Prev Sahih al-Bukhari صحيح البخاري Next
كتاب الصلاة 8 Prayers (Salat)
(1) Chapter: How As-Salat (the Prayer) was prescribed on the night of Al-Isra
(miraculous night journey) of the Prophet (pbuh) to Jerusalem (and then to the
heavens) (1) باب كَيْفَ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ فِي الإِسْرَاءِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ فِي حَدِيثِ هِرَقْلَ فَقَالَ
يَأْمُرُنَا- يَعْنِي النَّبِيَّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّلاَةِ
وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Dhar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "While I was at Mecca the roof of my house was
opened and Gabriel descended, opened my chest, and washed it with Zamzam water.
Then he brought a golden tray full of wisdom and faith and having poured its
contents into my chest, he closed it. Then he took my hand and ascended with me
to the nearest heaven, when I reached the nearest heaven, Gabriel said to the
gatekeeper of the heaven, 'Open (the gate).' The gatekeeper asked, 'Who is it?'
Gabriel answered: 'Gabriel.' He asked, 'Is there anyone with you?' Gabriel
replied, 'Yes, Muhammad I is with me.' He asked, 'Has he been called?' Gabriel
said, 'Yes.' So the gate was opened and we went over the nearest heaven and
there we saw a man sitting with some people on his right and some on his left.
When he looked towards his right, he laughed and when he looked toward his left
he wept. Then he said, 'Welcome! O pious Prophet and pious son.' I asked
Gabriel, 'Who is he?' He replied, 'He is Adam and the people on his right and
left are the souls of his offspring. Those on his right are the people of
Paradise and those on his left are the people of Hell and when he looks towards
his right he laughs and when he looks towards his left he weeps.' Then he
ascended with me till he reached the second heaven and he (Gabriel) said to its
gatekeeper, 'Open (the gate).' The gatekeeper said to him the same as the
gatekeeper of the first heaven had said and he opened the gate. Anas said: "Abu
Dhar added that the Prophet (ﷺ) met Adam, Idris, Moses, Jesus and Abraham, he
(Abu Dhar) did not mention on which heaven they were but he mentioned that he
(the Prophet (ﷺ) ) met Adam on the nearest heaven and Abraham on the sixth
heaven. Anas said, "When Gabriel along with the Prophet (ﷺ) passed by Idris, the
latter said, 'Welcome! O pious Prophet and pious brother.' The Prophet (ﷺ)
asked, 'Who is he?' Gabriel replied, 'He is Idris." The Prophet (ﷺ) added, "I
passed by Moses and he said, 'Welcome! O pious Prophet and pious brother.' I
asked Gabriel, 'Who is he?' Gabriel replied, 'He is Moses.' Then I passed by
Jesus and he said, 'Welcome! O pious brother and pious Prophet.' I asked, 'Who
is he?' Gabriel replied, 'He is Jesus. Then I passed by Abraham and he said,
'Welcome! O pious Prophet and pious son.' I asked Gabriel, 'Who is he?' Gabriel
replied, 'He is Abraham. The Prophet (ﷺ) added, 'Then Gabriel ascended with me
to a place where I heard the creaking of the pens." Ibn Hazm and Anas bin Malik
said: The Prophet (ﷺ) said, "Then Allah enjoined fifty prayers on my followers
when I returned with this order of Allah, I passed by Moses who asked me, 'What
has Allah enjoined on your followers?' I replied, 'He has enjoined fifty prayers
on them.' Moses said, 'Go back to your Lord (and appeal for reduction) for your
followers will not be able to bear it.' (So I went back to Allah and requested
for reduction) and He reduced it to half. When I passed by Moses again and
informed him about it, he said, 'Go back to your Lord as your followers will not
be able to bear it.' So I returned to Allah and requested for further reduction
and half of it was reduced. I again passed by Moses and he said to me: 'Return
to your Lord, for your followers will not be able to bear it. So I returned to
Allah and He said, 'These are five prayers and they are all (equal to) fifty (in
reward) for My Word does not change.' I returned to Moses and he told me to go
back once again. I replied, 'Now I feel shy of asking my Lord again.' Then
Gabriel took me till we '' reached Sidrat-il-Muntaha (Lote tree of; the utmost
boundary) which was shrouded in colors, indescribable. Then I was admitted into
Paradise where I found small (tents or) walls (made) of pearls and its earth was
of musk."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَبُو ذَرٍّ يُحَدِّثُ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فُرِجَ عَنْ سَقْفِ بَيْتِي وَأَنَا
بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ،
ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهُ
فِي صَدْرِي ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ
الدُّنْيَا، فَلَمَّا جِئْتُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا قَالَ جِبْرِيلُ
لِخَازِنِ السَّمَاءِ افْتَحْ. قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا جِبْرِيلُ. قَالَ
هَلْ مَعَكَ أَحَدٌ قَالَ نَعَمْ مَعِي مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ
أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ. فَلَمَّا فَتَحَ عَلَوْنَا السَّمَاءَ
الدُّنْيَا، فَإِذَا رَجُلٌ قَاعِدٌ عَلَى يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ وَعَلَى يَسَارِهِ
أَسْوِدَةٌ، إِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ
يَسَارِهِ بَكَى، فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ
الصَّالِحِ. قُلْتُ لِجِبْرِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا آدَمُ. وَهَذِهِ
الأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ، فَأَهْلُ الْيَمِينِ
مِنْهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَالأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ
النَّارِ، فَإِذَا نَظَرَ عَنْ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ
بَكَى، حَتَّى عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَقَالَ لِخَازِنِهَا
افْتَحْ. فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُ فَفَتَحَ ".
قَالَ أَنَسٌ فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَوَاتِ آدَمَ وَإِدْرِيسَ وَمُوسَى
وَعِيسَى وَإِبْرَاهِيمَ ـ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ ـ وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ
مَنَازِلُهُمْ، غَيْرَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ آدَمَ فِي السَّمَاءِ
الدُّنْيَا، وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ. قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا
مَرَّ جِبْرِيلُ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِإِدْرِيسَ قَالَ مَرْحَبًا
بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ. فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا
إِدْرِيسُ. ثُمَّ مَرَرْتُ بِمُوسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ
وَالأَخِ الصَّالِحِ. قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا مُوسَى. ثُمَّ مَرَرْتُ
بِعِيسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ. قُلْتُ
مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا عِيسَى. ثُمَّ مَرَرْتُ بِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ مَرْحَبًا
بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ الصَّالِحِ. قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا
إِبْرَاهِيمُ صلى الله عليه وسلم ". قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي ابْنُ
حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا حَبَّةَ الأَنْصَارِيَّ كَانَا يَقُولاَنِ
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ثُمَّ عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ
لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الأَقْلاَمِ ". قَالَ ابْنُ حَزْمٍ
وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " فَفَرَضَ اللَّهُ
عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلاَةً، فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّى مَرَرْتُ عَلَى
مُوسَى فَقَالَ مَا فَرَضَ اللَّهُ لَكَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ فَرَضَ خَمْسِينَ
صَلاَةً. قَالَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ
ذَلِكَ. فَرَاجَعْتُ فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى قُلْتُ وَضَعَ
شَطْرَهَا. فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ، فَرَاجَعْتُ
فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَإِنَّ
أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ، فَرَاجَعْتُهُ. فَقَالَ هِيَ خَمْسٌ وَهْىَ
خَمْسُونَ، لاَ يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ. فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ
رَاجِعْ رَبَّكَ. فَقُلْتُ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي. ثُمَّ انْطَلَقَ بِي
حَتَّى انْتَهَى بِي إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى، وَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لاَ
أَدْرِي مَا هِيَ، ثُمَّ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا فِيهَا حَبَايِلُ
اللُّؤْلُؤِ، وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 349 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 345 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
the mother of believers: Allah enjoined the prayer when He enjoined it, it was
two rak'at only (in every prayer) both when in residence or on journey. Then the
prayers offered on journey remained the same, but (the rak'at of) the prayers
for non-travelers were increased.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ
بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ
الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ " فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ حِينَ فَرَضَهَا
رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ
السَّفَرِ، وَزِيدَ فِي صَلاَةِ الْحَضَرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 350 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 346 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(2) Chapter: It is obligatory to wear clothes while offering As-Salat (the
prayers) (2) باب وُجُوبِ الصَّلاَةِ فِي الثِّيَابِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ}.
وَمَنْ صَلَّى مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَيُذْكَرُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ
الأَكْوَعِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَزُرُّهُ
وَلَوْ بِشَوْكَةٍ». فِي إِسْنَادِهِ نَظَرٌ، وَمَنْ صَلَّى فِي الثَّوْبِ الَّذِي
يُجَامِعُ فِيهِ مَا لَمْ يَرَ أَذًى، وَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَنْ لاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um 'Atiya:
We were ordered to bring out our menstruating women and veiled women in the
religious gatherings and invocation of Muslims on the two 'Id festivals. These
menstruating women were to keep away from their Musalla. A woman asked, "O
Allah's Messenger (ﷺ) ' What about one who does not have a veil?" He said, "Let
her share the veil of her companion."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ،
الْحُيَّضَ يَوْمَ الْعِيدَيْنِ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ
الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ عَنْ مُصَلاَّهُنَّ.
قَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِحْدَانَا لَيْسَ لَهَا جِلْبَابٌ.
قَالَ " لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا ". وَقَالَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ،
حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 351 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 347 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(3) Chapter: To tie Izar (dress worn below the waist) at one's back while
offering Salat (prayers) (3) باب عَقْدِ الإِزَارِ عَلَى الْقَفَا فِي الصَّلاَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَاقِدِي أُزْرِهِمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad bin Al-Munkadir:
Once Jabir prayed with his Izar tied to his back while his clothes were Lying
beside him on a wooden peg. Somebody asked him, "Do you offer your prayer in a
single Izar?" He replied, "I did so to show it to a fool like you. Had anyone of
us two garments in the lifetime of the Prophet?"
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ
صَلَّى جَابِرٌ فِي إِزَارٍ قَدْ عَقَدَهُ مِنْ قِبَلِ قَفَاهُ، وَثِيَابُهُ
مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ قَالَ لَهُ قَائِلٌ تُصَلِّي فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ
فَقَالَ إِنَّمَا صَنَعْتُ ذَلِكَ لِيَرَانِي أَحْمَقُ مِثْلُكَ، وَأَيُّنَا كَانَ
لَهُ ثَوْبَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Reference : Sahih al-Bukhari 352 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 348 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad bin Al Munkadir:
I saw Jabir bin 'Abdullah praying in a single garment and he said that he had
seen the Prophet (ﷺ) praying in a single garment.
حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ رَأَيْتُ جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 353 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 349 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(4) Chapter: To offer As-Salat (the prayers) with a single garment wrapped round
the body (4) باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ مُلْتَحِفًا بِهِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَ الزُّهْرِيُّ فِي حَدِيثِهِ الْمُلْتَحِفُ الْمُتَوَشِّحُ، وَهْوَ
الْمُخَالِفُ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ، وَهْوَ الاِشْتِمَالُ عَلَى
مَنْكِبَيْهِ. قَالَ وَقَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ الْتَحَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَوْبٍ، وَخَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar bin Abi Salama:
The Prophet (ﷺ) prayed in one garment and crossed its ends.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 354 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 350 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar bin Abi Salama:
I saw the Prophet (ﷺ) offering prayers in a single garment in the house of
Um-Salama and he had crossed its ends around his shoulders.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ
حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ،
أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فِي
بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، قَدْ أَلْقَى طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 355 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 351 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar bin Abi Salama:
In the house of Um-Salama I saw Allah's Messenger (ﷺ) offering prayers, wrapped
in a single garment around his body with its ends crossed round his shoulders.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ
مُشْتَمِلاً بِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى
عَاتِقَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 356 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 352 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Murra:
(the freed slave of Um Hani) Um Hani, the daughter of Abi Talib said, "I went to
Allah's Messenger (ﷺ) in the year of the conquest of Mecca and found him taking
a bath and his daughter Fatima was screening him. I greeted him. He asked, 'Who
is she?' I replied, 'I am Um Hani bint Abi Talib.' He said, 'Welcome! O Um
Hani.' When he finished his bath he stood up and prayed eight rak'at while
wearing a single garment wrapped round his body and when he finished I said, 'O
Allah's Messenger (ﷺ) ! My brother has told me that he will kill a person whom I
gave shelter and that person is so and so the son of Hubaira.' The Prophet (ﷺ)
said, 'We shelter the person whom you have sheltered.' " Um Hani added, "And
that was before noon (Duha).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ
أَنَسٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا
مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ
أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ، وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ
تَسْتُرُهُ قَالَتْ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ " مَنْ هَذِهِ ". فَقُلْتُ
أَنَا أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ. فَقَالَ " مَرْحَبًا بِأُمِّ
هَانِئٍ ". فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ، قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ
رَكَعَاتٍ، مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ، زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً قَدْ أَجَرْتُهُ فُلاَنَ
بْنَ هُبَيْرَةَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ أَجَرْنَا
مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ ". قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَذَاكَ ضُحًى.
Reference : Sahih al-Bukhari 357 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 353 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
A person asked Allah's Messenger (ﷺ) about the offering of the prayer in a
single garment. Allah's Messenger (ﷺ) replied, "Has every one of you got two
garments?"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَائِلاً،
سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 358 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 354 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(5) Chapter: If someone offers Salat (prayer) wrapped in a single garment, he
should cross its corners round his shoulders (5) باب إِذَا صَلَّى فِي الثَّوْبِ
الْوَاحِدِ فَلْيَجْعَلْ عَلَى عَاتِقَيْهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "None of you should offer prayer in a single garment that
does not cover the shoulders."
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " لاَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى
عَاتِقَيْهِ شَىْءٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 359 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 355 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever prays in a single garment must cross its
ends (over the shoulders).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ سَمِعْتُهُ ـ أَوْ، كُنْتُ سَأَلْتُهُ ـ قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَلْيُخَالِفْ بَيْنَ
طَرَفَيْهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 360 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 356 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(6) Chapter: If the garment is tight (over the body) (6) باب إِذَا كَانَ الثَّوْبُ
ضَيِّقًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'id bin Al-Harith:
I asked Jabir bin 'Abdullah about praying in a single garment. He said, "I
traveled with the Prophet (ﷺ) during some of his journeys, and I came to him at
night for some purpose and I found him praying. At that time, I was wearing a
single garment with which I covered my shoulders and prayed by his side. When he
finished the prayer, he asked, 'O Jabir! What has brought you here?' I told him
what I wanted. When I finished, he asked, 'O Jabir! What is this garment which I
have seen and with which you covered your shoulders?' I replied, 'It is a
(tight) garment.' He said, 'If the garment is large enough, wrap it round the
body (covering the shoulders) and if it is tight (too short) then use it as an
Izar (tie it around your waist only.)' "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ
الصَّلاَةِ، فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَجِئْتُ لَيْلَةً لِبَعْضِ أَمْرِي،
فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي وَعَلَىَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ، فَاشْتَمَلْتُ بِهِ وَصَلَّيْتُ
إِلَى جَانِبِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " مَا السُّرَى يَا جَابِرُ ".
فَأَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِي، فَلَمَّا فَرَغْتُ قَالَ " مَا هَذَا الاِشْتِمَالُ
الَّذِي رَأَيْتُ ". قُلْتُ كَانَ ثَوْبٌ. يَعْنِي ضَاقَ. قَالَ " فَإِنْ
كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ، وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 361 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 357 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl:
The men used to pray with the Prophet (ﷺ) with their Izars tied around their
necks as boys used to do; therefore the Prophet (ﷺ) told the women not to raise
their heads till the men sat down straight (while praying).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم عَاقِدِي أُزْرِهِمْ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ،
وَقَالَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ
جُلُوسًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 362 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 358 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(7) Chapter: To offer As-Salat (the prayers) in a Syrian cloak (made by
infidels) (7) باب الصَّلاَةِ فِي الْجُبَّةِ الشَّأْمِيَّةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ الْحَسَنُ فِي الثِّيَابِ يَنْسُجُهَا الْمَجُوسِيُّ لَمْ يَرَ بِهَا
بَأْسًا.
وَقَالَ مَعْمَرٌ رَأَيْتُ الزُّهْرِيَّ يَلْبَسُ مِنْ ثِيَابِ الْيَمَنِ مَا
صُبِغَ بِالْبَوْلِ.
وَصَلَّى عَلِيٌّ فِي ثَوْبٍ غَيْرِ مَقْصُورٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mughira bin Shu'ba:
Once I was traveling with the Prophet (ﷺ) and he said, "O Mughira! take this
container of water." I took it and Allah's Messenger (ﷺ) went far away till he
disappeared. He answered the call of nature and was wearing a Syrian cloak. He
tried to take out his hands from its sleeve but it was very tight so he took out
his hands from under it. I poured water and he performed ablution like that for
prayers and passed his wet hands over his Khuff (socks made from thick fabric or
leather) and then prayed .
حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ " يَا مُغِيرَةُ، خُذِ
الإِدَاوَةَ ". فَأَخَذْتُهَا فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فَقَضَى حَاجَتَهُ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ،
فَذَهَبَ لِيُخْرِجَ يَدَهُ مِنْ كُمِّهَا فَضَاقَتْ، فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ
أَسْفَلِهَا، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، وَمَسَحَ
عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ صَلَّى.
Reference : Sahih al-Bukhari 363 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 359 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(8) Chapter: It is disliked to the naked during As-Salat (the prayers) (8) باب
كَرَاهِيَةِ التَّعَرِّي فِي الصَّلاَةِ وَغَيْرِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
While Allah's Messenger (ﷺ) was carrying stones (along) with the people of Mecca
for (the building of) the Ka'ba wearing an Izar (waist-sheet cover), his uncle
Al-'Abbas said to him, "O my nephew! (It would be better) if you take off your
Izar and put it over your shoulders underneath the stones." So he took off his
Izar and put it over his shoulders, but he fell unconscious and since then he
had never been seen naked.
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ.
فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَا ابْنَ أَخِي، لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ
فَجَعَلْتَ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُونَ الْحِجَارَةِ. قَالَ فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ
عَلَى مَنْكِبَيْهِ، فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ، فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ
عُرْيَانًا صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 364 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 360 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(9) Chapter: To offer Salat (prayer) with a shirt, trousers, a Tubban or a Qaba
(an outer garment with full length sleeves) (9) باب الصَّلاَةِ فِي الْقَمِيصِ
وَالسَّرَاوِيلِ وَالتُّبَّانِ وَالْقَبَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
A man stood up and asked the Prophet (ﷺ) about praying in a single garment. The
Prophet (ﷺ) said, "Has every one of you two garments?" A man put a similar
question to 'Umar on which he replied, "When Allah makes you wealthier then you
should clothe yourself properly during prayers. Otherwise one can pray with an
Izar and a Rida' (a sheet covering the upper part of the body.) Izar and a
shirt, Izar and a Qaba', trousers and a Rida, trousers and a shirt or trousers
and a Qaba', Tubban and a Qaba' or Tubban and a shirt." (The narrator added, "I
think that he also said a Tubban and a Rida. ")
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ
الْوَاحِدِ فَقَالَ " أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ". ثُمَّ سَأَلَ
رَجُلٌ عُمَرَ فَقَالَ إِذَا وَسَّعَ اللَّهُ فَأَوْسِعُوا، جَمَعَ رَجُلٌ عَلَيْهِ
ثِيَابَهُ، صَلَّى رَجُلٌ فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ، فِي إِزَارٍ وَقَمِيصٍ، فِي
إِزَارٍ وَقَبَاءٍ، فِي سَرَاوِيلَ وَرِدَاءٍ، فِي سَرَاوِيلَ وَقَمِيصٍ، فِي
سَرَاوِيلَ وَقَبَاءٍ، فِي تُبَّانٍ وَقَبَاءٍ، فِي تُبَّانٍ وَقَمِيصٍ ـ قَالَ
وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ فِي تُبَّانٍ وَرِدَاءٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 365 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 361 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
A person asked Allah's Messenger (ﷺ), "What should a Muhrim wear?" He replied,
"He should not wear shirts, trousers, a burnus (a hooded cloak), or clothes
which are stained with saffron or Wars (a kind of perfume). Whoever does not
find a sandal to wear can wear Khuffs (socks made from thick fabric or leather),
but these should be cut short so as not to cover the ankles.
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ فَقَالَ " لاَ
يَلْبَسُ الْقَمِيصَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْبُرْنُسَ وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ
الزَّعْفَرَانُ وَلاَ وَرْسٌ، فَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ
الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ
". وَعَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
مِثْلَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 366 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 362 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(10) Chapter: What may be used to cover the private parts of the body (10) باب مَا
يَسْتُرُ مِنَ الْعَوْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
Allah's Messenger (ﷺ) forbade Ishtimal-As-Samma' (wrapping one's body with a
garment so that one cannot raise its end or take one's hand out of it). He also
forbade Al-Ihtiba' (sitting on buttocks with knees close to 'Abdomen and feet
apart with the hands circling the knees) while wrapping oneself with a single
garment, without having a part of it over the private parts.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ
عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 367 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 363 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) forbade two kinds of sales i.e. Al-Limais and An-Nibadh (the
former is a kind of sale in which the deal is completed if the buyer touches a
thing, without seeing or checking it properly and the latter is a kind of a sale
in which the deal is completed when the seller throws a thing towards the buyer
giving him no opportunity to see, touch or check it) and (the Prophet (ﷺ)
forbade) also Ishtimal-As- Samma' and Al-Ihtiba' in a single garment.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم عَنْ بَيْعَتَيْنِ عَنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ
الصَّمَّاءَ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 368 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 364 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
On the Day of Nahr (10th of Dhul-Hijja, in the year prior to the last Hajj of
the Prophet (ﷺ) when Abu Bakr was the leader of the pilgrims in that Hajj) Abu
Bakr sent me along with other announcers to Mina to make a public announcement:
"No pagan is allowed to perform Hajj after this year and no naked person is
allowed to perform the Tawaf around the Ka'ba. Then Allah's Messenger (ﷺ) sent
'Ali to read out the Surat Bara'a (at-Tauba) to the people; so he made the
announcement along with us on the day of Nahr in Mina: "No pagan is allowed to
perform Hajj after this year and no naked person is allowed to perform the Tawaf
around the Ka'ba."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ
بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنِي
أَبُو بَكْرٍ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي مُؤَذِّنِينَ يَوْمَ النَّحْرِ نُؤَذِّنُ
بِمِنًى أَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ
عُرْيَانٌ. قَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثُمَّ أَرْدَفَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةَ قَالَ
أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ فِي أَهْلِ مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ لاَ
يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 369 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 365 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(11) Chapter: To pray without a Rida (11) باب الصَّلاَةِ بِغَيْرِ رِدَاءٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad bin Al-Munkadir:
I went to Jabir bin 'Abdullah and he was praying wrapped in a garment and his
Rida was Lying beside him. When he finished the prayers, I said "O 'Abdullah!
You pray (in a single garment) while your Rida' is lying beside you." He
replied, "Yes, I did it intentionally so that the ignorant ones like you might
see me. I saw the Prophet (ﷺ) praying like this. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي
الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُلْتَحِفًا بِهِ وَرِدَاؤُهُ
مَوْضُوعٌ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْنَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ تُصَلِّي
وَرِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ قَالَ نَعَمْ، أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِي الْجُهَّالُ
مِثْلُكُمْ، رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي هَكَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 370 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 366 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(12) Chapter: What is said about the thigh (12) باب مَا يُذْكَرُ فِي الْفَخِذِ
من أخبار الحديث والآثار
وَيُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَرْهَدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْفَخِذُ عَوْرَةٌ»
وَقَالَ أَنَسٌ حَسَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ
فَخِذِهِ. وَحَدِيثُ أَنَسٍ أَسْنَدُ، وَحَدِيثُ جَرْهَدٍ أَحْوَطُ حَتَّى يُخْرَجَ
مِنِ اخْتِلاَفِهِمْ.
وَقَالَ أَبُو مُوسَى غَطَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رُكْبَتَيْهِ حِينَ دَخَلَ عُثْمَانُ.
وَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي فَثَقُلَتْ عَلَيَّ حَتَّى خِفْتُ
أَنْ تُرَضَّ فَخِذِي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdul 'Aziz:
Anas said, 'When Allah's Messenger (ﷺ) invaded Khaibar, we offered the Fajr
prayer there (early in the morning) when it was still dark. The Prophet (ﷺ) rode
and Abu Talha rode too and I was riding behind Abu Talha. The Prophet (ﷺ) passed
through the lane of Khaibar quickly and my knee was touching the thigh of the
Prophet (ﷺ) . He uncovered his thigh and I saw the whiteness of the thigh of the
Prophet. When he entered the town, he said, 'Allahu Akbar! Khaibar is ruined.
Whenever we approach near a (hostile) nation (to fight) then evil will be the
morning of those who have been warned.' He repeated this thrice. The people came
out for their jobs and some of them said, 'Muhammad (has come).' (Some of our
companions added, "With his army.") We conquered Khaibar, took the captives, and
the booty was collected. Dihya came and said, 'O Allah's Prophet! Give me a
slave girl from the captives.' The Prophet said, 'Go and take any slave girl.'
He took Safiya bint Huyai. A man came to the Prophet (ﷺ) and said, 'O Allah's
Messenger (ﷺ)s! You gave Safiya bint Huyai to Dihya and she is the chief
mistress of the tribes of Quraidha and An-Nadir and she befits none but you.' So
the Prophet (ﷺ) said, 'Bring him along with her.' So Dihya came with her and
when the Prophet (ﷺ) saw her, he said to Dihya, 'Take any slave girl other than
her from the captives.' Anas added: The Prophet (ﷺ) then manumitted her and
married her." Thabit asked Anas, "O Abu Hamza! What did the Prophet (ﷺ) pay her
(as Mahr)?" He said, "Her self was her Mahr for he manumitted her and then
married her." Anas added, "While on the way, Um Sulaim dressed her for marriage
(ceremony) and at night she sent her as a bride to the Prophet (ﷺ) . So the
Prophet was a bridegroom and he said, 'Whoever has anything (food) should bring
it.' He spread out a leather sheet (for the food) and some brought dates and
others cooking butter. (I think he (Anas) mentioned As-Sawaq). So they prepared
a dish of Hais (a kind of meal). And that was Walima (the marriage banquet) of
Allah's Messenger (ﷺ) ."
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ
عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ، فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا
صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ، فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ، وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ، فَأَجْرَى نَبِيُّ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ، وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ
فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ حَسَرَ الإِزَارَ عَنْ فَخِذِهِ
حَتَّى إِنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم،
فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ،
إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ".
قَالَهَا ثَلاَثًا. قَالَ وَخَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ فَقَالُوا
مُحَمَّدٌ ـ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا ـ
وَالْخَمِيسُ. يَعْنِي الْجَيْشَ، قَالَ فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً، فَجُمِعَ
السَّبْىُ، فَجَاءَ دِحْيَةُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَعْطِنِي جَارِيَةً
مِنَ السَّبْىِ. قَالَ " اذْهَبْ فَخُذْ جَارِيَةً ". فَأَخَذَ صَفِيَّةَ
بِنْتَ حُيَىٍّ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا
نَبِيَّ اللَّهِ، أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ سَيِّدَةَ
قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ، لاَ تَصْلُحُ إِلاَّ لَكَ. قَالَ " ادْعُوهُ بِهَا
". فَجَاءَ بِهَا، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ غَيْرَهَا ". قَالَ فَأَعْتَقَهَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَتَزَوَّجَهَا. فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ يَا أَبَا
حَمْزَةَ، مَا أَصْدَقَهَا قَالَ نَفْسَهَا، أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، حَتَّى
إِذَا كَانَ بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا لَهُ
مِنَ اللَّيْلِ، فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا فَقَالَ "
مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ ". وَبَسَطَ نِطَعًا، فَجَعَلَ
الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ، وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ ـ قَالَ
وَأَحْسِبُهُ قَدْ ذَكَرَ السَّوِيقَ ـ قَالَ فَحَاسُوا حَيْسًا، فَكَانَتْ
وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 371 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 367 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(13) Chapter: In how many (what sort of) clothes a woman should offer Salat
(prayer) (13) باب فِي كَمْ تُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي الثِّيَابِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عِكْرِمَةُ لَوْ وَارَتْ جَسَدَهَا فِي ثَوْبٍ لأَجَزْتُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the Fajr prayer and some believing women
covered with their veiling sheets used to attend the Fajr prayer with him and
then they would return to their homes unrecognized .
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْفَجْرَ، فَيَشْهَدُ مَعَهُ نِسَاءٌ مِنَ
الْمُؤْمِنَاتِ مُتَلَفِّعَاتٍ فِي مُرُوطِهِنَّ ثُمَّ يَرْجِعْنَ إِلَى
بُيُوتِهِنَّ مَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 372 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 368 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(14) Chapter: If a person offered Salat (prayer) in a dress with marks and looked
at those marks during the Salat (14) باب إِذَا صَلَّى فِي ثَوْبٍ لَهُ أَعْلاَمٌ
وَنَظَرَ إِلَى عَلَمِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
the Prophet (ﷺ) prayed in a Khamisa (a square garment) having marks. During the
prayer, he looked at its marks. So when he finished the prayer he said, "Take
this Khamisa of mine to Abu Jahm and get me his Inbijaniya (a woolen garment
without marks) as it (the Khamisa) has diverted my attention from the prayer."
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) said, 'I was looking at its (Khamisa's) marks during the prayers
and I was afraid that it may put me in trial (by taking away my attention).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى
أَعْلاَمِهَا نَظْرَةً، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي
هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ،
فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلاَتِي ". وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ
عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " كُنْتُ
أَنْظُرُ إِلَى عَلَمِهَا وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ فَأَخَافُ أَنْ تَفْتِنَنِي
".
Reference : Sahih al-Bukhari 373 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 369 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(15) Chapter: If someone offers Salat (prayer) in a garment bearing marks of a
cross or picture, will he Salat be annulled? And what is forbidden
thereof (15)بَابُ إِنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ مُصَلَّبٍ أَوْ تَصَاوِيرَ هَلْ تَفْسُدُ
صَلاَتُهُ وَمَا يُنْهَى عَنْ ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
'Aisha had a Qiram (a thin marked woolen curtain) with which she had screened
one side of her home. The Prophet (ﷺ) said, "Take away this Qiram of yours, as
its pictures are still displayed in front of me during my prayer (i.e. they
divert my attention from the prayer).
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ
قِرَامٌ لِعَائِشَةَ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " أَمِيطِي عَنَّا قِرَامَكِ هَذَا، فَإِنَّهُ لاَ تَزَالُ
تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ فِي صَلاَتِي ".
Reference : Sahih al-Bukhari 374 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 371 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(16) Chapter: Whoever offered Salat (prayer)in a silk Farruj (an outer garment
opened at the back) and then took it off. (16) باب مَنْ صَلَّى فِي فَرُّوجِ
حَرِيرٍ ثُمَّ نَزَعَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Uqba bin 'Amir:
The Prophet (ﷺ) was given a silken Farruj [??] as a present. He wore it while
praying. When he had finished his prayer, he took it off violently as if with a
strong aversion to it and said, "It is not the dress of Allah-fearing pious
people."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ
يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أُهْدِيَ إِلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ فَصَلَّى فِيهِ، ثُمَّ
انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ وَقَالَ " لاَ
يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 375 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 372 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(17) Chapter: (It is permissible) to offer Salat (prayer) in a red garment (17) باب
الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الأَحْمَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Juhaifa:
I saw Allah's Messenger (ﷺ) in a red leather tent and I saw Bilal taking the
remaining water with which the Prophet had performed ablution. I saw the people
taking the utilized water impatiently and whoever got some of it rubbed it on
his body and those who could not get any took the moisture from the others'
hands. Then I saw Bilal carrying a short spear (or stick) which he planted in
the ground. The Prophet came out tucking up his red cloak, and led the people in
prayer and offered two rak'at (facing the Ka'ba) taking a short spear (or stick)
as a Sutra for his prayer. I saw the people and animals passing in front of him
beyond the stick.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي
زَائِدَةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ، وَرَأَيْتُ
بِلاَلاً أَخَذَ وَضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأَيْتُ النَّاسَ
يَبْتَدِرُونَ ذَاكَ الْوَضُوءَ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ،
وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ، ثُمَّ
رَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا، وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مُشَمِّرًا، صَلَّى إِلَى الْعَنَزَةِ بِالنَّاسِ
رَكْعَتَيْنِ، وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّوَابَّ يَمُرُّونَ مِنْ بَيْنِ يَدَىِ
الْعَنَزَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 376 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 373 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(18) Chapter: (It is permissible) to offer Salat (prayer) on roofs, a pulpit or
wood (18) باب الصَّلاَةِ فِي السُّطُوحِ وَالْمِنْبَرِ وَالْخَشَبِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَرَ الْحَسَنُ بَأْسًا أَنْ يُصَلَّى عَلَى
الْجَمْدِ وَالْقَنَاطِرِ، وَإِنْ جَرَى تَحْتَهَا بَوْلٌ أَوْ فَوْقَهَا أَوْ
أَمَامَهَا، إِذَا كَانَ بَيْنَهُمَا سُتْرَةٌ.
وَصَلَّى أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ بِصَلاَةِ الإِمَامِ.
وَصَلَّى ابْنُ عُمَرَ عَلَى الثَّلْجِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hazim:
Sahl bin Sa'd was asked about the (Prophet's) pulpit as to what thing it was
made of? Sahl replied: "None remains alive amongst the people, who knows about
it better than I. It was made of tamarisk (wood) of the forest. So and so, the
slave of so and so prepared it for Allah's Messenger (ﷺ) . When it was
constructed and place (in the Mosque), Allah's Messenger (ﷺ) stood on it facing
the Qibla and said 'Allahu Akbar', and the people stood behind him (and led the
people in prayer). He recited and bowed and the people bowed behind him. Then he
raised his head and stepped back, got down and prostrated on the ground and then
he again ascended the pulpit, recited, bowed, raised his head and stepped back,
got down and prostrate on the ground. So, this is what I know about the pulpit."
Ahmad bin Hanbal said, "As the Prophet (ﷺ) was at a higher level than the
people, there is no harm according to the above-mentioned Hadith if the Imam is
at a higher level than his followers during the prayers."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ
الْمِنْبَرُ فَقَالَ مَا بَقِيَ بِالنَّاسِ أَعْلَمُ مِنِّي هُوَ مِنْ أَثْلِ
الْغَابَةِ، عَمِلَهُ فُلاَنٌ مَوْلَى فُلاَنَةَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم، وَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ عُمِلَ،
وَوُضِعَ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ كَبَّرَ وَقَامَ النَّاسُ خَلْفَهُ، فَقَرَأَ
وَرَكَعَ وَرَكَعَ النَّاسُ خَلْفَهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَجَعَ
الْقَهْقَرَى، فَسَجَدَ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ عَادَ إِلَى الْمِنْبَرِ، ثُمَّ
قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى حَتَّى
سَجَدَ بِالأَرْضِ، فَهَذَا شَأْنُهُ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ عَلِيُّ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَأَلَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ـ رَحِمَهُ اللَّهُ ـ عَنْ
هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ فَإِنَّمَا أَرَدْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ أَعْلَى مِنَ النَّاسِ، فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَكُونَ الإِمَامُ أَعْلَى مِنَ
النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ. قَالَ فَقُلْتُ إِنَّ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ
كَانَ يُسْأَلُ عَنْ هَذَا كَثِيرًا فَلَمْ تَسْمَعْهُ مِنْهُ قَالَ لاَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 377 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 374 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Once Allah's Messenger (ﷺ) fell off a horse and his leg or shoulder got injured.
He swore that he would not go to his wives for one month and he stayed in a
Mashruba [??] (attic room) having stairs made of date palm trunks. So his
companions came to visit him, and he led them in prayer sitting, whereas his
companions were standing. When he finished the prayer, he said, "Imam is meant
to be followed, so when he says 'Allahu Akbar,' say 'Allahu Akbar' and when he
bows, bow and when he prostrates, prostrate and if he prays standing pray,
standing. After the 29th day the Prophet (ﷺ) came down (from the attic room) and
the people asked him, "O Allah's Messenger (ﷺ)! You swore that you will not go
to your wives for one month." He said, "The month is 29 days."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
هَارُونَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ عَنْ فَرَسِهِ، فَجُحِشَتْ سَاقُهُ أَوْ
كَتِفُهُ، وَآلَى مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا، فَجَلَسَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ،
دَرَجَتُهَا مِنْ جُذُوعٍ، فَأَتَاهُ أَصْحَابُهُ يَعُودُونَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ
جَالِسًا، وَهُمْ قِيَامٌ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ
لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا،
وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا ".
وَنَزَلَ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ آلَيْتَ
شَهْرًا فَقَالَ " إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 378 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 375 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(19) Chapter: If the clothes of a prayer person in prostration touched his wife
[would that make his Salat (prayer) invalid]? (19) باب إِذَا أَصَابَ ثَوْبُ
الْمُصَلِّي امْرَأَتَهُ إِذَا سَجَدَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrates 'Abdullah bin Shaddad:
Maimuna said, "Allah's Messenger (ﷺ) was praying while I was in my menses,
sitting beside him and sometimes his clothes would touch me during his
prostration." Maimuna added, "He prayed on a Khumra (a small mat sufficient just
for the face and the hands while prostrating during prayers).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا حِذَاءَهُ وَأَنَا
حَائِضٌ وَرُبَّمَا أَصَابَنِي ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ. قَالَتْ وَكَانَ يُصَلِّي
عَلَى الْخُمْرَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 379 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 376 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(20) Chapter: To offer As-Salat (the prayers) on the Hasir (a mat that is made of
the leaves of date-palm trees and is as long as or longer than a man's
stature (20) باب الصَّلاَةِ عَلَى الْحَصِيرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَصَلَّى جَابِرٌ وَأَبُو سَعِيدٍ فِي السَّفِينَةِ قَائِمًا.
وَقَالَ الْحَسَنُ تُصَلِّي قَائِمًا مَا لَمْ تَشُقَّ عَلَى أَصْحَابِكَ، تَدُورُ
مَعَهَا وَإِلاَّ فَقَاعِدًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Is-haq:
Anas bin Malik said, "My grandmother Mulaika invited Allah's Messenger (ﷺ) for a
meal which she herself had prepared. He ate from it and said, 'Get up! I will
lead you in the prayer.' " Anas added, "I took my Hasir, washed it with water as
it had become dark because of long use and Allah's Messenger (ﷺ) stood on it.
The orphan (Damira or Ruh) and I aligned behind him and the old lady (Mulaika)
stood behind us. Allah's Messenger (ﷺ) led us in the prayer and offered two
rak'at and then left."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ،
مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ،
فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ " قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ ". قَالَ أَنَسٌ
فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ
بِمَاءٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمَ
وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 380 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 377 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(21) Chapter: To offer As-Salat (the prayers) on a Khumra (a small mat, hardly
sufficient for the face and hands while prostrating during Salat) (21) باب
الصَّلاَةِ عَلَى الْخُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Maimuna:
Allah's Messenger (ﷺ) used to pray on Khumra.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ
مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى
الْخُمْرَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 381 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 378 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(22) Chapter: To offer As-Salat (the prayers) on the bed (22) باب الصَّلاَةِ عَلَى
الْفِرَاشِ
من أخبار الحديث والآثار
وَصَلَّى أَنَسٌ عَلَى فِرَاشِهِ.
وَقَالَ أَنَسٌ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَيَسْجُدُ أَحَدُنَا عَلَى ثَوْبِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Salama:
'Aisha the wife of the Prophet (ﷺ) said, "I used to sleep in front o Allah's
Messenger (ﷺ) and my legs were opposite his Qibla and in prostration he pushed
my legs and I withdrew then and when he stood, I stretched them.' 'Aisha added,
"In those days the houses were without lights."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى
عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ
بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ،
فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي، فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ، فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا.
قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 382 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 379 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah Apostle prayed while I was lying like a dead body on his family bed
between him and his Qibla.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهْىَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ
الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ، اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 383 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 380 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
The Prophet (ﷺ) prayed while 'Aisha was lying between him and his Qibla on the
bed on which they used to sleep.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ
يَزِيدَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ
يُصَلِّي وَعَائِشَةُ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ
الَّذِي يَنَامَانِ عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 384 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 381 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(23) Chapter: To prostrate on a garment in scorching heat (23) باب السُّجُودِ عَلَى
الثَّوْبِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ الْحَسَنُ كَانَ الْقَوْمُ يَسْجُدُونَ عَلَى الْعِمَامَةِ
وَالْقَلَنْسُوَةِ وَيَدَاهُ فِي كُمِّهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
We used to pray with the Prophet (ﷺ) and some of us used to place the ends of
their clothes at the place of prostration because of scorching heat.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا
بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ أَحَدُنَا طَرَفَ الثَّوْبِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ فِي
مَكَانِ السُّجُودِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 385 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 382 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(24) Chapter: To offer Salat (prayer) with the shoes on (24) باب الصَّلاَةِ فِي
النِّعَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Maslama:
Sa'id bin Yazid Al-Azdi: I asked Anas bin Malik whether the Prophet (ﷺ) had
ever, prayed with his shoes on. He replied "Yes."
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ
أَخْبَرَنَا أَبُو مَسْلَمَةَ، سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ الأَزْدِيُّ قَالَ سَأَلْتُ
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي
نَعْلَيْهِ قَالَ نَعَمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 386 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 383 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(25) Chapter: To offer As-Salat (the prayers) wearing Khuff (leather
socks) (25) باب الصَّلاَةِ فِي الْخِفَافِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibrahim:
Hammam bin Al-Harith said, "I saw Jarir bin 'Abdullah urinating. Then he
performed ablution and passed his (wet) hands over his Khuffs (socks made from
thick fabric or leather), stood up and prayed. He was asked about it. He replied
that he had seen the Prophet (ﷺ) doing the same." They approved of this
narration as Jarir was one of those who embraced Islam very late.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ
إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ قَامَ
فَصَلَّى، فَسُئِلَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ
هَذَا. قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَكَانَ يُعْجِبُهُمْ، لأَنَّ جَرِيرًا كَانَ مِنْ
آخِرِ مَنْ أَسْلَمَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 387 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 384 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Mughira bin Shu'ba:
I helped the Prophet (ﷺ) in performing ablution and he passed his wet hands over
his Khuffs and prayed.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ،
قَالَ وَضَّأْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ
وَصَلَّى.
Reference : Sahih al-Bukhari 388 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 385 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(26) Chapter: If someone does not prostrate properly (26) باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ
السُّجُودَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hudhaifa that he saw a person bowing and prostrating imperfectly. When
he finished his Salat, Hudhaifa told him that he had not offered Salat. The
subnarrator added, "I think that Hudhaifa also said:
Were you to die you would die on a "Sunna" (legal way) other than that of
Muhammad (ﷺ)."
أَخْبَرَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ
سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ
وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله
عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 389 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 385 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(27) Chapter: During Prostrations one should show his armpits and separate his
forearms from his body (27) باب يُبْدِي ضَبْعَيْهِ وَيُجَافِي فِي السُّجُودِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin Malik:
Ibn Buhaina, "When the Prophet (ﷺ) prayed, he used to separate his arms from his
body so widely that the whiteness of his armpits was visible."
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ،
عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى
يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ
رَبِيعَةَ نَحْوَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 390 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 385 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(28) Chapter: Superiority of (praying) facing the Qiblah with the toes toward it
as well (28) باب فَضْلِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ
من أخبار الحديث والآثار
يَسْتَقْبِلُ بِأَطْرَافِ رِجْلَيْهِ. قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever prays like us and faces our Qibla and eats
our slaughtered animals is a Muslim and is under Allah's and His Apostle's
protection. So do not betray Allah by betraying those who are in His
protection."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمَهْدِيِّ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى
صَلاَتَنَا، وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا، وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا، فَذَلِكَ
الْمُسْلِمُ الَّذِي لَهُ ذِمَّةُ اللَّهِ وَذِمَّةُ رَسُولِهِ، فَلاَ تُخْفِرُوا
اللَّهَ فِي ذِمَّتِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 391 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 386 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "I have been ordered to fight the people till they
say: 'None has the right to be worshipped but Allah.' And if they say so, pray
like our prayers, face our Qibla and slaughter as we slaughter, then their blood
and property will be sacred to us and we will not interfere with them except
legally and their reckoning will be with Allah."
حَدَّثَنَا نُعَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حُمَيْدٍ
الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ
اللَّهُ. فَإِذَا قَالُوهَا وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا، وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا،
وَذَبَحُوا ذَبِيحَتَنَا، فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ
إِلاَّ بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 392 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 387 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Maimun bin Siyah that he asked Anas bin Malik, "O Abu Hamza! What makes
the life and property of a person sacred?" He replied, "Whoever says, 'None has
the right to be worshipped but Allah', faces our Qibla during the prayers, prays
like us and eats our slaughtered animal, then he is a Muslim, and has got the
same rights and obligations as other Muslims have."
قَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا
أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ
سَأَلَ مَيْمُونُ بْنُ سِيَاهٍ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ، مَا
يُحَرِّمُ دَمَ الْعَبْدِ وَمَالَهُ فَقَالَ مَنْ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ
اللَّهُ، وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا، وَصَلَّى صَلاَتَنَا، وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا،
فَهُوَ الْمُسْلِمُ، لَهُ مَا لِلْمُسْلِمِ، وَعَلَيْهِ مَا عَلَى الْمُسْلِمِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 393 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 387 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(29) Chapter: The Qiblah for the people of Al-Madina, Sham and the East. (29) باب
قِبْلَةِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَهْلِ الشَّأْمِ وَالْمَشْرِقِ
من أخبار الحديث والآثار
لَيْسَ فِي الْمَشْرِقِ وَلاَ فِي الْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ، لِقَوْلِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ
أَوْ بَوْلٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Aiyub Al-Ansari:
The Prophet (ﷺ) said, "While defecating, neither face nor turn your back to the
Qibla but face either east or west." Abu Aiyub added. "When we arrived in Sham
we came across some lavatories facing the Qibla; therefore we turned ourselves
while using them and asked for Allah's forgiveness."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَتَيْتُمُ
الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَكِنْ
شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ". قَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ
فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ
اللَّهَ تَعَالَى. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 394 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 388 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(30) Chapter: The Statement of Allah " And take you (people) the Maqam (place) of
Ibrahim (Abraham) (or the stone on which Abrahim stood while he was building the
Kabah as a place of prayer (for some of your Salat e.g., two Raka after the
Tawaf of Kabah)" (30)بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ
إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr bin Dinar:
I asked Ibn 'Umar, "Can a person who has performed the Tawaf around the Ka'ba
for 'Umra but has not performed the (Sa'i) Tawaf of Safa and Marwa, have a
sexual relation with his wife?" Ibn 'Umar replied "When the Prophet (ﷺ) reached
Mecca he performed the Tawaf around the Ka'ba (circumambulated it seven times)
and offered a two-rak'at prayer (at the place) behind the station (of Abraham)
and then performed the Tawaf (Sa'i) of Safa and Marwa, and verily in Allah's
Messenger (ﷺ) you have a good example." Then we put the same question to Jabir
bin 'Abdullah and he too replied, "He should not go near his wife (for sexual
relation) till he has finished the Tawaf of Safa and Marwa."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو
بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ
الْعُمْرَةَ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ
فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا،
وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ،
وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ. وَسَأَلْنَا جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 395, 396 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 389 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mujahid:
Someone came to Ibn 'Umar and said, "Here is Allah's Messenger (ﷺ) entering the
Ka'ba." Ibn 'Umar said, "I went there but the Prophet (ﷺ) had come out of the
Ka'ba and I found Bilal standing between its two doors. I asked Bilal, 'Did the
Prophet (ﷺ) pray in the Ka'ba?' Bilal replied, 'Yes, he prayed two rak'at
between the two pillars which are to your left on entering the Ka'ba. Then
Allah's Messenger (ﷺ) came out and offered a two-rak'at prayer facing the
Ka'ba.' "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ
مُجَاهِدًا، قَالَ أُتِيَ ابْنُ عُمَرَ فَقِيلَ لَهُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ. فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ فَأَقْبَلْتُ
وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ، وَأَجِدُ بِلاَلاً قَائِمًا بَيْنَ
الْبَابَيْنِ، فَسَأَلْتُ بِلاَلاً فَقُلْتُ أَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم فِي الْكَعْبَةِ قَالَ نَعَمْ رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ
اللَّتَيْنِ عَلَى يَسَارِهِ إِذَا دَخَلْتَ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى فِي وَجْهِ
الْكَعْبَةِ رَكْعَتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 397 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 390 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
When the Prophet (ﷺ) entered the Ka'ba, he invoked Allah in each and every side
of it and did not pray till he came out of it, and offered a two-rak'at prayer
facing the Ka'ba and said, "This is the Qibla."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ
لَمَّا دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ دَعَا فِي نَوَاحِيهِ
كُلِّهَا، وَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى خَرَجَ مِنْهُ، فَلَمَّا خَرَجَ رَكَعَ
رَكْعَتَيْنِ فِي قُبُلِ الْكَعْبَةِ وَقَالَ " هَذِهِ الْقِبْلَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 398 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 391 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(31) Chapter: [During the obligatory Salat (prayers)] one should face the Qiblah
(Kabah at Makkah) wherever one may be (31) باب التَّوَجُّهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ
حَيْثُ كَانَ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَكَبِّرْ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Bara' bin 'Azib:
Allah's Messenger (ﷺ) prayed facing Baitul-Maqdis for sixteen or seventeen
months but he loved to face the Ka'ba (at Mecca) so Allah revealed: "Verily, We
have seen the turning of your face to the heaven!" (2:144) So the Prophet (ﷺ)
faced the Ka'ba and the fools amongst the people namely "the Jews" said, "What
has turned them from their Qibla (Baitul-Maqdis) which they formerly observed""
(Allah revealed): "Say: 'To Allah belongs the East and the West. He guides whom
he will to a straight path'." (2:142) A man prayed with the Prophet (facing the
Ka'ba) and went out. He saw some of the Ansar praying the 'Asr prayer with their
faces towards Baitul-Maqdis, he said, "I bear witness that I prayed with Allah's
Messenger (ﷺ) facing the Ka'ba." So all the people turned their faces towards
the Ka'ba.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ
أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ
عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {قَدْ نَرَى
تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} فَتَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، وَقَالَ
السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ ـ وَهُمُ الْيَهُودُ ـ مَا وَلاَّهُمْ عَنْ
قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا {قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ
يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ} فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم رَجُلٌ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ مَا صَلَّى، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ
الأَنْصَارِ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ هُوَ
يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَّهُ
تَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ. فَتَحَرَّفَ الْقَوْمُ حَتَّى تَوَجَّهُوا نَحْوَ
الْكَعْبَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 399 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 392 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
Allah's Messenger (ﷺ) used to pray (optional, non-obligatory prayer) while
riding on his mount (Rahila) wherever it turned, and whenever he wanted to pray
the compulsory prayer he dismounted and prayed facing the Qibla.
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ
تَوَجَّهَتْ، فَإِذَا أَرَادَ الْفَرِيضَةَ نَزَلَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 400 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 393 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) prayed (and the sub-narrator Ibrahim said, "I do not know
whether he prayed more or less than usual"), and when he had finished the
prayers he was asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Has there been any change in the
prayers?" He said, "What is it?' The people said, "You have prayed so much and
so much." So the Prophet (ﷺ) bent his legs, faced the Qibla and performed two
prostration's (of Sahu) and finished his prayers with Taslim (by turning his
face to right and left saying: 'As-Salamu 'Alaikum- Warahmat-ullah'). When he
turned his face to us he said, "If there had been anything changed in the
prayer, surely I would have informed you but I am a human being like you and
liable to forget like you. So if I forget remind me and if anyone of you is
doubtful about his prayer, he should follow what he thinks to be correct and
complete his prayer accordingly and finish it and do two prostrations (of Sahu).
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم ـ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لاَ أَدْرِي زَادَ أَوْ نَقَصَ ـ فَلَمَّا
سَلَّمَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ "
وَمَا ذَاكَ ". قَالُوا صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا. فَثَنَى رِجْلَيْهِ
وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا
أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ قَالَ " إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ
شَىْءٌ لَنَبَّأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ، أَنْسَى
كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي
صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّى الصَّوَابَ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمْ، ثُمَّ
يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 401 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 394 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(32) Chapter: What has been said about (facing) the Qiblah (Kabah at Makkah) and
wherever considered that there was no need to repeat the Salat (prayer) if
someone offered prayers by mistake facing a direction other than that of the
Qiblah (32) بَابُ مَا جَاءَ فِي الْقِبْلَةِ، وَمَنْ لاَ يَرَى الإِعَادَةَ عَلَى
مَنْ سَهَا فَصَلَّى إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَدْ سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيِ
الظُّهْرِ، وَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ، ثُمَّ أَتَمَّ مَا بَقِيَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar (bin Al-Khattab):
My Lord agreed with me in three things: -1. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ), I
wish we took the station of Abraham as our praying place (for some of our
prayers). So came the Divine Inspiration: And take you (people) the station of
Abraham as a place of prayer (for some of your prayers e.g. two rak'at of Tawaf
of Ka'ba)". (2.125) -2. And as regards the (verse of) the veiling of the women,
I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! I wish you ordered your wives to cover
themselves from the men because good and bad ones talk to them.' So the verse of
the veiling of the women was revealed. -3. Once the wives of the Prophet (ﷺ)
made a united front against the Prophet (ﷺ) and I said to them, 'It may be if he
(the Prophet) divorced you, (all) that his Lord (Allah) will give him instead of
you wives better than you.' So this verse (the same as I had said) was
revealed." (66.5).
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ
أَنَسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ وَافَقْتُ رَبِّي فِي ثَلاَثٍ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْنَا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَنَزَلَتْ
{وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} وَآيَةُ الْحِجَابِ قُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَمَرْتَ نِسَاءَكَ أَنْ يَحْتَجِبْنَ، فَإِنَّهُ
يُكَلِّمُهُنَّ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ. فَنَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ، وَاجْتَمَعَ
نِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَيْرَةِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُنَّ
عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ.
فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 402 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 395 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
as above (395).
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ
حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، بِهَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 402b مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 396 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
While the people were offering the Fajr prayer at Quba' (near Medina), someone
came to them and said: "It has been revealed to Allah's Messenger (ﷺ) tonight,
and he has been ordered to pray facing the Ka'ba." So turn your faces to the
Ka'ba. Those people were facing Sham (Jerusalem) so they turned their faces
towards Ka'ba (at Mecca).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ
بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ
قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا،
وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ، فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 403 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 397 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
"Once the Prophet (ﷺ) offered five rak'at in Zuhr prayer. He was asked, "Is
there an increase in the prayer?" The Prophet (ﷺ) said, "And what is it?" They
said, "You have prayed five rak'at.' So he bent his legs and performed two
prostrations (of Sahu).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ خَمْسًا فَقَالُوا أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ "
وَمَا ذَاكَ ". قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا. فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَسَجَدَ
سَجْدَتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 404 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 398 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(33) Chapter: To scrape off the sputum from the mosque with the hand (using some
tool or other, or using n tool) (33) باب حَكِّ الْبُزَاقِ بِالْيَدِ مِنَ
الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) saw some sputum in the direction of the Qibla (on the wall of
the mosque) and he disliked that and the sign of disgust was apparent from his
face. So he got up and scraped it off with his hand and said, "Whenever anyone
of you stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord or his Lord
is between him and his Qibla. So, none of you should spit in the direction of
the Qibla but one can spit to the left or under his foot." The Prophet (ﷺ) then
took the corner of his sheet and spat in it and folded it and said, "Or you can
do this. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ
حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي
الْقِبْلَةِ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى رُئِيَ فِي وَجْهِهِ، فَقَامَ
فَحَكَّهُ بِيَدِهِ فَقَالَ " إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ،
فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ ـ أَوْ إِنَّ رَبَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ـ
فَلاَ يَبْزُقَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ قِبْلَتِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ
تَحْتَ قَدَمَيْهِ ". ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَصَقَ فِيهِ، ثُمَّ
رَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، فَقَالَ " أَوْ يَفْعَلْ هَكَذَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 405 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 399 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) saw sputum on the wall of the mosque in the direction of
the Qibla and scraped it off. He faced the people and said, "Whenever any one of
you is praying, he should not spit in front of him because in the prayer Allah
is in front of him."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،. أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ فَحَكَّهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ
فَقَالَ " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي، فَلاَ يَبْصُقْ قِبَلَ وَجْهِهِ،
فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ إِذَا صَلَّى ".
Reference : Sahih al-Bukhari 406 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 400 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the mother of faithful believers) Allah's Messenger (ﷺ) saw some nasal
secretions, expectoration or sputum on the wall of the mosque in the direction
of the Qibla and scraped it off.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ مُخَاطًا أَوْ بُصَاقًا
أَوْ نُخَامَةً فَحَكَّهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 407 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 401 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(34) Chapter: To scrape the nasal secretion off the mosque with gravel (34) باب
حَكِّ الْمُخَاطِ بِالْحَصَى مِنَ الْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنْ وَطِئْتَ عَلَى قَذَرٍ رَطْبٍ فَاغْسِلْهُ، وَإِنْ
كَانَ يَابِسًا فَلاَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira and Abu Sa'id:
Allah's Messenger (ﷺ) saw some expectoration on the wall of the mosque; he took
gravel and scraped it off and said, "If anyone of you wanted to spit he should
neither spit in front of him nor on his right but he could spit either on his
left or under his left foot."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ، وَأَبَا، سَعِيدٍ حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
رَأَى نُخَامَةً فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا فَقَالَ
" إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ
يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ".
Reference : Sahih al-Bukhari 408, 409 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 402 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(35) Chapter: It is forbidden to spit on the right side while in Salat
(prayers) (35) باب لاَ يَبْصُقْ عَنْ يَمِينِهِ، فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira and Abu Sa'id:
Allah's Messenger (ﷺ) saw some expectoration on the wall of the mosque; he took
gravel and scraped it off and said, "If anyone of you wanted to spit, he should
neither spit in front of him nor on his right but could spit either on his left
or under his left foot."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ، وَأَبَا، سَعِيدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي حَائِطِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم حَصَاةً فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ " إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ
فَلاَ يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ
يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ".
Reference : Sahih al-Bukhari 410, 411 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 403 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) said, "None of you should spit in front or on his right but he
could spit either on his left or under his foot."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي
قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَتْفِلَنَّ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ
عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ رِجْلِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 412 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 404 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(36) Chapter: One should spit on the left side or under one's left foot (36) باب
لِيَبْزُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) said, "A faithful believer while in prayer is speaking in
private to his Lord, so he should neither spit in front of him nor to his right
side but he could spit either on his left or under his foot."
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ
سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلاَ
يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ
تَحْتَ قَدَمِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 413 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 405 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id:
The Prophet (ﷺ) saw sputum on (the wall of) the mosque in the direction of the
Qibla and scraped it off with gravel. Then he forbade Spitting in front or on
the right, but allowed it on one's left or under one's left foot.
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ
حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،. أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم أَبْصَرَ نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِحَصَاةٍ،
ثُمَّ نَهَى أَنْ يَبْزُقَ الرَّجُلُ بَيْنَ يَدَيْهِ أَوْ عَنْ يَمِينِهِ،
وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ
سَمِعَ حُمَيْدًا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ نَحْوَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 414 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 406 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(37) Chapter: The expiation for spitting in the mosque (37) باب كَفَّارَةِ
الْبُزَاقِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) said, "Spitting in the mosque is a sin and its expiation is to
bury it."
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ
سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 415 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 407 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(38) Chapter: The burying of the expectoration in the mosque (38) باب دَفْنِ
النُّخَامَةِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Prophet said, "If anyone of you stands for prayer, he should not spit in front
of him because in prayer he is speaking in private to Allah and he should not
spit on his right as there is an angel, but he can spit either on his left or
under his left foot and bury it (i.e. expectoration).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاَةِ فَلاَ يَبْصُقْ
أَمَامَهُ، فَإِنَّمَا يُنَاجِي اللَّهَ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ، وَلاَ عَنْ
يَمِينِهِ، فَإِنَّ عَنْ يَمِينِهِ مَلَكًا، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ
تَحْتَ قَدَمِهِ، فَيَدْفِنُهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 416 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 408 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(39) Chapter: If the spit or sputum comes out suddenly then one should spit in
the corner of one's garnet (39) باب إِذَا بَدَرَهُ الْبُزَاقُ فَلْيَأْخُذْ
بِطَرَفِ ثَوْبِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) saw expectoration (on the wall of the mosque) in the direction
of the Qibla and scraped it off with his hand. It seemed that he disliked it and
the sign of disgust was apparent from his face. He said, "If anyone of you
stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord, (or) his Lord is
between him and his Qibla, therefore he should not spit towards his Qibla, but
he could spit either on his left or under his foot." Then he took the corner of
his sheet and spat in it, folded it and said, "Or do this."
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى
نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، وَرُئِيَ مِنْهُ كَرَاهِيَةٌ ـ
أَوْ رُئِيَ كَرَاهِيَتُهُ لِذَلِكَ وَشِدَّتُهُ عَلَيْهِ ـ وَقَالَ " إِنَّ
أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ ـ أَوْ رَبُّهُ
بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ ـ فَلاَ يَبْزُقَنَّ فِي قِبْلَتِهِ، وَلَكِنْ عَنْ
يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ". ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَزَقَ
فِيهِ، وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، قَالَ " أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 417 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 409 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(40) Chapter: Preaching of the Imam to the people regarding the proper offering
of As-Salat (the prayers) and the mention of the Qiblah (Kabah at Makkah) (40) باب
عِظَةِ الإِمَامِ النَّاسَ فِي إِتْمَامِ الصَّلاَةِ، وَذِكْرِ الْقِبْلَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do you consider or see that my face is towards the
Qibla? By Allah, neither your submissiveness nor your bowing is hidden from me,
surely I see you from my back."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا فَوَاللَّهِ مَا
يَخْفَى عَلَىَّ خُشُوعُكُمْ وَلاَ رُكُوعُكُمْ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ
ظَهْرِي ".
Reference : Sahih al-Bukhari 418 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 410 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) led us in a prayer and then got up on the pulpit and said, "In
your prayer and bowing, I certainly see you from my back as I see you (while
looking at you.)"
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةً ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَقَالَ فِي
الصَّلاَةِ وَفِي الرُّكُوعِ " إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَائِي كَمَا أَرَاكُمْ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 419 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 411 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(41) Chapter: It is permissible to say, "Masjid (mosque) of Bani
so-and-so? (41) باب هَلْ يُقَالُ مَسْجِدُ بَنِي فُلاَنٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) ordered for a horse race; the trained horses were to run
from a place called Al-Hafya' to Thaniyat Al-Wada' and the horses which were not
trained were to run from Al-Thaniya to the Masjid (mosque of) Bani Zuraiq. The
sub narrator added: Ibn 'Umar was one of those who took part in the race.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي أُضْمِرَتْ مِنَ الْحَفْيَاءِ، وَأَمَدُهَا
ثَنِيَّةُ الْوَدَاعِ، وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضْمَرْ مِنَ
الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ، وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ
كَانَ فِيمَنْ سَابَقَ بِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 420 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 412 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(42) Chapter: The distribution (of goods or wealh) and the hanging of a cluster
of dates in the mosque. (42) باب الْقِسْمَةِ وَتَعْلِيقِ الْقِنْوِ فِي الْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقِنْوُ الْعِذْقُ، وَالاِثْنَانِ قِنْوَانِ،
وَالْجَمَاعَةُ أَيْضًا قِنْوَانٌ مِثْلَ صِنْوٍ وَصِنْوَانٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Some goods came to Allah's Messenger (ﷺ) from Bahrain. The Prophet (ﷺ) ordered
the people to spread them in the mosque --it was the biggest amount of goods
Allah's Messenger (ﷺ) had ever received. He left for prayer and did not even
look at it. After finishing the prayer, he sat by those goods and gave from
those to everybody he saw. Al-'Abbas came to him and said, "O Allah's Messenger
(ﷺ)! give me (something) too, because I gave ransom for myself and 'Aqil".
Allah's Messenger (ﷺ) told him to take. So he stuffed his garment with it and
tried to carry it away but he failed to do so. He said, "O Allah's Messenger
(ﷺ)! Order someone to help me in lifting it." The Prophet (ﷺ) refused. He then
said to the Prophet: Will you please help me to lift it?" Allah's Messenger (ﷺ)
refused. Then Al-'Abbas threw some of it and tried to lift it (but failed). He
again said, "O Allah's Messenger (ﷺ) Order someone to help me to lift it." He
refused. Al-'Abbas then said to the Prophet: "Will you please help me to lift
it?" He again refused. Then Al-'Abbas threw some of it, and lifted it on his
shoulders and went away. Allah's Messenger (ﷺ) kept on watching him till he
disappeared from his sight and was astonished at his greediness. Allah's
Messenger (ﷺ) did not get up till the last coin was distributed.
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ
فَقَالَ " انْثُرُوهُ فِي الْمَسْجِدِ ". وَكَانَ أَكْثَرَ مَالٍ أُتِيَ بِهِ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
إِلَى الصَّلاَةِ، وَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ جَاءَ
فَجَلَسَ إِلَيْهِ، فَمَا كَانَ يَرَى أَحَدًا إِلاَّ أَعْطَاهُ، إِذْ جَاءَهُ
الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي فَإِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي
وَفَادَيْتُ عَقِيلاً، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خُذْ
". فَحَثَا فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَقَالَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعُهُ إِلَىَّ. قَالَ " لاَ
". قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ. قَالَ " لاَ ". فَنَثَرَ مِنْهُ،
ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ
يَرْفَعْهُ عَلَىَّ. قَالَ " لاَ ". قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ.
قَالَ " لاَ ". فَنَثَرَ مِنْهُ، ثُمَّ احْتَمَلَهُ فَأَلْقَاهُ عَلَى
كَاهِلِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ، فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ حَتَّى خَفِيَ عَلَيْنَا، عَجَبًا مِنْ حِرْصِهِ، فَمَا قَامَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَمَّ مِنْهَا دِرْهَمٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 421 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 413 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(43) Chapter: Receivng and invitation to dinner in the mosque and accepting
it (43) باب مَنْ دَعَا لِطَعَامٍ فِي الْمَسْجِدِ وَمَنْ أَجَابَ فِيهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
I found the Prophet (ﷺ) in the mosque along with some people. He said to me,
"Did Abu Talha send you?" I said, "Yes". He said, "For a meal?" I said, "Yes."
Then he said to his companions, "Get up." They set out and I was ahead of them.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعَ أَنَسًا، قَالَ وَجَدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي
الْمَسْجِدِ مَعَهُ نَاسٌ فَقُمْتُ، فَقَالَ لِي " آرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ "
قُلْتُ نَعَمْ. فَقَالَ " لِطَعَامٍ ". قُلْتُ نَعَمْ. فَقَالَ لِمَنْ
حَوْلَهُ " قُومُوا ". فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 422 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 414 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(44) Chapter: To give the judicial verdicts in the mosque and to perform the
Al-Lian between men and women (husbands and wives) there (44) باب الْقَضَاءِ
وَاللِّعَانِ فِي الْمَسْجِدِ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
A man said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! If a man finds another man with his wife,
(committing adultery) should the husband kill him?" Later on I saw them (the man
and his wife) doing Li'an in the mosque (taking oaths, one accusing, and the
other denying adultery).
حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ
رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ
رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَلاَعَنَا فِي الْمَسْجِدِ وَأَنَا شَاهِدٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 423 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 415 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(45) Chapter: If someone enters a house, should he offer prayers where he likes,
or as he is told? And he should not look out to seek information about the place
or do spying (45) باب إِذَا دَخَلَ بَيْتًا يُصَلِّي حَيْثُ شَاءَ، أَوْ حَيْثُ
أُمِرَ، وَلاَ يَتَجَسَّسُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Itban bin Malik:
The Prophet (ﷺ) came to my house and said, "Where do you like me to pray?" I
pointed to a place. The Prophet then said, "Allahu Akbar", and we aligned behind
him and he offered a two-rak'at prayer.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ
مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَقَالَ "
أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ مِنْ بَيْتِكَ ". قَالَ فَأَشَرْتُ لَهُ
إِلَى مَكَانٍ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ،
فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 424 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 416 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(46) Chapter: About (taking) the mosques in the houses (46) باب الْمَسَاجِدِ فِي
الْبُيُوتِ
من أخبار الحديث والآثار
وَصَلَّى الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ فِي مَسْجِدِهِ فِي دَارِهِ جَمَاعَةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Itban bin Malik:
who was one of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) and one of the Ansar's
who took part in the battle of Badr: I came to Allah's Messenger (ﷺ) and said,
"O Allah's Messenger (ﷺ) I have weak eyesight and I lead my people in prayers.
When it rains the water flows in the valley between me and my people so I cannot
go to their mosque to lead them in prayer. O Allah's Messenger (ﷺ)! I wish you
would come to my house and pray in it so that I could take that place as a
Musalla. Allah's Messenger (ﷺ) said. "Allah willing, I will do so." Next day
after the sun rose high, Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came and Allah's
Messenger (ﷺ) asked for permission to enter. I gave him permission and he did
not sit on entering the house but said to me, "Where do you like me to pray?" I
pointed to a place in my house. So Allah's Messenger (ﷺ) stood there and said,
'Allahu Akbar', and we all got up and aligned behind him and offered a
two-rak'at prayer and ended it with Taslim. We requested him to stay for a meal
called "Khazira" which we had prepared for him. Many members of our family
gathered in the house and one of them said, "Where is Malik bin Al-Dukhaishin or
Ibn Al-Dukhshun?" One of them replied, "He is a hypocrite and does not love
Allah and His Apostle." Hearing that, Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not say
so. Haven't you seen that he said, 'None has the right to be worshipped but
Allah' for Allah's sake only?" He said, "Allah and His Apostle know better. We
have seen him helping and advising hypocrites." Allah's Messenger (ﷺ) said,
"Allah has forbidden the (Hell) fire for those who say, 'None has the right to
be worshipped but Allah' for Allah's sake only."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ
الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ وَهُوَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ـ أَنَّهُ
أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ
أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوْمِي، فَإِذَا كَانَتِ الأَمْطَارُ
سَالَ الْوَادِي الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ، لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ آتِيَ
مَسْجِدَهُمْ فَأُصَلِّيَ بِهِمْ، وَوَدِدْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ
تَأْتِينِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيْتِي، فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى. قَالَ فَقَالَ لَهُ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَأَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ".
قَالَ عِتْبَانُ فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ حِينَ
ارْتَفَعَ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ ثُمَّ قَالَ " أَيْنَ
تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ". قَالَ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى
نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ،
فَقُمْنَا فَصَفَّنَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، قَالَ وَحَبَسْنَاهُ
عَلَى خَزِيرَةٍ صَنَعْنَاهَا لَهُ. قَالَ فَثَابَ فِي الْبَيْتِ رِجَالٌ مِنْ
أَهْلِ الدَّارِ ذَوُو عَدَدٍ فَاجْتَمَعُوا، فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَيْنَ
مَالِكُ بْنُ الدُّخَيْشِنِ أَوِ ابْنُ الدُّخْشُنِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ
مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " لاَ تَقُلْ ذَلِكَ، أَلاَ تَرَاهُ قَدْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ
اللَّهُ. يُرِيدُ بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ". قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
أَعْلَمُ. قَالَ فَإِنَّا نَرَى وَجْهَهُ وَنَصِيحَتَهُ إِلَى الْمُنَافِقِينَ.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى
النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ
اللَّهِ ". قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ الْحُصَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ
الأَنْصَارِيَّ ـ وَهْوَ أَحَدُ بَنِي سَالِمٍ وَهُوَ مِنْ سَرَاتِهِمْ ـ عَنْ
حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، فَصَدَّقَهُ بِذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 425 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 417 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(47) Chapter: While entering the mosques etc. one should start with the right
foot (47) باب التَّيَمُّنِ فِي دُخُولِ الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ
من أخبار الحديث والآثار
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَبْدَأُ بِرِجْلِهِ الْيُمْنَى، فَإِذَا خَرَجَ بَدَأَ
بِرِجْلِهِ الْيُسْرَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) used to start every thing from the right (for good things)
whenever it was possible in all his affairs; for example: in washing, combing or
wearing shoes.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ
بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي شَأْنِهِ
كُلِّهِ فِي طُهُورِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَتَنَعُّلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 426 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 418 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(48) Chapter: Is it permissible to dig the graves of pagans of the period of
Ignorance, and to use that place as a mosque? (48) بَابُ هَلْ تُنْبَشُ قُبُورُ
مُشْرِكِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَيُتَّخَذُ مَكَانَهَا مَسَاجِدَ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ
الْيَهُودَ، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ». وَمَا يُكْرَهُ مِنَ
الصَّلاَةِ فِي الْقُبُورِ.
وَرَأَى عُمَرُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُصَلِّي عِنْدَ قَبْرٍ فَقَالَ الْقَبْرَ
الْقَبْرَ. وَلَمْ يَأْمُرْهُ بِالإِعَادَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Um Habiba and Um Salama mentioned about a church they had seen in Ethiopia in
which there were pictures. They told the Prophet (ﷺ) about it, on which he said,
"If any religious man dies amongst those people they would build a place of
worship at his grave and make these pictures in it. They will be the worst
creature in the sight of Allah on the Day of Resurrection."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، وَأُمَّ سَلَمَةَ
ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِالْحَبَشَةِ فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَذَكَرَتَا
لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ
الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ
تِلْكَ الصُّوَرَ، فَأُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 427 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 419 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
When the Prophet (ﷺ) arrived Medina he dismounted at 'Awali-i-Medina amongst a
tribe called Banu 'Amr bin 'Auf. He stayed there For fourteen nights. Then he
sent for Bani An-Najjar and they came armed with their swords. As if I am
looking (just now) as the Prophet (ﷺ) was sitting over his Rahila (Mount) with
Abu Bakr riding behind him and all Banu An-Najjar around him till he dismounted
at the courtyard of Abu Aiyub's house. The Prophet (ﷺ) loved to pray wherever
the time for the prayer was due even at sheep-folds. Later on he ordered that a
mosque should be built and sent for some people of Banu-An-Najjar and said, "O
Banu An-Najjar! Suggest to me the price of this (walled) piece of land of
yours." They replied, "No! By Allah! We do not demand its price except from
Allah." Anas added: There were graves of pagans in it and some of it was
unleveled and there were some date-palm trees in it. The Prophet (ﷺ) ordered
that the graves of the pagans be dug out and the unleveled land be level led and
the date-palm trees be cut down . (So all that was done). They aligned these cut
date-palm trees towards the Qibla of the mosque (as a wall) and they also built
two stone side-walls (of the mosque). His companions brought the stones while
reciting some poetic verses. The Prophet (ﷺ) was with them and he kept on
saying, "There is no goodness except that of the Hereafter, O Allah! So please
forgive the Ansars and the emigrants. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي
التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ أَعْلَى الْمَدِينَةِ، فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو
عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ. فَأَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ أَرْبَعَ
عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي
السُّيُوفِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى
رَاحِلَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ، حَتَّى
أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ حَيْثُ
أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَأَنَّهُ أَمَرَ
بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَقَالَ "
يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ". قَالُوا لاَ
وَاللَّهِ، لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. فَقَالَ أَنَسٌ فَكَانَ
فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ، قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَفِيهِ خَرِبٌ، وَفِيهِ
نَخْلٌ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ
فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخَرِبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا
النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ،
وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ، وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ
الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ "
Reference : Sahih al-Bukhari 428 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 420 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(49) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) in a sheep-fold (49) باب الصَّلاَةِ
فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Al-Taiyah [??]:
Anas said, "The Prophet (ﷺ) prayed in the sheep fold." Later on I heard him
saying, "He prayed in the sheep folds before the construction of the, mosque."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي
التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي
مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ بَعْدُ يَقُولُ كَانَ يُصَلِّي فِي
مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 429 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 421 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(50) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) in the camel yards (the places where
the camels are stationed) (50) باب الصَّلاَةِ فِي مَوَاضِعِ الإِبِلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
"I saw Ibn 'Umar praying while taking his camel as a Sutra in front of him and
he said, "I saw the Prophet doing the same."
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ،
قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ
يُصَلِّي إِلَى بَعِيرِهِ وَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَفْعَلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 430 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 80 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 422 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(51) Chapter: whoever offered Salat (prayer) with furnace or fire or any other
worshipable thing in front of him but he intended Salat solely for Allah (51) باب
مَنْ صَلَّى وَقُدَّامَهُ تَنُّورٌ أَوْ نَارٌ أَوْ شَىْءٌ مِمَّا يُعْبَدُ،
فَأَرَادَ بِهِ اللَّهَ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: أَخْبَرَنِي أَنَسٌ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ وَأَنَا أُصَلِّي».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:
The sun eclipsed and Allah's Messenger (ﷺ) offered the eclipse prayer and said,
"I have been shown the Hellfire (now) and I never saw a worse and horrible sight
than the sight I have seen today."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ
" أُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَالْيَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 431 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 423 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(52) Chapter: The dislikeness of offering As-Salat (the prayers) in
grave-yards (52) باب كَرَاهِيَةِ الصَّلاَةِ فِي الْمَقَابِرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) had said, "Offer some of your prayers (Nawafil) at home, and do
not take your houses as graves."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ
أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" اجْعَلُوا فِي بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ، وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا
".
Reference : Sahih al-Bukhari 432 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 424 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(53) Chapter: (What is said about) offering Salat (Prayer) at the places where
the earth had sunk down and Allah's punishment had fallen (53) باب الصَّلاَةِ فِي
مَوَاضِعِ الْخَسْفِ وَالْعَذَابِ
من أخبار الحديث والآثار
وَيُذْكَرُ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَرِهَ الصَّلاَةَ بِخَسْفِ
بَابِلَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not enter (the places) of these people where
Allah's punishment had fallen unless you do so weeping. If you do not weep, do
not enter (the places of these people) because Allah's curse and punishment
which fell upon them may fall upon you."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَدْخُلُوا عَلَى
هَؤُلاَءِ الْمُعَذَّبِينَ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا
بَاكِينَ فَلاَ تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ، لاَ يُصِيبُكُمْ مَا أَصَابَهُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 433 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 425 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(54) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) in a church or in a temple
etc. (54) باب الصَّلاَةِ فِي الْبِيعَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّا لاَ نَدْخُلُ كَنَائِسَكُمْ مِنْ
أَجْلِ التَّمَاثِيلِ الَّتِي فِيهَا الصُّوَرَ.
وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُصَلِّي فِي الْبِيعَةِ إِلاَّ بِيعَةً فِيهَا تَمَاثِيلُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Um Salama told Allah's Messenger (ﷺ) about a church which she had seen in
Ethiopia and which was called Mariya. She told him about the pictures which she
had seen in it. Allah's Messenger (ﷺ) said, "If any righteous pious man dies
amongst them, they would build a place of worship at his grave and make these
pictures in it; they are the worst creatures in the sight of Allah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا
مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ
الصَّالِحُ ـ أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ ـ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا،
وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 434 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 426 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(55) Chapter: Chapter (55) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha and 'Abdullah bin 'Abbas:
When the last moment of the life of Allah's Messenger (ﷺ) came he started
putting his 'Khamisa' on his face and when he felt hot and short of breath he
took it off his face and said, "May Allah curse the Jews and Christians for they
built the places of worship at the graves of their Prophets." The Prophet (ﷺ)
was warning (Muslims) of what those had done.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ،
وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالاَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا
كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهْوَ كَذَلِكَ " لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى
الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ".
يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا.
Reference : Sahih al-Bukhari 435, 436 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 85 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 427 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "May Allah's curse be on the Jews for they built the
places of worship at the graves of their Prophets."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ
أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 437 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 428 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(56) Chapter: The sayings of the Prophet (pbuh) "The earth has been made for me a
Masjid (place for praying) and a thing to purify (to perform Tayammum)." (56) باب
قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا
وَطَهُورًا "
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "I have been given five things which were not given
to any amongst the Prophets before me. These are: -1. Allah made me victorious
by awe (by His frightening my enemies) for a distance of one month's journey.
-2. The earth has been made for me (and for my followers) a place for praying
and a thing to perform Tayammum. Therefore my followers can pray wherever the
time of a prayer is due. -3. The booty has been made Halal (lawful) for me (and
was not made so for anyone else). -4. Every Prophet used to be sent to his
nation exclusively but I have been sent to all mankind. -5. I have been given
the right of intercession (on the Day of Resurrection.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
سَيَّارٌ ـ هُوَ أَبُو الْحَكَمِ ـ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ، قَالَ
حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ
قَبْلِي، نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ
مَسْجِدًا وَطَهُورًا، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ
فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى
قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 438 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 429 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(57) Chapter: Sleeping of a woman in the mosque (and residing in it) (57) باب
نَوْمِ الْمَرْأَةِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
There was a black slave girl belonging to an 'Arab tribe and they manumitted her
but she remained with them. The slave girl said, "Once one of their girls (of
that tribe) came out wearing a red leather scarf decorated with precious stones.
It fell from her or she placed it somewhere. A kite passed by that place, saw it
Lying there and mistaking it for a piece of meat, flew away with it. Those
people searched for it but they did not find it. So they accused me of stealing
it and started searching me and even searched my private parts." The slave girl
further said, "By Allah! while I was standing (in that state) with those people,
the same kite passed by them and dropped the red scarf and it fell amongst them.
I told them, 'This is what you accused me of and I was innocent and now this is
it.' " 'Aisha added: That slave girl came to Allah's Messenger (ﷺ) and embraced
Islam. She had a tent or a small room with a low roof in the mosque. Whenever
she called on me, she had a talk with me and whenever she sat with me, she would
recite the following: "The day of the scarf (band) was one of the wonders of our
Lord, verily He rescued me from the disbelievers' town. 'Aisha added: "Once I
asked her, 'What is the matter with you? Whenever you sit with me, you always
recite these poetic verses.' On that she told me the whole story. "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ وَلِيدَةً، كَانَتْ سَوْدَاءَ
لِحَىٍّ مِنَ الْعَرَبِ، فَأَعْتَقُوهَا، فَكَانَتْ مَعَهُمْ قَالَتْ فَخَرَجَتْ
صَبِيَّةٌ لَهُمْ عَلَيْهَا وِشَاحٌ أَحْمَرُ مِنْ سُيُورٍ قَالَتْ فَوَضَعَتْهُ
أَوْ وَقَعَ مِنْهَا، فَمَرَّتْ بِهِ حُدَيَّاةٌ وَهْوَ مُلْقًى، فَحَسِبَتْهُ
لَحْمًا فَخَطَفَتْهُ قَالَتْ فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يَجِدُوهُ قَالَتْ
فَاتَّهَمُونِي بِهِ قَالَتْ فَطَفِقُوا يُفَتِّشُونَ حَتَّى فَتَّشُوا قُبُلَهَا
قَالَتْ وَاللَّهِ إِنِّي لَقَائِمَةٌ مَعَهُمْ، إِذْ مَرَّتِ الْحُدَيَّاةُ
فَأَلْقَتْهُ قَالَتْ فَوَقَعَ بَيْنَهُمْ قَالَتْ فَقُلْتُ هَذَا الَّذِي
اتَّهَمْتُمُونِي بِهِ ـ زَعَمْتُمْ ـ وَأَنَا مِنْهُ بَرِيئَةٌ، وَهُوَ ذَا هُوَ
قَالَتْ فَجَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمَتْ.
قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَ لَهَا خِبَاءٌ فِي الْمَسْجِدِ أَوْ حِفْشٌ قَالَتْ
فَكَانَتْ تَأْتِينِي فَتَحَدَّثُ عِنْدِي قَالَتْ فَلاَ تَجْلِسُ عِنْدِي
مَجْلِسًا إِلاَّ قَالَتْ وَيَوْمَ الْوِشَاحِ مِنْ أَعَاجِيبِ رَبِّنَا أَلاَ
إِنَّهُ مِنْ بَلْدَةِ الْكُفْرِ أَنْجَانِي قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهَا مَا
شَأْنُكِ لاَ تَقْعُدِينَ مَعِي مَقْعَدًا إِلاَّ قُلْتِ هَذَا قَالَتْ
فَحَدَّثَتْنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 439 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 88 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 430 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(58) Chapter: Sleeping of a men in the mosque (58) باب نَوْمِ الرِّجَالِ فِي
الْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ قَدِمَ رَهْطٌ مِنْ عُكْلٍ عَلَى النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانُوا فِي الصُّفَّةِ.
وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ كَانَ أَصْحَابُ الصُّفَّةِ
الْفُقَرَاءَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah bin 'Umar said: I used to sleep in the mosque of the Prophet (ﷺ) while
I was young and unmarried.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ
وَهْوَ شَابٌّ أَعْزَبُ لاَ أَهْلَ لَهُ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 440 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 431 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
Allah's Messenger (ﷺ) went to Fatima's house but did not find 'Ali there. So he
asked, "Where is your cousin?" She replied, "There was something between us and
he got angry with me and went out. He did not sleep (midday nap) in the house."
Allah's Messenger (ﷺ) asked a person to look for him. That person came and said,
"O Allah's Messenger (ﷺ)! He (Ali) is sleeping in the mosque." Allah's Messenger
(ﷺ) went there and 'Ali was lying. His upper body cover had fallen down to one
side of his body and he was covered with dust. Allah's Messenger (ﷺ) started
cleaning the dust from him saying: "Get up! O Aba Turab. Get up! O Aba Turab
(literally means: O father of dust).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ فَاطِمَةَ، فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي
الْبَيْتِ فَقَالَ " أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ ". قَالَتْ كَانَ بَيْنِي
وَبَيْنَهُ شَىْءٌ، فَغَاضَبَنِي فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي. فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِنْسَانٍ " انْظُرْ أَيْنَ هُوَ ".
فَجَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ، فَجَاءَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُضْطَجِعٌ، قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ
شِقِّهِ، وَأَصَابَهُ تُرَابٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَمْسَحُهُ عَنْهُ وَيَقُولُ " قُمْ أَبَا تُرَابٍ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 441 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 90 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 432 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
I saw seventy of As-Suffa men and none of them had a Rida' (a garment covering
the upper part of the body). They had either Izars (only) or sheets which they
tied round their necks. Some of these sheets reached the middle of their legs
and some reached their heels and they used to gather them with their hands lest
their private parts should become naked.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ سَبْعِينَ مِنْ
أَصْحَابِ الصُّفَّةِ، مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ عَلَيْهِ رِدَاءٌ، إِمَّا إِزَارٌ
وَإِمَّا كِسَاءٌ، قَدْ رَبَطُوا فِي أَعْنَاقِهِمْ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ نِصْفَ
السَّاقَيْنِ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الْكَعْبَيْنِ، فَيَجْمَعُهُ بِيَدِهِ،
كَرَاهِيَةَ أَنْ تُرَى عَوْرَتُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 442 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 433 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(59) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) whe returning from a journey (59) باب
الصَّلاَةِ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِيهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
I went to the Prophet (ﷺ) in the mosque (the sub-narrator Mas'ar thought that
Jabir had said, "In the forenoon.") He ordered me to pray two rak'at. He owed me
some money and he repaid it to me and gave more than what was due to me.
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ ـ قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهُ
قَالَ ضُحًى ـ فَقَالَ " صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ". وَكَانَ لِي عَلَيْهِ دَيْنٌ
فَقَضَانِي وَزَادَنِي.
Reference : Sahih al-Bukhari 443 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 434 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(60) Chapter: If one entered a mosque, one should offer two Rak'a
(Tahayyat-al-Masjid) before sitting (60) باب إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ
رَكْعَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Qatada Al-Aslami:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If anyone of you enters a mosque, he should pray
two rak'at before sitting."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ،
عَنْ أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ
أَنْ يَجْلِسَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 444 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 435 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(61) Chapter: Al-Hadath (passing wind) in the mosque (61) باب الْحَدَثِ فِي
الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The angels keep on asking Allah's forgiveness for
anyone of you, as long as he is at his Musalla (praying place) and he does not
pass wind (Hadath). They say, 'O Allah! Forgive him, O Allah! be Merciful to
him."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي
مُصَلاَّهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ، تَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ
لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 445 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 94 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 436 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(62) Chapter: The construction of (the prophet's pbuh) mosque (62) باب بُنْيَانِ
الْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ كَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ. وَأَمَرَ
عُمَرُ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ وَقَالَ أَكِنَّ النَّاسَ مِنَ الْمَطَرِ، وَإِيَّاكَ
أَنْ تُحَمِّرَ أَوْ تُصَفِّرَ، فَتَفْتِنَ النَّاسَ.
وَقَالَ أَنَسٌ يَتَبَاهَوْنَ بِهَا، ثُمَّ لاَ يَعْمُرُونَهَا إِلاَّ قَلِيلاً.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَتُزَخْرِفُنَّهَا كَمَا زَخْرَفَتِ الْيَهُودُ
وَالنَّصَارَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the mosque was built of adobes, its
roof of the leaves of date-palms and its pillars of the stems of date-palms. Abu
Bakr did not alter it. 'Umar expanded it on the same pattern as it was in the
lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) by using adobes, leaves of date-palms and
changing the pillars into wooden ones. 'Uthman changed it by expanding it to a
great extent and built its walls with engraved stones and lime and made its
pillars of engraved stones and its roof of teak wood.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ،
قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمَسْجِدَ
كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَبْنِيًّا بِاللَّبِنِ،
وَسَقْفُهُ الْجَرِيدُ، وَعُمُدُهُ خَشَبُ النَّخْلِ، فَلَمْ يَزِدْ فِيهِ أَبُو
بَكْرٍ شَيْئًا، وَزَادَ فِيهِ عُمَرُ وَبَنَاهُ عَلَى بُنْيَانِهِ فِي عَهْدِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّبِنِ وَالْجَرِيدِ، وَأَعَادَ عُمُدَهُ
خَشَبًا، ثُمَّ غَيَّرَهُ عُثْمَانُ، فَزَادَ فِيهِ زِيَادَةً كَثِيرَةً، وَبَنَى
جِدَارَهُ بِالْحِجَارَةِ الْمَنْقُوشَةِ وَالْقَصَّةِ، وَجَعَلَ عُمُدَهُ مِنْ
حِجَارَةٍ مَنْقُوشَةٍ، وَسَقَفَهُ بِالسَّاجِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 446 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 95 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 437 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(63) Chapter: To co-operate in building a mosque (63) باب التَّعَاوُنِ فِي بِنَاءِ
الْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
{مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَنْ يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَى
أَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ أُولَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ
خَالِدُونَ إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ
الآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلاَّ اللَّهَ
فَعَسَى أُولَئِكَ أَنْ يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ikrima:
Ibn 'Abbas said to me and to his son 'Ali, "Go to Abu Sa'id and listen to what
he narrates." So we went and found him in a garden looking after it. He picked
up his Rida', wore it and sat down and started narrating till the topic of the
construction of the mosque reached. He said, "We were carrying one adobe at a
time while 'Ammar was carrying two. The Prophet (ﷺ) saw him and started removing
the dust from his body and said, "May Allah be Merciful to 'Ammar. He will be
inviting them (i.e. his murderers, the rebellious group) to Paradise and they
will invite him to Hell-fire." 'Ammar said, "I seek refuge with Allah from
affliction."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ
وَلاِبْنِهِ عَلِيٍّ انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ.
فَانْطَلَقْنَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ يُصْلِحُهُ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ
فَاحْتَبَى، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى أَتَى ذِكْرُ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ
فَقَالَ كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ،
فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ وَيَقُولُ
" وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، يَدْعُوهُمْ إِلَى
الْجَنَّةِ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ ". قَالَ يَقُولُ عَمَّارٌ أَعُوذُ
بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 447 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 438 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(64) Chapter: Employing the carpenter and the technical hand (artsan) in making
the wooden pulpit or building the mosque (64) باب الاِسْتِعَانَةِ بِالنَّجَّارِ
وَالصُّنَّاعِ فِي أَعْوَادِ الْمِنْبَرِ وَالْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl:
Allah's Messenger (ﷺ) sent someone to a woman telling her to "Order her slave,
carpenter, to prepare a wooden pulpit for him to sit on."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،
عَنْ سَهْلٍ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى امْرَأَةٍ
أَنْ مُرِي غُلاَمَكِ النَّجَّارَ يَعْمَلْ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 448 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 97 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 439 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
A woman said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Shall I get something constructed for
you to sit on as I have a slave who is a carpenter?" He replied, "Yes, if you
like." So she had that pulpit constructed.
حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ
أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ، فَإِنَّ لِي غُلاَمًا نَجَّارًا قَالَ
" إِنْ شِئْتِ ". فَعَمِلَتِ الْمِنْبَرَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 449 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 98 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 440 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(65) Chapter: (The superiority of) whoever built a mosque (65) باب مَنْ بَنَى
مَسْجِدًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ubaidullah Al-Khaulani:
I heard 'Uthman bin 'Affan saying, when people argued too much about his
intention to reconstruct the mosque of Allah's Messenger (ﷺ), "You have talked
too much. I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'Whoever built a mosque, (Bukair
thought that 'Asim, another sub-narrator, added, "Intending Allah's Pleasure"),
Allah would build for him a similar place in Paradise.' "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ
حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ الْخَوْلاَنِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يَقُولُ عِنْدَ قَوْلِ النَّاسِ فِيهِ حِينَ بَنَى
مَسْجِدَ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم إِنَّكُمْ أَكْثَرْتُمْ، وَإِنِّي سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ بَنَى مَسْجِدًا ـ قَالَ بُكَيْرٌ
حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، بَنَى اللَّهُ لَهُ
مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 450 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 99 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 441 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(66) Chapter: While passing through a mosque, (one should better) hold the
arrowheads (with the hand) (66) باب يَأْخُذُ بِنُصُولِ النَّبْلِ إِذَا مَرَّ فِي
الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr:
I heard Jabir bin 'Abdullah saying, "A man passed through the mosque carrying
arrows. Allah's Apostle said to him, 'Hold them by their heads.' "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قُلْتُ
لِعَمْرٍو أَسَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ مَرَّ رَجُلٌ فِي
الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ سِهَامٌ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 451 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 100 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 442 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(67) Chapter: Passing through the mosque (is permissible) (67) باب الْمُرُورِ فِي
الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burda bin 'Abdullah:
(on the authority of his father) The Prophet (ﷺ) said, "Whoever passes through
our mosques or markets with arrows should hold them by their heads lest he
should injure a Muslim."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ مَرَّ فِي
شَىْءٍ مِنْ مَسَاجِدِنَا أَوْ أَسْوَاقِنَا بِنَبْلٍ، فَلْيَأْخُذْ عَلَى
نِصَالِهَا، لاَ يَعْقِرْ بِكَفِّهِ مُسْلِمًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 452 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 101 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 443 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(68) Chapter: (What is said about) reciting poetry in the mosque? (68) باب
الشِّعْرِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hassan bin Thabit Al-Ansari:
I asked Abu Huraira "By Allah! Tell me the truth whether you heard the Prophet
(ﷺ) saying, 'O Hassan! Reply on behalf of Allah's Messenger (ﷺ). O Allah! Help
him with the Holy Spirit." Abu Huraira said, "Yes . "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ، يَسْتَشْهِدُ أَبَا
هُرَيْرَةَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ هَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " يَا حَسَّانُ، أَجِبْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم،
اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَعَمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 453 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 102 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 444 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(69) Chapter: The presence of spearmen (with their spears) in the mosque (is
permissible) (69) باب أَصْحَابِ الْحِرَابِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Once I saw Allah's Messenger (ﷺ) at the door of my house while some Ethiopians
were playing in the mosque (displaying their skill with spears). Allah's
Messenger (ﷺ) was screening me with his Rida' so as to enable me to see their
display. ('Urwa said that 'Aisha said, "I saw the Prophet (ﷺ) and the Ethiopians
were playing with their spears.")
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ
بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ
الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَوْمًا عَلَى باب حُجْرَتِي، وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ
وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ، أَنْظُرُ إِلَى
لَعِبِهِمْ. زَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ
بِحِرَابِهِمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 454, 455 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 445 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(70) Chapter: Mentioning about sales and purchases on the pulpit in the
mosque (70) باب ذِكْرِ الْبَيْعِ وَالشِّرَاءِ عَلَى الْمِنْبَرِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Barira came to seek my help regarding her manumission. I told herself you like I
would pay your price to your masters but your Wala' (allegiance) would be for
me." Her masters said, "If you like, you can pay what remains (of the price of
her manumission), (Sufyan the sub-narrator once said), or if you like you can
manumit her, but her (inheritance) Al-Wala would be for us. "When Allah's
Messenger (ﷺ) came, I spoke to him about it. He said, "Buy her and manumit her.
No doubt Al-Wala' is for the manumitted." Then Allah's Messenger (ﷺ) stood on
the pulpit (or Allah's Messenger (ﷺ) ascended the pulpit as Sufyan once said),
and said, "What about some people who impose conditions which are not present in
Allah's Book (Laws)? Whoever imposes conditions which are not in Allah's Book
(Laws), his conditions will be invalid even if he imposed them a hundred times."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَتَتْهَا بَرِيرَةُ تَسْأَلُهَا
فِي كِتَابَتِهَا فَقَالَتْ إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتُ أَهْلَكِ وَيَكُونُ الْوَلاَءُ
لِي. وَقَالَ أَهْلُهَا إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتِهَا مَا بَقِيَ ـ وَقَالَ
سُفْيَانُ مَرَّةً إِنْ شِئْتِ أَعْتَقْتِهَا وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لَنَا ـ
فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَّرَتْهُ ذَلِكَ فَقَالَ "
ابْتَاعِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ". ثُمَّ
قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ
مَرَّةً فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ فَقَالَ
" مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ،
مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنِ
اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ ". قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى وَعَبْدُ
الْوَهَّابِ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ. وَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ
يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ. رَوَاهُ مَالِكٌ
عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ أَنَّ بَرِيرَةَ. وَلَمْ يَذْكُرْ صَعِدَ
الْمِنْبَرَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 456 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 104 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 446 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(71) Chapter: Asking a debtor to repay what he owes and catching the debtor in
the mosque (71) باب التَّقَاضِي وَالْمُلاَزَمَةِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ka'b:
In the mosque l asked Ibn Abi Hadrad to pay the debts which he owed to me and
our voices grew louder. Allah's Messenger (ﷺ) heard that while he was in his
house. So he came to us raising the curtain of his room and said, "O Ka'b!" I
replied, "Labaik, O Allah's Messenger (ﷺ)!" He said, "O Ka'b! reduce your debt
to one half," gesturing with his hand. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have
done so." Then Allah's Apostle said (to Ibn Abi Hadrad), "Get up and pay the
debt to him."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ
عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبٍ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا
كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى
سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ
إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى " يَا كَعْبُ ". قَالَ
لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ".
وَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَىِ الشَّطْرَ قَالَ لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ.
قَالَ " قُمْ فَاقْضِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 457 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 105 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 447 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(72) Chapter: Sweeping (cleaning) of the mosque and removing rags, dirt and
sticks from it (72) باب كَنْسِ الْمَسْجِدِ وَالْتِقَاطِ الْخِرَقِ وَالْقَذَى
وَالْعِيدَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
A black man or a black woman used to sweep the mosque and he or she died. The
Prophet (ﷺ) asked about her (or him). He was told that she (or he) had died. He
said, "Why did you not inform me? Show me his grave (or her grave)." So he went
to her (his) grave and offered her (his) funeral prayer."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَسْوَدَ ـ
أَوِ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ـ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ، فَمَاتَ، فَسَأَلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ فَقَالُوا مَاتَ. قَالَ " أَفَلاَ
كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي بِهِ دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ ". ـ أَوْ قَالَ
قَبْرِهَا ـ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 458 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 448 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(73) Chapter: The order of banning the trade of alcoholic drinks was issues in
the mosque (73) باب تَحْرِيمِ تِجَارَةِ الْخَمْرِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
When the verses of Surat "Al-Baqara"' about the usury Riba were revealed, the
Prophet (ﷺ) went to the mosque and recited them in front of the people and then
banned the trade of alcohol.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ
مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَ الآيَاتُ مِنْ سُورَةِ
الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا، خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى
الْمَسْجِدِ، فَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ، ثُمَّ حَرَّمَ تِجَارَةَ الْخَمْرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 459 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 449 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(74) Chapter: Servants for the mosque (74) باب الْخَدَمِ لِلْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: {نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا} لِلْمَسْجِدِ
يَخْدُمُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Rafi:
Abu Huraira said, "A man or a woman used to clean the mosque." (A sub-narrator
said, 'Most probably a woman..') Then he narrated the Hadith of the Prophet
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ
أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً ـ أَوْ رَجُلاً ـ كَانَتْ
تَقُمُّ الْمَسْجِدَ ـ وَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ امْرَأَةً ـ فَذَكَرَ حَدِيثَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى عَلَى قَبْرِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 460 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 450 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(75) Chapter: To fasten a prisoner or a debtor in the mosque (75) باب الأَسِيرِ
أَوِ الْغَرِيمِ يُرْبَطُ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
"The Prophet (ﷺ) said, "Last night a big demon (afreet) from the Jinns came to
me and wanted to interrupt my prayers (or said something similar) but Allah
enabled me to overpower him. I wanted to fasten him to one of the pillars of the
mosque so that all of you could See him in the morning but I remembered the
statement of my brother Solomon (as stated in Quran): My Lord! Forgive me and
bestow on me a kingdom such as shall not belong to anybody after me (38.35)."
The sub narrator Rauh said, "He (the demon) was dismissed humiliated."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، وَمُحَمَّدُ
بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ
الْجِنِّ تَفَلَّتَ عَلَىَّ الْبَارِحَةَ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ لِيَقْطَعَ
عَلَىَّ الصَّلاَةَ، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبِطَهُ
إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، حَتَّى تُصْبِحُوا وَتَنْظُرُوا
إِلَيْهِ كُلُّكُمْ، فَذَكَرْتُ قَوْلَ أَخِي سُلَيْمَانَ رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا
لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ". قَالَ رَوْحٌ فَرَدَّهُ خَاسِئًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 461 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 109 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 450 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(76) Chapter: To take a bath on embracing Islam and fasten a prisoner in the
mosque (76)بَابُ الاِغْتِسَالِ إِذَا أَسْلَمَ، وَرَبْطِ الأَسِيرِ أَيْضًا فِي
الْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
وَكَانَ شُرَيْحٌ يَأْمُرُ الْغَرِيمَ أَنْ يُحْبَسَ إِلَى سَارِيَةِ الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) sent some horsemen to Najd and they brought a man called Thumama
bin Uthal from Bani Hanifa. They fastened him to one of the pillars of the
mosque. The Prophet (ﷺ) came and ordered them to release him. He went to a
(garden of) date-palms near the mosque, took a bath and entered the mosque again
and said, "None has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is His
Apostle" (i.e. he embraced Islam).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ
بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ
مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ". فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ
الْمَسْجِدِ، فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ
إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 462 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 451 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(77) Chapter: To pitch a tent in the mosque for patients, etc (77) باب الْخَيْمَةِ
فِي الْمَسْجِدِ لِلْمَرْضَى وَغَيْرِهِمْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
On the day of Al-Khandaq (battle of the Trench' the medial arm vein of Sa'd bin
Mu'ad [??] was injured and the Prophet (ﷺ) pitched a tent in the mosque to look
after him. There was another tent for Banu Ghaffar in the mosque and the blood
started flowing from Sa'd's tent to the tent of Bani Ghaffar. They shouted, "O
occupants of the tent! What is coming from you to us?" They found that Sa'd'
wound was bleeding profusely and Sa'd died in his tent.
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فِي الأَكْحَلِ، فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ، فَلَمْ يَرُعْهُمْ ـ
وَفِي الْمَسْجِدِ خَيْمَةٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ ـ إِلاَّ الدَّمُ يَسِيلُ
إِلَيْهِمْ فَقَالُوا يَا أَهْلَ الْخَيْمَةِ، مَا هَذَا الَّذِي يَأْتِينَا مِنْ
قِبَلِكُمْ فَإِذَا سَعْدٌ يَغْذُو جُرْحُهُ دَمًا، فَمَاتَ فِيهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 463 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 111 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 452 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(78) Chapter: To take the camel inside the mosque if necessary (78) باب إِدْخَالِ
الْبَعِيرِ فِي الْمَسْجِدِ لِلْعِلَّةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ طَافَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى
بَعِيرٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Salama:
I complained to Allah's Messenger (ﷺ) that I was sick. He told me to perform the
Tawaf behind the people while riding. So I did so and Allah's Messenger (ﷺ) was
praying beside the Ka'ba and reciting the Sura starting with "Wat-tur wa kitabin
mastur."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ
بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي. قَالَ " طُوفِي مِنْ وَرَاءِ
النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 464 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 453 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(79) Chapter: Chaper (79) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Two of the companions of the Prophet (ﷺ) departed from him on a dark night and
were led by two lights like lamps (going in front of them from Allah as a
miracle) lighting the way in front of them, and when they parted, each of them
was accompanied by one of these lights till he reached their (respective)
houses.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ
رَجُلَيْنِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَا مِنْ عِنْدِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ، وَمَعَهُمَا مِثْلُ
الْمِصْبَاحَيْنِ يُضِيآنِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا، فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ
كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 465 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 454 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(80) Chapter: Al-Khaukhah (a small door) and a path in the mosque (80) باب
الْخَوْخَةِ وَالْمَمَرِّ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) delivered a sermon and said, "Allah gave a choice to one of
(His) slaves either to choose this world or what is with Him in the Hereafter.
He chose the latter." Abu Bakr wept. I said to myself, "Why is this Sheikh
weeping, if Allah gave choice to one (of His) slaves either to choose this world
or what is with Him in the Here after and he chose the latter?" And that slave
was Allah's Messenger (ﷺ) himself. Abu Bakr knew more than us. The Prophet (ﷺ)
said, "O Abu Bakr! Don't weep. The Prophet (ﷺ) added: Abu- Bakr has favored me
much with his property and company. If I were to take a Khalil from mankind I
would certainly have taken Abu Bakr but the Islamic brotherhood and friendship
is sufficient. Close all the gates in the mosque except that of Abu Bakr.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبُو النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" إِنَّ اللَّهَ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ،
فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ ". فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ
فَقُلْتُ فِي نَفْسِي مَا يُبْكِي هَذَا الشَّيْخَ إِنْ يَكُنِ اللَّهُ خَيَّرَ
عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ،
فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْعَبْدَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ
أَعْلَمَنَا. قَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ لاَ تَبْكِ، إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ
عَلَىَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً
مِنْ أُمَّتِي لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الإِسْلاَمِ
وَمَوَدَّتُهُ، لاَ يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ باب إِلاَّ سُدَّ إِلاَّ باب أَبِي
بَكْرٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 466 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 114 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 455 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
"Allah's Messenger (ﷺ) in his fatal illness came out with a piece of cloth tied
round his head and sat on the pulpit. After thanking and praising Allah he said,
"There is no one who had done more favor to me with life and property than Abu
Bakr bin Abi Quhafa. If I were to take a Khalil, I would certainly have taken
Abu- Bakr but the Islamic brotherhood is superior. Close all the small doors in
this mosque except that of Abu Bakr."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ
بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ عَاصِبٌ رَأْسَهُ بِخِرْقَةٍ، فَقَعَدَ عَلَى
الْمِنْبَرِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " إِنَّهُ لَيْسَ
مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ عَلَىَّ فِي نَفْسِهِ وَمَالِهِ مِنْ أَبِي بَكْرِ
بْنِ أَبِي قُحَافَةَ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنَ النَّاسِ خَلِيلاً
لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً، وَلَكِنْ خُلَّةُ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ،
سُدُّوا عَنِّي كُلَّ خَوْخَةٍ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 467 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 115 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 456 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(81) Chapter: The doors and locks of the Kabah and the mosques (81) باب الأَبْوَابِ
وَالْغَلَقِ لِلْكَعْبَةِ وَالْمَسَاجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ يَا عَبْدَ
الْمَلِكِ، لَوْ رَأَيْتَ مَسَاجِدَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبْوَابَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar said, "The Prophet (ﷺ) arrived at Mecca and sent for 'Uthman bin
Talha. He opened the gate of the Ka'ba and the Prophet, Bilal, Usama bin Zaid
and 'Uthman bin Talha entered the Ka'ba and then they closed its door (from
inside). They stayed there for an hour, and then came out." Ibn 'Umar added, "I
quickly went to Bilal and asked him (whether the Prophet (ﷺ) had prayed). Bilal
replied, 'He prayed in it.' I asked, 'Where?' He replied, 'Between the two
pillars.' "Ibn 'Umar added, "I forgot to ask how many rak'at he (the Prophet)
had prayed in the Ka'ba."
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
قَدِمَ مَكَّةَ، فَدَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ، فَفَتَحَ الْبَابَ، فَدَخَلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ
طَلْحَةَ، ثُمَّ أُغْلِقَ الْبَابُ، فَلَبِثَ فِيهِ سَاعَةً ثُمَّ خَرَجُوا.
قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَبَدَرْتُ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً فَقَالَ صَلَّى فِيهِ.
فَقُلْتُ فِي أَىٍّ قَالَ بَيْنَ الأُسْطُوَانَتَيْنِ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ
فَذَهَبَ عَلَىَّ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى.
Reference : Sahih al-Bukhari 468 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 116 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 457 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(82) Chapter: The entering of a pagan in the mosque (82) باب دُخُولِ الْمُشْرِكِ
الْمَسْجِدَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) sent some horse men to Najd and they brought a man called
Thumama bin Uthal from Bani Hanifa. They fastened him to one of the pillars of
the mosque.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ
يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي
الْمَسْجِدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 469 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 117 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 458 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(83) Chapter: Raising the voice in the mosque (83) باب رَفْعِ الصَّوْتِ فِي
الْمَسَاجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Sa'ib bin Yazid:
I was standing in the mosque and somebody threw a gravel at me. I looked and
found that he was 'Umar bin Al-Khattab. He said to me, "Fetch those two men to
me." When I did, he said to them, "Who are you? (Or) where do you come from?"
They replied, "We are from Ta'if." 'Umar said, "Were you from this city (Medina)
I would have punished you for raising your voices in the mosque of Allah's
Messenger (ﷺ)."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ
بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كُنْتُ قَائِمًا فِي
الْمَسْجِدِ فَحَصَبَنِي رَجُلٌ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ
فَقَالَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهَذَيْنِ. فَجِئْتُهُ بِهِمَا. قَالَ مَنْ
أَنْتُمَا ـ أَوْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمَا قَالاَ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ. قَالَ
لَوْ كُنْتُمَا مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ لأَوْجَعْتُكُمَا، تَرْفَعَانِ
أَصْوَاتَكُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
Reference : Sahih al-Bukhari 470 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 118 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 459 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ka'b bin Malik:
During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) I asked Ibn Abi Hadrad in the
mosque to pay the debts which he owed to me and our voices grew so loud that
Allah's Messenger (ﷺ) heard them while he was in his house. So he came to us
after raising the curtain of his room. The Prophet (ﷺ) said, "O Ka'b bin Malik!"
I replied, "Labaik, O Allah's Messenger (ﷺ)." He gestured with his hand to me to
reduce the debt to one half. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ) have done it."
Allah's Messenger (ﷺ) said (to Ibn Hadrad), "Get up and pay it."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ
بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ
مَالِكٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، تَقَاضَى ابْنَ أَبِي
حَدْرَدٍ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ، فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى " يَا كَعْبُ بْنَ
مَالِكٍ، يَا كَعْبُ ". قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَأَشَارَ
بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ. قَالَ كَعْبٌ قَدْ فَعَلْتُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُمْ فَاقْضِهِ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 471 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 119 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 460 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(84) Chapter: The religious gathering in circles and sitting in the mosque (84) باب
الْحِلَقِ وَالْجُلُوسِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar said, "While the Prophet (ﷺ) was on the pulpit, a man asked him how to
offer the night prayers. He replied, 'Pray two rak'at at a time and then two and
then two and so on, and if you are afraid of the dawn (the approach of the time
of the Fajr prayer) pray one rak'a and that will be the witr for all the rak'at
which you have offered." Ibn 'Umar said, "The last rak'at of the night prayer
should be odd, for the Prophet (ﷺ) ordered it to be so.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ مَا تَرَى فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ قَالَ
" مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ
مَا صَلَّى ". وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ وِتْرًا،
فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 472 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 120 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 461 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
A man came to the Prophet (ﷺ) while he was delivering the sermon and asked him
how to offer the night prayers. The Prophet (ﷺ) replied, 'Pray two rak'at at a
time and then two and then two and so on and if you are afraid of dawn (the
approach of the time of the Fajr prayer) pray one rak'a and that will be the
witr for all the rak'at which you have prayed." Narrated 'Ubaidullah bin
'Abdullah bin 'Umar: A man called the Prophet (ﷺ) while he was in the mosque.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم وَهْوَ يَخْطُبُ فَقَالَ كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ فَقَالَ " مَثْنَى
مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ، تُوتِرُ لَكَ مَا قَدْ
صَلَّيْتَ ". قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَجُلاً نَادَى النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 473 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 462 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Waqid al-Laithi:
While Allah's Messenger (ﷺ) was sitting in the mosque (with some people) three
men came, two of them came in front of Allah's Messenger (ﷺ) and the third one
went away, and then one of them found a place in the circle and sat there while
the second man sat behind the gathering, and the third one went away. When
Allah's Messenger (ﷺ) finished his preaching, he said, "Shall I tell you about
these three persons? One of them betook himself to Allah and so Allah accepted
him and accommodated him; the second felt shy before Allah so Allah did the same
for him and sheltered him in His Mercy (and did not punish him), while the third
turned his face from Allah, and went away, so Allah turned His face from him
likewise.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى
عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ
بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ
ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَذَهَبَ وَاحِدٌ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فَجَلَسَ، وَأَمَّا
الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى
اللَّهِ، فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا، فَاسْتَحْيَا اللَّهُ
مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ، فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 474 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 122 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 463 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(85) Chapter: To lie flat (on the back) in the mosque (85) باب الاِسْتِلْقَاءِ فِي
الْمَسْجِدِ وَمَدِّ الرِّجْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abbad bin Tamim:
that his uncle said, "I saw Allah's Messenger (ﷺ) lying flat (on his back) in
the mosque with one leg on the other." Narrated Sa'id bin Al-Musaiyab that 'Umar
and 'Uthman used to do the same.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ، وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى
الأُخْرَى. وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ كَانَ
عُمَرُ وَعُثْمَانُ يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 475 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 123 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 464 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(86) Chapter: (If) a mosque (is built) on a road, it should not be a cause of
harm for the people (86) باب الْمَسْجِدِ يَكُونُ فِي الطَّرِيقِ مِنْ غَيْرِ ضَرَرٍ
بِالنَّاسِ
من أخبار الحديث والآثار
وَبِهِ قَالَ الْحَسَنُ وَأَيُّوبُ وَمَالِكٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) I had seen my parents following Islam since I attained
the age of puberty. Not a day passed but the Prophet (ﷺ) visited us, both in the
mornings and evenings. My father Abu Bakr thought of building a mosque in the
courtyard of his house and he did so. He used to pray and recite the Qur'an in
it. The pagan women and their children used to stand by him and look at him with
surprise. Abu Bakr was a Softhearted person and could not help weeping while
reciting the Qur'an. The chiefs of the Quraish pagans became afraid of that
(i.e. that their children and women might be affected by the recitation of
Qur'an).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ
عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ
إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلاَّ
يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ بُكْرَةً
وَعَشِيَّةً، ثُمَّ بَدَا لأَبِي بَكْرٍ فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ،
فَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَيَقِفُ عَلَيْهِ نِسَاءُ
الْمُشْرِكِينَ، وَأَبْنَاؤُهُمْ يَعْجَبُونَ مِنْهُ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ،
وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلاً بَكَّاءً لاَ يَمْلِكُ عَيْنَيْهِ إِذَا قَرَأَ
الْقُرْآنَ، فَأَفْزَعَ ذَلِكَ أَشْرَافَ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 476 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 124 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 465 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(87) Chapter: To offer As-Salat (the prayers) in a mosque situated in a
market (87) باب الصَّلاَةِ فِي مَسْجِدِ السُّوقِ
من أخبار الحديث والآثار
وَصَلَّى ابْنُ عَوْنٍ فِي مَسْجِدٍ فِي دَارٍ يُغْلَقُ عَلَيْهِمُ الْبَابُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "The prayer offered in congregation is twenty five times
more superior (in reward) to the prayer offered alone in one's house or in a
business center, because if one performs ablution and does it perfectly, and
then proceeds to the mosque with the sole intention of praying, then for each
step which he takes towards the mosque, Allah upgrades him a degree in reward
and (forgives) crosses out one sin till he enters the mosque. When he enters the
mosque he is considered in prayer as long as he is waiting for the prayer and
the angels keep on asking for Allah's forgiveness for him and they keep on
saying: 'O Allah! Be Merciful to him, O Allah! Forgive him, as long as he keeps
on sitting at his praying place and does not pass wind. (See Hadith No. 620).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" صَلاَةُ الْجَمِيعِ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ، وَصَلاَتِهِ فِي
سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَوَضَّأَ
فَأَحْسَنَ وَأَتَى الْمَسْجِدَ، لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ، لَمْ يَخْطُ
خُطْوَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ خَطِيئَةً،
حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، وَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلاَةٍ مَا
كَانَتْ تَحْبِسُهُ، وَتُصَلِّي ـ يَعْنِي عَلَيْهِ ـ الْمَلاَئِكَةُ مَا دَامَ فِي
مَجْلِسِهِ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ،
مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 477 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 125 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 466 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(88) Chapter: To clasp one's hands by interlocking the fingers in the mosque or
outside the mosque (88) باب تَشْبِيكِ الأَصَابِعِ فِي الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar or Ibn 'Amr:
The Prophet (ﷺ) clasped his hands, by interlacing his fingers.
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، حَدَّثَنَا
وَاقِدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَوِ ابْنِ عَمْرٍو شَبَّكَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 478, 479 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 126 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 467 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
That Allah's Messenger (ﷺ) said, "O 'Abdullah bin 'Amr! What will be your
condition when you will be left with the sediments of (worst) people?" (They
will be in conflict with each other).
وَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ هَذَا
الْحَدِيثَ، مِنْ أَبِي فَلَمْ أَحْفَظْهُ، فَقَوَّمَهُ لِي وَاقِدٌ عَنْ أَبِيهِ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَهُوَ، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، كَيْفَ بِكَ إِذَا
بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ بِهَذَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 480 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 127 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 467 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Musa:
The Prophet (ﷺ) said, "A faithful believer to a faithful believer is like the
bricks of a wall, enforcing each other." While (saying that) the Prophet (ﷺ)
clasped his hands, by interlacing his fingers.
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي
بُرْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي
مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْمُؤْمِنَ
لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ، يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ". وَشَبَّكَ
أَصَابِعَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 481 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 128 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 468 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrates Ibn Seereen:
Abu Huraira said, "Allah's Messenger (ﷺ) led us in one of the two 'Isha' prayers
(Abu Huraira named that prayer but I forgot it)." Abu Huraira added, "He prayed
two rak'at and then finished the prayer with Taslim. He stood up near a piece of
wood Lying across the mosque and leaned on it in such a way as if he was angry.
Then he put his right hand over the left and clasped his hands by interlacing
his fingers and then put his J right cheek on the back of his left hand. The
people who were in haste left the mosque through its gates. They wondered
whether the prayer was reduced. And amongst them were Abu Bakr and 'Umar but
they hesitated to ask the Prophet. A long-handed man called Dhul- Yadain asked
the Prophet, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Have you forgotten or has the prayer been
reduced?' The Prophet (ﷺ) replied, 'I have neither forgotten nor has the prayer
been reduced' The Prophet (ﷺ) added, 'Is what Dhul Yadain has said true?' They
(the people) said, 'Yes, it is true.' The Prophet (ﷺ) stood up again and led the
prayer, completing the remaining prayer, forgotten by him, and performed Taslim,
and then said, 'Allahu Akbar.' And then he did a prostration as he used to
prostrate or longer than that. He then raised his head saying, 'Allahu Akbar; he
then again said, 'Allahu Akbar', and prostrated as he used to prostrate or
longer than that. Then he raised his head and said, 'Allahu Akbar.' " (The
subnarrator added, "I think that they asked (Ibn Seereen) whether the Prophet
(ﷺ) completed the prayer with Taslim. He replied, "I heard that 'Imran bin
Husain had said, 'Then he (the Prophet) did Taslim.")
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ،
عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ـ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ سَمَّاهَا
أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَكِنْ نَسِيتُ أَنَا ـ قَالَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ
ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ إِلَى خَشَبَةٍ مَعْرُوضَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَاتَّكَأَ
عَلَيْهَا، كَأَنَّهُ غَضْبَانُ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى،
وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، وَوَضَعَ خَدَّهُ الأَيْمَنَ عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ
الْيُسْرَى، وَخَرَجَتِ السَّرَعَانُ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالُوا
قَصُرَتِ الصَّلاَةُ. وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَهَابَا أَنْ
يُكَلِّمَاهُ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدَيْهِ طُولٌ يُقَالُ لَهُ ذُو
الْيَدَيْنِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ قَالَ
" لَمْ أَنْسَ، وَلَمْ تُقْصَرْ ". فَقَالَ " أَكَمَا يَقُولُ ذُو
الْيَدَيْنِ ". فَقَالُوا نَعَمْ. فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى مَا تَرَكَ، ثُمَّ
سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ
رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ
رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ. فَرُبَّمَا سَأَلُوهُ ثُمَّ سَلَّمَ فَيَقُولُ
نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ ثُمَّ سَلَّمَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 482 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 129 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 469 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(89) Chapter: The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where
the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers) (89)بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي
عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَالْمَوَاضِعِ الَّتِي صَلَّى فِيهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Fudail bin Sulaiman:
Musa bin 'Uqba said, "I saw Salim bin 'Abdullah looking for some places on the
way and prayed there. He narrated that his father used to pray there, and had
seen the Prophet (ﷺ) praying at those very places." Narrated Nafi' on the
authority of Ibn 'Umar who said, "I used to pray at those places." Musa the
narrator added, "I asked Salim on which he said, 'I agree with Nafi' concerning
those places, except the mosque situated at the place called Sharaf Ar-Rawha."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ رَأَيْتُ
سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَحَرَّى أَمَاكِنَ مِنَ الطَّرِيقِ فَيُصَلِّي
فِيهَا، وَيُحَدِّثُ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يُصَلِّي فِيهَا، وَأَنَّهُ رَأَى
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي تِلْكَ الأَمْكِنَةِ. وَحَدَّثَنِي
نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فِي تِلْكَ الأَمْكِنَةِ.
وَسَأَلْتُ سَالِمًا، فَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ وَافَقَ نَافِعًا فِي الأَمْكِنَةِ
كُلِّهَا إِلاَّ أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا فِي مَسْجِدٍ بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 483 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 130 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 470 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The narrated Hadith is about the various places on the way from Medina to Mecca
where the Prophet (ﷺ) prayed and is not translated.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ،
أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ بِذِي
الْحُلَيْفَةِ حِينَ يَعْتَمِرُ، وَفِي حَجَّتِهِ حِينَ حَجَّ، تَحْتَ سَمُرَةٍ فِي
مَوْضِعِ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ، وَكَانَ إِذَا رَجَعَ مِنْ
غَزْوٍ كَانَ فِي تِلْكَ الطَّرِيقِ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ هَبَطَ مِنْ بَطْنِ
وَادٍ، فَإِذَا ظَهَرَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي عَلَى
شَفِيرِ الْوَادِي الشَّرْقِيَّةِ، فَعَرَّسَ ثَمَّ حَتَّى يُصْبِحَ، لَيْسَ عِنْدَ
الْمَسْجِدِ الَّذِي بِحِجَارَةٍ، وَلاَ عَلَى الأَكَمَةِ الَّتِي عَلَيْهَا
الْمَسْجِدُ، كَانَ ثَمَّ خَلِيجٌ يُصَلِّي عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَهُ، فِي بَطْنِهِ
كُثُبٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَّ يُصَلِّي، فَدَحَا
السَّيْلُ فِيهِ بِالْبَطْحَاءِ حَتَّى دَفَنَ ذَلِكَ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ
عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 484 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 131 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
صَلَّى حَيْثُ الْمَسْجِدُ الصَّغِيرُ الَّذِي دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِشَرَفِ
الرَّوْحَاءِ، وَقَدْ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَعْلَمُ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ
صَلَّى فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ثَمَّ عَنْ يَمِينِكَ حِينَ
تَقُومُ فِي الْمَسْجِدِ تُصَلِّي، وَذَلِكَ الْمَسْجِدُ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ
الْيُمْنَى، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ
الأَكْبَرِ رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 485 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 132 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي إِلَى الْعِرْقِ الَّذِي عِنْدَ مُنْصَرَفِ
الرَّوْحَاءِ، وَذَلِكَ الْعِرْقُ انْتِهَاءُ طَرَفِهِ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ،
دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمُنْصَرَفِ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ
إِلَى مَكَّةَ. وَقَدِ ابْتُنِيَ ثَمَّ مَسْجِدٌ، فَلَمْ يَكُنْ عَبْدُ اللَّهِ
يُصَلِّي فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ، كَانَ يَتْرُكُهُ عَنْ يَسَارِهِ وَوَرَاءَهُ،
وَيُصَلِّي أَمَامَهُ إِلَى الْعِرْقِ نَفْسِهِ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ
مِنَ الرَّوْحَاءِ، فَلاَ يُصَلِّي الظُّهْرَ حَتَّى يَأْتِيَ ذَلِكَ الْمَكَانَ
فَيُصَلِّي فِيهِ الظُّهْرَ، وَإِذَا أَقْبَلَ مِنْ مَكَّةَ فَإِنْ مَرَّ بِهِ
قَبْلَ الصُّبْحِ بِسَاعَةٍ أَوْ مِنْ آخِرِ السَّحَرِ عَرَّسَ حَتَّى يُصَلِّيَ
بِهَا الصُّبْحَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 486 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 133 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ
يَنْزِلُ تَحْتَ سَرْحَةٍ ضَخْمَةٍ دُونَ الرُّوَيْثَةِ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ،
وَوِجَاهَ الطَّرِيقِ فِي مَكَانٍ بَطْحٍ سَهْلٍ، حَتَّى يُفْضِيَ مِنْ أَكَمَةٍ
دُوَيْنَ بَرِيدِ الرُّوَيْثَةِ بِمِيلَيْنِ، وَقَدِ انْكَسَرَ أَعْلاَهَا،
فَانْثَنَى فِي جَوْفِهَا، وَهِيَ قَائِمَةٌ عَلَى سَاقٍ، وَفِي سَاقِهَا كُثُبٌ
كَثِيرَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 487 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 134 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
صَلَّى فِي طَرَفِ تَلْعَةٍ مِنْ وَرَاءِ الْعَرْجِ وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى
هَضْبَةٍ عِنْدَ ذَلِكَ الْمَسْجِدِ قَبْرَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ، عَلَى الْقُبُورِ
رَضْمٌ مِنْ حِجَارَةٍ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ، عِنْدَ سَلِمَاتِ الطَّرِيقِ،
بَيْنَ أُولَئِكَ السَّلِمَاتِ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ مِنَ الْعَرْجِ بَعْدَ
أَنْ تَمِيلَ الشَّمْسُ بِالْهَاجِرَةِ، فَيُصَلِّي الظُّهْرَ فِي ذَلِكَ
الْمَسْجِدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 488 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 135 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم نَزَلَ عِنْدَ سَرَحَاتٍ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ، فِي مَسِيلٍ دُونَ هَرْشَى،
ذَلِكَ الْمَسِيلُ لاَصِقٌ بِكُرَاعِ هَرْشَى، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ
قَرِيبٌ مِنْ غَلْوَةٍ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي إِلَى سَرْحَةٍ، هِيَ
أَقْرَبُ السَّرَحَاتِ إِلَى الطَّرِيقِ وَهْىَ أَطْوَلُهُنَّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 489 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 136 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَنْزِلُ فِي الْمَسِيلِ الَّذِي فِي أَدْنَى مَرِّ الظَّهْرَانِ، قِبَلَ
الْمَدِينَةِ حِينَ يَهْبِطُ مِنَ الصَّفْرَاوَاتِ يَنْزِلُ فِي بَطْنِ ذَلِكَ
الْمَسِيلِ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، لَيْسَ
بَيْنَ مَنْزِلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الطَّرِيقِ إِلاَّ
رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 490 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 137 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى وَيَبِيتُ حَتَّى يُصْبِحَ، يُصَلِّي الصُّبْحَ حِينَ
يَقْدَمُ مَكَّةَ، وَمُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ عَلَى
أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ، لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ، وَلَكِنْ
أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 491 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 138 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
See translation for hadith 484 above
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَقْبَلَ
فُرْضَتَىِ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَبَلِ الطَّوِيلِ نَحْوَ
الْكَعْبَةِ، فَجَعَلَ الْمَسْجِدَ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ يَسَارَ الْمَسْجِدِ
بِطَرَفِ الأَكَمَةِ، وَمُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَسْفَلَ مِنْهُ
عَلَى الأَكَمَةِ السَّوْدَاءِ، تَدَعُ مِنَ الأَكَمَةِ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ أَوْ
نَحْوَهَا، ثُمَّ تُصَلِّي مُسْتَقْبِلَ الْفُرْضَتَيْنِ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي
بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 492 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 139 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 471 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Virtues of the Prayer Hall (Sutra of the Musalla)
(prayer) and the Sutra? أَبْوَابُ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(90) Chapter: The Sutra of the Imam is also a Sutra for those who are behind
him (90) باب سُتْرَةُ الإِمَامِ سُتْرَةُ مَنْ خَلْفَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Once I came riding a she-ass when I had just attained the age of puberty.
Allah's Messenger (ﷺ) was offering the prayer at Mina with no wall in front of
him and I passed in front of some of the row. There I dismounted and let my
she-ass loose to graze and entered the row and nobody objected to me about it.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ،
وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ
بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، وَدَخَلْتُ فِي
الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 493 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 140 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 472 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) came out on 'Id day, he used to order that a
Harba [??] (a short spear) to be planted in front of him (as a Sutra for his
prayer) and then he used to pray facing it with the people behind him and used
to do the same while on a journey. After the Prophet (ﷺ) , this practice was
adopted by the Muslim rulers (who followed his traditions).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ أَمَرَ
بِالْحَرْبَةِ فَتُوضَعُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي إِلَيْهَا وَالنَّاسُ
وَرَاءَهُ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ، فَمِنْ ثَمَّ اتَّخَذَهَا
الأُمَرَاءُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 494 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 141 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 473 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aun bin Abi Juhaifa:
I heard my father saying, "The Prophet (ﷺ) led us, and prayed a two-rak'at Zuhr
prayer and then a tworak' at 'Asr prayer at Al-Batha' [??] with a short spear
(planted) in front of him (as a Sutra) while women and donkeys were passing in
front of him (beyond that stick).
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي
جُحَيْفَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى
بِهِمْ بِالْبَطْحَاءِ ـ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ ـ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ،
وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 495 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 142 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 474 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(91) Chapter: What should be the distance between the person offering Salat
(prayer) and the Sutra? (91) باب قَدْرِ كَمْ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ بَيْنَ
الْمُصَلِّي وَالسُّتْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl (bin Sa'd):
The distance between the Musalla of Allah's Messenger (ﷺ) and the wall was just
sufficient for a sheep to pass through .
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْجِدَارِ مَمَرُّ الشَّاةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 496 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 143 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 475 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salama:
The distance between the wall of the mosque and the pulpit was hardly enough for
a sheep to pass through.
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ
سَلَمَةَ، قَالَ كَانَ جِدَارُ الْمَسْجِدِ عِنْدَ الْمِنْبَرِ مَا كَادَتِ
الشَّاةُ تَجُوزُهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 497 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 144 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 476 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(92) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) using a Harba (a short spear) (as a
Sutra) (92) باب الصَّلاَةِ إِلَى الْحَرْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) used to get a Harba planted in front of him (as a Sutra) and
pray behind it.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،
أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يُرْكَزُ لَهُ الْحَرْبَةُ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 498 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 145 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 477 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(93) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) using an 'Anaza (a spear-headed
stick) (as a Sutra) (93) باب الصَّلاَةِ إِلَى الْعَنَزَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aun bin Abi Juhaifa:
that he had heard his father saying, "Allah's Messenger (ﷺ) came to us at midday
and water was brought for his ablution. He performed ablution and led us in Zuhr
and 'Asr prayers with a short stpear (or stick) planted in front of him (as a
Sutra), while women and donkeys were passing beyond it."
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي
جُحَيْفَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِالْهَاجِرَةِ، فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَصَلَّى بِنَا
الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ، وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ
يَمُرُّونَ مِنْ وَرَائِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 499 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 146 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 478 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas Ibn Malik:
Whenever the Prophet (ﷺ) went for answering the call of nature, I and another
boy used to go after him with a staff, a stick or a short spear (or stick) and a
tumbler of water and when he finished from answering the call of nature we would
hand that tumbler of water to him.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَاذَانُ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ
تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلاَمٌ وَمَعَنَا عُكَّازَةٌ أَوْ عَصًا أَوْ عَنَزَةٌ
وَمَعَنَا إِدَاوَةٌ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ نَاوَلْنَاهُ الإِدَاوَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 500 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 147 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 479 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(94) Chapter: Sutra (for the prayer)in Makkah and elsewhere. (94) باب السُّتْرَةِ
بِمَكَّةَ وَغَيْرِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Juhaifa:
Allah's Messenger (ﷺ) came out at midday and offered a two-rak'at Zuhr and 'Asr
prayers at Al-Batha and a short spear (or stick) was planted in front of him (as
a Sutra). He performed ablution and the people took the remaining water left
after his ablution and rubbed their bodies with it.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ،
عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِالْهَاجِرَةِ فَصَلَّى بِالْبَطْحَاءِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ،
وَنَصَبَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةً، وَتَوَضَّأَ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَمَسَّحُونَ
بِوَضُوئِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 501 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 148 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 480 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(95) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) facing a pillar (95) باب الصَّلاَةِ
إِلَى الأُسْطُوَانَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُمَرُ الْمُصَلُّونَ أَحَقُّ بِالسَّوَارِي مِنَ الْمُتَحَدِّثِينَ
إِلَيْهَا. وَرَأَى عُمَرُ رَجُلاً يُصَلِّي بَيْنَ أُسْطُوَانَتَيْنِ فَأَدْنَاهُ
إِلَى سَارِيَةٍ فَقَالَ صَلِّ إِلَيْهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Yazid bin Al 'Ubaid:
I used to accompany Salama bin Al-Akwa' and he used to pray behind the pillar
which was near the place where the Qur'ans were kept. I said, "O Abu Muslim! I
see you always seeking to pray behind this pillar." He replied, "I saw Allah's
Messenger (ﷺ) always seeking to pray near that pillar."
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي
عُبَيْدٍ، قَالَ كُنْتُ آتِي مَعَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ فَيُصَلِّي عِنْدَ
الأُسْطُوَانَةِ الَّتِي عِنْدَ الْمُصْحَفِ. فَقُلْتُ يَا أَبَا مُسْلِمٍ
أَرَاكَ تَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَ هَذِهِ الأُسْطُوَانَةِ. قَالَ فَإِنِّي
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 502 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 149 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 481 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
I saw the most famous people amongst the companions of the Prophet (ﷺ) hurrying
towards the pillars at the Maghrib prayer before the Prophet (ﷺ) came for the
prayer.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ،
عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ كِبَارَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ عِنْدَ الْمَغْرِبِ. وَزَادَ شُعْبَةُ عَنْ
عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 503 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 150 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 482 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(96) Chapter: To offer non-congregational As-Salat (the prayers) between the
pillars (96) باب الصَّلاَةِ بَيْنَ السَّوَارِي فِي غَيْرِ جَمَاعَةٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) entered the Ka'ba along with Usama bin Zaid, 'Uthman bin Talha
and Bilal and remained there for a long time. When they came out, I was the
first man to enter the Ka'ba. I asked Bilal "Where did the Prophet (ﷺ) pray?"
Bilal replied, "Between the two front Pillars."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ
وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلاَلٌ، فَأَطَالَ ثُمَّ
خَرَجَ، وَكُنْتُ أَوَّلَ النَّاسِ دَخَلَ عَلَى أَثَرِهِ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً
أَيْنَ صَلَّى قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 504 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 151 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 483 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah bin 'Umar said, "Allah's Messenger (ﷺ) entered the Ka'ba along with
Usama bin Zaid, Bilal and 'Uthman bin Talha Al-Hajabi and closed the door and
stayed there for some time. I asked Bilal when he came out, 'What did the
Prophet (ﷺ) do?' He replied, 'He offered prayer with one pillar to his left and
one to his right and three behind.' In those days the Ka'ba was supported by six
pillars." Malik said: "There were two pillars on his (the Prophet's) right
side."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ
الْكَعْبَةَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ
الْحَجَبِيُّ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ وَمَكَثَ فِيهَا، فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ
خَرَجَ مَا صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَعَلَ عَمُودًا عَنْ
يَسَارِهِ، وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ، وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ، وَكَانَ
الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ، ثُمَّ صَلَّى. وَقَالَ لَنَا
إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي مَالِكٌ وَقَالَ عَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 505 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 152 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 484 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(97) Chapter: Chapter (97) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Whenever 'Abdullah entered the Ka'bah, he used to go ahead leaving the door of
the Ka'bah behind him. He would proceed on till the remaining distance between
him and the opposite wall about three cubits. Then he would off prayer there
where the Prophet (ﷺ) had offered Salat, as Bilal informed me. Ibn 'Umar said,
"It does not matter for any of us to offer prayers at any place inside the
Ka'bah."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، كَانَ إِذَا
دَخَلَ الْكَعْبَةَ مَشَى قِبَلَ وَجْهِهِ حِينَ يَدْخُلُ، وَجَعَلَ الْبَابَ
قِبَلَ ظَهْرِهِ، فَمَشَى حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ الَّذِي
قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيبًا مِنْ ثَلاَثَةِ أَذْرُعٍ، صَلَّى يَتَوَخَّى الْمَكَانَ
الَّذِي أَخْبَرَهُ بِهِ بِلاَلٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى
فِيهِ. قَالَ وَلَيْسَ عَلَى أَحَدِنَا بَأْسٌ إِنْ صَلَّى فِي أَىِّ نَوَاحِي
الْبَيْتِ شَاءَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 506 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 153 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 484 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Virtues of the Prayer Hall (Sutra of the Musalla)
(prayer) and the Sutra? كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(98) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) facing a Rahila camel, a tree or a
camel saddle as a Sutra). (98) باب الصَّلاَةِ إِلَى الرَّاحِلَةِ وَالْبَعِيرِ
وَالشَّجَرِ وَالرَّحْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
"The Prophet (ﷺ) used to make his she-camel sit across and he would pray facing
it (as a Sutra)." I asked, "What would the Prophet (ﷺ) do if the she-camel was
provoked and moved?" He said, "He would take its camel-saddle and put it in
front of him and pray facing its back part (as a Sutra). And Ibn 'Umar used to
do the same." (This indicates that one should not pray except behind a Sutra).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ،
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعَرِّضُ رَاحِلَتَهُ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا. قُلْتُ
أَفَرَأَيْتَ إِذَا هَبَّتِ الرِّكَابُ. قَالَ كَانَ يَأْخُذُ هَذَا الرَّحْلَ
فَيُعَدِّلُهُ فَيُصَلِّي إِلَى آخِرَتِهِ ـ أَوْ قَالَ مُؤَخَّرِهِ ـ وَكَانَ
ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَفْعَلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 507 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 154 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 485 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(99) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) facing a bed (99) باب الصَّلاَةِ إِلَى
السَّرِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Do you make us (women) equal to dogs and donkeys? While I used to lie in my bed,
the Prophet (ﷺ) would come and pray facing the middle of the bed. I used to
consider it not good to stand in front of him in his prayers. So I used to slip
away slowly and quietly from the foot of the bed till I got out of my guilt.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
أَعَدَلْتُمُونَا بِالْكَلْبِ وَالْحِمَارِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُضْطَجِعَةً عَلَى
السَّرِيرِ، فَيَجِيءُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ
فَيُصَلِّي، فَأَكْرَهُ أَنْ أُسَنِّحَهُ فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلَىِ
السَّرِيرِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِي.
Reference : Sahih al-Bukhari 508 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 155 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 486 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(100) Chapter: The person offering Salat (prayer) should repulse that person who
tries to pass in front of him (100) باب يَرُدُّ الْمُصَلِّي مَنْ مَرَّ بَيْنَ
يَدَيْهِ
من أخبار الحديث والآثار
وَرَدَّ ابْنُ عُمَرَ فِي التَّشَهُّدِ وَفِي الْكَعْبَةِ وَقَالَ إِنْ أَبَى
إِلاَّ أَنْ تُقَاتِلَهُ فَقَاتِلْهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id:
The Prophet (ﷺ) said, (what is ascribed to him in the following Hadith):
Narrated Abu Salih As-Samman:
I saw Abu Sa'id Al-Khudri praying on a Friday, behind something which acted as a
Sutra. A young man from Bani Abi Mu'ait [??] , wanted to pass in front of him,
but Abu Sa'id repulsed him with a push on his chest. Finding no alternative he
again tried to pass but Abu Sa'id pushed him with a greater force. The young man
abused Abu Sa'id and went to Marwan and lodged a complaint against Abu Sa'id and
Abu Sa'id followed the young man to Marwan who asked him, "O Abu Sa'id! What has
happened between you and the son of your brother?" Abu Sa'id said to him, "I
heard the Prophet (ﷺ) saying, 'If anybody amongst you is praying behind
something as a Sutra and somebody tries to pass in front of him, then he should
repulse him and if he refuses, he should use force against him for he is a
Shaitan (a Satan).' "
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا
يُونُسُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ،
قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ
قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ
هِلاَلٍ الْعَدَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ قَالَ رَأَيْتُ
أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ يُصَلِّي إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ
مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ شَابٌّ مِنْ بَنِي أَبِي مُعَيْطٍ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ
يَدَيْهِ فَدَفَعَ أَبُو سَعِيدٍ فِي صَدْرِهِ، فَنَظَرَ الشَّابُّ فَلَمْ يَجِدْ
مَسَاغًا إِلاَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَعَادَ لِيَجْتَازَ فَدَفَعَهُ أَبُو سَعِيدٍ
أَشَدَّ مِنَ الأُولَى، فَنَالَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى مَرْوَانَ
فَشَكَا إِلَيْهِ مَا لَقِيَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَدَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ خَلْفَهُ
عَلَى مَرْوَانَ فَقَالَ مَا لَكَ وَلاِبْنِ أَخِيكَ يَا أَبَا سَعِيدٍ قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ
إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ
يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 509 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 156 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 487 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(101) Chapter: The sin of a person who passes in front of a person offering
Salat (101) باب إِثْمِ الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Busr bin Sa'id:
that Zaid bin Khalid sent him to Abi Juhaim to ask him what he had heard from
Allah's Messenger (ﷺ) about a person passing in front of another person who was
praying. Abu Juhaim replied, "Allah's Messenger (ﷺ) said, 'If the person who
passes in front of another person in prayer knew the magnitude of his sin he
would prefer to wait for 40 (days, months or years) rather than to pass in front
of him." Abu An-Nadr said, "I do not remember exactly whether he said 40 days,
months or years."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ
زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ
مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي
فَقَالَ أَبُو جُهَيْمٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ
يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ
أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ". قَالَ أَبُو
النَّضْرِ لاَ أَدْرِي أَقَالَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari 510 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 157 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 489 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(102) Chapter: A man facing a man while offering Salat (prayer) (102) باب
اسْتِقْبَالِ الرَّجُلِ صَاحِبَهُ أَوْ غَيْرَهُ فِي صَلاَتِهِ وَهُوَ يُصَلِّي
من أخبار الحديث والآثار
وَكَرِهَ عُثْمَانُ أَنْ يُسْتَقْبَلَ الرَّجُلُ وَهُوَ يُصَلِّي، وَإِنَّمَا هَذَا
إِذَا اشْتَغَلَ بِهِ، فَأَمَّا إِذَا لَمْ يَشْتَغِلْ فَقَدْ قَالَ زَيْدُ بْنُ
ثَابِتٍ مَا بَالَيْتُ إِنَّ الرَّجُلَ لاَ يَقْطَعُ صَلاَةَ الرَّجُلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The things which annul the prayers were mentioned before me. They said, "Prayer
is annulled by a dog, a donkey and a woman (if they pass in front of the praying
people)." I said, "You have made us (i.e. women) dogs. I saw the Prophet (ﷺ)
praying while I used to lie in my bed between him and the Qibla. Whenever I was
in need of something, I would slip away. for I disliked to face him."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ ـ يَعْنِي ابْنَ صُبَيْحٍ ـ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ فَقَالُوا
يَقْطَعُهَا الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ. قَالَتْ قَدْ جَعَلْتُمُونَا
كِلاَبًا، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ يُصَلِّي، وَإِنِّي
لَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ عَلَى السَّرِيرِ،
فَتَكُونُ لِي الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ
انْسِلاَلاً. وَعَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ
عَائِشَةَ نَحْوَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 511 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 158 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 490 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(103) Chapter: To offer As-Salat (the prayer) behind a sleeping person (103) باب
الصَّلاَةِ خَلْفَ النَّائِمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) used to pray while I was sleeping across in his bed in front of
him. Whenever he wanted to pray witr, he would wake me up and I would pray witr.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
يُصَلِّي وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةٌ عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ
يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 512 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 159 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 491 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(104) Chapter: To offer Nawafil (non-obligatory prayers) behind a sleeping
woman (104) باب التَّطَوُّعِ خَلْفَ الْمَرْأَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
the wife of the Prophet, "I used to sleep in front of Allah's Messenger (ﷺ) with
my legs opposite his Qibla (facing him); and whenever he prostrated, he pushed
my feet and I withdrew them and whenever he stood, I stretched them." 'Aisha
added, "In those days there were no lamps in the houses."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا
قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ،
فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا. قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا
مَصَابِيحُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 513 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 160 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 492 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(105) Chapter: Whoever says "Nothing annuls As-Salat (the prayer) (i.e. nothing
of what others do, not the praying person himself)." (105) باب مَنْ قَالَ لاَ
يَقْطَعُ الصَّلاَةَ شَىْءٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The things which annul prayer were mentioned before me (and those were): a dog,
a donkey and a woman. I said, "You have compared us (women) to donkeys and dogs.
By Allah! I saw the Prophet (ﷺ) praying while I used to lie in (my) bed between
him and the Qibla. Whenever I was in need of something, I disliked to sit and
trouble the Prophet. So, I would slip away by the side of his feet."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ،.
قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، ذُكِرَ
عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ فَقَالَتْ
شَبَّهْتُمُونَا بِالْحُمُرِ وَالْكِلاَبِ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، وَإِنِّي عَلَى السَّرِيرِ ـ بَيْنَهُ وَبَيْنَ
الْقِبْلَةِ ـ مُضْطَجِعَةً فَتَبْدُو لِي الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ
فَأُوذِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 514 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 161 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 493 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) used to get up at night and pray
while I used to lie across between him and the Qibla on his family's bed.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ
حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَمَّهُ عَنِ الصَّلاَةِ،
يَقْطَعُهَا شَىْءٌ فَقَالَ لاَ يَقْطَعُهَا شَىْءٌ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ
الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَقَدْ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُومُ فَيُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ،
وَإِنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 515 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 162 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 494 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(106) Chapter: If a small girl is carried on one's neck during the Salat
(prayer) (106) باب إِذَا حَمَلَ جَارِيَةً صَغِيرَةً عَلَى عُنُقِهِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Qatada Al-Ansari:
Allah's Messenger (ﷺ) was praying and he was carrying Umama the daughters of
Zainab, the daughter of Allah's Messenger (ﷺ) and she was the daughter of 'As
bin Rabi'a bin 'Abd Shams. When he prostrated, he put her down and when he
stood, he carried her (on his neck).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ،
عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يُصَلِّي وَهْوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَلأَبِي الْعَاصِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، فَإِذَا
سَجَدَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 516 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 163 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 495 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(107) Chapter: To offer Salat (prayer) facing a bed occupied by a menstruatng
woman (107) باب إِذَا صَلَّى إِلَى فِرَاشٍ فِيهِ حَائِضٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Maimuna bint Al-Harith:
My bed was beside the praying place (Musalla) of the Prophet (ﷺ) and sometimes
his garment fell on me while I used to lie in my bed.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ
الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، قَالَ
أَخْبَرَتْنِي خَالَتِي، مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ قَالَتْ كَانَ فِرَاشِي
حِيَالَ مُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرُبَّمَا وَقَعَ ثَوْبُهُ
عَلَىَّ وَأَنَا عَلَى فِرَاشِي.
Reference : Sahih al-Bukhari 517 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 164 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 496 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Maimuna:
The Prophet (ﷺ) used to pray while I used to sleep beside him during my periods
(menses) and in prostration his garment used to touch me.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، تَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم يُصَلِّي وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ نَائِمَةٌ، فَإِذَا سَجَدَ أَصَابَنِي
ثَوْبُهُ، وَأَنَا حَائِضٌ. وَزَادَ مُسَدَّدٌ عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، وَأَنَا حَائِضٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 518 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 165 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 497 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(108) Chapter: Is it permissible to touch or push one's wife in prostration in
order to prostrate properly? (108) باب هَلْ يَغْمِزُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ عِنْدَ
السُّجُودِ لِكَىْ يَسْجُدَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
It is not good that you people have made us (women) equal to dogs and donkeys.
No doubt I saw Allah's Messenger (ﷺ) praying while I used to lie between him and
the Qibla and when he wanted to prostrate, he pushed my legs and I withdrew
them.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
قَالَتْ بِئْسَمَا عَدَلْتُمُونَا بِالْكَلْبِ وَالْحِمَارِ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي
وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ بَيْنَهُ
وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَ رِجْلَىَّ
فَقَبَضْتُهُمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 519 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 166 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 498 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(109) Chapter: A woman can remove troublesome or offensive things from a person
in Salat (prayer) (109) باب الْمَرْأَةِ تَطْرَحُ عَنِ الْمُصَلِّي، شَيْئًا مِنَ
الأَذَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr bin Maimun [??]:
'Abdullah bin Mas'ud said, "While Allah's Messenger (ﷺ) was praying beside the
Ka'ba, there were some Quraish people sitting in a gathering. One of them said,
'Don't you see this (who does deeds just to show off)? Who amongst you can go
and bring the dung, blood and the Abdominal contents (intestines, etc.) of the
slaughtered camels of the family of so and so and then wait till he prostrates
and put that in between his shoulders?' The most unfortunate amongst them ('Uqba
bin Abi Mu'ait) went (and brought them) and when Allah's Messenger (ﷺ)
prostrated, he put them between his shoulders. The Prophet remained in
prostration and they laughed so much so that they fell on each other. A passerby
went to Fatima, who was a young girl in those days. She came running and the
Prophet (ﷺ) was still in prostration. She removed them and cursed upon the
Quraish on their faces. When Allah's Messenger (ﷺ) completed his prayer, he
said, 'O Allah! Take revenge on Quraish.' He said so thrice and added, 'O Allah!
take revenge on 'Amr bin Hisham, 'Utba bin Rabi'a, Shaiba bin Rabi'a, Al-Walid
bin 'Utba, Umaiya bin Khalaf, 'Uqba bin Abi Mu'ait and 'Umar a bin Al-Walid."
'Abdullah added, "By Allah! I saw all of them dead in the battle field on the
day of Badr and they were dragged and thrown in the Qalib (a well) at Badr:
Allah's Messenger (ﷺ) then said, 'Allah's curse has descended upon the people of
the Qalib (well).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ السُّرْمَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي عِنْدَ الْكَعْبَةِ، وَجَمْعُ قُرَيْشٍ فِي
مَجَالِسِهِمْ إِذْ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ إِلَى هَذَا
الْمُرَائِي أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى جَزُورِ آلِ فُلاَنٍ، فَيَعْمِدُ إِلَى
فَرْثِهَا وَدَمِهَا وَسَلاَهَا فَيَجِيءُ بِهِ، ثُمَّ يُمْهِلُهُ حَتَّى إِذَا
سَجَدَ وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ فَانْبَعَثَ أَشْقَاهُمْ، فَلَمَّا سَجَدَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ، وَثَبَتَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا، فَضَحِكُوا حَتَّى مَالَ بَعْضُهُمْ إِلَى
بَعْضٍ مِنَ الضَّحِكِ، فَانْطَلَقَ مُنْطَلِقٌ إِلَى فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا
السَّلاَمُ ـ وَهْىَ جُوَيْرِيَةٌ، فَأَقْبَلَتْ تَسْعَى وَثَبَتَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم سَاجِدًا حَتَّى أَلْقَتْهُ عَنْهُ، وَأَقْبَلَتْ عَلَيْهِمْ
تَسُبُّهُمْ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ قَالَ
" اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ، اللَّهُمَّ
عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ـ ثُمَّ سَمَّى ـ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِعَمْرِو بْنِ هِشَامٍ،
وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ
عُتْبَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ، وَعُمَارَةَ
بْنِ الْوَلِيدِ ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَوَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ
صَرْعَى يَوْمَ بَدْرٍ، ثُمَّ سُحِبُوا إِلَى الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ، ثُمَّ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَأُتْبِعَ أَصْحَابُ الْقَلِيبِ
لَعْنَةً ".
Reference : Sahih al-Bukhari 520 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 167 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 9 الكتاب, Hadith 499 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|