I became sick so Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came on foot to pay me a
visit. When they came, I was unconscious. Allah's Messenger (ﷺ) performed
ablution and he poured over me the water (of his ablution) and I came to my
senses and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What shall I do regarding my
property? How shall I distribute it?" The Prophet (ﷺ) did not reply till the
Divine Verses of inheritance were revealed .
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ
مَرِضْتُ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا
مَاشِيَانِ، فَأَتَانِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ وَضُوءَهُ فَأَفَقْتُ. فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي، كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي
بِشَىْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمَوَارِيثِ.
Reference : Sahih al-Bukhari6723 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 716 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Beware of suspicion, for it is the worst of false
tales and don't look for the other's faults and don't spy and don't hate each
other, and don't desert (cut your relations with) one another O Allah's slaves,
be brothers!" (See Hadith No. 90)
Reference : Sahih al-Bukhari6724 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 717 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Fatima and Al 'Abbas came to Abu Bakr, seeking their share from the property of
Allah's Messenger (ﷺ) and at that time, they were asking for their land at Fadak
and their share from Khaibar. Abu Bakr said to them, " I have heard from Allah's
Messenger (ﷺ) saying, 'Our property cannot be inherited, and whatever we leave
is to be spent in charity, but the family of Muhammad may take their provisions
from this property." Abu Bakr added, "By Allah, I will not leave the procedure I
saw Allah's Messenger (ﷺ) following during his lifetime concerning this
property." Therefore Fatima left Abu Bakr and did not speak to him till she
died.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ،
وَالْعَبَّاسَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ
مِيرَاثَهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمَا حِينَئِذٍ
يَطْلُبَانِ أَرْضَيْهِمَا مِنْ فَدَكَ، وَسَهْمَهُمَا مِنْ خَيْبَرَ. فَقَالَ
لَهُمَا أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا
الْمَالِ ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لاَ أَدَعُ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ فِيهِ إِلاَّ صَنَعْتُهُ. قَالَ
فَهَجَرَتْهُ فَاطِمَةُ، فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى مَاتَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari6725, 6726 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 718 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "I am more closer to the believers than their own selves,
so whoever (of them) dies while being in debt and leaves nothing for its
repayment, then we are to pay his debts on his behalf and whoever (among the
believers) dies leaving some property, then that property is for his heirs."
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَنَا أَوْلَى، بِالْمُؤْمِنِينَ
مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، وَلَمْ يَتْرُكْ وَفَاءً،
فَعَلَيْنَا قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari6731 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 723 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Give the Fara'id (the shares of the inheritance that are
prescribed in the Qur'an) to those who are entitled to receive it. Then whatever
remains, should be given to the closest male relative of the deceased ."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ
فَهْوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari6732 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 724 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I was stricken by an ailment that led me to the verge of death. The Prophet (ﷺ)
came to pay me a visit. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have much property
and no heir except my single daughter. Shall I give two-thirds of my property in
charity?" He said, "No." I said, "Half of it?" He said, "No." I said, "Onethird
of it?" He said, "You may do so) though one-third is also to a much, for it is
better for you to leave your off-spring wealthy than to leave them poor, asking
others for help. And whatever you spend (for Allah's sake) you will be rewarded
for it, even for a morsel of food which you may put in the mouth of your wife."
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Will I remain behind and fail to complete my
emigration?" The Prophet (ﷺ) said, "If you are left behind after me, whatever
good deeds you will do for Allah's sake, that will upgrade you and raise you
high. May be you will have long life so that some people may benefit by you and
others (the enemies) be harmed by you." But Allah's Messenger (ﷺ) felt sorry for
Sa'd bin Khaula as he died in Mecca. (Sufyan, a sub-narrator said that Sa'd bin
Khaula was a man from the tribe of Bani 'Amir bin Lu'ai.)
Reference : Sahih al-Bukhari6733 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 725 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Give the Fara'id (shares prescribed in the Qur'an)
to those who are entitled to receive it; and whatever remains, should be given
to the closest male relative of the deceased.'
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهْوَ لأَوْلَى
رَجُلٍ ذَكَرٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari6735 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 727 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Abu Musa was asked regarding (the inheritance of) a daughter, a son's daughter,
and a sister. He said, "The daughter will take one-half and the sister will take
one-half. If you go to Ibn Mas'ud, he will tell you the same." Ibn Mas'ud was
asked and was told of Abu Musa's verdict. Ibn Mas'ud then said, "If I give the
same verdict, I would stray and would not be of the rightly-guided. The verdict
I will give in this case, will be the same as the Prophet (ﷺ) did, i.e. one-half
is for daughter, and one-sixth for the son's daughter, i.e. both shares make
two-thirds of the total property; and the rest is for the sister." Afterwards we
cams to Abu Musa and informed him of Ibn Mas'ud's verdict, whereupon he said,
"So, do not ask me for verdicts, as long as this learned man is among you."
Reference : Sahih al-Bukhari6736 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 728 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Give the Fara'id, (the shares prescribed in the Qur'an)
to those who are entitled to receive it, and then whatever remains, should be
given to the closest male relative of the deceased."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَلأَوْلَى
رَجُلٍ ذَكَرٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari6737 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 729 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(During the early days of Islam), the inheritance used to be given to one's
offspring and legacy used to be bequeathed to the parents, then Allah cancelled
what He wished from that order and decreed that the male should be given the
equivalent of the portion of two females, and for the parents one-sixth for each
of them, and for one's wife one-eighth (if the deceased has children) and
one-fourth (if he has no children), for one's husband one-half (if the deceased
has no children) and one-fourth (if she has children).
Reference : Sahih al-Bukhari6739 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 731 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) gave the judgment that a male or female slave should be
given in Qisas for an abortion case of a woman from the tribe of Bani Lihyan (as
blood money for the fetus) but the lady on whom the penalty had been imposed
died, so the Prophets ordered that her property be inherited by her offspring
and her husband and that the penalty be paid by her Asaba.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ
الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لَحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا
بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ. ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا
بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
بِأَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا، وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا
".
Reference : Sahih al-Bukhari6740 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 732 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Mu'adh bin Jabal gave this verdict for us in the lifetime of Allah's Messenger
(ﷺ). One-half of the inheritance is to be given to the daughter and the other
half to the sister. Sulaiman said: Mu'adh gave a verdict for us, but he did not
mention that it was so in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ).
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَضَى
فِينَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
النِّصْفُ لِلاِبْنَةِ وَالنِّصْفُ لِلأُخْتِ. ثُمَّ قَالَ سُلَيْمَانُ قَضَى
فِينَا. وَلَمْ يَذْكُرْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari6741 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 733 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
While I was sick, the Prophet (ﷺ) entered upon me and asked for some water to
perform ablution, and after he had finished his ablution, he sprinkled some
water of his ablution over me, whereupon I became conscious and said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! I have sisters." Then the Divine Verses regarding the laws of
inheritance were revealed.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ،
أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا
ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا
مَرِيضٌ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ نَضَحَ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ
فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا لِي أَخَوَاتٌ. فَنَزَلَتْ
آيَةُ الْفَرَائِضِ.
Reference : Sahih al-Bukhari6743 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 735 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The last Qur'anic Verse that was revealed (to the Prophet) was the final Verse
of Surat-an-Nisa, i.e., 'They ask you for a legal verdict Say: Allah directs
(thus) About those who leave No descendants or ascendants as heirs....' (4.176)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ خَاتِمَةُ
سُورَةِ النِّسَاءِ {يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي
الْكَلاَلَةِ}
Reference : Sahih al-Bukhari6744 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 736 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "I am more closer to the believers than their
ownselves, so whoever (among them) dies leaving some inheritance, his
inheritance will be given to his 'Asaba, and whoever dies leaving a debt or
dependants or destitute children, then I am their supporter."
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ
أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ
مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً فَمَالُهُ لِمَوَالِي
الْعَصَبَةِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ أَوْ ضَيَاعًا، فَأَنَا وَلِيُّهُ فَلأُدْعَى
لَهُ ". لكل: العيال
Reference : Sahih al-Bukhari6745 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 737 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Regarding the Holy Verse:--'And to everyone, We have appointed heirs..' And:--
(4.33) 'To those also to Whom your right hands have pledged.' (4.33) When the
emigrants came to Medina, the Ansar used to be the heir of the emigrants (and
vice versa) instead of their own kindred by blood (Dhawl-l-arham), and that was
because of the bond of brotherhood which the Prophet (ﷺ) had established between
them, i.e. the Ansar and the emigrants. But when the Divine Verse:-- 'And to
everyone We have appointed heirs,' (4.33) was revealed, it cancelled the other,
order i.e. 'To those also, to whom Your right hands have pledged.'
Reference : Sahih al-Bukhari6747 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 739 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man and his wife had a case of Lian (or Mula'ana) during the lifetime of the
Prophet (ﷺ) and the man denied the paternity of her child. The Prophet (ﷺ) gave
his verdict for their separation (divorce) and then the child was regarded as
belonging to the wife only.
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَجُلاً، لاَعَنَ امْرَأَتَهُ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم وَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فَفَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم بَيْنَهُمَا، وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالْمَرْأَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari6748 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 740 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Utba (bin Abi Waqqas) said to his brother Sa'd, "The son of the slave girl of
Zam'a is my son, so be his custodian." So when it was the year of the Conquest
of Mecca, Sa'd took that child and said, "He is my nephew, and my brother told
me to be his custodian." On that, 'Abu bin Zam'a got up and said, 'but the child
is my brother, and the son of my father's slave girl as he was born on his bed."
So they both went to the Prophet. Sa'd said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! (This is)
the son of my brother and he told me to be his custodian." Then 'Abu bin Zam'a
said, "(But he is) my brother and the son of the slave girl of my father, born
on his bed." The Prophet (ﷺ) said, "This child is for you. O 'Abu bin Zam'a, as
the child is for the owner of the bed, and the adulterer receives the stones."
He then ordered (his wife) Sauda bint Zam'a to cover herself before that boy as
he noticed the boy's resemblance to 'Utba. Since then the boy had never seen
Sauda till he died.
Reference : Sahih al-Bukhari6749 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 741 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I bought Barira (a female slave). The Prophet (ﷺ) said (to me), "Buy her as the
Wala' is for the manumitted." Once she was given a sheep (in charity). The
Prophet (ﷺ) said, "It (the sheep) is a charitable gift for her (Barira) and a
gift for us." Al-Hakam said, "Barira's husband was a free man." Ibn 'Abbas said,
'When I saw him, he was a slave."
Reference : Sahih al-Bukhari6751 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 743 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Reference : Sahih al-Bukhari6753 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 745 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
We have no Book to recite except the Book of Allah (Qur'an) and this paper. Then
'Ali took out the paper, and behold ! There was written in it, legal verdicts
about the retaliation for wounds, the ages of the camels (to be paid as Zakat or
as blood money). In it was also written: 'Medina is a sanctuary from Air
(mountain) to Thaur (mountain). So whoever innovates in it an heresy (something
new in religion) or commits a crime in it or gives shelter to such an innovator,
will incur the curse of Allah, the angels and all the people, and none of his
compulsory or optional good deeds will be accepted on the Day of Resurrection.
And whoever (a freed slave) takes as his master (i.e. be-friends) some people
other than hi real masters without the permission of his real masters, will
incur the curse of Allah, the angels and all the people, and none of his
compulsory, or optional good deeds will be accepted on the Day of Resurrection.
And the asylum granted by any Muslim is to be secured by all the Muslims, even
if it is granted by one of the lowest social status among them; and whoever
betrays a Muslim, in this respect will incur the curse of Allah, the angels, and
all the people, and none of his Compulsory or optional good deeds will be
accepted on the Day of Resurrection."
Reference : Sahih al-Bukhari6755 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 747 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
That Aisha, the mother of the Believers, intended to buy a slave girl in order
to manumit her. The slave girl's master said, "We are ready to sell her to you
on the condition that her Wala should be for us." Aisha mentioned that to
Allah's Messenger (ﷺ) who said, "This (condition) should not prevent you from
buying her, for the Wala is for the one who manumits (the slave)."
Reference : Sahih al-Bukhari6757 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 749 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
When Aisha intended to buy Barira, she said to the Prophet, "Barira's masters
stipulated that they will have the Wala." The Prophet (ﷺ) said (to Aisha), "Buy
her, as the Wala is for the one who manumits."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ
فَقَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُمْ يَشْتَرِطُونَ الْوَلاَءَ.
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ
لِمَنْ أَعْتَقَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari6759 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 751 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "The freed slave belongs to the people who have freed
him," or said something similar.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ،
وَقَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ". أَوْ كَمَا
قَالَ.
Reference : Sahih al-Bukhari6761 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 753 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, " If somebody dies (among the Muslims) leaving some
property, the property will go to his heirs; and if he leaves a debt or
dependants, we will take care of them."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ فَإِلَيْنَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari6763 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 755 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
the Prophet (ﷺ) said, "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a
disbeliever be the heir of a Muslim."
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ
بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى
الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَرِثُ
الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari6764 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 756 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sa'd bin Abi Waqqas and 'Abu bin Zam'a had a dispute over a boy. Sa'd said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! This (boy) is the son of my brother, 'Utba bin Abi Waqqas
who told me to be his custodian as he was his son. Please notice to whom he
bears affinity." And 'Abu bin Zam'a said, "This is my brother, O Allah's
Messenger (ﷺ)! He was born on my father's bed by his slave girl." Then the
Prophet (ﷺ) looked at the boy and noticed evident resemblance between him and
'Utba, so he said, "He (the toy) is for you, O 'Abu bin Zam'a, for the boy is
for the owner of the bed, and the stone is for the adulterer. Screen yourself
before the boy, O Sauda bint Zam'a." 'Aisha added: Since then he had never seen
Sauda.
Reference : Sahih al-Bukhari6765 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 757 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "Whoever claims to be the son of a person other
than his father, and he knows that person is not his father, then Paradise will
be forbidden for him." I mentioned that to Abu Bakra, and he said, "My ears
heard that and my heart memorized it from Allah's Messenger (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ
حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ
أَبِيهِ، وَهْوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ
". فَذَكَرْتُهُ لأَبِي بَكْرَةَ فَقَالَ وَأَنَا سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ،
وَوَعَاهُ، قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari6766, 6767 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 758 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There were two women with whom there were their two
sons. A wolf came and took away the son of one of them. That lady said to her
companion, 'The wolf has taken your son.' The other said, 'But it has taken your
son.' So both of them sought the judgment of (the Prophet) David who judged that
the boy should be given to the older lady. Then both of them went to (the
Prophet) Solomon, son of David and informed him of the case. Solomon said, 'Give
me a knife so that I may cut the child into two portions and give one half to
each of you.' The younger lady said, 'Do not do so; may Allah bless you ! He is
her child.' On that, he gave the child to the younger lady." Abu Huraira added:
By Allah! I had never heard the word 'Sakkin' as meaning knife, except on that
day, for we used to call it "Mudya"
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَانَتِ امْرَأَتَانِ
مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا، جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ
لِصَاحِبَتِهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ. وَقَالَتِ الأُخْرَى إِنَّمَا ذَهَبَ
بِابْنِكِ. فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَضَى بِهِ
لِلْكُبْرَى، فَخَرَجَتَا عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
ـ فَأَخْبَرَتَاهُ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَهُمَا.
فَقَالَتِ الصُّغْرَى لاَ تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ. هُوَ ابْنُهَا. فَقَضَى
بِهِ لِلصُّغْرَى ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنْ سَمِعْتُ
بِالسِّكِّينِ قَطُّ إِلاَّ يَوْمَئِذٍ، وَمَا كُنَّا نَقُولُ إِلاَّ
الْمُدْيَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari6769 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 760 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) once entered upon me in a very happy mood, with his
features glittering with joy, and said, "O 'Aisha! won't you see that Mujazziz
(a Qa'if) looked just now at Zaid bin Haritha and Usama bin Zaid and said,
'These feet (of Usama and his father) belong to each other." (See Hadith No.
755, Vol. 4)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَىَّ مَسْرُورًا تَبْرُقُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ
فَقَالَ " أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا نَظَرَ آنِفًا إِلَى زَيْدِ بْنِ
حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا
مِنْ بَعْضٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari6770 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 85 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 80 الكتاب, Hadith 761 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)