they had taken the camels away. I started throwing arrows at them saying,
"I am the son of Al-Akwa'"; and today perish the mean people!" So, I saved the
she-camels from them before they (i.e. the robbers) could drink water. When I
returned driving the camels, the Prophet (ﷺ) met me, I said, "O Allah's
Messenger (ﷺ) Those people are thirsty and I have prevented them from drinking
water, so send some people to chase them." The Prophet (ﷺ) said, "O son of
Al-Akwa', you have gained power (over your enemy), so forgive (them). (Besides)
those people are now being entertained by their folk."
Reference : Sahih al-Bukhari3041 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 247 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 278 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man asked Al-Bara "O Abu ''Umara! Did you flee on the day (of the battle) of
Hunain?" Al-Bara replied while I was listening, "As for Allah's Messenger (ﷺ) he
did not flee on that day. Abu Sufyan bin Al- Harith was holding the reins of his
mule and when the pagans attacked him, he dismounted and started saying, 'I am
the Prophet, and there is no lie about it; I am the son of 'Abdul Muttalib.' On
that day nobody was seen braver than the Prophet.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ
سَأَلَ رَجُلٌ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ يَا أَبَا عُمَارَةَ،
أَوَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ الْبَرَاءُ وَأَنَا أَسْمَعُ أَمَّا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُوَلِّ يَوْمَئِذٍ، كَانَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ
الْحَارِثِ آخِذًا بِعِنَانِ بَغْلَتِهِ، فَلَمَّا غَشِيَهُ الْمُشْرِكُونَ نَزَلَ،
فَجَعَلَ يَقُولُ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ، أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ
قَالَ فَمَا رُئِيَ مِنَ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ أَشَدُّ مِنْهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari3042 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 248 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 279 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the tribe of Bani Quraiza was ready to accept Sa'd's judgment, Allah's
Messenger (ﷺ) sent for Sa'd who was near to him. Sa'd came, riding a donkey and
when he came near, Allah's Messenger (ﷺ) said (to the Ansar), "Stand up for your
leader." Then Sa'd came and sat beside Allah's Messenger (ﷺ) who said to him.
"These people are ready to accept your judgment." Sa'd said, "I give the
judgment that their warriors should be killed and their children and women
should be taken as prisoners." The Prophet (ﷺ) then remarked, "O Sa'd! You have
judged amongst them with (or similar to) the judgment of the King Allah."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ـ هُوَ ابْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ـ عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ بَنُو
قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ ـ هُوَ ابْنُ مُعَاذٍ ـ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم، وَكَانَ قَرِيبًا مِنْهُ، فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ، فَلَمَّا دَنَا
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ".
فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ " إِنَّ
هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ". قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ أَنْ تُقْتَلَ
الْمُقَاتِلَةُ، وَأَنْ تُسْبَى الذُّرِّيَّةُ. قَالَ " لَقَدْ حَكَمْتَ
فِيهِمْ بِحُكْمِ الْمَلِكِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3043 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 249 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 280 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) entered (Makkah) in the year of the Conquest (of Makkah)
wearing a helmet over his head. After he took it off, a man came and said, "Ibn
Khatal is clinging to the curtains of the Ka'bah." The Prophet (ﷺ) said, "Kill
him."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَ
رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ
" اقْتُلُوهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3044 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 250 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 280 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) sent a Sariya of ten men as spies under the leadership of
'Asim bin Thabit al-Ansari, the grandfather of 'Asim bin 'Umar Al-Khattab. They
proceeded till they reached Hadaa, a place between 'Usfan, and Mecca, and their
news reached a branch of the tribe of Hudhail called Bani Lihyan. About
two-hundred men, who were all archers, hurried to follow their tracks till they
found the place where they had eaten dates they had brought with them from
Medina. They said, "These are the dates of Yathrib (i.e. Medina), "and continued
following their tracks When 'Asim and his companions saw their pursuers, they
went up a high place and the infidels circled them. The infidels said to them,
"Come down and surrender, and we promise and guarantee you that we will not kill
any one of you" 'Asim bin Thabit; the leader of the Sariya said, "By Allah! I
will not come down to be under the protection of infidels. O Allah! Convey our
news to Your Prophet. Then the infidels threw arrows at them till they martyred
'Asim along with six other men, and three men came down accepting their promise
and convention, and they were Khubaib-al-Ansari and Ibn Dathina and another man
So, when the infidels captured them, they undid the strings of their bows and
tied them. Then the third (of the captives) said, "This is the first betrayal.
By Allah! I will not go with you. No doubt these, namely the martyred, have set
a good example to us." So, they dragged him and tried to compel him to accompany
them, but as he refused, they killed him. They took Khubaid and Ibn Dathina with
them and sold them (as slaves) in Mecca (and all that took place) after the
battle of Badr. Khubaib was bought by the sons of Al-Harith bin 'Amir bin Naufal
bin 'Abd Manaf. It was Khubaib who had killed Al-Harith bin 'Amir on the day (of
the battle of) Badr. So, Khubaib remained a prisoner with those people. Narrated
Az-Zuhri: 'Ubaidullah bin 'Iyyad said that the daughter of Al-Harith had told
him, "When those people gathered (to kill Khubaib) he borrowed a razor from me
to shave his pubes and I gave it to him. Then he took a son of mine while I was
unaware when he came upon him. I saw him placing my son on his thigh and the
razor was in his hand. I got scared so much that Khubaib noticed the agitation
on my face and said, 'Are you afraid that I will kill him? No, I will never do
so.' By Allah, I never saw a prisoner better than Khubaib. By Allah, one day I
saw him eating of a bunch of grapes in his hand while he was chained in irons,
and there was no fruit at that time in Mecca." The daughter of Al-Harith used to
say, "It was a boon Allah bestowed upon Khubaib." When they took him out of the
Sanctuary (of Mecca) to kill him outside its boundaries, Khubaib requested them
to let him offer two rak'at (prayer). They allowed him and he offered Two rak'at
and then said, "Hadn't I been afraid that you would think that I was afraid (of
being killed), I would have prolonged the prayer. O Allah, kill them all with no
exception." (He then recited the poetic verse):-- "I being martyred as a Muslim,
Do not mind how I am killed in Allah's Cause, For my killing is for Allah's
Sake, And if Allah wishes, He will bless the amputated parts of a torn body"
Then the son of Al Harith killed him. So, it was Khubaib who set the tradition
for any Muslim sentenced to death in captivity, to offer a two-rak'at prayer
(before being killed). Allah fulfilled the invocation of 'Asim bin Thabit on
that very day on which he was martyred. The Prophet (ﷺ) informed his companions
of their news and what had happened to them. Later on when some infidels from
Quraish were informed that 'Asim had been killed, they sent some people to fetch
a part of his body (i.e. his head) by which he would be recognized. (That was
because) 'Asim had killed one of their chiefs on the day (of the battle) of
Badr. So, a swarm of wasps, resembling a shady cloud, were sent to hover over
'Asim and protect him from their messenger and thus they could not cut off
anything from his flesh.
Reference : Sahih al-Bukhari3045 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 251 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 281 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Free the captives, feed the hungry and pay a visit to the
sick."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " فُكُّوا الْعَانِيَ ـ يَعْنِي الأَسِيرَ ـ وَأَطْعِمُوا
الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3046 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 252 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 282 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Some Ansari men asked permission from Allah's Messenger (ﷺ) saying, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! Allow us not to take the ransom of our nephew Al 'Abbas. The
Prophet (ﷺ) replied, "Do not leave a single Dirham thereof."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رِجَالاً، مِنَ الأَنْصَارِ
اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ
ائْذَنْ فَلْنَتْرُكْ لاِبْنِ أُخْتِنَا عَبَّاسٍ فِدَاءَهُ. فَقَالَ " لاَ
تَدَعُونَ مِنْهَا دِرْهَمًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari3048 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 254 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 284 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
"An infidel spy came to the Prophet (ﷺ) while he was on a journey. The spy sat
with the companions of the Prophet (ﷺ) and started talking and then went away.
The Prophet (ﷺ) said (to his companions), 'Chase and kill him.' So, I killed
him." The Prophet (ﷺ) then gave him the belongings of the killed spy (in
addition to his share of the war booty).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ
سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم عَيْنٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَهْوَ فِي سَفَرٍ، فَجَلَسَ عِنْدَ أَصْحَابِهِ
يَتَحَدَّثُ ثُمَّ انْفَتَلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
اطْلُبُوهُ وَاقْتُلُوهُ ". فَقَتَلَهُ فَنَفَّلَهُ سَلَبَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari3051 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 257 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 286 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Umar (after he was stabbed), instructed (his would-be-successor) saying, "I
urge him (i.e. the new Caliph) to take care of those non-Muslims who are under
the protection of Allah and His Apostle in that he should observe the convention
agreed upon with them, and fight on their behalf (to secure their safety) and he
should not over-tax them beyond their capability."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ،
عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَأُوصِيهِ
بِذِمَّةِ اللَّهِ وَذِمَّةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوفَى لَهُمْ
بِعَهْدِهِمْ، وَأَنْ يُقَاتَلَ مِنْ وَرَائِهِمْ، وَلاَ يُكَلَّفُوا إِلاَّ
طَاقَتَهُمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari3052 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 258 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 287 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Ibn 'Abbas said, "Thursday! What (great thing) took place on Thursday!" Then he
started weeping till his tears wetted the gravels of the ground . Then he said,
"On Thursday the illness of Allah's Messenger (ﷺ) was aggravated and he said,
"Fetch me writing materials so that I may have something written to you after
which you will never go astray." The people (present there) differed in this
matter and people should not differ before a prophet. They said, "Allah's
Messenger (ﷺ) is seriously sick.' The Prophet (ﷺ) said, "Let me alone, as the
state in which I am now, is better than what you are calling me for." The
Prophet (ﷺ) on his death-bed, gave three orders saying, "Expel the pagans from
the Arabian Peninsula, respect and give gifts to the foreign delegates as you
have seen me dealing with them." I forgot the third (order)" (Ya'qub bin
Muhammad said, "I asked Al-Mughira bin 'Abdur-Rahman about the Arabian Peninsula
and he said, 'It comprises Mecca, Medina, Al-Yama-ma and Yemen." Ya'qub added,
"And Al-Arj, the beginning of Tihama.")
Reference : Sahih al-Bukhari3053 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 259 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 288 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Umar saw a silken cloak being sold in the market and he brought it to Allah's
Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Buy this cloak and adorn
yourself with it on the 'Id festivals and on meeting the delegations." Allah's
Messenger (ﷺ) replied, "This is the dress for the one who will have no share in
the Hereafter (or, this is worn by one who will have no share in the
Hereafter)." After sometime had passed, Allah's Messenger (ﷺ) sent a silken
cloak to 'Umar. 'Umar took it and brought it to Allah's Messenger (ﷺ) and said,
"O Allah's Messenger (ﷺ)! You have said that this is the dress of that who will
have no share in the Hereafter (or, this is worn by one who will have no share
in the Hereafter), yet you have sent me this!" The Prophet (ﷺ) said," I have
sent it) so that you may sell it or fulfill with it some of your needs."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ وَجَدَ عُمَرُ حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ فَأَتَى
بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْتَعْ
هَذِهِ الْحُلَّةَ فَتَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَلِلْوُفُودِ. فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ،
أَوْ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ". فَلَبِثَ مَا شَاءَ
اللَّهُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجُبَّةِ
دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ حَتَّى أَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْتَ " إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ
لاَ خَلاَقَ لَهُ أَوْ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لا خَلاَقَ لَهُ ". ثُمَّ
أَرْسَلْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ فَقَالَ " تَبِيعُهَا، أَوْ تُصِيبُ بِهَا بَعْضَ
حَاجَتِكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3054 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 260 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 289 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Umar and a group of the companions of the Prophet (ﷺ) set out with the Prophet
to Ibn Saiyad. He found him playing with some boys near the hillocks of Bani
Maghala. Ibn Saiyad at that time was nearing his puberty. He did not notice (the
Prophet's presence) till the Prophet (ﷺ) stroked him on the back with his hand
and said, "Ibn Saiyad! Do you testify that I am Allah's Messenger (ﷺ)?" Ibn
Saiyad looked at him and said, "I testify that you are the Apostle of the
illiterates."
Then Ibn Saiyad asked the Prophet. "Do you testify that I am the apostle of
Allah?" The Prophet (ﷺ) said to him, "I believe in Allah and His Apostles." Then
the Prophet (ﷺ) said (to Ibn Saiyad). "What do you see?" Ibn Saiyad replied,
"True people and false ones visit me." The Prophet said, "Your mind is confused
as to this matter." The Prophet (ﷺ) added, " I have kept something (in my mind)
for you." Ibn Saiyad said, "It is Ad-Dukh." The Prophet (ﷺ) said (to him),
"Shame be on you! You cannot cross your limits." On that 'Umar said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! Allow me to chop his head off." The Prophet (ﷺ) said, "If he
should be him (i.e. Ad-Dajjal) then you cannot overpower him, and should he not
be him, then you are not going to benefit by murdering him."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ انْطَلَقَ فِي رَهْطٍ
مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ حَتَّى وَجَدُوهُ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ عِنْدَ أُطُمِ
بَنِي مَغَالَةَ، وَقَدْ قَارَبَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ صَيَّادٍ يَحْتَلِمُ، فَلَمْ
يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم ". فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ
رَسُولُ الأُمِّيِّينَ. فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ. قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ " قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
مَاذَا تَرَى ". قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ. قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خُلِطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ ". قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ".
قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ ". قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ،
ائْذَنْ لِي فِيهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
إِنْ يَكُنْهُ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْهُ فَلاَ خَيْرَ لَكَ
فِي قَتْلِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3055 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 261 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 290 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked the Prophet (ﷺ) during his Hajj, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Where will
you stay tomorrow?" He said, "Has 'Aqil left for us any house?" He then added,
"Tomorrow we will stay at Khaif Bani Kinana, i.e. Al-Muhassab, where (the Pagans
of) Quraish took an oath of Kufr (i.e. to be loyal to heathenism) in that Bani
Kinana got allied with Quraish against Bani Hashim on the terms that they would
not deal with the members of the is tribe or give them shelter." (Az-Zuhri said,
"Khaif means valley.") (See Hadith No. 659, Vol. 2)
Reference : Sahih al-Bukhari3058 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 263 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 291 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said (to us), " List the names of those people who have
announced that they are Muslims." So, we listed one thousand and five hundred
men. Then we wondered, "Should we be afraid (of infidels) although we are one
thousand and five hundred in number?" No doubt, we witnessed ourselves being
afflicted with such bad trials that one would have to offer the prayer alone in
fear.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " اكْتُبُوا لِي مَنْ تَلَفَّظَ بِالإِسْلاَمِ مِنَ النَّاسِ ".
فَكَتَبْنَا لَهُ أَلْفًا وَخَمْسَمِائَةِ رَجُلٍ، فَقُلْنَا نَخَافُ وَنَحْنُ
أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا ابْتُلِينَا حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ
لَيُصَلِّي وَحْدَهُ وَهْوَ خَائِفٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari3060 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 265 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 293 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We were in the company of Allah's Messenger (ﷺ) in a Ghazwa, and he remarked
about a man who claimed to be a Muslim, saying, "This (man) is from the people
of the (Hell) Fire." When the battle started, the man fought violently till he
got wounded. Somebody said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! The man whom you described
as being from the people of the (Hell) Fire fought violently today and died."
The Prophet (ﷺ) said, "He will go to the (Hell) Fire." Some people were on the
point of doubting (the truth of what the Prophet had said) while they were in
this state, suddenly someone said that he was still alive but severely wounded.
When night fell, he lost patience and committed suicide. The Prophet (ﷺ) was
informed of that, and he said, "Allah is Greater! I testify that I am Allah's
Slave and His Apostle." Then he ordered Bilal to announce amongst the people:
'None will enter Paradise but a Muslim, and Allah may support this religion
(i.e. Islam) even with a disobedient man.'
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح
وَحَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ لِرَجُلٍ مِمَّنْ يَدَّعِي الإِسْلاَمَ " هَذَا مِنْ أَهْلِ
النَّارِ ". فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ قِتَالاً شَدِيدًا،
فَأَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، الَّذِي قُلْتَ إِنَّهُ مِنْ
أَهْلِ النَّارِ فَإِنَّهُ قَدْ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالاً شَدِيدًا وَقَدْ
مَاتَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِلَى النَّارِ ". قَالَ
فَكَادَ بَعْضُ النَّاسِ أَنْ يَرْتَابَ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ قِيلَ
إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ، وَلَكِنَّ بِهِ جِرَاحًا شَدِيدًا. فَلَمَّا كَانَ مِنَ
اللَّيْلِ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى الْجِرَاحِ، فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَأُخْبِرَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَقَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ
أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ". ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَنَادَى
بِالنَّاسِ " إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وَإِنَّ
اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3062 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 268 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 296 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) delivered a sermon and said, "Zaid received the flag and
was martyred, then Ja'far took it and was martyred, then 'Abdullah bin Rawaha
took it and was martyred, and then Khalid bin Al-Walid took it without being
appointed, and Allah gave him victory." The Prophet (ﷺ) added, "I am not pleased
(or they will not be pleased) that they should remain (alive) with us," while
his eyes were shedding tears.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَخَذَ الرَّايَةَ
زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ
غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفُتِحَ عَلَيْهِ، وَمَا يَسُرُّنِي ـ أَوْ قَالَ مَا يَسُرُّهُمْ
ـ أَنَّهُمْ عِنْدَنَا ". وَقَالَ وَإِنَّ عَيْنَيْهِ لَتَذْرِفَانِ.
Reference : Sahih al-Bukhari3063 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 269 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 298 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The people of the tribes of Ril, Dhakwan, 'Usiya and Bani Lihyan came to the
Prophet (ﷺ) and claimed that they had embraced Islam, and they requested him to
support them with some men to fight their own people. The Prophet (ﷺ) supported
them with seventy men from the Ansar whom we used to call Al-Qurra'(i.e.
Scholars) who (out of piety) used to cut wood during the day and pray all the
night. So, those people took the (seventy) men till they reached a place called
Bi'r-Ma'ana where they betrayed and martyred them. So, the Prophet (ﷺ) invoked
evil on the tribe of Ril, Dhakwan and Bani Lihyan for one month in the prayer.
Narrated Qatada: Anas told us that they (i.e. Muslims) used to recite a Quranic
Verse concerning those martyrs which was:-- "O Allah! Let our people be informed
on our behalf that we have met our Lord Who has got pleased with us and made us
pleased." Then the Verse was cancelled.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَسَهْلُ
بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ وَعُصَيَّةُ وَبَنُو
لِحْيَانَ، فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا، وَاسْتَمَدُّوهُ عَلَى
قَوْمِهِمْ، فَأَمَدَّهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعِينَ مِنَ
الأَنْصَارِ قَالَ أَنَسٌ كُنَّا نُسَمِّيهِمُ الْقُرَّاءَ، يَحْطِبُونَ
بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ، فَانْطَلَقُوا بِهِمْ حَتَّى بَلَغُوا
بِئْرَ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ وَقَتَلُوهُمْ، فَقَنَتَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى
رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لِحْيَانَ. قَالَ قَتَادَةُ وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ
أَنَّهُمْ قَرَءُوا بِهِمْ قُرْآنًا أَلاَ بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا بِأَنَّا
قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا. ثُمَّ رُفِعَ ذَلِكَ
بَعْدُ.
Reference : Sahih al-Bukhari3064 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 270 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 299 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Whenever the Prophet (ﷺ) conquered some people, he would stay in their town for
three days.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ ذَكَرَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ
أَبِي طَلْحَةَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
كَانَ إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِالْعَرْصَةِ ثَلاَثَ لَيَالٍ.
تَابَعَهُ مُعَاذٌ وَعَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ
أَنَسٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari3065 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 271 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 300 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) performed 'Umra, setting out from Al-Jarana where he distributed
the war booty of Hunain.
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ
أَنَسًا، أَخْبَرَهُ قَالَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ
الْجِعْرَانَةِ، حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari3066 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 272 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 301 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A horse of Ibn 'Umar fled and the enemy took it. Then the Muslims conquered the
enemy and the horse was returned to him during the lifetime of Allah's Messenger
(ﷺ). And also, once a slave of Ibn 'Umar (ra) fled and joined the Byzantines,
and when the Muslims conquered them, Khalid bin Al-Walid returned the slave to
him after the death of the Prophet (ﷺ).
قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ذَهَبَ فَرَسٌ لَهُ، فَأَخَذَهُ الْعَدُوُّ،
فَظَهَرَ عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ فَرُدَّ عَلَيْهِ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم، وَأَبَقَ عَبْدٌ لَهُ فَلَحِقَ بِالرُّومِ، فَظَهَرَ عَلَيْهِمُ
الْمُسْلِمُونَ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari3067 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 273 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 302 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We have slaughtered a young sheep of ours and
have ground one Sa of barley. So, I invite you along with some persons." So, the
Prophet (ﷺ) said in a loud voice, "O the people of the Trench! Jabir had
prepared "Sur" so come along."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا
حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ
سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ، ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا، وَطَحَنْتُ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، فَتَعَالَ
أَنْتَ وَنَفَرٌ، فَصَاحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا أَهْلَ
الْخَنْدَقِ، إِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ سُؤْرًا، فَحَىَّ هَلاً بِكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3070 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 276 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 304 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) got up amongst us and mentioned Al Ghulul, emphasized its
magnitude and declared that it was a great sin saying, "Don't commit Ghulul for
I should not like to see anyone amongst you on the Day of Ressurection, carrying
over his neck a sheep that will be bleating, or carrying over his neck a horse
that will be neighing. Such a man will be saying: 'O Allah's Messenger (ﷺ)!
Intercede with Allah for me,' and I will reply, 'I can't help you, for I have
conveyed Allah's Message to you Nor should I like to see a man carrying over his
neck, a camel that will be grunting. Such a man will say, 'O Allah's Apostle!
Intercede with Allah for me, and I will say, 'I can't help you for I have
conveyed Allah's Message to you,' or one carrying over his neck gold and silver
and saying, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Intercede with Allah for me,' and I will
say, 'I can't help you for I have conveyed Allah's Message to you,' or one
carrying clothes that will be fluttering, and the man will say, 'O Allah's
Messenger (ﷺ)! Intercede with Allah for me.' And I will say, 'I can't help you,
for I have conveyed Allah's Message to you."
Reference : Sahih al-Bukhari3073 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 279 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 307 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
There was a man who looked after the family and the belongings of the Prophet
(ﷺ) and he was called Karkara. The man died and Allah's Messenger (ﷺ) said, "He
is in the '(Hell) Fire." The people then went to look at him and found in his
place, a cloak he had stolen from the war booty.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كَانَ
عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ كِرْكِرَةُ
فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ فِي النَّارِ
". فَذَهَبُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَوَجَدُوا عَبَاءَةً قَدْ غَلَّهَا.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ سَلاَمٍ كَرْكَرَةُ، يَعْنِي بِفَتْحِ
الْكَافِ، وَهْوَ مَضْبُوطٌ كَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari3074 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 280 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 308 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My grandfather, Rafi' said, "We were in the company of the Prophet (ﷺ) at
DhulHulaifa, and the people suffered from hunger. We got some camels and sheep
(as booty) and the Prophet (ﷺ) was still behind the people. They hurried and put
the cooking pots on the fire. (When he came) he ordered that the cooking pots
should be upset and then he distributed the booty (amongst the people) regarding
ten sheep as equal to one camel then a camel fled and the people chased it till
they got tired, as they had a few horses (for chasing it). So a man threw an
arrow at it and caused it to stop (with Allah's Permission). On that the Prophet
(ﷺ) said, 'Some of these animals behave like wild beasts, so, if any animal flee
from you, deal with it in the same way." My grandfather asked (the Prophet (ﷺ)
), "We hope (or are afraid) that we may meet the enemy tomorrow and we have no
knives. Can we slaughter our animals with canes?" Allah's Messenger (ﷺ) replied,
"If the instrument used for killing causes the animal to bleed profusely and if
Allah's Name is mentioned on killing it, then eat its meat (i.e. it is lawful)
but won't use a tooth or a nail and I am telling you the reason: A tooth is a
bone (and slaughtering with a bone is forbidden ), and a nail is the
slaughtering instrument of the Ethiopians."
Reference : Sahih al-Bukhari3075 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 281 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 309 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Jarir bin 'Abdullah said to me, "Allah's Messenger (ﷺ) said to me, 'Won't you
relieve me from Dhul- Khalasa?' Dhul-Khalasa was a house where the tribe of
Khatham used to stay, and it used to be called Ka'bat-ul Yamaniya. So I
proceeded with one hundred-and-fifty (men) from the tribe of Ahmas who were good
cavalry. I informed the Prophet (ﷺ) that I could not sit firm on horses, so he
stroke me on the chest with his hand and I noticed his finger marks on my chest.
He invoked, 'O Allah! Make him firm and a guiding and rightly-guided man." Jarir
set out towards that place, dismantled and burnt it, and then sent the good news
to Allah's Messenger (ﷺ) . The messenger of Jarir said to Allah's Messenger (ﷺ).
"O Allah's Apostle! By Him Who has sent you with the Truth, I did not come to
you till it (i.e. the house) had been turned (black) like a scabby camel
(covered with tar)." So the Prophet (ﷺ) invokes Allah to Bless the horses of the
men of Ahmas five times.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ
تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ". وَكَانَ بَيْتًا فِيهِ خَثْعَمُ يُسَمَّى
كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةَ، فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةٍ مِنْ أَحْمَسَ،
وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي
لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ
أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي فَقَالَ " اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا
مَهْدِيًّا ". فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا، فَأَرْسَلَ
إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُهُ فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ يَا
رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا
كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ، فَبَارَكَ عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ
مَرَّاتٍ. قَالَ مُسَدَّدٌ بَيْتٌ فِي خَثْعَمَ.
Reference : Sahih al-Bukhari3076 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 282 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 310 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, on the day of the Conquest of Mecca, "There is no
migration (after the Conquest), but Jihad and good intentions, and when you are
called for Jihad, you should immediately respond to the call."
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ " لاَ هِجْرَةَ وَلَكِنْ
جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا ".
Reference : Sahih al-Bukhari3077 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 283 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 311 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu 'Abdur-Rahman who was one of the supporters of 'Uthman said to Abu Talha who
was one of the supporters of 'Ali, "I perfectly know what encouraged your leader
(i.e. 'Ali) to shed blood. I heard him saying: Once the Prophet (ﷺ) sent me and
Az-Zubair saying, 'Proceed to such-and-such Ar-Roudah (place) where you will
find a lady whom Hatib has given a letter. So when we arrived at Ar-Roudah, we
requested the lady to hand over the letter to us. She said, 'Hatib has not given
me any letter.' We said to her. 'Take out the letter or else we will strip off
your clothes.' So she took it out of her braid. So the Prophet (ﷺ) sent for
Hatib, (who came) and said, 'Don't hurry in judging me, for, by Allah, I have
not become a disbeliever, and my love to Islam is increasing. (The reason for
writing this letter was) that there is none of your companions but has relatives
in Mecca who look after their families and property, while I have nobody there,
so I wanted to do them some favor (so that they might look after my family and
property).' The Prophet (ﷺ) believed him. 'Umar said, 'Allow me to chop off his
(i.e. Hatib's) neck as he has done hypocrisy.' The Prophet (ﷺ) said, (to 'Umar),
'Who knows, perhaps Allah has looked at the warriors of Badr and said (to them),
'Do whatever you like, for I have forgiven you.' " 'Abdur-Rahman added, "So this
is what encouraged him (i.e. 'Ali).
Reference : Sahih al-Bukhari3081 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 286 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 314 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Ibn Az-Zubair said to Ibn Ja'far "Do you remember when I, you and Ibn 'Abbas
went out to receive Allah's Messenger (ﷺ)?" Ibn Ja'far replied in the
affirmative. Ibn Az-Zubair added, "And Allah's Messenger (ﷺ) made us (i.e. I and
Ibn 'Abbas) ride along with him and left you."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
زُرَيْعٍ، وَحُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنِ ابْنِ
أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ لاِبْنِ جَعْفَرٍ ـ رضى الله عنهم
أَتَذْكُرُ إِذْ تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَنْتَ
وَابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ، فَحَمَلَنَا وَتَرَكَكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari3082 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 287 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 315 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the Prophet (ﷺ) returned (from Jihad), he would say Takbir thrice and add,
"We are returning, if Allah wishes, with repentance and worshipping and praising
(our Lord) and prostrating ourselves before our Lord. Allah fulfilled His
Promise and helped His Slave, and He Alone defeated the (infidel) clans."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا
قَفَلَ كَبَّرَ ثَلاَثًا قَالَ " آيِبُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَائِبُونَ
عَابِدُونَ حَامِدُونَ لِرَبِّنَا سَاجِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ
عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3084 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 289 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 317 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was on a journey in the company of the Prophet (ﷺ) and when we reached Medina,
he said to me, "Enter the Mosque and offer two rak'at."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ
دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما قَالَ كُنْتُ
مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ
قَالَ لِي " ادْخُلِ الْمَسْجِدَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari3087 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 292 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 320 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Jabir bin 'Abdullah said, "When Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina, he
slaughtered a camel or a cow." Jabir added, "The Prophet (ﷺ) bought a camel from
me for two Uqiyas (of gold) and one or two Dirhams. When he reached Sirar, he
ordered that a cow be slaughtered and they ate its meat. When he arrived at
Medina, he ordered me to go to the Mosque and offer two rak'at, and weighed (and
gave) me the price of the camel."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ
دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ نَحَرَ جَزُورًا أَوْ بَقَرَةً.
زَادَ مُعَاذ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَارِبٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ
اشْتَرَى مِنى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا بِوَقِيَّتَيْنِ وَدِرْهَمٍ
أَوْ دِرْهَمَيْنِ، فَلَمَّا قَدِمَ صِرَارًا أَمَرَ بِبَقَرَةٍ فَذُبِحَتْ
فَأَكَلُوا مِنْهَا، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَنِي أَنْ آتِيَ
الْمَسْجِدَ فَأُصَلىَ رَكْعَتَيْنِ، وَوَزَنَ لِي ثَمَنَ الْبَعِيرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari3089 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 56 الكتاب, Hadith 294 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 52 الكتاب, Hadith 322 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)