I was sitting with Jabir bin Zaid and 'Amr bin Aus, and Bjalla was narrating to
them in 70 A.H. the year when Mus'ab bin Az-Zubair was the leader of the
pilgrims of Basra. We were sitting at the steps of Zamzam well and Bajala said,
"I was the clerk of Juz bin Muawiya, Al-Ahnaf's paternal uncle. A letter came
from 'Umar bin Al-Khattab one year before his death; and it was read:-- "Cancel
every marriage contracted among the Magians between relatives of close kinship
(marriages that are regarded illegal in Islam: a relative of this sort being
called Dhu-Mahram.)" 'Umar did not take the Jizya from the Magian infidels till
'Abdur-Rahman bin 'Auf testified that Allah's Messenger (ﷺ) had taken the Jizya
from the Magians of Hajar.
We accompanied the Prophet (ﷺ) in the Ghazwa of Tabuk and the king of 'Aila
presented a white mule and a cloak as a gift to the Prophet. And the Prophet (ﷺ)
wrote to him a peace treaty allowing him to keep authority over his country.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى،
عَنْ عَبَّاسٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ غَزَوْنَا
مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبُوكَ، وَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ
لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدًا، وَكَتَبَ
لَهُ بِبَحْرِهِمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3161 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 387 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We said to 'Umar bin Al-Khattab, Jo Chief of the believers! Advise us." He said,
"I advise you to fulfill Allah's Convention (made with the Dhimmis) as it is the
convention of your Prophet and the source of the livelihood of your dependents
(i.e. the taxes from the Dhimmis.) "
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو
جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جُوَيْرِيَةَ بْنَ قُدَامَةَ التَّمِيمِيَّ، قَالَ
سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قُلْنَا أَوْصِنَا يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ. قَالَ أُوصِيكُمْ بِذِمَّةِ اللَّهِ، فَإِنَّهُ ذِمَّةُ
نَبِيِّكُمْ، وَرِزْقُ عِيَالِكُمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3162 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 388 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the Prophet (ﷺ) called the Ansar in order to grant them part of the land of
Bahrain. On that they said, "No! By Allah, we will not accept it unless you
grant a similar thing to our Quarries brothers as well." He said, "That will be
their's if Allah wishes." But when the Ansar persisted in their request, he
said, "After me you will see others given preference over you in this respect
(in which case) you should be patient till you meet me at the Tank (of
Al-Kauthar).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم الأَنْصَارَ لِيَكْتُبَ لَهُمْ بِالْبَحْرَيْنِ فَقَالُوا لاَ وَاللَّهِ
حَتَّى تَكْتُبَ لإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا. فَقَالَ ذَاكَ لَهُمْ
مَا شَاءَ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ يَقُولُونَ لَهُ قَالَ " فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ
بَعْدِي أُثْرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3163 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 389 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever killed a person having a treaty with the Muslims,
shall not smell the smell of Paradise though its smell is perceived from a
distance of forty years."
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ
رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قَتَلَ
مُعَاهَدًا لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا تُوجَدُ مِنْ
مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3166 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 391 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
While we were in the Mosque, the Prophet (ﷺ) came out and said, "Let us go to
the Jews" We went out till we reached Bait-ul-Midras. He said to them, "If you
embrace Islam, you will be safe. You should know that the earth belongs to Allah
and His Apostle, and I want to expel you from this land. So, if anyone amongst
you owns some property, he is permitted to sell it, otherwise you should know
that the Earth belongs to Allah and His Apostle."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ ". فَخَرَجْنَا حَتَّى جِئْنَا بَيْتَ
الْمِدْرَاسِ فَقَالَ " أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ الأَرْضَ
لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَرْضِ،
فَمَنْ يَجِدْ مِنْكُمْ بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ، وَإِلاَّ فَاعْلَمُوا
أَنَّ الأَرْضَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3167 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 392 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When Khaibar was conquered, a roasted poisoned sheep was presented to the
Prophet (ﷺ) as a gift (by the Jews). The Prophet (ﷺ) ordered, "Let all the Jews
who have been here, be assembled before me." The Jews were collected and the
Prophet (ﷺ) said (to them), "I am going to ask you a question. Will you tell the
truth?" They said, "Yes." The Prophet (ﷺ) asked, "Who is your father?" They
replied, "So-and-so." He said, "You have told a lie; your father is so-and-so."
They said, "You are right." He said, "Will you now tell me the truth, if I ask
you about something?" They replied, "Yes, O Abu Al-Qasim; and if we should tell
a lie, you can realize our lie as you have done regarding our father." On that
he asked, "Who are the people of the (Hell) Fire?" They said, "We shall remain
in the (Hell) Fire for a short period, and after that you will replace us." The
Prophet (ﷺ) said, "You may be cursed and humiliated in it! By Allah, we shall
never replace you in it." Then he asked, "Will you now tell me the truth if I
ask you a question?" They said, "Yes, O Abu Al-Qasim." He asked, "Have you
poisoned this sheep?" They said, "Yes." He asked, "What made you do so?" They
said, "We wanted to know if you were a liar in which case we would get rid of
you, and if you are a prophet then the poison would not harm you."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ
أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ فِيهَا سُمٌّ فَقَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " اجْمَعُوا إِلَىَّ مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ يَهُودَ
". فَجُمِعُوا لَهُ فَقَالَ " إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَهَلْ
أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ ". فَقَالُوا نَعَمْ. قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَبُوكُمْ ". قَالُوا فُلاَنٌ. فَقَالَ "
كَذَبْتُمْ، بَلْ أَبُوكُمْ فُلاَنٌ ". قَالُوا صَدَقْتَ. قَالَ " فَهَلْ
أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُ عَنْهُ " فَقَالُوا نَعَمْ يَا
أَبَا الْقَاسِمِ، وَإِنْ كَذَبْنَا عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي
أَبِينَا. فَقَالَ لَهُمْ " مَنْ أَهْلُ النَّارِ ". قَالُوا نَكُونُ
فِيهَا يَسِيرًا ثُمَّ تَخْلُفُونَا فِيهَا. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " اخْسَئُوا فِيهَا، وَاللَّهِ لاَ نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا ـ ثُمَّ
قَالَ ـ هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ".
فَقَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. قَالَ " هَلْ جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ
الشَّاةِ سُمًّا ". قَالُوا نَعَمْ. قَالَ " مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ
". قَالُوا أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا نَسْتَرِيحُ، وَإِنْ كُنْتَ
نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3169 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 394 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked Anas about the Qunut (i.e. invocation in the prayer). Anas said, "It
should be recited before bowing." I said, "So-and-so claims that you say that it
should be recited after bowing." He replied, "He is mistaken." Then Anas
narrated to us that the Prophet (ﷺ) invoked evil on the tribe of Bani-Sulaim for
one month after bowing. ' Anas Further said, "The Prophet (ﷺ) had sent 40 or 70
Qaris (i.e. men well versed in the knowledge of the Qur'an) to some pagans, but
the latter struggled with them and martyred them, although there was a peace
pact between them and the Prophet (ﷺ) I had never seen the Prophet so sorry and
worried about anybody as he was about them (i.e. the Qaris).
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا
عَاصِمٌ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ الْقُنُوتِ. قَالَ قَبْلَ
الرُّكُوعِ. فَقُلْتُ إِنَّ فُلاَنًا يَزْعُمُ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ،
فَقَالَ كَذَبَ. ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ـ
قَالَ ـ بَعَثَ أَرْبَعِينَ أَوْ سَبْعِينَ ـ يَشُكُّ فِيهِ ـ مِنَ الْقُرَّاءِ
إِلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَعَرَضَ لَهُمْ هَؤُلاَءِ فَقَتَلُوهُمْ،
وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ، فَمَا
رَأَيْتُهُ وَجَدَ عَلَى أَحَدٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3170 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 395 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
the daughter of Abu Talib: I went to Allah's Messenger (ﷺ) on the day of the
conquest of Mecca and found him taking a bath, and his daughter Fatima was
screening him. I greeted him and he asked, "Who is that?" I said, "I, Um Hani
bint Abi Talib." He said, "Welcome, O Um Hani." When he had finished his bath,
he stood up and offered eight rak'at while dressed in one garment. I said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! My brother 'Ali has declared that he will kill a man to
whom I have granted asylum. The man is so and-so bin Hubaira." Allah's Messenger
(ﷺ) said, "O Um Hani! We will grant asylum to the one whom you have granted
asylum." (Um Hani said, "That (visit) took place in the Duha (i.e. forenoon)).
'Ali delivered a sermon saying, "We have no book to read except the Book of
Allah and what is written in this paper which contains verdicts regarding
(retaliation for) wounds, the ages of the camels (given as Zakat or as blood
money) and the fact that Medina is a sanctuary in between Air mountain to
so-and-so (mountain). So, whoever innovates in it an heresy or commits a sin or
gives shelter in it, to such an innovator will incur the Curse of Allah, the
angels and all the people, and none of his compulsory or optional good deeds of
worship will be accepted. And whoever (freed slave) takes as his master (i.e.
befriends) other than his real masters will incur the same (Curse). And the
asylum granted by any Muslim is to be secured by all the other Muslims, and
whoever betrays a Muslim in this respect will incur the same (Curse).
'Abdullah bin Sahl and Muhaiyisa bin Mas'ud bin Zaid set out to Khaibar, the
inhabitants of which had a peace treaty with the Muslims at that time. They
parted and later on Muhaiyisa came upon 'Abdullah bin Sah! and found him
murdered agitating in his blood. He buried him and returned to Medina. 'Abdur
Rahman bin Sahl, Muhaiyisa and Huwaiuisa, the sons of Mas'ud came to the Prophet
(ﷺ) and 'Abdur Rahman intended to talk, but the Prophet (ﷺ) said (to him), "Let
the eldest of you speak." as 'Abdur-Rahman was the youngest:. 'Abdur-Rahman kept
silent and the other two spoke. The Prophet (ﷺ) said, "If you swear as to who
has committed the murder, you will have the right to take your right from the
murderer." They said, "How should we swear if we did not witness the murder or
see the murderer?" The Prophet (ﷺ) said, "Then the Jews can clear themselves
from the charge by taking Alaska (an oath taken by men that it was not they who
committed the murder)." The!y said, "How should we believe in the oaths of
infidels?" So, the Prophet (ﷺ) himself paid the blood money (of 'Abdullah). (See
Hadith No. 36 Vol. 9.)
That Abu Sufyan bin Harb Informed him that Heraclius called him and the members
of a caravan from Quraish who had gone to Sham as traders, during the truce
which Allah's Messenger (ﷺ) had concluded with Abu Sufyan and the Quraish
infidels.
I went to the Prophet (ﷺ) during the Ghazwa of Tabuk while he was sitting in a
leather tent. He said, "Count six signs that indicate the approach of the Hour:
my death, the conquest of Jerusalem, a plague that will afflict you (and kill
you in great numbers) as the plague that afflicts sheep, the increase of wealth
to such an extent that even if one is given one hundred Dinars, he will not be
satisfied; then an affliction which no Arab house will escape, and then a truce
between you and Bani Al-Asfar (i.e. the Byzantines) who will betray you and
attack you under eighty flags. Under each flag will be twelve thousand soldiers.
Abu Bakr, on the day of Nahr (i.e. slaughtering of animals for sacrifice), sent
me in the company of others to make this announcement: "After this year, no
pagan will be allowed to perform the Hajj, and none will be allowed to perform
the Tawaf of the Ka'ba undressed." And the day of Al-Hajj-ul-Akbar is the day of
Nahr, and it called Al-Akbar because the people call the 'Umra Al-Hajj-ul-Asghar
(i.e. the minor Hajj). Abu Bakr threw back the pagans' covenant that year, and
therefore, no pagan performed the Hajj in the year of Hajj-ul-Wada' of the
Prophets.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ
بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فِيمَنْ يُؤَذِّنُ يَوْمَ النَّحْرِ
بِمِنًى لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ
عُرْيَانٌ. وَيَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ يَوْمُ النَّحْرِ، وَإِنَّمَا قِيلَ
الأَكْبَرُ مِنْ أَجْلِ قَوْلِ النَّاسِ الْحَجُّ الأَصْغَرُ. فَنَبَذَ أَبُو
بَكْرٍ إِلَى النَّاسِ فِي ذَلِكَ الْعَامِ، فَلَمْ يَحُجَّ عَامَ حَجَّةِ
الْوَدَاعِ الَّذِي حَجَّ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُشْرِكٌ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3177 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 402 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever has (the following) four characteristics
will be a pure hypocrite: "If he speaks, he tells a lie; if he gives a promise,
he breaks it, if he makes a covenant he proves treacherous; and if he quarrels,
he behaves in a very imprudent evil insulting manner (unjust). And whoever has
one of these characteristics, has one characteristic of a hypocrite, unless he
gives it us."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ
رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْبَعُ
خِلاَلٍ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا مَنْ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ،
وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ، وَمَنْ
كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى
يَدَعَهَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3178 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 403 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked Abu Wail, "Did you take part in the battle of Siffin?" He said, 'Yes,
and I heard Sahl bin Hunaif (when he was blamed for lack of zeal for fighting)
saying, "You'd better blame your wrong opinions. I wish you had seen me on the
day of Abu Jandal. If I had the courage to disobey the Prophet's orders, I would
have done so. We had kept out swords on our necks and shoulders, for a thing
which frightened us. And we did so, we found it easier for us, except in the
case of the above battle (of ours).' "
When the Prophet (ﷺ) intended to perform the 'Umra he sent a person to the
people of Mecca asking their permission to enter Mecca. They stipulated that he
would not stay for more than three days and would not enter it except with
sheathed arms and would not preach (Islam) to any of them. So 'Ali bin Abi-
Talib started writing the treaty between them. He wrote, "This is what Muhammad,
Apostle of Allah has agreed to." The (Meccans) said, "If we knew that you
(Muhammad) are the Messenger of Allah, then we would not have prevented you and
would have followed you. But write, 'This is what Muhammad bin 'Abdullah has
agreed to..' " On that Allah's Messenger (ﷺ) said, "By Allah, I am Muhammad bin
'Abdullah, and, by Allah, I am Apostle of 'Allah." Allah's Messenger (ﷺ) used
not to write; so he asked 'Ali to erase the expression of Apostle of Allah. On
that 'Ali said, "By Allah I will never erase it." Allah's Apostle said (to
'Ali), "Let me see the paper." When 'Ali showed him the paper, the Prophet (ﷺ)
erased the expression with his own hand. When Allah's Messenger (ﷺ) had entered
Mecca and three days had elapsed, the Meccans came to 'Ali and said, "Let your
friend (i.e. the Prophet) quit Mecca." 'Ali informed Allah's Messenger (ﷺ) about
it and Allah's Messenger (ﷺ) said, "Yes," and then he departed.
While the Prophet (ﷺ) was in the state of prostration, surrounded by a group of
people from Quraish pagans. 'Uqba bin Abi Mu'ait came and brought the intestines
of a camel and threw them on the back of the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) did
not raise his head from prostration till Fatima (i.e. his daughter) came and
removed those intestines from his back, and invoked evil on whoever had done
(the evil deed). The Prophet (ﷺ) said, "O Allah! Destroy the chiefs of Quraish,
O Allah! Destroy Abu Jahl bin Hisham, 'Utba bin Rabi'a, Shaiba bin Rabi'a, 'Uqba
bin Abi Mu'ait, Umaiya bin Khalaf (or Ubai bin Kalaf)." Later on I saw all of
them killed during the battle of Badr and their bodies were thrown into a well
except the body of Umaiya or Ubai, because he was a fat person, and when he was
pulled, the parts of his body got separated before he was thrown into the well.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ،
عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ وَحَوْلَهُ
نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِذْ جَاءَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ
بِسَلَى جَزُورٍ، فَقَذَفَهُ عَلَى ظَهْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ
يَرْفَعْ رَأْسَهُ حَتَّى جَاءَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَأَخَذَتْ
مِنْ ظَهْرِهِ، وَدَعَتْ عَلَى مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْمَلأَ مِنْ قُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ
أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ،
وَعُقْبَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ، وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ ـ أَوْ أُبَىَّ بْنَ
خَلَفٍ ". فَلَقَدْ رَأَيْتُهُمْ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ، فَأُلْقُوا فِي
بِئْرٍ، غَيْرَ أُمَيَّةَ أَوْ أُبَىٍّ، فَإِنَّهُ كَانَ رَجُلاً ضَخْمًا، فَلَمَّا
جَرُّوهُ تَقَطَّعَتْ أَوْصَالُهُ قَبْلَ أَنْ يُلْقَى فِي الْبِئْرِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3185 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 409 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, ''Every betrayer will have a flag on the Day of
Resurrection" One of the two subnarrators said that the flag would be fixed, and
the other said that it would be shown on the Day of Resurrection, so that the
betrayer might be recognized by it.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ.وَعَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ ـ قَالَ أَحَدُهُمَا يُنْصَبُ وَقَالَ الآخَرُ ـ يُرَى يَوْمَ
الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ بِهِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari3186 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 58 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 4 الجزء, Book 53 الكتاب, Hadith 410 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)