We used to go for Military expeditions along with Allah's Messenger (ﷺ) and
provide the people with water, serve them and bring the dead and the wounded
back to Medina.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ
خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ رُبَيِّعَ بِنْتِ مُعَوِّذٍ ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ
كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْقِي الْقَوْمَ،
وَنَخْدُمُهُمْ، وَنَرُدُّ الْقَتْلَى وَالْجَرْحَى إِلَى الْمَدِينَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5679 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 583 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(The Prophet (ﷺ) said), "Healing is in three things: A gulp of honey, cupping,
and branding with fire (cauterizing)." But I forbid my followers to use
(cauterization) branding with fire."
حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ
بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ الأَفْطَسُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ " الشِّفَاءُ فِي ثَلاَثَةٍ شَرْبَةِ
عَسَلٍ، وَشَرْطَةِ مِحْجَمٍ، وَكَيَّةِ نَارٍ، وَأَنْهَى أُمَّتِي عَنِ الْكَىِّ
". رَفَعَ الْحَدِيثَ وَرَوَاهُ الْقُمِّيُّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْعَسَلِ وَالْحَجْمِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5680 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 584 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) used to like sweet edible things and honey.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ
أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الْحَلْوَاءُ وَالْعَسَلُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5682 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 586 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Some people were sick and they said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Give us shelter
and food. So when they became healthy they said, "The weather of Medina is not
suitable for us." So he sent them to Al-Harra with some she-camels of his and
said, "Drink of their milk." But when they became healthy, they killed the
shepherd of the Prophet (ﷺ) and drove away his camels. The Prophet (ﷺ) sent some
people in their pursuit. Then he got their hands and feet cut and their eyes
were branded with heated pieces of iron. I saw one of them licking the earth
with his tongue till he died.
The climate of Medina did not suit some people, so the Prophet (ﷺ) ordered them
to follow his shepherd, i.e. his camels, and drink their milk and urine (as a
medicine). So they followed the shepherd that is the camels and drank their milk
and urine till their bodies became healthy. Then they killed the shepherd and
drove away the camels. When the news reached the Prophet (ﷺ) he sent some people
in their pursuit. When they were brought, he cut their hands and feet and their
eyes were branded with heated pieces of iron.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا، اجْتَوَوْا فِي الْمَدِينَةِ فَأَمَرَهُمُ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْحَقُوا بِرَاعِيهِ ـ يَعْنِي الإِبِلَ ـ
فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَلَحِقُوا بِرَاعِيهِ فَشَرِبُوا
مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، حَتَّى صَلَحَتْ أَبْدَانُهُمْ فَقَتَلُوا
الرَّاعِيَ وَسَاقُوا الإِبِلَ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ
فِي طَلَبِهِمْ، فَجِيءَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ
أَعْيُنَهُمْ. قَالَ قَتَادَةُ فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ أَنَّ
ذَلِكَ كَانَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5686 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 590 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We went out and Ghalib bin Abjar was accompanying us. He fell ill on the way and
when we arrived at Medina he was still sick. Ibn Abi 'Atiq came to visit him and
said to us, "Treat him with black cumin. Take five or seven seeds and crush them
(mix the powder with oil) and drop the resulting mixture into both nostrils, for
'Aisha has narrated to me that she heard the Prophet (ﷺ) saying, 'This black
cumin is healing for all diseases except As-Sam.' Aisha said, 'What is As-Sam?'
He said, 'Death."
Aisha used to recommend at-Talbina for the sick and for such a person as grieved
over a dead person. She used to say, "I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying,
'at-Talbina gives rest to the heart of the patient and makes it active and
relieves some of his sorrow and grief.'"
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ
بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ
رضى الله عنها ـ أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ بِالتَّلْبِينِ لِلْمَرِيضِ
وَلِلْمَحْزُونِ عَلَى الْهَالِكِ، وَكَانَتْ تَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ التَّلْبِينَةَ تُجِمُّ فُؤَادَ
الْمَرِيضِ، وَتَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5689 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 593 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) was cupped and he paid the wages to the one who had cupped him
and then took Su'ut (Medicine sniffed by nose).
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5691 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 595 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "Treat with the Indian incense, for it has
healing for seven diseases; it is to be sniffed by one having throat trouble,
and to be put into one side of the mouth of one suffering from pleurisy." Once I
went to Allah's Messenger (ﷺ) with a son of mine who would not eat any food, and
the boy passed urine on him whereupon he asked for some water and sprinkled it
over the place of urine.
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعْتُ
الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ
الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ. يُسْتَعَطُ بِهِ مِنَ
الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ". وَدَخَلْتُ عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لِي لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ
عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّ عَلَيْهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5692, 5693 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 596 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that he was asked about the wages of the one who cups others. He said, 'Allah's
Messenger (ﷺ) was cupped by 'Abd Taiba, to whom he gave two Sa of food and
interceded for him with his masters who consequently reduced what they used to
charge him daily. Then the Prophet (ﷺ) s said, "The best medicines you may treat
yourselves with are cupping and sea incense.' He added, "You should not torture
your children by treating tonsillitis by pressing the tonsils or the palate with
the finger, but use incense."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَجْرِ
الْحَجَّامِ، فَقَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَمَهُ أَبُو
طَيْبَةَ، وَأَعْطَاهُ صَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ، وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ فَخَفَّفُوا
عَنْهُ، وَقَالَ " إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ
وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ ". وَقَالَ " لاَ تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ
بِالْغَمْزِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالْقُسْطِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5696 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 599 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) was cupped on the middle of his head at Lahl Jamal on his
way to Mecca while he was in a state of Ihram. Narrated Ibn 'Abbas: Allah's
Messenger (ﷺ) was cupped on his head.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ
سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ
بُحَيْنَةَ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ
بِلَحْىِ جَمَلٍ مِنْ طَرِيقِ مَكَّةَ، وَهْوَ مُحْرِمٌ، فِي وَسَطِ رَأْسِهِ.
وَقَالَ الأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
احْتَجَمَ فِي رَأْسِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5698, 5699 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 601 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) was cupped on his head for an ailment he was suffering from
while he was in a state of Ihram. at a water place called Lahl Jamal. Ibn 'Abbas
further said: Allah s Apostle was cupped on his head for unilateral headache
while he was in a state of Ihram .
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم فِي رَأْسِهِ وَهْوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ بِمَاءٍ يُقَالُ
لَهُ لَحْىُ جَمَلٍ. وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
احْتَجَمَ وَهْوَ مُحْرِمٌ فِي رَأْسِهِ مِنْ شَقِيقَةٍ كَانَتْ بِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5700, 5701 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 602 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) came to me during the period of Al-Hudaibiya, while I was
lighting fire underneath a cooking pot and lice were falling down my head. He
said, "Do your lice hurt your?" I said, "Yes." He said, "Shave your head and
fast for three days or feed six poor persons or slaughter a sheep as a
sacrifice:"
The Prophet (ﷺ) said, "If there is any healing in your medicines then it is a
cupping operation, or branding (cauterization), but I do not like to be
(cauterized) branded."
The husband of a lady died and her eyes became sore and the people mentioned her
story to the Prophet They asked him whether it was permissible for her to use
kohl as her eyes were exposed to danger. He said, "Previously, when one of you
was bereaved by a husband she would stay in her dirty clothes in a bad unhealthy
house (for one year), and when a dog passed by, she would throw a globe of dung.
No, (she should observe the prescribed period Idda) for four months and ten
days.'
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي
حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ زَوْجُهَا فَاشْتَكَتْ عَيْنَهَا، فَذَكَرُوهَا
لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرُوا لَهُ الْكُحْلَ، وَأَنَّهُ يُخَافُ
عَلَى عَيْنِهَا، فَقَالَ " لَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَمْكُثُ فِي بَيْتِهَا
فِي شَرِّ أَحْلاَسِهَا ـ أَوْ فِي أَحْلاَسِهَا فِي شَرِّ بَيْتِهَا ـ فَإِذَا
مَرَّ كَلْبٌ رَمَتْ بَعْرَةً، فَلاَ، أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5706 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 607 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, '(There is) no 'Adwa (no contagious disease is
conveyed without Allah's permission). nor is there any bad omen (from birds),
nor is there any Hamah, nor is there any bad omen in the month of Safar, and one
should run away from the leper as one runs away from a lion.''
وَقَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ
مِينَاءَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ،
وَفِرَّ مِنَ الْمَجْذُومِ كَمَا تَفِرُّ مِنَ الأَسَدِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5707 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 608 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu Bakr kissed (the forehead of) the Prophet (ﷺ) when he was dead. 'Aisha
added: We put medicine in one side of his mouth but he started waving us not to
insert the medicine into his mouth. We said, "He dislikes the medicine as a
patient usually does." But when he came to his senses he said, "Did I not forbid
you to put medicine (by force) in the side of my mouth?" We said, "We thought it
was just because a patient usually dislikes medicine." He said, "None of those
who are in the house but will be forced to take medicine in the side of his
mouth while I am watching, except Al-'Abbas, for he had not witnessed your
deed."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةَ، أَنَّ
أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ
مَيِّتٌ. قَالَ وَقَالَتْ عَائِشَةُ لَدَدْنَاهُ فِي مَرَضِهِ، فَجَعَلَ يُشِيرُ
إِلَيْنَا، أَنْ لاَ تَلُدُّونِي. فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ الْمَرِيضِ
لِلدَّوَاءِ. فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ " أَلَمْ أَنْهَكُمْ أَنْ تَلُدُّونِي
". قُلْنَا كَرَاهِيَةَ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ. فَقَالَ " لاَ يَبْقَى فِي
الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلاَّ لُدَّ ـ وَأَنَا أَنْظُرُ ـ إِلاَّ الْعَبَّاسَ فَإِنَّهُ
لَمْ يَشْهَدْكُمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5709-5712 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 610 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(the wife of the Prophet) When the health of Allah's Messenger (ﷺ) deteriorated
and his condition became serious, he asked the permission of all his wives to
allow him to be treated In my house, and they allowed him. He came out,
supported by two men and his legs were dragging on the ground between 'Abbas and
another man. (The sub-narrator told Ibn 'Abbas who said: Do you know who was the
other man whom 'Aisha did not mention? The sub-narrator said: No. Ibn 'Abbas
said: It was 'Ali.) 'Aisha added: When the Prophet entered my house and his
disease became aggravated, he said, "Pour on me seven water skins full of water
(the tying ribbons of which had not been untied) so that I may give some advice
to the people." So we made him sit in a tub belonging to Hafsa, the wife of the
Prophet (ﷺ) and started pouring water on him from those water skins till he
waved us to stop. Then he went out to the people and led them in prayer and
delivered a speech before them.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ، اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي،
فَأَذِنَّ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ بَيْنَ
عَبَّاسٍ وَآخَرَ. فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَنِ
الرَّجُلُ الآخَرُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ. قَالَ هُوَ
عَلِيٌّ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا
دَخَلَ بَيْتَهَا وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ " هَرِيقُوا عَلَىَّ مِنْ سَبْعِ
قِرَبٍ لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ، لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ ".
قَالَتْ فَأَجْلَسْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ عَلَيْهِ مِنْ تِلْكَ الْقِرَبِ، حَتَّى جَعَلَ
يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ. قَالَتْ وَخَرَجَ إِلَى النَّاسِ
فَصَلَّى لَهُمْ وَخَطَبَهُمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5714 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 612 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that she took to Allah's Messenger (ﷺ) one of her sons whose palate and tonsils
she had pressed because he had throat trouble. The Prophet (ﷺ) said, "Why do you
pain your children by getting the palate pressed like that? Use the Ud Al-Hindi
(certain Indian incense) for it cures seven diseases one of which is pleurisy."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ
مِحْصَنٍ الأَسَدِيَّةَ ـ أَسَدَ خُزَيْمَةَ، وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ
الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ أُخْتُ
عُكَّاشَةَ ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِابْنٍ لَهَا، قَدْ أَعْلَقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " عَلَى مَا تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ
عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ
مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ ". يُرِيدُ الْكُسْتَ، وَهْوَ الْعُودُ
الْهِنْدِيُّ. وَقَالَ يُونُسُ وَإِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ
عَلَّقَتْ عَلَيْهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5715 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 613 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man came to the prophet and said, 'My brother has got loose motions. The
Prophet (ﷺ) said, Let him drink honey." The man again (came) and said, 'I made
him drink (honey) but that made him worse.' The Prophet (ﷺ) said, 'Allah has
said the Truth, and the 'Abdomen of your brother has told a lie." (See Hadith
No. 88)
Allah's Messenger (ﷺ) said, 'There is no 'Adha (no disease is conveyed from the
sick to the healthy without Allah's permission), nor Safar, nor Hama." A bedouin
stood up and said, "Then what about my camels? They are like deer on the sand,
but when a mangy camel comes and mixes with them, they all get infected with
mangy." The Prophet (ﷺ) said, "Then who conveyed the (mange) disease to the
first one?"
that she took to Allah's Messenger (ﷺ) one of her sons whose palate and tonsils
she had pressed to treat a throat trouble. The Prophet (ﷺ) said, "Be afraid of
Allah! Why do you pain your children by having their tonsils pressed like that?
Use the Ud Al-Hindi (a certain Indian incense) for it cures seven diseases, one
of which is pleurisy."
When the helmet broke on the head of the Prophet (ﷺ) and his face became covered
with blood and his incisor tooth broke (i.e. during the battle of Uhud), 'Ali
used to bring water in his shield while Fatima was washing the blood off his
face. When Fatima saw that the bleeding increased because of the water, she took
a mat (of palm leaves), burnt it, and stuck it (the burnt ashes) on the wound of
Allah's Apostle, whereupon the bleeding stopped.
حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ
لَمَّا كُسِرَتْ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْضَةُ،
وَأُدْمِيَ وَجْهُهُ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، وَكَانَ عَلِيٌّ يَخْتَلِفُ
بِالْمَاءِ فِي الْمِجَنِّ، وَجَاءَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ،
فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ الدَّمَ يَزِيدُ عَلَى
الْمَاءِ كَثْرَةً عَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا عَلَى
جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَقَأَ الدَّمُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5722 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 618 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Abdullah bin 'Umar said, "The Prophet (ﷺ) said, 'Fever is from the heat of
Hell, so put it out (cool it) with water.' " Nafi' added: 'Abdullah used to say,
"O Allah! Relieve us from the punishment," (when he suffered from fever).
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي
مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَطْفِئُوهَا
بِالْمَاءِ ". قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ اكْشِفْ عَنَّا
الرِّجْزَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5723 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 619 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Some people from the tribes of 'Ukl and 'Uraina came to Allah's Messenger (ﷺ)
and embraced Islam and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We are owners of
livestock and have never been farmers," and they found the climate of Medina
unsuitable for them. So Allah's Messenger (ﷺ) ordered that they be given some
camels and a shepherd, and ordered them to go out with those camels and drink
their milk and urine. So they set out, but when they reached a place called
Al-Harra, they reverted to disbelief after their conversion to Islam, killed the
shepherd and drove away the camels. When this news reached the Prophet (ﷺ) he
sent in their pursuit (and they were caught and brought). The Prophet (ﷺ)
ordered that their eyes be branded with heated iron bars and their hands be cut
off, and they were left at Al-Harra till they died in that state.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ
أَنَّ نَاسًا أَوْ رِجَالاً مِنْ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَكَلَّمُوا بِالإِسْلاَمِ وَقَالُوا يَا نَبِيَّ
اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ ضَرْعٍ، وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ، وَاسْتَوْخَمُوا
الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ
وَبِرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ، أَنْ يَخْرُجُوا فِيهِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا
وَأَبْوَالِهَا، فَانْطَلَقُوا حَتَّى كَانُوا نَاحِيَةَ الْحَرَّةِ، كَفَرُوا
بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ، وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ الطَّلَبَ
فِي آثَارِهِمْ، وَأَمَرَ بِهِمْ فَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمْ
وَتُرِكُوا فِي نَاحِيَةِ الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا عَلَى حَالِهِمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5727 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 623 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "If you hear of an outbreak of plague in a land, do not
enter it; but if the plague breaks out in a place while you are in it, do not
leave that place."
(the wife of the Prophet) that she asked Allah's Messenger (ﷺ) about plague, and
Allah's Messenger (ﷺ) informed her saying, "Plague was a punishment which Allah
used to send on whom He wished, but Allah made it a blessing for the believers.
None (among the believers) remains patient in a land in which plague has broken
out and considers that nothing will befall him except what Allah has ordained
for him, but that Allah will grant him a reward similar to that of a martyr."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي
الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
يَعْمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا
أَخْبَرَتْنَا أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
الطَّاعُونِ فَأَخْبَرَهَا نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ كَانَ
عَذَابًا يَبْعَثُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، فَجَعَلَهُ اللَّهُ رَحْمَةً
لِلْمُؤْمِنِينَ، فَلَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَقَعُ الطَّاعُونُ فَيَمْكُثُ فِي بَلَدِهِ
صَابِرًا، يَعْلَمُ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَهُ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، إِلاَّ
كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الشَّهِيدِ ". تَابَعَهُ النَّضْرُ عَنْ دَاوُدَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5734 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 630 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
During the Prophet's fatal illness, he used to recite the Mu'auwidhat (Surat
An-Nas and Surat Al- Falaq) and then blow his breath over his body. When his
illness was aggravated, I used to recite those two Suras and blow my breath over
him and make him rub his body with his own hand for its blessings." (Ma'mar
asked Az-Zuhri: How did the Prophet (ﷺ) use to blow? Az-Zuhri said: He used to
blow on his hands and then passed them over his face.)
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفُثُ عَلَى نَفْسِهِ فِي الْمَرَضِ الَّذِي مَاتَ
فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ،
وَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا. فَسَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ كَيْفَ
يَنْفِثُ قَالَ كَانَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5735 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 631 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Some of the companions of the Prophet (ﷺ) came across a tribe amongst the tribes
of the Arabs, and that tribe did not entertain them. While they were in that
state, the chief of that tribe was bitten by a snake (or stung by a scorpion).
They said, (to the companions of the Prophet (ﷺ) ), "Have you got any medicine
with you or anybody who can treat with Ruqya?" The Prophet's companions said,
"You refuse to entertain us, so we will not treat (your chief) unless you pay us
for it." So they agreed to pay them a flock of sheep. One of them (the Prophet's
companions) started reciting Surat-al-Fatiha and gathering his saliva and
spitting it (at the snake-bite). The patient got cured and his people presented
the sheep to them, but they said, "We will not take it unless we ask the Prophet
(whether it is lawful)." When they asked him, he smiled and said, "How do you
know that Surat-al-Fatiha is a Ruqya? Take it (flock of sheep) and assign a
share for me."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ
رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَوْا
عَلَى حَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ، فَبَيْنَمَا هُمْ
كَذَلِكَ إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ فَقَالُوا هَلْ مَعَكُمْ مِنْ دَوَاءٍ أَوْ
رَاقٍ فَقَالُوا إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا، وَلاَ نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا
لَنَا جُعْلاً. فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنَ الشَّاءِ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ
بِأُمِّ الْقُرْآنِ، وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ، وَيَتْفِلُ، فَبَرَأَ، فَأَتَوْا
بِالشَّاءِ، فَقَالُوا لاَ نَأْخُذُهُ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم فَسَأَلُوهُ فَضَحِكَ وَقَالَ " وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ،
خُذُوهَا، وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5736 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 632 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Some of the companions of the Prophet (ﷺ) passed by some people staying at a
place where there was water, and one of those people had been stung by a
scorpion. A man from those staying near the water, came and said to the
companions of the Prophet, "Is there anyone among you who can do Ruqya as near
the water there is a person who has been stung by a scorpion." So one of the
Prophet's companions went to him and recited Surat-al-Fatiha for a sheep as his
fees. The patient got cured and the man brought the sheep to his companions who
disliked that and said, "You have taken wages for reciting Allah's Book." When
they arrived at Medina, they said, ' O Allah's Messenger (ﷺ)! (This person) has
taken wages for reciting Allah's Book" On that Allah's Messenger (ﷺ) said, "You
are most entitled to take wages for doing a Ruqya with Allah's Book."
حَدَّثَنِي سِيدَانُ بْنُ مُضَارِبٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا
أَبُو مَعْشَرٍ الْبَصْرِيُّ ـ هُوَ صَدُوقٌ ـ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْبَرَّاءُ
قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ أَبُو مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ
أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم مَرُّوا بِمَاءٍ فِيهِمْ لَدِيغٌ ـ أَوْ سَلِيمٌ ـ فَعَرَضَ
لَهُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَاءِ فَقَالَ هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ إِنَّ فِي
الْمَاءِ رَجُلاً لَدِيغًا أَوْ سَلِيمًا. فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَرَأَ
بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى شَاءٍ، فَبَرَأَ، فَجَاءَ بِالشَّاءِ إِلَى
أَصْحَابِهِ فَكَرِهُوا ذَلِكَ وَقَالُوا أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ
أَجْرًا. حَتَّى قَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ
عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5737 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 633 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) ordered me or somebody else to do Ruqya (if there was danger)
from an evil eye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي
مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ، عَنْ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَوْ أَمَرَ أَنْ يُسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5738 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 634 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "The effect of an evil eye is a fact." And he prohibited
tattooing.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ،
عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الْعَيْنُ حَقٌّ ". وَنَهَى عَنِ الْوَشْمِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5740 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 636 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked 'Aisha about treating poisonous stings (a snake-bite or a scorpion
sting) with a Ruqya. She said, "The Prophet (ﷺ) allowed the treatment of
poisonous sting with Ruqya."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرُّقْيَةِ، مِنَ الْحُمَةِ فَقَالَتْ
رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرُّقْيَةَ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5741 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 637 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Thabit and I went to Anas bin Malik. Thabit said, "O Abu Hamza! I am sick." On
that Anas said, "Shall I treat you with the Ruqya of Allah's Messenger (ﷺ)?"
Thabit said, "Yes," Anas recited, "O Allah! The Lord of the people, the Remover
of trouble! (Please) cure (Heal) (this patient), for You are the Healer. None
brings about healing but You; a healing that will leave behind no ailment."
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "A good dream is from Allah, and a bad dream is
from Satan. So if anyone of you sees (in a dream) something he dislikes, when he
gets up he should blow thrice (on his left side) and seek refuge with Allah from
its evil for then it will not harm him."
The Prophet (ﷺ) used to treat some of his wives by passing his right hand over
the place of ailment and used to say, "O Lord of the people! Remove the
difficulty and bring about healing as You are the Healer. There is no healing
but Your Healing, a healing that will leave no ailment."
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَوِّذُ بَعْضَهُمْ
يَمْسَحُهُ بِيَمِينِهِ " أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ
الشَّافِي، لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ".
فَذَكَرْتُهُ لِمَنْصُورٍ فَحَدَّثَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ
عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5750 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 646 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet, during his fatal ailment used to blow (on his hands and pass them)
over his body while reciting the Mu'auwidhat (Surat-an-Nas and Surat-al-Falaq).
When his disease got aggravated, I used to recite them for him and blow (on his
hands) and let him pass his hands over his body because of its blessing. (Ma'mar
asked Ibn Shihab: How did he use to do Nafth? He said: He used to blow on his
hands and then pass them over his face.)
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ
فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ
أَنَا أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ، فَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا.
فَسَأَلْتُ ابْنَ شِهَابٍ كَيْفَ كَانَ يَنْفِثُ قَالَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ،
ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5751 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 647 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is neither 'Adha (no contagious disease is
conveyed to others without Allah's permission) nor Tiyara, but an evil omen may
be in three a woman, a house or an animal."
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،
حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ عَدْوَى
وَلاَ طِيَرَةَ، وَالشُّؤْمُ فِي ثَلاَثٍ فِي الْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ،
وَالدَّابَّةِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5753 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 649 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "There is no Tiyara and the best omen is the Fal,"
Somebody said, "What is the Fal, O Allah's Messenger (ﷺ)?" He said, "A good word
that one of you hears (and takes as a good omen).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
لاَ طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ ". قَالَ وَمَا الْفَأْلُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَالَ " الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5755 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 651 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "There is no 'Adha, nor Tiyara, nor Hama, nor Safar."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا
إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، وَلاَ هَامَةَ، وَلاَ صَفَرَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5757 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 653 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) gave his verdict about two ladies of the Hudhail tribe who
had fought each other and one of them had hit the other with a stone. The stone
hit her 'Abdomen and as she was pregnant, the blow killed the child in her womb.
They both filed their case with the Prophet (ﷺ) and he judged that the blood
money for what was in her womb. was a slave or a female slave. The guardian of
the lady who was fined said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Shall I be fined for a
creature that has neither drunk nor eaten, neither spoke nor cried? A case like
that should be nullified." On that the Prophet (ﷺ) said, "This is one of the
brothers of soothsayers.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي امْرَأَتَيْنِ
مِنْ هُذَيْلٍ اقْتَتَلَتَا، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ، فَأَصَابَ
بَطْنَهَا وَهْىَ حَامِلٌ، فَقَتَلَتْ وَلَدَهَا الَّذِي فِي بَطْنِهَا
فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى أَنَّ دِيَةَ مَا فِي
بَطْنِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ، فَقَالَ وَلِيُّ الْمَرْأَةِ الَّتِي
غَرِمَتْ كَيْفَ أَغْرَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ لاَ شَرِبَ، وَلاَ أَكَلَ،
وَلاَ نَطَقَ، وَلاَ اسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5758 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 654 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man called Labid bin al-A'sam from the tribe of Bani Zaraiq worked magic on
Allah's Messenger (ﷺ) till Allah's Messenger (ﷺ) started imagining that he had
done a thing that he had not really done. One day or one night he was with us,
he invoked Allah and invoked for a long period, and then said, "O 'Aisha! Do you
know that Allah has instructed me concerning the matter I have asked him about?
Two men came to me and one of them sat near my head and the other near my feet.
One of them said to his companion, "What is the disease of this man?" The other
replied, "He is under the effect of magic.' The first one asked, 'Who has worked
the magic on him?' The other replied, "Labid bin Al-A'sam.' The first one asked,
'What material did he use?' The other replied, 'A comb and the hairs stuck to it
and the skin of pollen of a male date palm.' The first one asked, 'Where is
that?' The other replied, '(That is) in the well of Dharwan;' " So Allah's
Messenger (ﷺ) along with some of his companions went there and came back saying,
"O 'Aisha, the color of its water is like the infusion of Henna leaves. The tops
of the date-palm trees near it are like the heads of the devils." I asked. "O
Allah's Messenger (ﷺ)? Why did you not show it (to the people)?" He said, "Since
Allah cured me, I disliked to let evil spread among the people." Then he ordered
that the well be filled up with earth.
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Avoid the Mubiqat, i.e., shirk and witchcraft."
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ،
عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اجْتَنِبُوا
الْمُوبِقَاتِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالسِّحْرُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5764 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 659 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Magic was worked on Allah's Messenger (ﷺ) so that he used to think that he had
sexual relations with his wives while he actually had not (Sufyan said: That is
the hardest kind of magic as it has such an effect). Then one day he said, "O
'Aisha do you know that Allah has instructed me concerning the matter I asked
Him about? Two men came to me and one of them sat near my head and the other sat
near my feet. The one near my head asked the other. What is wrong with this
man?' The latter replied the is under the effect of magic The first one asked,
Who has worked magic on him?' The other replied Labid bin Al-A'sam, a man from
Bani Zuraiq who was an ally of the Jews and was a hypocrite.' The first one
asked, What material did he use)?' The other replied, 'A comb and the hair stuck
to it.' The first one asked, 'Where (is that)?' The other replied. 'In a skin of
pollen of a male date palm tree kept under a stone in the well of Dharwan' '' So
the Prophet (ﷺ) went to that well and took out those things and said "That was
the well which was shown to me (in a dream) Its water looked like the infusion
of Henna leaves and its date-palm trees looked like the heads of devils." The
Prophet (ﷺ) added, "Then that thing was taken out' I said (to the Prophet (ﷺ) )
"Why do you not treat yourself with Nashra?" He said, "Allah has cured me; I
dislike to let evil spread among my people."
Magic was worked on Allah's Messenger (ﷺ) so that he began to imagine that he
had done something although he had not. One day while he was with me, he invoked
Allah and invoked for a long period and then said, "O 'Aisha! Do you know that
Allah has instructed me regarding the matter I asked Him about?" I asked, "What
is that, O Allah's Messenger (ﷺ)?" He said, "Two men came to me; one of them sat
near my head and the other sat near my feet. One of them asked his companion,
'What is the disease of this man?' The other replied, 'He is under the effect of
magic.' The first one asked, 'Who has worked magic on him?" The other replied,
'Labid bin A'sam, a Jew from the tribe of Bani Zuraiq.' The (first one asked),
'With what has it been done?' The other replied, 'With a a comb and the hair
stuck to it and a skin of the pollen of a male datepalm tree.' The first one
asked, 'Where is it?' The other replied, 'In the well of Dharwan.' Then the
Prophet (ﷺ) went along with some of his companions to that well and looked at
that and there were date palms near to it. Then he returned to me and said, 'By
Allah the water of that well was (red) like the infusion of Henna leaves and its
date-palms were like the heads of devils" I said, O Allah's Messenger (ﷺ)! Did
you take those materials out of the pollen skin?" He said, 'No! As for me Allah
has healed me and cured me and I was afraid that (by Showing that to the people)
I would spread evil among them when he ordered that the well be filled up with
earth, and it was filled up with earth "
Two men came from the East and addressed the people who wondered at their
eloquent speeches On that Allah's Messenger (ﷺ) said. Some eloquent speech is as
effective as magic.'
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّهُ قَدِمَ
رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ، فَخَطَبَا، فَعَجِبَ النَّاسُ لِبَيَانِهِمَا، فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا ـ أَوْ ـ
إِنَّ بَعْضَ الْبَيَانِ لَسِحْرٌ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5767 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 662 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "If somebody takes some 'Ajwa dates every morning, he will
not be affected by poison or magic on that day till night." (Another narrator
said seven dates).
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، أَخْبَرَنَا هَاشِمٌ، أَخْبَرَنَا
عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " مَنِ اصْطَبَحَ كُلَّ يَوْمٍ تَمَرَاتٍ عَجْوَةً، لَمْ
يَضُرُّهُ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ ذَلِكَ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ". وَقَالَ
غَيْرُهُ " سَبْعَ تَمَرَاتٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5768 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 663 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, 'No 'Adha (i.e. no contagious disease is conveyed to
others without Allah's permission); nor (any evil omen m the month of) Safar;
nor Hama" A bedouin said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What about the camels which,
when on the sand (desert) look like deers, but when a mangy camel mixes with
them they all get infected with mange?" On that Allah s Apostle said, "Then who
conveyed the (mange) disease to the first (mangy)
camel?"
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ
عَدْوَى، وَلاَ صَفَرَ، وَلاَ هَامَةَ ". فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ يَا رَسُولَ
اللَّهِ فَمَا بَالُ الإِبِلِ تَكُونُ فِي الرَّمْلِ كَأَنَّهَا الظِّبَاءُ،
فَيُخَالِطُهَا الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَيُجْرِبُهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5770 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 665 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "there is neither 'Adha nor Tiyara, and an evil omen
is only in three: a horse, a woman and a house." (See the foot-note of Hadith
No. 649)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَحَمْزَةُ،
أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " لاَ عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، إِنَّمَا الشُّؤْمُ فِي
ثَلاَثٍ فِي الْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5772 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 666 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When Khaibar was conquered, Allah's Messenger (ﷺ) was presented with a poisoned
(roasted) sheep. Allah's Apostle said, "Collect for me all the Jews present in
this area." (When they were gathered) Allah's Apostle said to them, "I am going
to ask you about something; will you tell me the truth?" They replied, "Yes, O
Abal-Qasim!" Allah's Messenger (ﷺ) said to them, "Who is your father?" They
said, "Our father is so-and-so." Allah's Messenger (ﷺ) said, "You have told a
lie. for your father is so-and-so," They said, "No doubt, you have said the
truth and done the correct thing." He again said to them, "If I ask you about
something; will you tell me the truth?" They replied, "Yes, O Abal-Qasim! And if
we should tell a lie you will know it as you have known it regarding our
father," Allah's Messenger (ﷺ) then asked, "Who are the people of the (Hell)
Fire?" They replied, "We will remain in the (Hell) Fire for a while and then you
(Muslims) will replace us in it" Allah's Messenger (ﷺ) said to them. ''You will
abide in it with ignominy. By Allah, we shall never replace you in it at all."
Then he asked them again, "If I ask you something, will you tell me the truth?"
They replied, "Yes." He asked. "Have you put the poison in this roasted sheep?"
They replied, "Yes," He asked, "What made you do that?" They replied, "We
intended to learn if you were a liar in which case we would be relieved from
you, and if you were a prophet then it would not harm you."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ
لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ فِيهَا سَمٌّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " اجْمَعُوا لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنَ الْيَهُودِ ".
فَجُمِعُوا لَهُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي
سَائِلُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ ". فَقَالُوا
نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ أَبُوكُمْ ". قَالُوا أَبُونَا فُلاَنٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " كَذَبْتُمْ بَلْ أَبُوكُمْ فُلاَنٌ ". فَقَالُوا
صَدَقْتَ وَبَرِرْتَ. فَقَالَ " هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَىْءٍ إِنْ
سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ". فَقَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، وَإِنْ
كَذَبْنَاكَ عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا. قَالَ لَهُمْ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَهْلُ النَّارِ ". فَقَالُوا
نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا، ثُمَّ تَخْلُفُونَنَا فِيهَا. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اخْسَئُوا فِيهَا، وَاللَّهِ لاَ نَخْلُفُكُمْ
فِيهَا أَبَدًا ". ثُمَّ قَالَ لَهُمْ " فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ
شَىْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ". قَالُوا نَعَمْ. فَقَالَ " هَلْ
جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سُمًّا ". فَقَالُوا نَعَمْ. فَقَالَ " مَا
حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ ". فَقَالُوا أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَذَّابًا
نَسْتَرِيحُ مِنْكَ، وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5777 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 669 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever purposely throws himself from a mountain and
kills himself, will be in the (Hell) Fire falling down into it and abiding
therein perpetually forever; and whoever drinks poison and kills himself with
it, he will be carrying his poison in his hand and drinking it in the (Hell)
Fire wherein he will abide eternally forever; and whoever kills himself with an
iron weapon, will be carrying that weapon in his hand and stabbing his 'Abdomen
with it in the (Hell) Fire wherein he will abide eternally forever."
The Prophet (ﷺ) forbade the eating of wild animals having fangs. (Az-Zuhri said:
I did not hear this narration except when I went to Sham.) Al-Laith said:
Narrated Yunus: I asked Ibn Shihab, "May we perform the ablution with the milk
of she-asses or drink it, or drink the bile of wild animals or urine of camels?"
He replied, "The Muslims used to treat themselves with that and did not see any
harm in it. As for the milk of she-asses, we have learnt that Allah's Messenger
(ﷺ) forbade the eating of their meat, but we have not received any information
whether drinking of their milk is allowed or forbidden." As for the bile of wild
animals, Ibn Shihab said, "Abu Idris Al-Khaulani told me that Allah's Messenger
(ﷺ) forbade the eating of the flesh of every wild beast having fangs . "
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ
الْخُشَنِيِّ، رضى الله عنه قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ
كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ أَسْمَعْهُ حَتَّى
أَتَيْتُ الشَّأْمَ. وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، قَالَ وَسَأَلْتُهُ هَلْ نَتَوَضَّأُ أَوْ نَشْرَبُ أَلْبَانَ الأُتُنِ
أَوْ مَرَارَةَ السَّبُعِ أَوْ أَبْوَالَ الإِبِلِ. قَالَ قَدْ كَانَ
الْمُسْلِمُونَ يَتَدَاوَوْنَ بِهَا، فَلاَ يَرَوْنَ بِذَلِكَ بَأْسًا، فَأَمَّا
أَلْبَانُ الأُتُنِ فَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
نَهَى عَنْ لُحُومِهَا، وَلَمْ يَبْلُغْنَا عَنْ أَلْبَانِهَا أَمْرٌ وَلاَ نَهْىٌ،
وَأَمَّا مَرَارَةُ السَّبُعِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ
الْخَوْلاَنِيُّ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5780, 5781 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 672 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If a fly falls in the vessel of any of you, let him
dip all of it (into the vessel) and then throw it away, for in one of its wings
there is a disease and in the other there is healing (antidote for it) i e. the
treatment for that disease."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ
مُسْلِمٍ، مَوْلَى بَنِي تَيْمٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، مَوْلَى بَنِي
زُرَيْقٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ،
فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ، ثُمَّ لْيَطْرَحْهُ، فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ
شِفَاءً وَفِي الآخَرِ دَاءً ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5782 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 76 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 71 الكتاب, Hadith 673 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)