Allah's Messenger (ﷺ) said, "While I was at Mecca the roof of my house was
opened and Gabriel descended, opened my chest, and washed it with Zamzam water.
Then he brought a golden tray full of wisdom and faith and having poured its
contents into my chest, he closed it. Then he took my hand and ascended with me
to the nearest heaven, when I reached the nearest heaven, Gabriel said to the
gatekeeper of the heaven, 'Open (the gate).' The gatekeeper asked, 'Who is it?'
Gabriel answered: 'Gabriel.' He asked, 'Is there anyone with you?' Gabriel
replied, 'Yes, Muhammad I is with me.' He asked, 'Has he been called?' Gabriel
said, 'Yes.' So the gate was opened and we went over the nearest heaven and
there we saw a man sitting with some people on his right and some on his left.
When he looked towards his right, he laughed and when he looked toward his left
he wept. Then he said, 'Welcome! O pious Prophet and pious son.' I asked
Gabriel, 'Who is he?' He replied, 'He is Adam and the people on his right and
left are the souls of his offspring. Those on his right are the people of
Paradise and those on his left are the people of Hell and when he looks towards
his right he laughs and when he looks towards his left he weeps.' Then he
ascended with me till he reached the second heaven and he (Gabriel) said to its
gatekeeper, 'Open (the gate).' The gatekeeper said to him the same as the
gatekeeper of the first heaven had said and he opened the gate. Anas said: "Abu
Dhar added that the Prophet (ﷺ) met Adam, Idris, Moses, Jesus and Abraham, he
(Abu Dhar) did not mention on which heaven they were but he mentioned that he
(the Prophet (ﷺ) ) met Adam on the nearest heaven and Abraham on the sixth
heaven. Anas said, "When Gabriel along with the Prophet (ﷺ) passed by Idris, the
latter said, 'Welcome! O pious Prophet and pious brother.' The Prophet (ﷺ)
asked, 'Who is he?' Gabriel replied, 'He is Idris." The Prophet (ﷺ) added, "I
passed by Moses and he said, 'Welcome! O pious Prophet and pious brother.' I
asked Gabriel, 'Who is he?' Gabriel replied, 'He is Moses.' Then I passed by
Jesus and he said, 'Welcome! O pious brother and pious Prophet.' I asked, 'Who
is he?' Gabriel replied, 'He is Jesus. Then I passed by Abraham and he said,
'Welcome! O pious Prophet and pious son.' I asked Gabriel, 'Who is he?' Gabriel
replied, 'He is Abraham. The Prophet (ﷺ) added, 'Then Gabriel ascended with me
to a place where I heard the creaking of the pens." Ibn Hazm and Anas bin Malik
said: The Prophet (ﷺ) said, "Then Allah enjoined fifty prayers on my followers
when I returned with this order of Allah, I passed by Moses who asked me, 'What
has Allah enjoined on your followers?' I replied, 'He has enjoined fifty prayers
on them.' Moses said, 'Go back to your Lord (and appeal for reduction) for your
followers will not be able to bear it.' (So I went back to Allah and requested
for reduction) and He reduced it to half. When I passed by Moses again and
informed him about it, he said, 'Go back to your Lord as your followers will not
be able to bear it.' So I returned to Allah and requested for further reduction
and half of it was reduced. I again passed by Moses and he said to me: 'Return
to your Lord, for your followers will not be able to bear it. So I returned to
Allah and He said, 'These are five prayers and they are all (equal to) fifty (in
reward) for My Word does not change.' I returned to Moses and he told me to go
back once again. I replied, 'Now I feel shy of asking my Lord again.' Then
Gabriel took me till we '' reached Sidrat-il-Muntaha (Lote tree of; the utmost
boundary) which was shrouded in colors, indescribable. Then I was admitted into
Paradise where I found small (tents or) walls (made) of pearls and its earth was
of musk."
We were ordered to bring out our menstruating women and veiled women in the
religious gatherings and invocation of Muslims on the two 'Id festivals. These
menstruating women were to keep away from their Musalla. A woman asked, "O
Allah's Messenger (ﷺ) ' What about one who does not have a veil?" He said, "Let
her share the veil of her companion."
Once Jabir prayed with his Izar tied to his back while his clothes were Lying
beside him on a wooden peg. Somebody asked him, "Do you offer your prayer in a
single Izar?" He replied, "I did so to show it to a fool like you. Had anyone of
us two garments in the lifetime of the Prophet?"
I asked Jabir bin 'Abdullah about praying in a single garment. He said, "I
traveled with the Prophet (ﷺ) during some of his journeys, and I came to him at
night for some purpose and I found him praying. At that time, I was wearing a
single garment with which I covered my shoulders and prayed by his side. When he
finished the prayer, he asked, 'O Jabir! What has brought you here?' I told him
what I wanted. When I finished, he asked, 'O Jabir! What is this garment which I
have seen and with which you covered your shoulders?' I replied, 'It is a
(tight) garment.' He said, 'If the garment is large enough, wrap it round the
body (covering the shoulders) and if it is tight (too short) then use it as an
Izar (tie it around your waist only.)' "
Once I was traveling with the Prophet (ﷺ) and he said, "O Mughira! take this
container of water." I took it and Allah's Messenger (ﷺ) went far away till he
disappeared. He answered the call of nature and was wearing a Syrian cloak. He
tried to take out his hands from its sleeve but it was very tight so he took out
his hands from under it. I poured water and he performed ablution like that for
prayers and passed his wet hands over his Khuff (socks made from thick fabric or
leather) and then prayed .
حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ " يَا مُغِيرَةُ، خُذِ
الإِدَاوَةَ ". فَأَخَذْتُهَا فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فَقَضَى حَاجَتَهُ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ،
فَذَهَبَ لِيُخْرِجَ يَدَهُ مِنْ كُمِّهَا فَضَاقَتْ، فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ
أَسْفَلِهَا، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، وَمَسَحَ
عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ صَلَّى.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari363 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 359 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
While Allah's Messenger (ﷺ) was carrying stones (along) with the people of Mecca
for (the building of) the Ka'ba wearing an Izar (waist-sheet cover), his uncle
Al-'Abbas said to him, "O my nephew! (It would be better) if you take off your
Izar and put it over your shoulders underneath the stones." So he took off his
Izar and put it over his shoulders, but he fell unconscious and since then he
had never been seen naked.
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ.
فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَا ابْنَ أَخِي، لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ
فَجَعَلْتَ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُونَ الْحِجَارَةِ. قَالَ فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ
عَلَى مَنْكِبَيْهِ، فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ، فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ
عُرْيَانًا صلى الله عليه وسلم.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari364 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 360 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man stood up and asked the Prophet (ﷺ) about praying in a single garment. The
Prophet (ﷺ) said, "Has every one of you two garments?" A man put a similar
question to 'Umar on which he replied, "When Allah makes you wealthier then you
should clothe yourself properly during prayers. Otherwise one can pray with an
Izar and a Rida' (a sheet covering the upper part of the body.) Izar and a
shirt, Izar and a Qaba', trousers and a Rida, trousers and a shirt or trousers
and a Qaba', Tubban and a Qaba' or Tubban and a shirt." (The narrator added, "I
think that he also said a Tubban and a Rida. ")
Allah's Messenger (ﷺ) forbade Ishtimal-As-Samma' (wrapping one's body with a
garment so that one cannot raise its end or take one's hand out of it). He also
forbade Al-Ihtiba' (sitting on buttocks with knees close to 'Abdomen and feet
apart with the hands circling the knees) while wrapping oneself with a single
garment, without having a part of it over the private parts.
I went to Jabir bin 'Abdullah and he was praying wrapped in a garment and his
Rida was Lying beside him. When he finished the prayers, I said "O 'Abdullah!
You pray (in a single garment) while your Rida' is lying beside you." He
replied, "Yes, I did it intentionally so that the ignorant ones like you might
see me. I saw the Prophet (ﷺ) praying like this. "
Anas said, 'When Allah's Messenger (ﷺ) invaded Khaibar, we offered the Fajr
prayer there (early in the morning) when it was still dark. The Prophet (ﷺ) rode
and Abu Talha rode too and I was riding behind Abu Talha. The Prophet (ﷺ) passed
through the lane of Khaibar quickly and my knee was touching the thigh of the
Prophet (ﷺ) . He uncovered his thigh and I saw the whiteness of the thigh of the
Prophet. When he entered the town, he said, 'Allahu Akbar! Khaibar is ruined.
Whenever we approach near a (hostile) nation (to fight) then evil will be the
morning of those who have been warned.' He repeated this thrice. The people came
out for their jobs and some of them said, 'Muhammad (has come).' (Some of our
companions added, "With his army.") We conquered Khaibar, took the captives, and
the booty was collected. Dihya came and said, 'O Allah's Prophet! Give me a
slave girl from the captives.' The Prophet said, 'Go and take any slave girl.'
He took Safiya bint Huyai. A man came to the Prophet (ﷺ) and said, 'O Allah's
Messenger (ﷺ)s! You gave Safiya bint Huyai to Dihya and she is the chief
mistress of the tribes of Quraidha and An-Nadir and she befits none but you.' So
the Prophet (ﷺ) said, 'Bring him along with her.' So Dihya came with her and
when the Prophet (ﷺ) saw her, he said to Dihya, 'Take any slave girl other than
her from the captives.' Anas added: The Prophet (ﷺ) then manumitted her and
married her." Thabit asked Anas, "O Abu Hamza! What did the Prophet (ﷺ) pay her
(as Mahr)?" He said, "Her self was her Mahr for he manumitted her and then
married her." Anas added, "While on the way, Um Sulaim dressed her for marriage
(ceremony) and at night she sent her as a bride to the Prophet (ﷺ) . So the
Prophet was a bridegroom and he said, 'Whoever has anything (food) should bring
it.' He spread out a leather sheet (for the food) and some brought dates and
others cooking butter. (I think he (Anas) mentioned As-Sawaq). So they prepared
a dish of Hais (a kind of meal). And that was Walima (the marriage banquet) of
Allah's Messenger (ﷺ) ."
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ
عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ، فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا
صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ، فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ، وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ، فَأَجْرَى نَبِيُّ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ، وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ
فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ حَسَرَ الإِزَارَ عَنْ فَخِذِهِ
حَتَّى إِنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم،
فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ،
إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ".
قَالَهَا ثَلاَثًا. قَالَ وَخَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ فَقَالُوا
مُحَمَّدٌ ـ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا ـ
وَالْخَمِيسُ. يَعْنِي الْجَيْشَ، قَالَ فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً، فَجُمِعَ
السَّبْىُ، فَجَاءَ دِحْيَةُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَعْطِنِي جَارِيَةً
مِنَ السَّبْىِ. قَالَ " اذْهَبْ فَخُذْ جَارِيَةً ". فَأَخَذَ صَفِيَّةَ
بِنْتَ حُيَىٍّ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا
نَبِيَّ اللَّهِ، أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ سَيِّدَةَ
قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ، لاَ تَصْلُحُ إِلاَّ لَكَ. قَالَ " ادْعُوهُ بِهَا
". فَجَاءَ بِهَا، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ غَيْرَهَا ". قَالَ فَأَعْتَقَهَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَتَزَوَّجَهَا. فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ يَا أَبَا
حَمْزَةَ، مَا أَصْدَقَهَا قَالَ نَفْسَهَا، أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، حَتَّى
إِذَا كَانَ بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا لَهُ
مِنَ اللَّيْلِ، فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا فَقَالَ "
مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ ". وَبَسَطَ نِطَعًا، فَجَعَلَ
الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ، وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ ـ قَالَ
وَأَحْسِبُهُ قَدْ ذَكَرَ السَّوِيقَ ـ قَالَ فَحَاسُوا حَيْسًا، فَكَانَتْ
وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari371 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 367 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the Fajr prayer and some believing women
covered with their veiling sheets used to attend the Fajr prayer with him and
then they would return to their homes unrecognized .
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْفَجْرَ، فَيَشْهَدُ مَعَهُ نِسَاءٌ مِنَ
الْمُؤْمِنَاتِ مُتَلَفِّعَاتٍ فِي مُرُوطِهِنَّ ثُمَّ يَرْجِعْنَ إِلَى
بُيُوتِهِنَّ مَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari372 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 368 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
the Prophet (ﷺ) prayed in a Khamisa (a square garment) having marks. During the
prayer, he looked at its marks. So when he finished the prayer he said, "Take
this Khamisa of mine to Abu Jahm and get me his Inbijaniya (a woolen garment
without marks) as it (the Khamisa) has diverted my attention from the prayer."
Narrated 'Aisha:
The Prophet (ﷺ) said, 'I was looking at its (Khamisa's) marks during the prayers
and I was afraid that it may put me in trial (by taking away my attention).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى
أَعْلاَمِهَا نَظْرَةً، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي
هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ،
فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلاَتِي ". وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ
عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " كُنْتُ
أَنْظُرُ إِلَى عَلَمِهَا وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ فَأَخَافُ أَنْ تَفْتِنَنِي
".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari373 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 369 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Aisha had a Qiram (a thin marked woolen curtain) with which she had screened
one side of her home. The Prophet (ﷺ) said, "Take away this Qiram of yours, as
its pictures are still displayed in front of me during my prayer (i.e. they
divert my attention from the prayer).
The Prophet (ﷺ) was given a silken Farruj [??] as a present. He wore it while
praying. When he had finished his prayer, he took it off violently as if with a
strong aversion to it and said, "It is not the dress of Allah-fearing pious
people."
I saw Allah's Messenger (ﷺ) in a red leather tent and I saw Bilal taking the
remaining water with which the Prophet had performed ablution. I saw the people
taking the utilized water impatiently and whoever got some of it rubbed it on
his body and those who could not get any took the moisture from the others'
hands. Then I saw Bilal carrying a short spear (or stick) which he planted in
the ground. The Prophet came out tucking up his red cloak, and led the people in
prayer and offered two rak'at (facing the Ka'ba) taking a short spear (or stick)
as a Sutra for his prayer. I saw the people and animals passing in front of him
beyond the stick.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي
زَائِدَةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ، وَرَأَيْتُ
بِلاَلاً أَخَذَ وَضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأَيْتُ النَّاسَ
يَبْتَدِرُونَ ذَاكَ الْوَضُوءَ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ،
وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ، ثُمَّ
رَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا، وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مُشَمِّرًا، صَلَّى إِلَى الْعَنَزَةِ بِالنَّاسِ
رَكْعَتَيْنِ، وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّوَابَّ يَمُرُّونَ مِنْ بَيْنِ يَدَىِ
الْعَنَزَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari376 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 373 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sahl bin Sa'd was asked about the (Prophet's) pulpit as to what thing it was
made of? Sahl replied: "None remains alive amongst the people, who knows about
it better than I. It was made of tamarisk (wood) of the forest. So and so, the
slave of so and so prepared it for Allah's Messenger (ﷺ) . When it was
constructed and place (in the Mosque), Allah's Messenger (ﷺ) stood on it facing
the Qibla and said 'Allahu Akbar', and the people stood behind him (and led the
people in prayer). He recited and bowed and the people bowed behind him. Then he
raised his head and stepped back, got down and prostrated on the ground and then
he again ascended the pulpit, recited, bowed, raised his head and stepped back,
got down and prostrate on the ground. So, this is what I know about the pulpit."
Ahmad bin Hanbal said, "As the Prophet (ﷺ) was at a higher level than the
people, there is no harm according to the above-mentioned Hadith if the Imam is
at a higher level than his followers during the prayers."
Maimuna said, "Allah's Messenger (ﷺ) was praying while I was in my menses,
sitting beside him and sometimes his clothes would touch me during his
prostration." Maimuna added, "He prayed on a Khumra (a small mat sufficient just
for the face and the hands while prostrating during prayers).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا حِذَاءَهُ وَأَنَا
حَائِضٌ وَرُبَّمَا أَصَابَنِي ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ. قَالَتْ وَكَانَ يُصَلِّي
عَلَى الْخُمْرَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari379 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 376 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Anas bin Malik said, "My grandmother Mulaika invited Allah's Messenger (ﷺ) for a
meal which she herself had prepared. He ate from it and said, 'Get up! I will
lead you in the prayer.' " Anas added, "I took my Hasir, washed it with water as
it had become dark because of long use and Allah's Messenger (ﷺ) stood on it.
The orphan (Damira or Ruh) and I aligned behind him and the old lady (Mulaika)
stood behind us. Allah's Messenger (ﷺ) led us in the prayer and offered two
rak'at and then left."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ،
مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ،
فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ " قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ ". قَالَ أَنَسٌ
فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ
بِمَاءٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمَ
وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari380 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 377 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Aisha the wife of the Prophet (ﷺ) said, "I used to sleep in front o Allah's
Messenger (ﷺ) and my legs were opposite his Qibla and in prostration he pushed
my legs and I withdrew then and when he stood, I stretched them.' 'Aisha added,
"In those days the houses were without lights."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى
عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ
بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ،
فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي، فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ، فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا.
قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari382 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 379 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Hammam bin Al-Harith said, "I saw Jarir bin 'Abdullah urinating. Then he
performed ablution and passed his (wet) hands over his Khuffs (socks made from
thick fabric or leather), stood up and prayed. He was asked about it. He replied
that he had seen the Prophet (ﷺ) doing the same." They approved of this
narration as Jarir was one of those who embraced Islam very late.
Narrated Hudhaifa that he saw a person bowing and prostrating imperfectly. When
he finished his Salat, Hudhaifa told him that he had not offered Salat. The
subnarrator added, "I think that Hudhaifa also said:
Were you to die you would die on a "Sunna" (legal way) other than that of
Muhammad (ﷺ)."
أَخْبَرَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ
سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ
وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله
عليه وسلم.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari389 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 385 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever prays like us and faces our Qibla and eats
our slaughtered animals is a Muslim and is under Allah's and His Apostle's
protection. So do not betray Allah by betraying those who are in His
protection."
The Prophet (ﷺ) said, "While defecating, neither face nor turn your back to the
Qibla but face either east or west." Abu Aiyub added. "When we arrived in Sham
we came across some lavatories facing the Qibla; therefore we turned ourselves
while using them and asked for Allah's forgiveness."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَتَيْتُمُ
الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَكِنْ
شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ". قَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ
فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ
اللَّهَ تَعَالَى. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari394 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 388 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked Ibn 'Umar, "Can a person who has performed the Tawaf around the Ka'ba
for 'Umra but has not performed the (Sa'i) Tawaf of Safa and Marwa, have a
sexual relation with his wife?" Ibn 'Umar replied "When the Prophet (ﷺ) reached
Mecca he performed the Tawaf around the Ka'ba (circumambulated it seven times)
and offered a two-rak'at prayer (at the place) behind the station (of Abraham)
and then performed the Tawaf (Sa'i) of Safa and Marwa, and verily in Allah's
Messenger (ﷺ) you have a good example." Then we put the same question to Jabir
bin 'Abdullah and he too replied, "He should not go near his wife (for sexual
relation) till he has finished the Tawaf of Safa and Marwa."
Allah's Messenger (ﷺ) prayed facing Baitul-Maqdis for sixteen or seventeen
months but he loved to face the Ka'ba (at Mecca) so Allah revealed: "Verily, We
have seen the turning of your face to the heaven!" (2:144) So the Prophet (ﷺ)
faced the Ka'ba and the fools amongst the people namely "the Jews" said, "What
has turned them from their Qibla (Baitul-Maqdis) which they formerly observed""
(Allah revealed): "Say: 'To Allah belongs the East and the West. He guides whom
he will to a straight path'." (2:142) A man prayed with the Prophet (facing the
Ka'ba) and went out. He saw some of the Ansar praying the 'Asr prayer with their
faces towards Baitul-Maqdis, he said, "I bear witness that I prayed with Allah's
Messenger (ﷺ) facing the Ka'ba." So all the people turned their faces towards
the Ka'ba.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ
أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ
عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {قَدْ نَرَى
تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} فَتَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، وَقَالَ
السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ ـ وَهُمُ الْيَهُودُ ـ مَا وَلاَّهُمْ عَنْ
قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا {قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ
يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ} فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم رَجُلٌ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ مَا صَلَّى، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ
الأَنْصَارِ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ هُوَ
يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَّهُ
تَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ. فَتَحَرَّفَ الْقَوْمُ حَتَّى تَوَجَّهُوا نَحْوَ
الْكَعْبَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari399 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 392 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My Lord agreed with me in three things: -1. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ), I
wish we took the station of Abraham as our praying place (for some of our
prayers). So came the Divine Inspiration: And take you (people) the station of
Abraham as a place of prayer (for some of your prayers e.g. two rak'at of Tawaf
of Ka'ba)". (2.125) -2. And as regards the (verse of) the veiling of the women,
I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! I wish you ordered your wives to cover
themselves from the men because good and bad ones talk to them.' So the verse of
the veiling of the women was revealed. -3. Once the wives of the Prophet (ﷺ)
made a united front against the Prophet (ﷺ) and I said to them, 'It may be if he
(the Prophet) divorced you, (all) that his Lord (Allah) will give him instead of
you wives better than you.' So this verse (the same as I had said) was
revealed." (66.5).
The Prophet (ﷺ) saw some sputum in the direction of the Qibla (on the wall of
the mosque) and he disliked that and the sign of disgust was apparent from his
face. So he got up and scraped it off with his hand and said, "Whenever anyone
of you stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord or his Lord
is between him and his Qibla. So, none of you should spit in the direction of
the Qibla but one can spit to the left or under his foot." The Prophet (ﷺ) then
took the corner of his sheet and spat in it and folded it and said, "Or you can
do this. "
Allah's Messenger (ﷺ) saw some expectoration on the wall of the mosque; he took
gravel and scraped it off and said, "If anyone of you wanted to spit he should
neither spit in front of him nor on his right but he could spit either on his
left or under his left foot."
Allah's Messenger (ﷺ) saw some expectoration on the wall of the mosque; he took
gravel and scraped it off and said, "If anyone of you wanted to spit, he should
neither spit in front of him nor on his right but could spit either on his left
or under his left foot."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ، وَأَبَا، سَعِيدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي حَائِطِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم حَصَاةً فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ " إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ
فَلاَ يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ
يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari410, 411 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 403 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "A faithful believer while in prayer is speaking in
private to his Lord, so he should neither spit in front of him nor to his right
side but he could spit either on his left or under his foot."
Prophet said, "If anyone of you stands for prayer, he should not spit in front
of him because in prayer he is speaking in private to Allah and he should not
spit on his right as there is an angel, but he can spit either on his left or
under his left foot and bury it (i.e. expectoration).
The Prophet (ﷺ) saw expectoration (on the wall of the mosque) in the direction
of the Qibla and scraped it off with his hand. It seemed that he disliked it and
the sign of disgust was apparent from his face. He said, "If anyone of you
stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord, (or) his Lord is
between him and his Qibla, therefore he should not spit towards his Qibla, but
he could spit either on his left or under his foot." Then he took the corner of
his sheet and spat in it, folded it and said, "Or do this."
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى
نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، وَرُئِيَ مِنْهُ كَرَاهِيَةٌ ـ
أَوْ رُئِيَ كَرَاهِيَتُهُ لِذَلِكَ وَشِدَّتُهُ عَلَيْهِ ـ وَقَالَ " إِنَّ
أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ ـ أَوْ رَبُّهُ
بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ ـ فَلاَ يَبْزُقَنَّ فِي قِبْلَتِهِ، وَلَكِنْ عَنْ
يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ". ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَزَقَ
فِيهِ، وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، قَالَ " أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari417 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 409 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do you consider or see that my face is towards the
Qibla? By Allah, neither your submissiveness nor your bowing is hidden from me,
surely I see you from my back."
Allah's Messenger (ﷺ) ordered for a horse race; the trained horses were to run
from a place called Al-Hafya' to Thaniyat Al-Wada' and the horses which were not
trained were to run from Al-Thaniya to the Masjid (mosque of) Bani Zuraiq. The
sub narrator added: Ibn 'Umar was one of those who took part in the race.
Some goods came to Allah's Messenger (ﷺ) from Bahrain. The Prophet (ﷺ) ordered
the people to spread them in the mosque --it was the biggest amount of goods
Allah's Messenger (ﷺ) had ever received. He left for prayer and did not even
look at it. After finishing the prayer, he sat by those goods and gave from
those to everybody he saw. Al-'Abbas came to him and said, "O Allah's Messenger
(ﷺ)! give me (something) too, because I gave ransom for myself and 'Aqil".
Allah's Messenger (ﷺ) told him to take. So he stuffed his garment with it and
tried to carry it away but he failed to do so. He said, "O Allah's Messenger
(ﷺ)! Order someone to help me in lifting it." The Prophet (ﷺ) refused. He then
said to the Prophet: Will you please help me to lift it?" Allah's Messenger (ﷺ)
refused. Then Al-'Abbas threw some of it and tried to lift it (but failed). He
again said, "O Allah's Messenger (ﷺ) Order someone to help me to lift it." He
refused. Al-'Abbas then said to the Prophet: "Will you please help me to lift
it?" He again refused. Then Al-'Abbas threw some of it, and lifted it on his
shoulders and went away. Allah's Messenger (ﷺ) kept on watching him till he
disappeared from his sight and was astonished at his greediness. Allah's
Messenger (ﷺ) did not get up till the last coin was distributed.
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ
فَقَالَ " انْثُرُوهُ فِي الْمَسْجِدِ ". وَكَانَ أَكْثَرَ مَالٍ أُتِيَ بِهِ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
إِلَى الصَّلاَةِ، وَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ جَاءَ
فَجَلَسَ إِلَيْهِ، فَمَا كَانَ يَرَى أَحَدًا إِلاَّ أَعْطَاهُ، إِذْ جَاءَهُ
الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي فَإِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي
وَفَادَيْتُ عَقِيلاً، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خُذْ
". فَحَثَا فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَقَالَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعُهُ إِلَىَّ. قَالَ " لاَ
". قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ. قَالَ " لاَ ". فَنَثَرَ مِنْهُ،
ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ
يَرْفَعْهُ عَلَىَّ. قَالَ " لاَ ". قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ.
قَالَ " لاَ ". فَنَثَرَ مِنْهُ، ثُمَّ احْتَمَلَهُ فَأَلْقَاهُ عَلَى
كَاهِلِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ، فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ حَتَّى خَفِيَ عَلَيْنَا، عَجَبًا مِنْ حِرْصِهِ، فَمَا قَامَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَمَّ مِنْهَا دِرْهَمٌ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari421 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 413 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I found the Prophet (ﷺ) in the mosque along with some people. He said to me,
"Did Abu Talha send you?" I said, "Yes". He said, "For a meal?" I said, "Yes."
Then he said to his companions, "Get up." They set out and I was ahead of them.
A man said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! If a man finds another man with his wife,
(committing adultery) should the husband kill him?" Later on I saw them (the man
and his wife) doing Li'an in the mosque (taking oaths, one accusing, and the
other denying adultery).
The Prophet (ﷺ) came to my house and said, "Where do you like me to pray?" I
pointed to a place. The Prophet then said, "Allahu Akbar", and we aligned behind
him and he offered a two-rak'at prayer.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ
مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَقَالَ "
أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ مِنْ بَيْتِكَ ". قَالَ فَأَشَرْتُ لَهُ
إِلَى مَكَانٍ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ،
فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari424 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 416 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
who was one of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) and one of the Ansar's
who took part in the battle of Badr: I came to Allah's Messenger (ﷺ) and said,
"O Allah's Messenger (ﷺ) I have weak eyesight and I lead my people in prayers.
When it rains the water flows in the valley between me and my people so I cannot
go to their mosque to lead them in prayer. O Allah's Messenger (ﷺ)! I wish you
would come to my house and pray in it so that I could take that place as a
Musalla. Allah's Messenger (ﷺ) said. "Allah willing, I will do so." Next day
after the sun rose high, Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came and Allah's
Messenger (ﷺ) asked for permission to enter. I gave him permission and he did
not sit on entering the house but said to me, "Where do you like me to pray?" I
pointed to a place in my house. So Allah's Messenger (ﷺ) stood there and said,
'Allahu Akbar', and we all got up and aligned behind him and offered a
two-rak'at prayer and ended it with Taslim. We requested him to stay for a meal
called "Khazira" which we had prepared for him. Many members of our family
gathered in the house and one of them said, "Where is Malik bin Al-Dukhaishin or
Ibn Al-Dukhshun?" One of them replied, "He is a hypocrite and does not love
Allah and His Apostle." Hearing that, Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not say
so. Haven't you seen that he said, 'None has the right to be worshipped but
Allah' for Allah's sake only?" He said, "Allah and His Apostle know better. We
have seen him helping and advising hypocrites." Allah's Messenger (ﷺ) said,
"Allah has forbidden the (Hell) fire for those who say, 'None has the right to
be worshipped but Allah' for Allah's sake only."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ
الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ وَهُوَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ـ أَنَّهُ
أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ
أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوْمِي، فَإِذَا كَانَتِ الأَمْطَارُ
سَالَ الْوَادِي الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ، لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ آتِيَ
مَسْجِدَهُمْ فَأُصَلِّيَ بِهِمْ، وَوَدِدْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ
تَأْتِينِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيْتِي، فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى. قَالَ فَقَالَ لَهُ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَأَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ".
قَالَ عِتْبَانُ فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ حِينَ
ارْتَفَعَ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ ثُمَّ قَالَ " أَيْنَ
تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ". قَالَ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى
نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ،
فَقُمْنَا فَصَفَّنَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، قَالَ وَحَبَسْنَاهُ
عَلَى خَزِيرَةٍ صَنَعْنَاهَا لَهُ. قَالَ فَثَابَ فِي الْبَيْتِ رِجَالٌ مِنْ
أَهْلِ الدَّارِ ذَوُو عَدَدٍ فَاجْتَمَعُوا، فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَيْنَ
مَالِكُ بْنُ الدُّخَيْشِنِ أَوِ ابْنُ الدُّخْشُنِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ
مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " لاَ تَقُلْ ذَلِكَ، أَلاَ تَرَاهُ قَدْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ
اللَّهُ. يُرِيدُ بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ". قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
أَعْلَمُ. قَالَ فَإِنَّا نَرَى وَجْهَهُ وَنَصِيحَتَهُ إِلَى الْمُنَافِقِينَ.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى
النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ
اللَّهِ ". قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ الْحُصَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ
الأَنْصَارِيَّ ـ وَهْوَ أَحَدُ بَنِي سَالِمٍ وَهُوَ مِنْ سَرَاتِهِمْ ـ عَنْ
حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، فَصَدَّقَهُ بِذَلِكَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari425 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 417 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) used to start every thing from the right (for good things)
whenever it was possible in all his affairs; for example: in washing, combing or
wearing shoes.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ
بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي شَأْنِهِ
كُلِّهِ فِي طُهُورِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَتَنَعُّلِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari426 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 418 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Um Habiba and Um Salama mentioned about a church they had seen in Ethiopia in
which there were pictures. They told the Prophet (ﷺ) about it, on which he said,
"If any religious man dies amongst those people they would build a place of
worship at his grave and make these pictures in it. They will be the worst
creature in the sight of Allah on the Day of Resurrection."
Anas said, "The Prophet (ﷺ) prayed in the sheep fold." Later on I heard him
saying, "He prayed in the sheep folds before the construction of the, mosque."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي
التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي
مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ بَعْدُ يَقُولُ كَانَ يُصَلِّي فِي
مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari429 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 421 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The sun eclipsed and Allah's Messenger (ﷺ) offered the eclipse prayer and said,
"I have been shown the Hellfire (now) and I never saw a worse and horrible sight
than the sight I have seen today."
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not enter (the places) of these people where
Allah's punishment had fallen unless you do so weeping. If you do not weep, do
not enter (the places of these people) because Allah's curse and punishment
which fell upon them may fall upon you."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَدْخُلُوا عَلَى
هَؤُلاَءِ الْمُعَذَّبِينَ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا
بَاكِينَ فَلاَ تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ، لاَ يُصِيبُكُمْ مَا أَصَابَهُمْ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari433 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 425 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Um Salama told Allah's Messenger (ﷺ) about a church which she had seen in
Ethiopia and which was called Mariya. She told him about the pictures which she
had seen in it. Allah's Messenger (ﷺ) said, "If any righteous pious man dies
amongst them, they would build a place of worship at his grave and make these
pictures in it; they are the worst creatures in the sight of Allah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا
مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ
الصَّالِحُ ـ أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ ـ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا،
وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ
".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari434 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 426 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the last moment of the life of Allah's Messenger (ﷺ) came he started
putting his 'Khamisa' on his face and when he felt hot and short of breath he
took it off his face and said, "May Allah curse the Jews and Christians for they
built the places of worship at the graves of their Prophets." The Prophet (ﷺ)
was warning (Muslims) of what those had done.
Allah's Messenger (ﷺ) said, "I have been given five things which were not given
to any amongst the Prophets before me. These are: -1. Allah made me victorious
by awe (by His frightening my enemies) for a distance of one month's journey.
-2. The earth has been made for me (and for my followers) a place for praying
and a thing to perform Tayammum. Therefore my followers can pray wherever the
time of a prayer is due. -3. The booty has been made Halal (lawful) for me (and
was not made so for anyone else). -4. Every Prophet used to be sent to his
nation exclusively but I have been sent to all mankind. -5. I have been given
the right of intercession (on the Day of Resurrection.)
There was a black slave girl belonging to an 'Arab tribe and they manumitted her
but she remained with them. The slave girl said, "Once one of their girls (of
that tribe) came out wearing a red leather scarf decorated with precious stones.
It fell from her or she placed it somewhere. A kite passed by that place, saw it
Lying there and mistaking it for a piece of meat, flew away with it. Those
people searched for it but they did not find it. So they accused me of stealing
it and started searching me and even searched my private parts." The slave girl
further said, "By Allah! while I was standing (in that state) with those people,
the same kite passed by them and dropped the red scarf and it fell amongst them.
I told them, 'This is what you accused me of and I was innocent and now this is
it.' " 'Aisha added: That slave girl came to Allah's Messenger (ﷺ) and embraced
Islam. She had a tent or a small room with a low roof in the mosque. Whenever
she called on me, she had a talk with me and whenever she sat with me, she would
recite the following: "The day of the scarf (band) was one of the wonders of our
Lord, verily He rescued me from the disbelievers' town. 'Aisha added: "Once I
asked her, 'What is the matter with you? Whenever you sit with me, you always
recite these poetic verses.' On that she told me the whole story. "
I went to the Prophet (ﷺ) in the mosque (the sub-narrator Mas'ar thought that
Jabir had said, "In the forenoon.") He ordered me to pray two rak'at. He owed me
some money and he repaid it to me and gave more than what was due to me.
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ ـ قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهُ
قَالَ ضُحًى ـ فَقَالَ " صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ". وَكَانَ لِي عَلَيْهِ دَيْنٌ
فَقَضَانِي وَزَادَنِي.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari443 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 434 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The angels keep on asking Allah's forgiveness for
anyone of you, as long as he is at his Musalla (praying place) and he does not
pass wind (Hadath). They say, 'O Allah! Forgive him, O Allah! be Merciful to
him."
In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the mosque was built of adobes, its
roof of the leaves of date-palms and its pillars of the stems of date-palms. Abu
Bakr did not alter it. 'Umar expanded it on the same pattern as it was in the
lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) by using adobes, leaves of date-palms and
changing the pillars into wooden ones. 'Uthman changed it by expanding it to a
great extent and built its walls with engraved stones and lime and made its
pillars of engraved stones and its roof of teak wood.
Ibn 'Abbas said to me and to his son 'Ali, "Go to Abu Sa'id and listen to what
he narrates." So we went and found him in a garden looking after it. He picked
up his Rida', wore it and sat down and started narrating till the topic of the
construction of the mosque reached. He said, "We were carrying one adobe at a
time while 'Ammar was carrying two. The Prophet (ﷺ) saw him and started removing
the dust from his body and said, "May Allah be Merciful to 'Ammar. He will be
inviting them (i.e. his murderers, the rebellious group) to Paradise and they
will invite him to Hell-fire." 'Ammar said, "I seek refuge with Allah from
affliction."
I heard 'Uthman bin 'Affan saying, when people argued too much about his
intention to reconstruct the mosque of Allah's Messenger (ﷺ), "You have talked
too much. I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'Whoever built a mosque, (Bukair
thought that 'Asim, another sub-narrator, added, "Intending Allah's Pleasure"),
Allah would build for him a similar place in Paradise.' "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ
حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ الْخَوْلاَنِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يَقُولُ عِنْدَ قَوْلِ النَّاسِ فِيهِ حِينَ بَنَى
مَسْجِدَ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم إِنَّكُمْ أَكْثَرْتُمْ، وَإِنِّي سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ بَنَى مَسْجِدًا ـ قَالَ بُكَيْرٌ
حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ، بَنَى اللَّهُ لَهُ
مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari450 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 99 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 441 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(on the authority of his father) The Prophet (ﷺ) said, "Whoever passes through
our mosques or markets with arrows should hold them by their heads lest he
should injure a Muslim."
I asked Abu Huraira "By Allah! Tell me the truth whether you heard the Prophet
(ﷺ) saying, 'O Hassan! Reply on behalf of Allah's Messenger (ﷺ). O Allah! Help
him with the Holy Spirit." Abu Huraira said, "Yes . "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ، يَسْتَشْهِدُ أَبَا
هُرَيْرَةَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ هَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " يَا حَسَّانُ، أَجِبْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم،
اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَعَمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari453 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 102 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 444 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once I saw Allah's Messenger (ﷺ) at the door of my house while some Ethiopians
were playing in the mosque (displaying their skill with spears). Allah's
Messenger (ﷺ) was screening me with his Rida' so as to enable me to see their
display. ('Urwa said that 'Aisha said, "I saw the Prophet (ﷺ) and the Ethiopians
were playing with their spears.")
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ
بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ
الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَوْمًا عَلَى باب حُجْرَتِي، وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ
وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ، أَنْظُرُ إِلَى
لَعِبِهِمْ. زَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ
بِحِرَابِهِمْ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari454, 455 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 445 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Barira came to seek my help regarding her manumission. I told herself you like I
would pay your price to your masters but your Wala' (allegiance) would be for
me." Her masters said, "If you like, you can pay what remains (of the price of
her manumission), (Sufyan the sub-narrator once said), or if you like you can
manumit her, but her (inheritance) Al-Wala would be for us. "When Allah's
Messenger (ﷺ) came, I spoke to him about it. He said, "Buy her and manumit her.
No doubt Al-Wala' is for the manumitted." Then Allah's Messenger (ﷺ) stood on
the pulpit (or Allah's Messenger (ﷺ) ascended the pulpit as Sufyan once said),
and said, "What about some people who impose conditions which are not present in
Allah's Book (Laws)? Whoever imposes conditions which are not in Allah's Book
(Laws), his conditions will be invalid even if he imposed them a hundred times."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَتَتْهَا بَرِيرَةُ تَسْأَلُهَا
فِي كِتَابَتِهَا فَقَالَتْ إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتُ أَهْلَكِ وَيَكُونُ الْوَلاَءُ
لِي. وَقَالَ أَهْلُهَا إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتِهَا مَا بَقِيَ ـ وَقَالَ
سُفْيَانُ مَرَّةً إِنْ شِئْتِ أَعْتَقْتِهَا وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لَنَا ـ
فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَّرَتْهُ ذَلِكَ فَقَالَ "
ابْتَاعِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ". ثُمَّ
قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ
مَرَّةً فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ فَقَالَ
" مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ،
مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنِ
اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ ". قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى وَعَبْدُ
الْوَهَّابِ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ. وَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ
يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ. رَوَاهُ مَالِكٌ
عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ أَنَّ بَرِيرَةَ. وَلَمْ يَذْكُرْ صَعِدَ
الْمِنْبَرَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari456 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 104 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 446 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
In the mosque l asked Ibn Abi Hadrad to pay the debts which he owed to me and
our voices grew louder. Allah's Messenger (ﷺ) heard that while he was in his
house. So he came to us raising the curtain of his room and said, "O Ka'b!" I
replied, "Labaik, O Allah's Messenger (ﷺ)!" He said, "O Ka'b! reduce your debt
to one half," gesturing with his hand. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have
done so." Then Allah's Apostle said (to Ibn Abi Hadrad), "Get up and pay the
debt to him."
A black man or a black woman used to sweep the mosque and he or she died. The
Prophet (ﷺ) asked about her (or him). He was told that she (or he) had died. He
said, "Why did you not inform me? Show me his grave (or her grave)." So he went
to her (his) grave and offered her (his) funeral prayer."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَسْوَدَ ـ
أَوِ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ـ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ، فَمَاتَ، فَسَأَلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ فَقَالُوا مَاتَ. قَالَ " أَفَلاَ
كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي بِهِ دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ ". ـ أَوْ قَالَ
قَبْرِهَا ـ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari458 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 448 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When the verses of Surat "Al-Baqara"' about the usury Riba were revealed, the
Prophet (ﷺ) went to the mosque and recited them in front of the people and then
banned the trade of alcohol.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ
مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَ الآيَاتُ مِنْ سُورَةِ
الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا، خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى
الْمَسْجِدِ، فَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ، ثُمَّ حَرَّمَ تِجَارَةَ الْخَمْرِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari459 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 449 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu Huraira said, "A man or a woman used to clean the mosque." (A sub-narrator
said, 'Most probably a woman..') Then he narrated the Hadith of the Prophet
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ
أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً ـ أَوْ رَجُلاً ـ كَانَتْ
تَقُمُّ الْمَسْجِدَ ـ وَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ امْرَأَةً ـ فَذَكَرَ حَدِيثَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى عَلَى قَبْرِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari460 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 450 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
"The Prophet (ﷺ) said, "Last night a big demon (afreet) from the Jinns came to
me and wanted to interrupt my prayers (or said something similar) but Allah
enabled me to overpower him. I wanted to fasten him to one of the pillars of the
mosque so that all of you could See him in the morning but I remembered the
statement of my brother Solomon (as stated in Quran): My Lord! Forgive me and
bestow on me a kingdom such as shall not belong to anybody after me (38.35)."
The sub narrator Rauh said, "He (the demon) was dismissed humiliated."
The Prophet (ﷺ) sent some horsemen to Najd and they brought a man called Thumama
bin Uthal from Bani Hanifa. They fastened him to one of the pillars of the
mosque. The Prophet (ﷺ) came and ordered them to release him. He went to a
(garden of) date-palms near the mosque, took a bath and entered the mosque again
and said, "None has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is His
Apostle" (i.e. he embraced Islam).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ
بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ
مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ". فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ
الْمَسْجِدِ، فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ
إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari462 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 451 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
On the day of Al-Khandaq (battle of the Trench' the medial arm vein of Sa'd bin
Mu'ad [??] was injured and the Prophet (ﷺ) pitched a tent in the mosque to look
after him. There was another tent for Banu Ghaffar in the mosque and the blood
started flowing from Sa'd's tent to the tent of Bani Ghaffar. They shouted, "O
occupants of the tent! What is coming from you to us?" They found that Sa'd'
wound was bleeding profusely and Sa'd died in his tent.
I complained to Allah's Messenger (ﷺ) that I was sick. He told me to perform the
Tawaf behind the people while riding. So I did so and Allah's Messenger (ﷺ) was
praying beside the Ka'ba and reciting the Sura starting with "Wat-tur wa kitabin
mastur."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ
بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي. قَالَ " طُوفِي مِنْ وَرَاءِ
النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari464 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 453 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Two of the companions of the Prophet (ﷺ) departed from him on a dark night and
were led by two lights like lamps (going in front of them from Allah as a
miracle) lighting the way in front of them, and when they parted, each of them
was accompanied by one of these lights till he reached their (respective)
houses.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ
رَجُلَيْنِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَا مِنْ عِنْدِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ، وَمَعَهُمَا مِثْلُ
الْمِصْبَاحَيْنِ يُضِيآنِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا، فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ
كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari465 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 454 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) delivered a sermon and said, "Allah gave a choice to one of
(His) slaves either to choose this world or what is with Him in the Hereafter.
He chose the latter." Abu Bakr wept. I said to myself, "Why is this Sheikh
weeping, if Allah gave choice to one (of His) slaves either to choose this world
or what is with Him in the Here after and he chose the latter?" And that slave
was Allah's Messenger (ﷺ) himself. Abu Bakr knew more than us. The Prophet (ﷺ)
said, "O Abu Bakr! Don't weep. The Prophet (ﷺ) added: Abu- Bakr has favored me
much with his property and company. If I were to take a Khalil from mankind I
would certainly have taken Abu Bakr but the Islamic brotherhood and friendship
is sufficient. Close all the gates in the mosque except that of Abu Bakr.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبُو النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" إِنَّ اللَّهَ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ،
فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ ". فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ
فَقُلْتُ فِي نَفْسِي مَا يُبْكِي هَذَا الشَّيْخَ إِنْ يَكُنِ اللَّهُ خَيَّرَ
عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ،
فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْعَبْدَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ
أَعْلَمَنَا. قَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ لاَ تَبْكِ، إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ
عَلَىَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً
مِنْ أُمَّتِي لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الإِسْلاَمِ
وَمَوَدَّتُهُ، لاَ يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ باب إِلاَّ سُدَّ إِلاَّ باب أَبِي
بَكْرٍ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari466 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 114 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 455 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Ibn 'Umar said, "The Prophet (ﷺ) arrived at Mecca and sent for 'Uthman bin
Talha. He opened the gate of the Ka'ba and the Prophet, Bilal, Usama bin Zaid
and 'Uthman bin Talha entered the Ka'ba and then they closed its door (from
inside). They stayed there for an hour, and then came out." Ibn 'Umar added, "I
quickly went to Bilal and asked him (whether the Prophet (ﷺ) had prayed). Bilal
replied, 'He prayed in it.' I asked, 'Where?' He replied, 'Between the two
pillars.' "Ibn 'Umar added, "I forgot to ask how many rak'at he (the Prophet)
had prayed in the Ka'ba."
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
قَدِمَ مَكَّةَ، فَدَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ، فَفَتَحَ الْبَابَ، فَدَخَلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ
طَلْحَةَ، ثُمَّ أُغْلِقَ الْبَابُ، فَلَبِثَ فِيهِ سَاعَةً ثُمَّ خَرَجُوا.
قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَبَدَرْتُ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً فَقَالَ صَلَّى فِيهِ.
فَقُلْتُ فِي أَىٍّ قَالَ بَيْنَ الأُسْطُوَانَتَيْنِ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ
فَذَهَبَ عَلَىَّ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari468 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 116 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 457 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) sent some horse men to Najd and they brought a man called
Thumama bin Uthal from Bani Hanifa. They fastened him to one of the pillars of
the mosque.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ
يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي
الْمَسْجِدِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari469 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 117 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 458 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was standing in the mosque and somebody threw a gravel at me. I looked and
found that he was 'Umar bin Al-Khattab. He said to me, "Fetch those two men to
me." When I did, he said to them, "Who are you? (Or) where do you come from?"
They replied, "We are from Ta'if." 'Umar said, "Were you from this city (Medina)
I would have punished you for raising your voices in the mosque of Allah's
Messenger (ﷺ)."
Ibn 'Umar said, "While the Prophet (ﷺ) was on the pulpit, a man asked him how to
offer the night prayers. He replied, 'Pray two rak'at at a time and then two and
then two and so on, and if you are afraid of the dawn (the approach of the time
of the Fajr prayer) pray one rak'a and that will be the witr for all the rak'at
which you have offered." Ibn 'Umar said, "The last rak'at of the night prayer
should be odd, for the Prophet (ﷺ) ordered it to be so.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ مَا تَرَى فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ قَالَ
" مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ
مَا صَلَّى ". وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ وِتْرًا،
فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِهِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari472 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 8 الكتاب, Hadith 120 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 8 الكتاب, Hadith 461 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that his uncle said, "I saw Allah's Messenger (ﷺ) lying flat (on his back) in
the mosque with one leg on the other." Narrated Sa'id bin Al-Musaiyab that 'Umar
and 'Uthman used to do the same.
(the wife of the Prophet) I had seen my parents following Islam since I attained
the age of puberty. Not a day passed but the Prophet (ﷺ) visited us, both in the
mornings and evenings. My father Abu Bakr thought of building a mosque in the
courtyard of his house and he did so. He used to pray and recite the Qur'an in
it. The pagan women and their children used to stand by him and look at him with
surprise. Abu Bakr was a Softhearted person and could not help weeping while
reciting the Qur'an. The chiefs of the Quraish pagans became afraid of that
(i.e. that their children and women might be affected by the recitation of
Qur'an).
The Prophet (ﷺ) said, "The prayer offered in congregation is twenty five times
more superior (in reward) to the prayer offered alone in one's house or in a
business center, because if one performs ablution and does it perfectly, and
then proceeds to the mosque with the sole intention of praying, then for each
step which he takes towards the mosque, Allah upgrades him a degree in reward
and (forgives) crosses out one sin till he enters the mosque. When he enters the
mosque he is considered in prayer as long as he is waiting for the prayer and
the angels keep on asking for Allah's forgiveness for him and they keep on
saying: 'O Allah! Be Merciful to him, O Allah! Forgive him, as long as he keeps
on sitting at his praying place and does not pass wind. (See Hadith No. 620).
Musa bin 'Uqba said, "I saw Salim bin 'Abdullah looking for some places on the
way and prayed there. He narrated that his father used to pray there, and had
seen the Prophet (ﷺ) praying at those very places." Narrated Nafi' on the
authority of Ibn 'Umar who said, "I used to pray at those places." Musa the
narrator added, "I asked Salim on which he said, 'I agree with Nafi' concerning
those places, except the mosque situated at the place called Sharaf Ar-Rawha."