I heard Abi 'Amr 'Ash-Shaibani saying, "The owner of this house." he pointed to
'Abdullah's house, "said, 'I asked the Prophet (ﷺ) 'Which deed is loved most by
Allah?" He replied, 'To offer prayers at their early (very first) stated times.'
" 'Abdullah asked, "What is the next (in goodness)?" The Prophet (ﷺ) said, "To
be good and dutiful to one's parents," 'Abdullah asked, "What is the next (in
goodness)?" The Prophet (ﷺ) said, "To participate in Jihad for Allah's Cause."
'Abdullah added, "The Prophet (ﷺ) narrated to me these three things, and if I
had asked more, he would have told me more."
A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Who is
more entitled to be treated with the best companionship by me?" The Prophet (ﷺ)
said, "Your mother." The man said. "Who is next?" The Prophet said, "Your
mother." The man further said, "Who is next?" The Prophet (ﷺ) said, "Your
mother." The man asked for the fourth time, "Who is next?" The Prophet (ﷺ) said,
"Your father. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ
الْقَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَحَقُّ بِحُسْنِ صَحَابَتِي قَالَ " أُمُّكَ ".
قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " أُمُّكَ ". قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " أُمُّكَ
". قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أَبُوكَ ". وَقَالَ ابْنُ شُبْرُمَةَ
وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ مِثْلَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5971 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 2 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man said to the Prophet, "Shall I participate in Jihad?" The Prophet (ﷺ) said,
"Are your parents living?" The man said, "Yes." the Prophet (ﷺ) said, "Do Jihad
for their benefit."
Allah's Messenger (ﷺ) said. "It is one of the greatest sins that a man should
curse his parents." It was asked (by the people), "O Allah's Messenger (ﷺ)! How
does a man curse his parents?" The Prophet (ﷺ) said, "'The man abuses the father
of another man and the latter abuses the father of the former and abuses his
mother."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ
أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ أَنْ يَلْعَنَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ ". قِيلَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَلْعَنُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ قَالَ " يَسُبُّ
الرَّجُلُ أَبَا الرَّجُلِ، فَيَسُبُّ أَبَاهُ، وَيَسُبُّ أَمَّهُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5973 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 4 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "While three persons were traveling, they were
overtaken by rain and they took shelter in a cave in a mountain. A big rock fell
from the mountain over the mouth of the cave and blocked it. They said to each
other. 'Think of such good (righteous) deeds which, you did for Allah's sake
only, and invoke Allah by giving reference to those deeds so that Allah may
relieve you from your difficulty. one of them said, 'O Allah! I had my parents
who were very old and I had small children for whose sake I used to work as a
shepherd. When I returned to them at night and milked (the sheep), I used to
start giving the milk to my parents first before giving to my children. And one
day I went far away in search of a grazing place (for my sheep), and didn't
return home till late at night and found that my parents had slept. I milked (my
livestock) as usual and brought the milk vessel and stood at their heads, and I
disliked to wake them up from their sleep, and I also disliked to give the milk
to my children before my parents though my children were crying (from hunger) at
my feet. So this state of mine and theirs continued till the day dawned. (O
Allah!) If you considered that I had done that only for seeking Your pleasure,
then please let there be an opening through which we can see the sky.' So Allah
made for them an opening through which they could see the sky. Then the second
person said, 'O Allah! I had a she-cousin whom I loved as much as a passionate
man love a woman. I tried to seduce her but she refused till I paid her
one-hundred Dinars So I worked hard till I collected one hundred Dinars and went
to her with that But when I sat in between her legs (to have sexual intercourse
with her), she said, 'O Allah's slave! Be afraid of Allah ! Do not deflower me
except legally (by marriage contract). So I left her O Allah! If you considered
that I had done that only for seeking Your pleasure then please let the rock
move a little to have a (wider) opening.' So Allah shifted that rock to make the
opening wider for them. And the last (third) person said 'O Allah ! I employed a
laborer for wages equal to a Faraq (a certain measure: of rice, and when he had
finished his job he demanded his wages, but when I presented his due to him, he
gave it up and refused to take it. Then I kept on sowing that rice for him
(several times) till managed to buy with the price of the yield, some cows and
their shepherd Later on the laborer came to me an said. '(O Allah's slave!) Be
afraid o Allah, and do not be unjust to me an give me my due.' I said (to him).
'Go and take those cows and their shepherd. So he took them and went away. (So,
O Allah!) If You considered that I had done that for seeking Your pleasure, then
please remove the remaining part of the rock.' And so Allah released them (from
their difficulty).
The Prophet (ﷺ) said, "Allah has forbidden you ( 1 ) to be undutiful to your
mothers (2) to withhold (what you should give) or (3) demand (what you do not
deserve), and (4) to bury your daughters alive. And Allah has disliked that (A)
you talk too much about others ( B), ask too many questions (in religion), or
(C) waste your property."
My mother came to me, hoping (for my favor) during the lifetime of the Prophet.
I asked the Prophet, "May I treat her kindly?" He replied, "Yes." Ibn 'Uyaina
said, "Then Allah revealed: 'Allah forbids you not with regards to those who
fought not against you because of religion, and drove you not out from your
homes, that you should show them kindness and deal justly with
them.'....... (60.8)
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ
عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَخْبَرَتْنِي أَسْمَاءُ ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَتْ أَتَتْنِي أُمِّي رَاغِبَةً فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم آصِلُهَا قَالَ " نَعَمْ
". قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهَا {لاَ
يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ}
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5978 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 9 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
"My mother who was a Mushrikah (pagan, etc.), came with her father during the
period of peace pact between the Muslims and the Quraish infidels. I went to
seek the advice of the Prophet (ﷺ) saying, "My mother has arrived and she is
hoping (for my favor)." The Prophet (ﷺ) said, "Yes, be good to your mother."
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ
قَدِمَتْ أُمِّي وَهْىَ مُشْرِكَةٌ فِي عَهْدِ قُرَيْشٍ وَمُدَّتِهِمْ، إِذْ
عَاهَدُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِيهَا، فَاسْتَفْتَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أُمِّي قَدِمَتْ وَهْىَ رَاغِبَةٌ
{أَفَأَصِلُهَا} قَالَ " نَعَمْ صِلِي أُمَّكِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5979 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 9 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My father, seeing a silken cloak being sold, said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Buy
this and wear it on Fridays and when the foreign delegates pay a visit to you."
He said, "This is worn only by that person who will have no share in the
Hereafter." Later a few silken cloaks were given to the Prophet (ﷺ) as a gift,
and he sent one of those cloaks to 'Umar. 'Umar said (to the Prophet), "How can
I wear it while you have said about it what you said?" The Prophet (ﷺ) said, "I
did not give it to you to wear but to sell or to give to someone else to wear."
So 'Umar sent it to his (pagan) brother who was from the inhabitants of Mecca
before he ('Umar's brother) embraced Islam.
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Who ever is pleased that he be granted
more wealth and that his lease of life be pro longed, then he should keep good
relations with his Kith and kin."
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ
رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَأَنْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ،
فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5985 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 14 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Allah created the creations, and when He finished from
His creations, Ar-Rahm i.e., womb said, "(O Allah) at this place I seek refuge
with You from all those who sever me (i.e. sever the ties of Kith and kin).
Allah said, 'Yes, won't you be pleased that I will keep good relations with the
one who will keep good relations with you, and I will sever the relation with
the one who will sever the relations with you.' It said, 'Yes, O my Lord.' Allah
said, 'Then that is for you ' " Allah's Messenger (ﷺ) added. "Read (in the
Qur'an) if you wish, the Statement of Allah: 'Would you then, if you were given
the authority, do mischief in the land and sever your ties of kinship?' (47.22)
I heard the Prophet (ﷺ) saying openly not secretly, "The family of Abu so-and-so
(i.e. Talib) are not among my protectors." 'Amr said that there was a blank
space (1) in the Book of Muhammad bin Ja'far. He added, "My Protector is Allah
and the righteous believing people." 'Amr bin Al-'As added: I heard the Prophet
(ﷺ) saying, 'But they (that family) have kinship (Rahm) with me and I will be
good and dutiful to them. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ،
أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
جِهَارًا غَيْرَ سِرٍّ يَقُولُ " إِنَّ آلَ أَبِي " ـ قَالَ عَمْرٌو فِي
كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ بَيَاضٌ ـ لَيْسُوا بِأَوْلِيَائِي، إِنَّمَا
وَلِيِّيَ اللَّهُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ. زَادَ عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ
الْوَاحِدِ عَنْ بَيَانٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " وَلَكِنْ لَهُمْ رَحِمٌ أَبُلُّهَا بِبَلاَلِهَا
". يَعْنِي أَصِلُهَا بِصِلَتِهَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5990 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 19 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Al-Wasil is not the one who recompenses the good done to
him by his relatives, but Al-Wasil is the one who keeps good relations with
those relatives who had severed the bond of kinship with him."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ،
وَالْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، وَفِطْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَمْرٍو ـ وَقَالَ سُفْيَانُ لَمْ يَرْفَعْهُ الأَعْمَشُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم وَرَفَعَهُ حَسَنٌ وَفِطْرٌ ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا
قَطَعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5991 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 20 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That he said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What do you think about my good deeds
which I used to do during the period of ignorance (before embracing Islam) like
keeping good relations with my Kith and kin, manumitting of slaves and giving
alms etc; Shall I receive the reward for that?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "You
have embraced Islam with all those good deeds which you did.
Um Khalid bint Khalid bin Sa'id said, "I came to Allah's Messenger (ﷺ) along
with my father and I was wearing a yellow shirt. Allah's Messenger (ﷺ) said,
"Sanah Sanah!" ('Abdullah, the sub-narrator said, "It means, 'Nice, nice!' in
the Ethiopian language.") Um Khalid added, "Then I started playing with the seal
of Prophethood. My father admonished me. But Allah's Messenger (ﷺ) said (to my
father), "Leave her," Allah's Messenger (ﷺ) (then addressing me) said, "May you
live so long that your dress gets worn out, and you will mend it many times, and
then wear another till it gets worn out (i.e. May Allah prolong your life)."
(The sub-narrator, 'Abdullah aid, "That garment (which she was wearing remained
usable for a long period.").
حَدَّثَنَا حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَتْ أَتَيْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِي وَعَلَىَّ قَمِيصٌ أَصْفَرُ، قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَنَهْ سَنَهْ ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ
وَهْىَ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنَةٌ. قَالَتْ فَذَهَبْتُ أَلْعَبُ بِخَاتَمِ
النُّبُوَّةِ، فَزَجَرَنِي أَبِي. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
دَعْهَا ". ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبْلِي
وَأَخْلِقِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ". قَالَ
عَبْدُ اللَّهِ فَبَقِيَتْ حَتَّى ذَكَرَ. يَعْنِي مِنْ بَقَائِهَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5993 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 22 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was present when a man asked Ibn 'Umar about the blood of mosquitoes. Ibn
'Umar said, "From where are you?" The man replied. "From Iraq." Ibn 'Umar said,
"Look at that! he is asking me about the blood of Mosquitoes while they (the
Iraqis ) have killed the (grand) son of the Prophet. I have heard the Prophet
(ﷺ) saying, "They (Hasan and Husain) are my two sweet-smelling flowers in this
world."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، حَدَّثَنَا ابْنُ
أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، قَالَ كُنْتُ شَاهِدًا لاِبْنِ عُمَرَ
وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ. فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقَالَ مِنْ
أَهْلِ الْعِرَاقِ. قَالَ انْظُرُوا إِلَى هَذَا، يَسْأَلُنِي عَنْ دَمِ
الْبَعُوضِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " هُمَا رَيْحَانَتَاىَ مِنَ الدُّنْيَا
".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari5994 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 23 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, Allah divided Mercy into one hundred
parts. He kept ninety nine parts with Him and sent down one part to the earth,
and because of that, its one single part, His Creations are merciful to each
other, so that even the mare lifts up its hoofs away from its baby animal, lest
it should trample on it."
I said 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Which sin is the greatest?" He said, "To set up
a rival unto Allah, though He Alone created you." I said, "What next?" He said,
"To kill your son lest he should share your food with you." I further asked,
"What next?" He said, "To commit illegal sexual intercourse with the wife of
your neighbor." And then Allah revealed as proof of the statement of the
Prophet: 'Those who invoke not with Allah any other god)................. (to
end of verse)...' (25.68)
The Prophet (ﷺ) took a child in his lap for Tahnik (i.e. he chewed a date in his
mouth and put its juice in the mouth of the child). The child urinated on him,
so he asked for water and poured it over the place of the urine.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم وَضَعَ صَبِيًّا فِي حِجْرِهِ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ
فَأَتْبَعَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6002 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 31 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) used to put me on (one of) his thighs and put Al-Hasan bin
'Ali on his other thigh, and then embrace us and say, "O Allah! Please be
Merciful to them, as I am merciful to them. "
I never felt so jealous of any woman as I did of Khadija, though she had died
three years before the Prophet married me, and that was because I heard him
mentioning her too often, and because his Lord had ordered him to give her the
glad tidings that she would have a palace in Paradise, made of Qasab and because
he used to slaughter a sheep and distribute its meat among her friends.
The Prophet (ﷺ) said, "I and the person who looks after an orphan and provides
for him, will be in Paradise like this," putting his index and middle fingers
together.
The Prophet (ﷺ) said "The one who looks after and works for a widow and for a
poor person, is like a warrior fighting for Allah's Cause or like a person who
fasts during the day and prays all the night." Narrated Abu Huraira that the
Prophet (ﷺ) said as above.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ، أَوْ كَالَّذِي يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ ". حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ،
عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6006 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 35 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The one who looks after and works for a widow and
for a poor person is like a warrior fighting for Allah's Cause." (The narrator
Al-Qa'nabi is not sure whether he also said "Like the one who prays all the
night without slackness and fasts continuously and never breaks his fast.")
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ
زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ
وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَأَحْسِبُهُ قَالَ، يَشُكُّ
الْقَعْنَبِيُّ ـ كَالْقَائِمِ لاَ يَفْتُرُ، وَكَالصَّائِمِ لاَ يُفْطِرُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6007 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 36 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We came to the Prophet (ﷺ) and we were (a few) young men of approximately equal
age and stayed with him for twenty nights. Then he thought that we were anxious
for our families, and he asked us whom we had left behind to look after our
families, and we told him. He was kindhearted and merciful, so he said, "Return
to your families and teach them (religious knowledge) and order them (to do good
deeds) and offer your prayers in the way you saw me offering my prayers, and
when the stated time for the prayer becomes due, then one of you should
pronounce its call (i.e. the Adhan), and the eldest of you should lead you in
prayer.
The Prophet (ﷺ) said "Gabriel continued to recommend me about treating the
neighbors Kindly and politely so much so that I thought he would order me to
make them as my heirs.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ
عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ
سَيُوَرِّثُهُ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6014 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 43 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "By Allah, he does not believe! By Allah, he does not
believe! By Allah, he does not believe!" It was said, "Who is that, O Allah's
Messenger (ﷺ)?" He said, "That person whose neighbor does not feel safe from his
evil."
The Prophet (ﷺ) used to say, "O Muslim ladies! A neighbouress should not look
down upon the present of her neighbouress even it were the hooves of a sheep."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ
ـ هُوَ الْمَقْبُرِيُّ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمَاتِ لاَ
تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6017 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 46 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Anybody who believes in Allah and the Last Day
should not harm his neighbor, and anybody who believes in Allah and the Last Day
should entertain his guest generously and anybody who believes in Allah and the
Last Day should talk what is good or keep quiet. (i.e. abstain from all kinds of
evil and dirty talk).
The Prophet (ﷺ) said, Enjoining, all that is good is a Sadaqa."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما
ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6021 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 50 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) mentioned the (Hell) Fire and sought refuge (with Allah) from
it, and turned his face to the other side. He mentioned the (Hell) Fire again
and took refuge (with Allah) from it and turned his face to the other side.
(Shu'ba, the sub-narrator, said, "I have no doubt that the Prophet (ﷺ) repeated
it twice.") The Prophet (ﷺ) then said, "(O people!) Save yourselves from the
(Hell) Fire even if with one half of a date fruit (given in charity), and if
this is not available, then (save yourselves) by saying a good pleasant friendly
word."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو،
عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم النَّارَ، فَتَعَوَّذَ مِنْهَا وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ، ثُمَّ ذَكَرَ
النَّارَ، فَتَعَوَّذَ مِنْهَا، وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ ـ قَالَ شُعْبَةُ أَمَّا
مَرَّتَيْنِ فَلاَ أَشُكُّ ـ ثُمَّ قَالَ " اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ
تَمْرَةٍ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6023 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 52 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(the wife of the Prophet) A group of Jews entered upon the Prophet (ﷺ) and said,
"As-Samu-Alaikum." (i.e. death be upon you). I understood it and said,
"Wa-Alaikum As-Samu wal-la'n. (death and the curse of Allah be Upon you)."
Allah's Messenger (ﷺ) said "Be calm, O 'Aisha! Allah loves that on, should be
kind and lenient in all matters." I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Haven't you
heard what they (the Jews) have said?" Allah's Messenger (ﷺ) said "I have
(already) said (to them) "And upon you ! "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ دَخَلَ
رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا
السَّامُ عَلَيْكُمْ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ وَعَلَيْكُمُ
السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ
". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6024 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 53 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "A believer to another believer is like a building whose
different parts enforce each other." The Prophet (ﷺ) then clasped his hands with
the fingers interlaced. (At that time) the Prophet (ﷺ) was sitting and a man
came and begged or asked for something. The Prophet (ﷺ) faced us and said, "Help
and recommend him and you will receive the reward for it, and Allah will bring
about what He will through His Prophet's tongue."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ،
بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ
أَبِيهِ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمُؤْمِنُ
لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ، يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ". ثُمَّ شَبَّكَ
بَيْنَ أَصَابِعِهِ. وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا إِذْ جَاءَ
رَجُلٌ يَسْأَلُ أَوْ طَالِبُ حَاجَةٍ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ "
اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ
".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6026, 6027 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 55 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Whenever a beggar or a person in need came to the Prophet, the Prophet would say
"Help and recommend him and you will receive the reward for it, and Allah will
bring about what he will through His Prophet's tongue
Abdullah bin 'Amr mentioned Allah's Messenger (ﷺ) saying that he was neither a
Fahish nor a Mutafahish. Abdullah bin 'Amr added, Allah's Messenger (ﷺ) said,
'The best among you are those who have the best manners and character.'
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ
أَبَا وَائِلٍ، سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ
سَلَمَةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
حِينَ قَدِمَ مَعَ مُعَاوِيَةَ إِلَى الْكُوفَةِ فَذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا، وَقَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ أَخْيَرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ خُلُقًا
".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6029 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 56 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) was the best among the people (both in shape and character) and
was the most generous of them, and was the bravest of them. Once, during the
night, the people of Medina got afraid (of a sound). So the people went towards
that sound, but the Prophet (ﷺ) having gone to that sound before them, met them
while he was saying, "Don't be afraid, don't be afraid." (At that time) he was
riding a horse belonging to Abu Talha and it was naked without a saddle, and he
was carrying a sword slung at his neck. The Prophet (ﷺ) said, "I found it (the
horse) like a sea, or, it is the sea indeed."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ
ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ
النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ
الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَانْطَلَقَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ،
فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ سَبَقَ النَّاسَ إِلَى
الصَّوْتِ وَهْوَ يَقُولُ " لَنْ تُرَاعُوا، لَنْ تُرَاعُوا ". وَهْوَ عَلَى
فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ فَقَالَ
" لَقَدْ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ". أَوْ " إِنَّهُ لَبَحْرٌ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6033 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 59 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked 'Aisha what did the Prophet (ﷺ) use to do at home. She replied. "He used
to keep himself busy serving his family and when it was time for the prayer, he
would get up for prayer."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي أَهْلِهِ قَالَتْ كَانَ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ،
فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6039 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 65 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "If Allah loves a person, He calls Gabriel saying: 'Allah
loves so and so; O Gabriel, love him.' Gabriel would love him, and then Gabriel
would make an announcement among the residents of the Heaven, 'Allah loves
so-and-so, therefore, you should love him also.' So, all the residents of the
Heavens would love him and then he is granted the pleasure of the people of the
earth."
The Prophet (ﷺ) said, "None will have the sweetness (delight) of Faith (a) till
he loves a person and loves him only for Allah's sake, (b) and till it becomes
dearer to him to be thrown in the fire than to revert to disbelief (Heathenism)
after Allah has brought him out of it, (c) and till Allah and His Apostle become
dearer to him than anything else."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَجِدُ
أَحَدٌ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ الْمَرْءَ، لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ
لِلَّهِ، وَحَتَّى أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ
إِلَى الْكُفْرِ، بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ، وَحَتَّى يَكُونَ اللَّهُ
وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6041 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 67 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) forbade laughing at a person who passes wind, and said, "How
does anyone of you beat his wife as he beats the stallion camel and then he may
embrace (sleep with) her?" And Hisham said, "As he beats his slave"
The Prophet (ﷺ) led us in the Zuhr prayer, offering only two rak'at and then
(finished it) with Taslim, and went to a piece of wood in front of the mosque
and put his hand over it. Abu Bakr and 'Umar were also present among the people
on that day but dared not talk to him (about his unfinished prayer). And the
hasty people went away, wondering. "Has the prayer been shortened" Among the
people there was a man whom the Prophet (ﷺ) used to call Dhul-Yadain (the
longarmed). He said, "O Allah's Prophet! Have you forgotten or has the prayer
been shortened?" The Prophet (ﷺ) said, "Neither have I forgotten, nor has it
been shortened." They (the people) said, "Surely, you have forgotten, O Allah's
Messenger (ﷺ)!" The Prophet (ﷺ) said, Dhul-Yadain has told the truth." So the
Prophet (ﷺ) got up and offered other two rak'at and finished his prayer with
Taslim. Then he said Takbir, performed a prostration of ordinary duration or
longer, then he raised his head and said Takbir and performed another
prostration of ordinary duration or longer and then raised his head and said
Takbir (i.e. he performed the two prostrations of Sahu, i.e., forgetfulness).
Allah's Messenger (ﷺ) passed by two graves and said, "Both of them (persons in
the grave) are being tortured, and they are not being tortured for a major sin.
This one used not to save himself from being soiled with his urine, and the
other used to go about with calumnies (among the people to rouse hostilities,
e.g., one goes to a person and tells him that so-and-so says about him
such-and-such evil things). The Prophet (ﷺ) then asked for a green leaf of a
date-palm tree, split it into two pieces and planted one on each grave and said,
"It is hoped that their punishment may be abated till those two pieces of the
leaf get dried." (See Hadith No 215, Vol 1).
A man asked permission to enter upon Allah's Messenger (ﷺ). The Prophet (ﷺ)
said, "Admit him. What an evil brother of his people or a son of his people."
But when the man entered, the Prophet (ﷺ) spoke to him in a very polite manner.
(And when that person left) I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! You had said what
you had said, yet you spoke to him in a very polite manner?" The Prophet (ﷺ)
said, "O 'Aisha! The worst people are those whom the people desert or leave in
order to save themselves from their dirty language or from their transgression."
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، سَمِعْتُ ابْنَ
الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها
ـ أَخْبَرَتْهُ قَالَتِ، اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ " ائْذَنُوا لَهُ بِئْسَ، أَخُو الْعَشِيرَةِ أَوِ ابْنُ
الْعَشِيرَةِ ". فَلَمَّا دَخَلَ أَلاَنَ لَهُ الْكَلاَمَ قُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قُلْتَ الَّذِي قُلْتَ، ثُمَّ أَلَنْتَ لَهُ الْكَلاَمَ قَالَ " أَىْ
عَائِشَةُ، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ ـ أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ
ـ اتِّقَاءَ فُحْشِهِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6054 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 80 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the Prophet (ﷺ) went through the grave-yards of Medina and heard the voices
of two humans who were being tortured in their graves. The Prophet (ﷺ) said,
"They are being punished, but they are not being punished because of a major
sin, yet their sins are great. One of them used not to save himself from (being
soiled with) the urine, and the other used to go about with calumnies (Namima)."
Then the Prophet asked for a green palm tree leaf and split it into two pieces
and placed one piece on each grave, saying, "I hope that their punishment may be
abated as long as these pieces of the leaf are not dried."
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever does not give up false statements (i.e. telling
lies), and evil deeds, and speaking bad words to others, Allah is not in need of
his (fasting) leaving his food and drink."
The Prophet (ﷺ) said, "The worst people in the Sight of Allah on the Day of
Resurrection will be the double faced people who appear to some people with one
face and to other people with another face."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ،
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَجِدُ مِنْ شَرِّ النَّاسِ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللَّهِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ
بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6058 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 88 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 84 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once Allah's Messenger (ﷺ) divided and distributed (the war booty). An Ansar man
said, "By Allah ! Muhammad, by this distribution, did not intend to please
Allah." So I came to Allah's Messenger (ﷺ) and informed him about it whereupon
his face became changed with anger and he said, "May Allah bestow His Mercy on
Moses for he was hurt with more than this, yet he remained patient."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِسْمَةً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ وَاللَّهِ
مَا أَرَادَ مُحَمَّدٌ بِهَذَا وَجْهَ اللَّهِ. فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَتَمَعَّرَ وَجْهُهُ وَقَالَ " رَحِمَ اللَّهُ
مُوسَى، لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6059 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 85 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) heard a man praising another man and he was exaggerating in his
praise. The Prophet (ﷺ) said (to him). "You have destroyed (or cut) the back of
the man."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ،
حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي
بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً
يُثْنِي عَلَى رَجُلٍ وَيُطْرِيهِ فِي الْمِدْحَةِ فَقَالَ " أَهْلَكْتُمْ ـ
أَوْ قَطَعْتُمْ ـ ظَهْرَ الرَّجُلِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6060 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 90 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 86 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that his father said; "When Allah's Messenger (ﷺ) mentioned what he mentioned
about (the hanging of) the Izar (waist sheet), Abu Bakr said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! My Izar slackens on one side (without my intention)." The Prophet
(ﷺ) said, "You are not among those (who, out of pride) drag their Izars behind
them."
The Prophet (ﷺ) continued for such-and-such period imagining that he has slept
(had sexual relations) with his wives, and in fact he did not. One day he said,
to me, "O 'Aisha! Allah has instructed me regarding a matter about which I had
asked Him. There came to me two men, one of them sat near my feet and the other
near my head. The one near my feet, asked the one near my head (pointing at me),
'What is wrong with this man? The latter replied, 'He is under the effect of
magic.' The first one asked, 'Who had worked magic on him?' The other replied,
'Lubaid bin Asam.' The first one asked, 'What material (did he use)?' The other
replied, 'The skin of the pollen of a male date tree with a comb and the hair
stuck to it, kept under a stone in the well of Dharwan."' Then the Prophet (ﷺ)
went to that well and said, "This is the same well which was shown to me in the
dream. The tops of its date-palm trees look like the heads of the devils, and
its water looks like the Henna infusion." Then the Prophet (ﷺ) ordered that
those things be taken out. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Won't you disclose
(the magic object)?" The Prophet (ﷺ) said, "Allah has cured me and I hate to
circulate the evil among the people." 'Aisha added, "(The magician) Lubaid bin
Asam was a man from Bani Zuraiq, an ally of the Jews."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَكَثَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَذَا وَكَذَا يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَأْتِي
أَهْلَهُ وَلاَ يَأْتِي، قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِي ذَاتَ يَوْمٍ " يَا
عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ أَفْتَانِي فِي أَمْرٍ اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ، أَتَانِي
رَجُلاَنِ، فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رِجْلَىَّ وَالآخَرُ عِنْدَ رَأْسِي،
فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رِجْلَىَّ لِلَّذِي عِنْدَ رَأْسِي مَا بَالُ الرَّجُلِ
قَالَ مَطْبُوبٌ. يَعْنِي مَسْحُورًا. قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ
أَعْصَمَ. قَالَ وَفِيمَ قَالَ فِي جُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ فِي مُشْطٍ
وَمُشَاقَةٍ، تَحْتَ رَعُوفَةٍ فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ ". فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ " هَذِهِ الْبِئْرُ الَّتِي أُرِيتُهَا كَأَنَّ رُءُوسَ
نَخْلِهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ، وَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ ".
فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأُخْرِجَ. قَالَتْ عَائِشَةُ
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَهَلاَّ ـ تَعْنِي ـ تَنَشَّرْتَ فَقَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " أَمَّا اللَّهُ فَقَدْ شَفَانِي، وَأَمَّا أَنَا فَأَكْرَهُ
أَنْ أُثِيرَ عَلَى النَّاسِ شَرًّا ". قَالَتْ وَلَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ رَجُلٌ
مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ حَلِيفٌ لِيَهُودَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6063 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 89 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Beware of suspicion, for suspicion is the worst of false
tales; and do not look for the others' faults and do not spy, and do not be
jealous of one another, and do not desert (cut your relation with) one another,
and do not hate one another; and O Allah's worshipers! Be brothers (as Allah has
ordered you!")
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Beware of suspicion, for suspicion is the worst of
false tales. and do not look for the others' faults, and do not do spying on one
another, and do not practice Najsh, and do not be jealous of one another and do
not hate one another, and do not desert (stop talking to) one another. And O,
Allah's worshipers! Be brothers!"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ
الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ
تَنَاجَشُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا
عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6066 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 92 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "I do not think that so-and-so and so-and-so know anything
of our religion." (And Al-Laith said, "These two persons were among the
hypocrites.")
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " مَا أَظُنُّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا يَعْرِفَانِ مِنْ دِينِنَا شَيْئًا
". قَالَ اللَّيْثُ كَانَا رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُنَافِقِينَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6067 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 97 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 93 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying. "All the sins of my followers will be
forgiven except those of the Mujahirin (those who commit a sin openly or
disclose their sins to the people). An example of such disclosure is that a
person commits a sin at night and though Allah screens it from the public, then
he comes in the morning, and says, 'O so-and-so, I did such-and-such (evil) deed
yesterday,' though he spent his night screened by his Lord (none knowing about
his sin) and in the morning he removes Allah's screen from himself."
Al-Khuzai: The Prophet (ﷺ) said, "Shall I inform you about the people of
Paradise? They comprise every obscure unimportant humble person, and if he takes
Allah's Oath that he will do that thing, Allah will fulfill his oath (by doing
that). Shall I inform you about the people of the Fire? They comprise every
cruel, violent, proud and conceited person."
(the wife of the Prophet) that she was told that 'Abdullah bin Az-Zubair (on
hearing that she was selling or giving something as a gift) said, "By Allah, if
'Aisha does not give up this, I will declare her incompetent to dispose of her
wealth." I said, "Did he ('Abdullah bin Az-Zubair) say so?" They (people) said,
"Yes." 'Aisha said, "I vow to Allah that I will never speak to Ibn Az-Zubair."
When this desertion lasted long, 'Abdullah bin Az-Zubair sought intercession
with her, but she said, "By Allah, I will not accept the intercession of anyone
for him, and will not commit a sin by breaking my vow." When this state of
affairs was prolonged on Ibn Az-Zubair (he felt it hard on him), he said to Al-
Miswar bin Makhrama and 'Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin 'Abu Yaghuth, who were
from the tribe of Bani Zahra, "I beseech you, by Allah, to let me enter upon
'Aisha, for it is unlawful for her to vow to cut the relation with me." So
Al-Miswar and 'Abdur-Rahman, wrapping their sheets around themselves, asked
'Aisha's permission saying, "Peace and Allah's Mercy and Blessings be upon you!
Shall we come in?" 'Aisha said, "Come in." They said, "All of us?" She said,
"Yes, come in all of you," not knowing that Ibn Az- Zubair was also with them.
So when they entered, Ibn Az-Zubair entered the screened place and got hold of
'Aisha and started requesting her to excuse him, and wept. Al-Miswar and 'Abdur
Rahman also started requesting her to speak to him and to accept his repentance.
They said (to her), "The Prophet (ﷺ) forbade what you know of deserting (not
speaking to your Muslim Brethren), for it is unlawful for any Muslim not to talk
to his brother for more than three nights (days)." So when they increased their
reminding her (of the superiority of having good relation with Kith and kin, and
of excusing others' sins), and brought her down to a critical situation, she
started reminding them, and wept, saying, "I have made a vow, and (the question
of) vow is a difficult one." They (Al-Miswar and 'Abdur-Rahman) persisted in
their appeal till she spoke with 'Abdullah bin Az- Zubair and she manumitted
forty slaves as an expiation for her vow. Later on, whenever she remembered her
vow, she used to weep so much that her veil used to become wet with her tears.
Allah's Messenger (ﷺ) said, " I know whether you are angry or pleased." I said,
"How do you know that, Allah's Messenger (ﷺ)?" He said, "When you are pleased,
you say, "Yes, by the Lord of Muhammad,' but when you are angry, you say, 'No,
by the Lord of Abraham!' " I said, "Yes, I do not leave, except your name."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِنِّي لأَعْرِفُ غَضَبَكِ وَرِضَاكِ ". قَالَتْ قُلْتُ وَكَيْفَ
تَعْرِفُ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " إِنَّكِ إِذَا كُنْتِ رَاضِيَةً
قُلْتِ بَلَى وَرَبِّ مُحَمَّدٍ. وَإِذَا كُنْتِ سَاخِطَةً قُلْتِ لاَ وَرَبِّ
إِبْرَاهِيمَ ". قَالَتْ قُلْتُ أَجَلْ لَسْتُ أُهَاجِرُ إِلاَّ اسْمَكَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6078 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 101 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(the wife of the Prophet) "I do not remember my parents believing in any
religion other than the Religion (of Islam), and our being visited by Allah's
Messenger (ﷺ) in the morning and in the evening. One day, while we were sitting
in the house of Abu Bakr (my father) at noon, someone said, 'This is Allah's
Messenger (ﷺ) coming at an hour at which he never used to visit us.' Abu Bakr
said, 'There must be something very urgent that has brought him at this hour.'
The Prophet (ﷺ) said, 'I have been allowed to go out (of Mecca) to migrate.' "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ،. وَقَالَ
اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ
الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمْ
أَعْقِلْ أَبَوَىَّ إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ
عَلَيْهِمَا يَوْمٌ إِلاَّ يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
طَرَفَىِ النَّهَارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً، فَبَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي بَيْتِ
أَبِي بَكْرٍ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ قَالَ قَائِلٌ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا. قَالَ أَبُو بَكْرٍ
مَا جَاءَ بِهِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ إِلاَّ أَمْرٌ. قَالَ " إِنِّي قَدْ
أُذِنَ لِي بِالْخُرُوجِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6079 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 102 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) visited a household among the Ansars, and he took a meal
with them. When he intended to leave, he asked for a place in that house for
him, to pray so a mat sprinkled with water was put and he offered prayer over
it, and invoked for Allah's Blessing upon them (his hosts).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ خَالِدٍ
الْحَذَّاءِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَارَ أَهْلَ بَيْتٍ فِي الأَنْصَارِ
فَطَعِمَ عِنْدَهُمْ طَعَامًا، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَمَرَ بِمَكَانٍ
مِنَ الْبَيْتِ، فَنُضِحَ لَهُ عَلَى بِسَاطٍ، فَصَلَّى عَلَيْهِ، وَدَعَا
لَهُمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6080 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 103 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Umar saw a silken cloak over a man (for sale) so he took it to the Prophet (ﷺ)
and said, 'O Allah's Apostle! Buy this and wear it when the delegate come to
you.' He said, 'The silk is worn by one who will have no share (in the
Here-after).' Some time passed after this event, and then the Prophet (ﷺ) sent a
(similar) cloak to him. 'Umar brought that cloak back to the Prophet (ﷺ) and
said, 'You have sent this to me, and you said about a similar one what you
said?' The Prophet (ﷺ) said, 'I have sent it to you so that you may get money by
selling it.' Because of this, Ibn 'Umar used to hate the silken markings on the
garments.
When 'Abdur-Rahman came to us, the Prophet (ﷺ) established a bond of brotherhood
between him and Sa'd bin Ar-Rabi'. Once the Prophet (ﷺ) said, "As you (O
'Abdur-Rahman) have married, give a wedding banquet even if with one sheep."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ
لَمَّا قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَآخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6082 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 105 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Rifa'a Al-Qurazi divorced his wife irrevocably (i.e. that divorce was the
final). Later on 'Abdur- Rahman bin Az-Zubair married her after him. She came to
the Prophet (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I was Rifa'a's wife and he
divorced me thrice, and then I was married to 'Abdur-Rahman bin AzZubair, who,
by Allah has nothing with him except something like this fringe, O Allah's
Messenger (ﷺ)," showing a fringe she had taken from her covering sheet. Abu Bakr
was sitting with the Prophet (ﷺ) while Khalid Ibn Sa'id bin Al-As was sitting at
the gate of the room waiting for admission. Khalid started calling Abu Bakr, "O
Abu Bakr! Why don't you reprove this lady from what she is openly saying before
Allah's Apostle?" Allah's Messenger (ﷺ) did nothing except smiling, and then
said (to the lady), "Perhaps you want to go back to Rifa'a? No, (it is not
possible), unless and until you enjoy the sexual relation with him ('Abdur
Rahman), and he enjoys the sexual relation with you."
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّ رِفَاعَةَ، الْقُرَظِيَّ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَبَتَّ طَلاَقَهَا،
فَتَزَوَّجَهَا بَعْدَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ، فَجَاءَتِ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ
رِفَاعَةَ فَطَلَّقَهَا آخِرَ ثَلاَثِ تَطْلِيقَاتٍ، فَتَزَوَّجَهَا بَعْدَهُ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ، وَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا مَعَهُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِلاَّ مِثْلُ هَذِهِ الْهُدْبَةِ، لِهُدْبَةٍ أَخَذَتْهَا مِنْ
جِلْبَابِهَا. قَالَ وَأَبُو بَكْرٍ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم وَابْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ جَالِسٌ بِبَابِ الْحُجْرَةِ لِيُؤْذَنَ لَهُ،
فَطَفِقَ خَالِدٌ يُنَادِي أَبَا بَكْرٍ، يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَزْجُرُ هَذِهِ
عَمَّا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا يَزِيدُ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى التَّبَسُّمِ ثُمَّ قَالَ " لَعَلَّكِ
تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ، لاَ، حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ،
وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6084 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 107 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Truthfulness leads to righteousness, and righteousness
leads to Paradise. And a man keeps on telling the truth until he becomes a
truthful person. Falsehood leads to Al-Fajur (i.e. wickedness, evil-doing), and
Al-Fajur (wickedness) leads to the (Hell) Fire, and a man may keep on telling
lies till he is written before Allah, a liar."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ،
عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ
الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يَكُونَ
صِدِّيقًا، وَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ
يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ، حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ
اللَّهِ كَذَّابًا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6094 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 116 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
From among the people, Ibn Um 'Abd greatly resembled Allah's Messenger (ﷺ)s in
solemn gate and good appearance of piety and in calmness and sobriety from the
time he goes out of his house till he returns to it. But we do not know how he
behaves with his family when he is alone with them.
The Prophet (ﷺ) said: None is more patient than Allah against the harmful
saying. He hears from the people they ascribe children to Him, yet He gives them
health and (supplies them with) provision."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ
حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ
السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " لَيْسَ أَحَدٌ ـ أَوْ لَيْسَ شَىْءٌ ـ أَصْبَرَ عَلَى أَذًى
سَمِعَهُ مِنَ اللَّهِ، إِنَّهُمْ لَيَدْعُونَ لَهُ وَلَدًا، وَإِنَّهُ
لَيُعَافِيهِمْ وَيَرْزُقُهُمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6099 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 126 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 121 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) did something and allowed his people to do it, but some people
refrained from doing it. When the Prophet (ﷺ) learned of that, he delivered a
sermon, and after having sent Praises to Allah, he said, "What is wrong with
such people as refrain from doing a thing that I do? By Allah, I know Allah
better than they, and I am more afraid of Him than they."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ،
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَتْ عَائِشَةُ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم شَيْئًا فَرَخَّصَ فِيهِ فَتَنَزَّهَ عَنْهُ قَوْمٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ قَالَ " مَا
بَالُ أَقْوَامٍ يَتَنَزَّهُونَ عَنِ الشَّىْءِ أَصْنَعُهُ، فَوَاللَّهِ إِنِّي
لأَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6101 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 128 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 123 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Mu'adh bin Jabal used to pray with the Prophet (ﷺ) and then go to lead his
people in prayer. Once he led the people in prayer and recited Surat-al-Baqara.
A man left (the row of the praying people) and offered (light) prayer
(separately) and went away. When Mu'adh came to know about it, he said. "He
(that man) is a hypocrite." Later that man heard what Mu'adh said about him, so
he came to the Prophet and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We are people who
work with our own hands and irrigate (our farms) with our camels. Last night
Mu'adh led us in the (night) prayer and he recited Sura-al-Baqara, so I offered
my prayer separately, and because of that, he accused me of being a hypocrite."
The Prophet called Mu'adh and said thrice, "O Mu'adh! You are putting the people
to trials? Recite 'Washshamsi wad-uhaha' (91) or'Sabbih isma Rabbi ka-l-A'la'
(87) or the like."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَلِيمٌ،
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ
مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمُ الصَّلاَةَ، فَقَرَأَ بِهِمُ
الْبَقَرَةَ ـ قَالَ ـ فَتَجَوَّزَ رَجُلٌ فَصَلَّى صَلاَةً خَفِيفَةً، فَبَلَغَ
ذَلِكَ مُعَاذًا فَقَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ. فَبَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ، فَأَتَى
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ نَعْمَلُ
بِأَيْدِينَا، وَنَسْقِي بِنَوَاضِحِنَا، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى بِنَا
الْبَارِحَةَ، فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فَتَجَوَّزْتُ، فَزَعَمَ أَنِّي مُنَافِقٌ.
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ ـ
ثَلاَثًا ـ اقْرَأْ {وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا} وَ{سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ
الأَعْلَى} وَنَحْوَهَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6106 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 133 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 127 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) entered upon me while there was a curtain having pictures (of
animals) in the house. His face got red with anger, and then he got hold of the
curtain and tore it into pieces. The Prophet (ﷺ) said, "Such people as paint
these pictures will receive the severest punishment on the Day of Resurrection
."
حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْبَيْتِ قِرَامٌ فِيهِ صُوَرٌ، فَتَلَوَّنَ
وَجْهُهُ، ثُمَّ تَنَاوَلَ السِّتْرَ فَهَتَكَهُ، وَقَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ
يُصَوِّرُونَ هَذِهِ الصُّوَرَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari6109 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 78 الكتاب, Hadith 136 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 73 الكتاب, Hadith 130 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)