« Prev Sahih Muslim صحيح مسلم Next »
كتاب الفضائل 43 The Book of Virtues
(1) Chapter: The Superiority Of The Prophet's Lineage, And The Stone That Greeted
Him Before His Prophethood (1) باب فَضْلِ نَسَبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
وَتَسْلِيمِ الْحَجَرِ عَلَيْهِ قَبْلَ النُّبُوَّةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Wathila b. al-Asqa' reported:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Verily Allah granted eminence to Kinana
from amongst the descendants of Isma'il, and he granted eminence to the Quraish
amongst Kinana, and he granted eminence to Banu Hashim amonsgst the Quraish, and
he granted me eminence from the tribe of Banu Hashim.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، جَمِيعًا عَنِ الْوَلِيدِ، - قَالَ ابْنُ مِهْرَانَ
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، - حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي
عَمَّارٍ، شَدَّادٍ أَنَّهُ سَمِعَ وَاثِلَةَ بْنَ الأَسْقَعِ، يَقُولُ سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى كِنَانَةَ
مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَاصْطَفَى قُرَيْشًا مِنْ كِنَانَةَ وَاصْطَفَى مِنْ
قُرَيْشٍ بَنِي هَاشِمٍ وَاصْطَفَانِي مِنْ بَنِي هَاشِمٍ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2276 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 1
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5653 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Samura reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
I recognise the stone in Mecca which used to pay me salutations before my advent
as a Prophet and I recognise that even now.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي
بُكَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنِّي لأَعْرِفُ حَجَرًا بِمَكَّةَ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ أُبْعَثَ
إِنِّي لأَعْرِفُهُ الآنَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2277 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 2
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5654 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(2) Chapter: The Superiority Of Our Prophet (SAW) Over All Of Creation (2) باب
تَفْضِيلِ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم عَلَى جَمِيعِ الْخَلاَئِقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
I shall be pre-eminent amongst the descendants of Adam on the Day of
Resurrection and I will be the first intercessor and the first whose
intercession will be accepted (by Allah).
حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا هِقْلٌ، - يَعْنِي
ابْنَ زِيَادٍ - عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
وَأَوَّلُ مَنْ يَنْشَقُّ عَنْهُ الْقَبْرُ وَأَوَّلُ شَافِعٍ وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ
" .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2278 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 3
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5655 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(3) Chapter: The Miracles Of The Prophet (SAW) (3) باب فِي مُعْجِزَاتِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Apostle (ﷺ) called for water and he was given a
vessel and the people began to perform ablution in that and I counted (the
persons) and they were between fifty and eighty and I saw water which was
spouting from his fingers.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ، سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِمَاءٍ فَأُتِيَ بِقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فَجَعَلَ
الْقَوْمُ يَتَوَضَّئُونَ فَحَزَرْتُ مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الثَّمَانِينَ -
قَالَ - فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2279 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 4
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5656 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I saw Allah's Messenger (ﷺ) during the time of the afternoon prayer and the
people asking for water for performing ablution which they did not find. (A
small quantity) of water was brought to Allah's Messenger (ﷺ) and he placed his
hand in that vessel and commanded people to perform ablution. I saw water
spouting from his fingers and the people performing ablution until the last
amongst them performed it.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا
مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكِ
بْنِ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ
فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ يَدَهُ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ
يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ - قَالَ - فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ
أَصَابِعِهِ فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2279 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 5
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5657 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Allah's Apostle (ﷺ) and his Companions were at a
place known as az-Zaura' (az-Zaurd' is a place in the bazar of Medina near the
mosque) that he called for a vessel containing water. He put his hand in that.
And there began to spout (water) between his fingers and all the Companions
performed ablution. Qatada, one of the narrators in the chain of narrators,
said:
Abu Hamza (the kunya of Hadrat Anas b. Malik), how many people were they? He
said: They were about three hundred.
حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنِي ابْنَ
هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ،
أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ بِالزَّوْرَاءِ - قَالَ
وَالزَّوْرَاءُ بِالْمَدِينَةِ عِنْدَ السُّوقِ وَالْمَسْجِدِ فِيمَا ثَمَّهْ -
دَعَا بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَوَضَعَ كَفَّهُ فِيهِ فَجَعَلَ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ
أَصَابِعِهِ فَتَوَضَّأَ جَمِيعُ أَصْحَابِهِ . قَالَ قُلْتُ كَمْ كَانُوا يَا
أَبَا حَمْزَةَ قَالَ كَانُوا زُهَاءَ الثَّلاَثِمِائَةِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2279 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 6
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5658 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported Allah's Apostle (ﷺ) was at az-Zaura' and a vessel containing water
was brought to him in which his finger could not be completely dipped or
completely covered; the rest of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم كَانَ بِالزَّوْرَاءِ فَأُتِيَ بِإِنَاءِ مَاءٍ لاَ يَغْمُرُ أَصَابِعَهُ أَوْ
قَدْرَ مَا يُوَارِي أَصَابِعَهُ . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ هِشَامٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2279 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 7
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5659 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported that Umm Malik used to send clarified butter in a small skin to
the Messenger of Allah (ﷺ). Her sons would come to her and ask for seasoning
when they had nothing with them (in the form of condiments) and she would go to
that (skin) in which she offered (clarified butter) to Allah's Apostle (ﷺ), and
she would find in that clarified butter and it kept providing her with seasoning
for her household until she had (completely) squeezed it. She came to Allah's
Apostle (ﷺ) and (informed him about it). Thereupon, he (the Holy Prophet) said:
Did you squeeze it? She said: Yes. Thereupon he said: If you had left it in that
very state, it would have kept on provid- ing you (the clarified butter) on end.
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ،
حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أُمَّ مَالِكٍ،
كَانَتْ تُهْدِي لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي عُكَّةٍ لَهَا سَمْنًا
فَيَأْتِيهَا بَنُوهَا فَيَسْأَلُونَ الأُدْمَ وَلَيْسَ عِنْدَهُمْ شَىْءٌ
فَتَعْمِدُ إِلَى الَّذِي كَانَتْ تُهْدِي فِيهِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَتَجِدُ فِيهِ سَمْنًا فَمَا زَالَ يُقِيمُ لَهَا أُدْمَ بَيْتِهَا حَتَّى
عَصَرَتْهُ فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " عَصَرْتِيهَا "
. قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ " لَوْ تَرَكْتِيهَا مَا زَالَ قَائِمًا " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2280 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 8
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5660 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported that a person came to Allah's Apostle (ﷺ) and asked for food. And
he gave him half a wasq of barley, and the person and his wife and their guests
kept on making use of it (as a food) until he weighed it (in order to find out
the actual quantity, and it was no more). He came to Allah's Apostle (ﷺ) (and
informed him about it). He said:
Had you not weighed it, you would be eating out of it and it would have remained
intact for you.
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ،
حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَطْعِمُهُ فَأَطْعَمَهُ شَطْرَ وَسْقِ شَعِيرٍ
فَمَا زَالَ الرَّجُلُ يَأْكُلُ مِنْهُ وَامْرَأَتُهُ وَضَيْفُهُمَا حَتَّى كَالَهُ
فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَوْ لَمْ تَكِلْهُ
لأَكَلْتُمْ مِنْهُ وَلَقَامَ لَكُمْ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2281 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 9
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5661 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Mu'adh b. Jabal reported that he went along with Allah's Apostle (ﷺ) in the
expedition of Tabuk and he (the Holy Prophet) combined the prayers. He offered
the noon and afternoon prayers together and the sunset and night prayers
together and on the other day he deferred the prayers; he then came out and
offered the noon and afternoon prayers together. He then went in and (later on)
came out and then after that offered the sunset and night prayers together and
then said:
God willing, you would reach by tomorrow the fountain of Tabuk and you should
not come to that until it is dawn, and he who amongst you happens to go there
should not touch its water until I come. We came to that and two persons
(amongst) us reached that fountain ahead of us. It was a thin flow of water like
the shoelace. Allah's Messenger (ﷺ) asked them whether they had touched the
water. They said: Yes. Allah's Apostle (ﷺ) scolded them, and he said to them
what he had to say by the will of God. The people then took water of the
fountain in their palms until it became somewhat significant and Allah's
Messenger (ﷺ) washed his hands and his face too in it, and then, took it again
in that (fountain) and there gushed forth abundant water from that fountain,
until all the people drank to their fill. He then said: Mu'adh, it is hoped that
if you live long you would see its water irrigating well the gardens.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا
أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَنَسٍ - عَنْ
أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ، عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ
أَخْبَرَهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يَجْمَعُ الصَّلاَةَ
فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا
حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمًا أَخَّرَ الصَّلاَةَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ
وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ ذَلِكَ فَصَلَّى
الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ثُمَّ قَالَ " إِنَّكُمْ سَتَأْتُونَ غَدًا
إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَيْنَ تَبُوكَ وَإِنَّكُمْ لَنْ تَأْتُوهَا حَتَّى يُضْحِيَ
النَّهَارُ فَمَنْ جَاءَهَا مِنْكُمْ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ مَائِهَا شَيْئًا حَتَّى
آتِيَ " . فَجِئْنَاهَا وَقَدْ سَبَقَنَا إِلَيْهَا رَجُلاَنِ وَالْعَيْنُ
مِثْلُ الشِّرَاكِ تَبِضُّ بِشَىْءٍ مِنْ مَاءٍ - قَالَ - فَسَأَلَهُمَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ مَسَسْتُمَا مِنْ مَائِهَا شَيْئًا " .
قَالاَ نَعَمْ . فَسَبَّهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ لَهُمَا مَا
شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ - قَالَ - ثُمَّ غَرَفُوا بِأَيْدِيهِمْ مِنَ الْعَيْنِ
قَلِيلاً قَلِيلاً حَتَّى اجْتَمَعَ فِي شَىْءٍ - قَالَ - وَغَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فِيهِ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ ثُمَّ أَعَادَهُ فِيهَا فَجَرَتِ
الْعَيْنُ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ أَوْ قَالَ غَزِيرٍ - شَكَّ أَبُو عَلِيٍّ أَيُّهُمَا
قَالَ - حَتَّى اسْتَقَى النَّاسُ ثُمَّ قَالَ " يُوشِكُ يَا مُعَاذُ إِنْ
طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ أَنْ تَرَى مَا هَا هُنَا قَدْ مُلِئَ جِنَانًا " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 706 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 10
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5662 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Humaid as-Sa'idi reported:
We went out with Allah's Messenger (ﷺ) on the expedition to Tabuk and we came to
a wadi where there was a garden belonging to a woman. Allah's Apostle (ﷺ) said.
Make an assessment (of the price of its fruit). And Allah's Messenger (ﷺ) also
made an assessment and it was ten wasqs. He asked that lady (to calculate the
amount) until they would, God willing, come back to her. So we proceeded on
until we came to Tabuk and Allah's Messenger (ﷺ) said: The violent storm will
overtake you during the night, so none amongst you should stand up and he who
has a camel with him should hobble it firmly. A violent storm blew and a person
who had stood up was carried away by the storm and thrown between the mountains
of Tayy. Then the messenger of the son of al 'Alma', the ruler of Aila, came to
Allah's Messenger (ﷺ) with a letter and a gift of a white mule. Allah's
Messenger (ﷺ) wrote him (the reply) and presented him a cloak. We came back
until we halted in the Wadi al-Qura. Allah's Messenger (ﷺ) asked that lady about
her garden and the price of the fruits in that. She said: Ten wasqs. Thereupon
Allah's Messenger (ﷺ) said: I am going to depart, and he who amongst you wishes
may depart with me but he who wants to stay may stay. We resumed the journey
until we came to the outskirts of Medina. (It was at this time) that Allah's
Messenger (ﷺ) said: This is Taba, this is Uhud, that is a mountain which loves
us and we love it, and then said: The best amongst the houses of the Ansar is
the house of Bani Najjar. Then the house of Bani Abd al-Ashhal, then the house
of Bani Abd al-Harith b. Khazraj, then the house of Bani Sa'ida, and there is
goodness in all the houses of the Ansar. Said b. Ubada came to us and Abu Usaid
said to him: Did you not see that Allah's Messenger (ﷺ) has declared the houses
of the Ansar good and he has kept us at the end. Said met Allah's Messenger (ﷺ)
and said: Allah's Messenger, you have declared the house of the Ansar as good
and have kept us at the end, whereupon he said: Is it not enough for you that
you have been counted amongst the good.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ فَأَتَيْنَا وَادِيَ الْقُرَى عَلَى حَدِيقَةٍ
لاِمْرَأَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اخْرُصُوهَا " .
فَخَرَصْنَاهَا وَخَرَصَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَةَ أَوْسُقٍ
وَقَالَ " أَحْصِيهَا حَتَّى نَرْجِعَ إِلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ " .
وَانْطَلَقْنَا حَتَّى قَدِمْنَا تَبُوكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " سَتَهُبُّ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَةَ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَلاَ يَقُمْ فِيهَا
أَحَدٌ مِنْكُمْ فَمَنْ كَانَ لَهُ بَعِيرٌ فَلْيَشُدَّ عِقَالَهُ " .
فَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَقَامَ رَجُلٌ فَحَمَلَتْهُ الرِّيحُ حَتَّى أَلْقَتْهُ
بِجَبَلَىْ طَيِّئٍ وَجَاءَ رَسُولُ ابْنِ الْعَلْمَاءِ صَاحِبِ أَيْلَةَ إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكِتَابٍ وَأَهْدَى لَهُ بَغْلَةً بَيْضَاءَ
فَكَتَبَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْدَى لَهُ بُرْدًا
ثُمَّ أَقْبَلْنَا حَتَّى قَدِمْنَا وَادِيَ الْقُرَى فَسَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم الْمَرْأَةَ عَنْ حَدِيقَتِهَا " كَمْ بَلَغَ ثَمَرُهَا " .
فَقَالَتْ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنِّي مُسْرِعٌ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُسْرِعْ مَعِيَ وَمَنْ شَاءَ
فَلْيَمْكُثْ " . فَخَرَجْنَا حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ
" هَذِهِ طَابَةُ وَهَذَا أُحُدٌ وَهُوَ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ " .
ثُمَّ قَالَ " إِنَّ خَيْرَ دُورِ الأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ ثُمَّ
دَارُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الْحَارِثِ بْنِ
الْخَزْرَجِ ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ "
. فَلَحِقَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ أَلَمْ تَرَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيَّرَ دُورَ الأَنْصَارِ فَجَعَلَنَا آخِرًا
. فَأَدْرَكَ سَعْدٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ خَيَّرْتَ دُورَ الأَنْصَارِ فَجَعَلْتَنَا آخِرًا . فَقَالَ "
أَوَلَيْسَ بِحَسْبِكُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنَ الْخِيَارِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1392 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 11
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5663 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of 'Amr b. Yahya with the same
chain of transmitters up to the words:
There is good in all the houses of the Ansar, and there is no mention of the
subsequent event pertaining to Sa'd b. 'Ubada.
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، ح
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ
الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى،
بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ " وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ "
. وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ مِنْ قِصَّةِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَزَادَ فِي
حَدِيثِ وُهَيْبٍ فَكَتَبَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِبَحْرِهِمْ
. وَلَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِ وُهَيْبٍ فَكَتَبَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1392 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 12
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5664 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(4) Chapter: He Put His Trust In Allah And Allah Protected Him From The People (4)
باب تَوَكُّلِهِ عَلَى اللَّهِ وَعِصْمَةِ اللَّهِ تَعَالَى لَهُ مِنَ النَّاسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Abdullah reported:
We went along with Allah's Messenger (ﷺ) on an expedition towards Najd and
Allah's Messenger (ﷺ) found us in a valley abounding in thorny trees. Allah's
Messenger (ﷺ) stayed for rest under a tree and he suspended his sword by one of
its branches under which he was taking rest. The persons scattered in the valley
and they also began to take rest under the shade of trees, and Allah's Messenger
(ﷺ) said: A person came to me while I was asleep and he took hold of the sword.
I woke up and found him standing upon my head and I had hardly become alert (and
saw) that the sword was in his hand. And he said: Who can protect you from me? I
said: Allah. He again said: Who can protect you from me? I said: Allah. He put
his sword in the sheath (and you can see) this man sitting here. Allah's
Messenger (ﷺ) did not in any way touch him.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي، سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ - وَاللَّفْظُ
لَهُ - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،
قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةً قِبَلَ نَجْدٍ
فَأَدْرَكَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ
فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ شَجَرَةٍ فَعَلَّقَ سَيْفَهُ
بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا - قَالَ - وَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الْوَادِي
يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ - قَالَ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ رَجُلاً أَتَانِي وَأَنَا نَائِمٌ فَأَخَذَ السَّيْفَ فَاسْتَيْقَظْتُ
وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِي فَلَمْ أَشْعُرْ إِلاَّ وَالسَّيْفُ صَلْتًا فِي
يَدِهِ فَقَالَ لِي مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قَالَ قُلْتُ اللَّهُ . ثُمَّ قَالَ
فِي الثَّانِيَةِ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قَالَ قُلْتُ اللَّهُ . قَالَ فَشَامَ
السَّيْفَ فَهَا هُوَ ذَا جَالِسٌ " . ثُمَّ لَمْ يَعْرِضْ لَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 843 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 13
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5665 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah al-Ansiri, who was one amongst the Companions of Allah's
Apostle (ﷺ), reported that he went on an expedition along with Allah's Messenger
(ﷺ) towards Najd and Allah's Messenger (ﷺ) stayed there, and when Allah's
Messenger (ﷺ) came back he also came back along with him. They, for one day,
stayed for rest; the rest of the hadith is the same.
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، وَأَبُو
بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ، وَأَبُو
سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ
الأَنْصَارِيَّ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
أَخْبَرَهُمَا أَنَّهُ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةً قِبَلَ
نَجْدٍ فَلَمَّا قَفَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَفَلَ مَعَهُ
فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ يَوْمًا ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ
بْنِ سَعْدٍ وَمَعْمَرٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 843 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 14
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5666 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported:
We went along with Allah's Messenger (ﷺ) and as we reached the place
Dhat-ur-Riqa'; the rest of the hadith is the same, but there is no mention of
the word that Allah's Messenger (ﷺ) did not harm him.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا
أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم حَتَّى إِذَا كُنَّا بِذَاتِ الرِّقَاعِ . بِمَعْنَى حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ
وَلَمْ يَذْكُرْ ثُمَّ لَمْ يَعْرِضْ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 843 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 15
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5667 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(5) Chapter: The Likeness Of The Guidance And Knowledge With Which The Prophet
(SAW) Was Sent (5) باب بَيَانِ مَثَلِ مَا بُعِثَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
The similitude of that guidance and knowledge with which Allah, the Exalted and
Glorious, has sent me is that of rain falling upon the earth. There is a good
piece of land which receives the rainfall (eagerly) and as a result of it there
is grown in it herbage and grass abundantly. Then there is a land hard and
barren which retains water and the people derive benefit from it and they drink
it and make the animals drink. Then there is another land which is barren.
Neither water is retained in it, nor is the grass grown in it. And that is the
similitude of the first one who develops the understanding of the religion of
Allah and it becomes a source of benefit to him with which Allah sent me. (The
second one is that) who acquires the knowledge of religion and imparts it to
others. (Then the other type is) one who does not pay attention to (the revealed
knowledge) and thus does not accept guidance of Allah with which I have been
sent.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لأَبِي عَامِرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ مَثَلَ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ
عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَصَابَ أَرْضًا
فَكَانَتْ مِنْهَا طَائِفَةٌ طَيِّبَةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ
وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ وَكَانَ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ
اللَّهُ بِهَا النَّاسَ فَشَرِبُوا مِنْهَا وَسَقَوْا وَرَعَوْا وَأَصَابَ
طَائِفَةً مِنْهَا أُخْرَى إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لاَ تُمْسِكُ مَاءً وَلاَ
تُنْبِتُ كَلأً فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ بِمَا
بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ
رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2282 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 16
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5668 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(6) Chapter: His Compassion Towards His Ummah, And His Intense Concern To Warn
Them Against That Which May Harm Them (6) باب شَفَقَتِهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى
أُمَّتِهِ وَمُبَالَغَتِهِ فِي تَحْذِيرِهِمْ مِمَّا يَضُرُّهُمْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The similitude of mine and of that with which Allah sent me is that of a person
who came to us and said: O people, I have seen an army with my eyes and I am a
plain warner (and issue you warning) that you should immediately manage to find
an escape. A group of people from amongst them paying heed (to his warning) fled
to a place of protection and a group amongst them belied him and the morning
overtook them in their houses and the army attacked them and killed them and
they were routed. And that is the similitude of the one who obeyed me, followed
with which I had been sent and the similitude of the other is of one who
disobeyed and belied me and the Truth with which I have been sent.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ -
وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ،
عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلَ مَا بَعَثَنِيَ اللَّهُ بِهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى
قَوْمَهُ فَقَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَيْشَ بِعَيْنَىَّ وَإِنِّي أَنَا
النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ فَالنَّجَاءَ . فَأَطَاعَهُ طَائِفَةٌ مِنْ قَوْمِهِ
فَأَدْلَجُوا فَانْطَلَقُوا عَلَى مُهْلَتِهِمْ وَكَذَّبَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ
فَأَصْبَحُوا مَكَانَهُمْ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ فَأَهْلَكَهُمْ وَاجْتَاحَهُمْ
فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ أَطَاعَنِي وَاتَّبَعَ مَا جِئْتُ بِهِ وَمَثَلُ مَنْ
عَصَانِي وَكَذَّبَ مَا جِئْتُ بِهِ مِنَ الْحَقِّ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2283 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 17
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5669 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The similitude of mine and that of my Umma is that of a person who lit fire and
there began to fall into it insects and moths. And I am there to hold you back,
but you plunge into it.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا مَثَلِي
وَمَثَلُ أُمَّتِي كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا فَجَعَلَتِ الدَّوَابُّ
وَالْفَرَاشُ يَقَعْنَ فِيهِ فَأَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ وَأَنْتُمْ تَقَحَّمُونَ
فِيهِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2284 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 18
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5670 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above hadith was likewise narrated with another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2284 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 19
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5670 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hammam b. Munabbih reported:
Abu Huraira reported us some ahadith from Allah's Messenger (ﷺ) amongst many,
(and) one is this that Allah's Messenger (ﷺ) said: A person lit fire and when
the atmosphere was aglow, moths and insects began to fall into the fire, but I
am there to hold them back, but they are plunging into it despite my efforts,
and he further added: That is your example and mine. I am there to hold you back
from fire and to save you from it, but you are plunging into it despite my
efforts.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو
هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ
مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَثَلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ
اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهَا جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ
الدَّوَابُّ الَّتِي فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا وَجَعَلَ يَحْجُزُهُنَّ
وَيَغْلِبْنَهُ فَيَتَقَحَّمْنَ فِيهَا قَالَ فَذَلِكُمْ مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ
أَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ هَلُمَّ عَنِ النَّارِ هَلُمَّ عَنِ
النَّارِ فَتَغْلِبُونِي تَقَحَّمُونَ فِيهَا " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2284 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 20
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5671 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying. My example and your
example is that of a person who lit the fire and insects and moths began to fall
in it and he would be making efforts to take them out, and I am going to hold
you back from fire, but you are slipping from my hand.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا
سَلِيمٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَوْقَدَ نَارًا
فَجَعَلَ الْجَنَادِبُ وَالْفَرَاشُ يَقَعْنَ فِيهَا وَهُوَ يَذُبُّهُنَّ عَنْهَا
وَأَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ وَأَنْتُمْ تَفَلَّتُونَ مِنْ يَدِي "
.
﹀ Reference : Sahih Muslim 2285 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 21
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5672 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(7) Chapter: He (SAW) Was The Seal Of The Prophets (7) باب ذِكْرِ كَوْنِهِ صلى
الله عليه وسلم خَاتَمَ النَّبِيِّينَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The similitude of mine and that of the Apostles (before me) is that of a person
who constructed a building and he built it fine and well and the people went
round it saying: Never have we seen a building more imposing than this. but for
one brick, and I am that brick (with which you give the finishing touch to the
building).
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَثَلِي وَمَثَلُ الأَنْبِيَاءِ كَمَثَلِ
رَجُلٍ بَنَى بُنْيَانًا فَأَحْسَنَهُ وَأَجْمَلَهُ فَجَعَلَ النَّاسُ يُطِيفُونَ
بِهِ يَقُولُونَ مَا رَأَيْنَا بُنْيَانًا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا إِلاَّ هَذِهِ
اللَّبِنَةَ . فَكُنْتُ أَنَا تِلْكَ اللَّبِنَةَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2286 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 22
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5673 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The similitude of mine and that of the Apostles before me is that of a person
who built a house quite imposing and beautiful and he made it complete but for
one brick in one of its corners. People began to walk round it, and the building
pleased them and they would say: But for this brick your building would have
been perfect. Muhammad (ﷺ) said: And I am that final brick.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا
مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو
هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ
مِنْهَا وَقَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم " مَثَلِي وَمَثَلُ
الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ ابْتَنَى بُيُوتًا فَأَحْسَنَهَا
وَأَجْمَلَهَا وَأَكْمَلَهَا إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ مِنْ زَاوِيَةٍ مِنْ
زَوَايَاهَا فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ وَيُعْجِبُهُمُ الْبُنْيَانُ
فَيَقُولُونَ أَلاَّ وَضَعْتَ هَا هُنَا لَبِنَةً فَيَتِمَّ بُنْيَانُكَ " .
فَقَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم " فَكُنْتُ أَنَا اللَّبِنَةَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2286 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 23
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5674 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairh reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The similitude of mine and that of the Apostles before me is that of a person
who built a house quite imposing and beautiful, but for one brick in one of its
corners. People would go round it, appreciating the building, but saying: Why
has the brick not been fixed here? He said: I am that brick and I am the last of
the Apostles.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَثَلِي وَمَثَلُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ
قَبْلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى بُنْيَانًا فَأَحْسَنَهُ وَأَجْمَلَهُ إِلاَّ
مَوْضِعَ لَبِنَةٍ مِنْ زَاوِيَةٍ مِنْ زَوَايَاهُ فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ
بِهِ وَيَعْجَبُونَ لَهُ وَيَقُولُونَ هَلاَّ وُضِعَتْ هَذِهِ اللَّبِنَةُ - قَالَ
- فَأَنَا اللَّبِنَةُ وَأَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2286 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 24
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5675 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The similitude of mine and that of the Apostles; the rest of the hadith is the
same.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَثَلِي وَمَثَلُ
النَّبِيِّينَ " . فَذَكَرَ نَحْوَهُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2286 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 25
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5676 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
The similitude of mine and that of the Apostles is like that of a person who
built a house and he completed it and made it perfect but for the space of a
brick. People entered therein and they were surprised at it and said: Had there
been a brick (it would have been complete in all respects). Allah's Messenger
(ﷺ) said: I am that place where the brick (completing the building is to be
placed), and I have come to finalise the chain of Apostles.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا
سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ، بْنُ مِينَاءَ عَنْ جَابِرٍ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَثَلِي وَمَثَلُ الأَنْبِيَاءِ كَمَثَلِ
رَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَتَمَّهَا وَأَكْمَلَهَا إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ فَجَعَلَ
النَّاسُ يَدْخُلُونَهَا وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْهَا وَيَقُولُونَ لَوْلاَ مَوْضِعُ
اللَّبِنَةِ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَأَنَا
مَوْضِعُ اللَّبِنَةِ جِئْتُ فَخَتَمْتُ الأَنْبِيَاءَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2287 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 26
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5677 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated through another chain of transmitters but with a
slight variation of wording.
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا
سَلِيمٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَقَالَ بَدَلَ أَتَمَّهَا أَحْسَنَهَا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2287 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 27
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5678 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(8) Chapter: When Allah Wants To Show Mercy To A Nation, He takes Their Prophet
Before Them (8) باب إِذَا أَرَادَ اللَّهُ تَعَالَى رَحْمَةَ أُمَّةٍ قَبَضَ
نَبِيَّهَا قَبْلَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
When Allah, the Exalted and Glorious, intends to show mercy to an Umma from
amongst His servants He calls back His Apostle to his eternal home and makes him
a harbinger and recompense in the world to come; and when He intends to cause
destruction to an Umma, He punishes it while its Apostle is alive and He
destroys it as he (the Apostle) witnesses it and he cools his eyes by
destruction as they had belied him and disobeyed his command.
قَالَ مُسْلِمٌ وَحُدِّثْتُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، وَمِمَّنْ، رَوَى ذَلِكَ، عَنْهُ
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي
بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا
أَرَادَ رَحْمَةَ أُمَّةٍ مِنْ عِبَادِهِ قَبَضَ نَبِيَّهَا قَبْلَهَا فَجَعَلَهُ
لَهَا فَرَطًا وَسَلَفًا بَيْنَ يَدَيْهَا وَإِذَا أَرَادَ هَلَكَةَ أُمَّةٍ
عَذَّبَهَا وَنَبِيُّهَا حَىٌّ فَأَهْلَكَهَا وَهُوَ يَنْظُرُ فَأَقَرَّ عَيْنَهُ
بِهَلَكَتِهَا حِينَ كَذَّبُوهُ وَعَصَوْا أَمْرَهُ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2288 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 28
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5679 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(9) Chapter: The Cistern Of Our Prophet (SAW) And Its Attributes (9) باب إِثْبَاتِ
حَوْضِ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم وَصِفَاتِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jundab reported:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: I shall be there at the Cistern before
you.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى
الْحَوْضِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2289 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 29
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5680 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Jundab through another chain
of transmitters.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ بِشْرٍ، جَمِيعًا عَنْ مِسْعَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2289 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 30
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5681 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl (b. Sa'd) reported:
I heard Allah's Apostle (ﷺ) as saying: I shall go to the Cistern before you and
he who comes would drink and he who drinks would never feel thirsty, and there
would come to me people whom I would know and who would know me. Then there
would be intervention between me and them. Abu Hazim said that Nu'man b. Abu
'Ayyash heard it and I narrated to them this hadith, and said: Is it this that
you heard Sahl saying? He said: Yes, and I bear witness to the fact that I heard
it from Abu Sa'id Khudri also, but he made this addition that he (the Holy
Prophet) would say: They are my followers, and it would be said to him: You do
not know what they did after you and I will say to them: Woe to him who changes
(his religion) after me.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلاً، يَقُولُ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى
الْحَوْضِ مَنْ وَرَدَ شَرِبَ وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا وَلَيَرِدَنَّ
عَلَىَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ
" . قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَ النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ وَأَنَا
أُحَدِّثُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلاً يَقُولُ قَالَ
فَقُلْتُ نَعَمْ . قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ، عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَسَمِعْتُهُ يَزِيدُ
فَيَقُولُ " إِنَّهُمْ مِنِّي . فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا عَمِلُوا
بَعْدَكَ . فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2290, 2291 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 31
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5682 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Abu Sa'id Khudri through
another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،
الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ يَعْقُوبَ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2291 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 32
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5683 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah b. 'Amr al-'As, reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
My Cistern (is as wide and broad that it requires) a month's journey (to go
round it) all, and its sides are equal and its water is whiter than silver, and
its odour is more fragrant than the fragrance of musk, and its jugs (placed
around it) are like stars in the sky; and he who would drink from it would never
feel thirsty after that. Asma', daughter of Abu Bakr said: Allah's Messenger (ﷺ)
said: I would be on the Cistern so that I would be seeing those who would be
coming to me from you, but some people would be detained (before reaching me). I
would say: My Lord, they are my followers and belong to my Ummah, and it would
be said to me: Do you know what they did after you? By Allah, they did not do
good after you, and they turned back upon their heels. He (the narrator) said:
lbn Abu Mulaika used to say (in supplication): O Allah, I seek refuge with Thee
that we should turn back upon our heels or put to any trial about our religion.
وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ
الْجُمَحِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " حَوْضِي
مَسِيرَةُ شَهْرٍ وَزَوَايَاهُ سَوَاءٌ وَمَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ الْوَرِقِ
وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ فَمَنْ
شَرِبَ مِنْهُ فَلاَ يَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَدًا " . قَالَ وَقَالَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ
مِنْكُمْ وَسَيُؤْخَذُ أُنَاسٌ دُونِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي
. فَيُقَالُ أَمَا شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا
بَعْدَكَ يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ " . قَالَ فَكَانَ ابْنُ أَبِي
مُلَيْكَةَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى
أَعْقَابِنَا أَوْ أَنْ نُفْتَنَ عَنْ دِينِنَا
﹀ Reference : Sahih Muslim 2292, 2293 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 33
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5684 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) say in the company of his Companions: I would be
on the Cistern waiting for those who would be coming to me from amongst you. By
Allah, some persons would be prevented from coming to me, and I would say: My
Lord, they are my followers and people of my Umma. And He would say,: You don't
know what they did after you; they had been constantly turning back on their
heels (from their religion).
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ
خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ
أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ وَهُوَ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ أَصْحَابِهِ " إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ
أَنْتَظِرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ مِنْكُمْ فَوَاللَّهِ لَيُقْتَطَعَنَّ دُونِي
رِجَالٌ فَلأَقُولَنَّ أَىْ رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي . فَيَقُولُ إِنَّكَ
لاَ تَدْرِي مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ مَا زَالُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ
" .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2294 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 34
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5685 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Umm Salama, the wife of Allah's Apostle (ﷺ), said I used to hear from people
making a mention of the Cistern, but I did not hear about it from Allah's
Messenger (ﷺ). One day while a girl was combing me I heard Allah's Messenger (ﷺ)
say:
" O people." I said to that girl: Keep away from me. She said: He (the Holy
Prophet) has addressed the men only and he has not invited the attention of the
women. I said: I am amongst the people also (and have thus every right to listen
to the things pertaining to religion). Allah's Messenger (ﷺ) said: I shall be
your harbinger on the Cistern; therefore, be cautious lest one of you should
come (to me) and may be driven away like a stray camel. I would ask the reasons,
and it would be said to me: You don't know what innovations they made after you.
And I would then also say: Be away.
وَحَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - أَنَّ
بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ، رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَسْمَعُ النَّاسَ
يَذْكُرُونَ الْحَوْضَ وَلَمْ أَسْمَعْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَلَمَّا كَانَ يَوْمًا مِنْ ذَلِكَ وَالْجَارِيَةُ تَمْشُطُنِي فَسَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَيُّهَا النَّاسُ " .
فَقُلْتُ لِلْجَارِيَةِ اسْتَأْخِرِي عَنِّي . قَالَتْ إِنَّمَا دَعَا الرِّجَالَ
وَلَمْ يَدْعُ النِّسَاءَ . فَقُلْتُ إِنِّي مِنَ النَّاسِ . فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَكُمْ فَرَطٌ عَلَى الْحَوْضِ فَإِيَّاىَ
لاَ يَأْتِيَنَّ أَحَدُكُمْ فَيُذَبُّ عَنِّي كَمَا يُذَبُّ الْبَعِيرُ الضَّالُّ
فَأَقُولُ فِيمَ هَذَا فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ .
فَأَقُولُ سُحْقًا " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2295 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 35
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5686 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Umm Salama reported that she heard Allah's Apostle (ﷺ) saying this as he was
sitting on the pulpit and she was getting her hair combed. (He uttered these
words):
" O people." And she said to one who was combing: Leave my head; the rest of the
hadith is the same.
وَحَدَّثَنِي أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ وَعَبْدُ
بْنُ حُمَيْدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ - وَهُوَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ
عَمْرٍو - حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
رَافِعٍ، قَالَ كَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ تُحَدِّثُ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهِيَ تَمْتَشِطُ " أَيُّهَا
النَّاسُ " . فَقَالَتْ لِمَاشِطَتِهَا كُفِّي رَأْسِي . بِنَحْوِ حَدِيثِ
بُكَيْرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2295 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 36
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5687 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Uqba b. 'Amir reported that Allah's Messenger (ﷺ) one day went out and he
offered prayer over the martyrs of Uhud just as prayer is offered over the dead.
He then came back and sat on pulpit and said:
I shall be present there (at the Cistern) before you. I shall be your witness
and, by Allah, I perceive as if I am seeing with my own eyes my Cistern at this
very state and I have been given the keys of the treasures of the earth or the
keys of the earth and, by Allah, I am not afraid concerning you that you would
associate anything (with Allah after me), but I am afraid that you would be
vying with one another (for the possession of) the treasures of the earth.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى
الْمَيِّتِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ " إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ
وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ وَإِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِيَ الآنَ
وَإِنِّي قَدْ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ
وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنْ
أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَتَنَافَسُوا فِيهَا " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2296 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 37
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5688 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Uqba b. 'Amir reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Allah's Messenger offered prayer over those who had fallen matyrs at Uhud. He
then climbed the pulpit as if someone is saying good-bye to the living and the
dead, and then said: I shall be there as your predecesor on the Cistern before
you, and it is as wide as the distance between Aila and Juhfa (Aila is at the
top of the gulf of 'Aqaba). I am not afraid that you would associate anything
with Allah after me, but I am afraid that you may be (allured) by the world and
(vie) with one another (in possessing material wealth) and begin killing one
another, and you would be destroyed as were destroyed those who had gone before
you. 'Uqba said that that was the last occasion that he saw Allah's Massenger on
the pulpit.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ
جَرِيرٍ - حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ ثُمَّ صَعِدَ
الْمِنْبَرَ كَالْمُوَدِّعِ لِلأَحْيَاءِ وَالأَمْوَاتِ فَقَالَ " إِنِّي
فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَإِنَّ عَرْضَهُ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى
الْجُحْفَةِ إِنِّي لَسْتُ أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنِّي
أَخْشَى عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا وَتَقْتَتِلُوا
فَتَهْلِكُوا كَمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ " . قَالَ عُقْبَةُ فَكَانَتْ
آخِرَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2296 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 38
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5689 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying; I shall be there at the
Cistern before you, and I shall have to contend for some people, but I shall
have to yield. I would be saying:
My Lord, they are my friends, they are my friends, and it would be said: You
don't know what innovations they made after you.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ
قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَا فَرَطُكُمْ
عَلَى الْحَوْضِ وَلأُنَازِعَنَّ أَقْوَامًا ثُمَّ لأُغْلَبَنَّ عَلَيْهِمْ
فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي أَصْحَابِي . فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا
أَحْدَثُوا بَعْدَكَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2297 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 39
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5690 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The hadith has been narrated on the authority ot al-A'mash with the same chain
of transmitters but no mention is made of:
" They are my companions; they are my companions."
وَحَدَّثَنَاهُ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَلَمْ يَذْكُرْ "
أَصْحَابِي أَصْحَابِي " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2297 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 40
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5691 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah through another
chain of transmitters.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
كِلاَهُمَا عَنْ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، جَمِيعًا عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،
عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . بِنَحْوِ حَدِيثِ
الأَعْمَشِ وَفِي حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ مُغِيرَةَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2297 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 41
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5692 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Hudhaifa through another chain
of transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ،
كِلاَهُمَا عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ الأَعْمَشِ وَمُغِيرَةَ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2297 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 42
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5693 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Haritha reported that he heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
His Cistern would be as extensive as the distance between San'a' and Medina.
Mustaurid (one of the narrators) said: Did you not hear anything about the
utensils? Thereupon he said. No. Mustaurid said: You would find that the
utensils would be like stars.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي
عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَعْبَدِ، بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَارِثَةَ، أَنَّهُ
سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " حَوْضُهُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ
وَالْمَدِينَةِ " . فَقَالَ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ أَلَمْ تَسْمَعْهُ قَالَ "
الأَوَانِي " . قَالَ لاَ . فَقَالَ الْمُسْتَوْرِدُ " تُرَى فِيهِ
الآنِيَةُ مِثْلَ الْكَوَاكِبِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2298 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 43
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5694 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Haritha b. Wahb al-Khuza'i reported Allah's Messeiiger's (ﷺ) words concerning
the Cistern like it, but he made no mention of the words of Mustaurid.
وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ
بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ
حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَقُولُ . وَذَكَرَ الْحَوْضَ بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ
الْمُسْتَوْرِدِ وَقَوْلَهُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2298 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 44
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5695 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
There is before you a Cistern and the distance between its two sides is as it is
between Jarba' and Adhruh.
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ
قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْهِ كَمَا بَيْنَ جَرْبَا
وَأَذْرُحَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2299 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 45
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5696 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Ibn 'Umar and the words
are:
That he said there would be before you a Cistern extending from jarba' and
Adhruh and the same has been transmitted on the authority of Ibn Muthanna and
the wording is:" My Cistern."
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا كَمَا بَيْنَ جَرْبَا
وَأَذْرُحَ " . وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْمُثَنَّى " حَوْضِي " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2299 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 46
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5697 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A hadith like this has been transmitted on the authority, of 'Ubaidullah with
this addition:
Ubaidullah was asked (about these two names, i. e. Jarba' and Adhruh). He said:
These are the two towns of Syria and there is between them the distance which
can be covered in three nights, and the hadith transmitted on the authority of
Ibn Bishr (the words are)." Three days."
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ
أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، بِشْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . مِثْلَهُ وَزَادَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ
فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ قَرْيَتَيْنِ بِالشَّامِ بَيْنَهُمَا مَسِيرَةُ ثَلاَثِ
لَيَالٍ . وَفِي حَدِيثِ ابْنِ بِشْرٍ . ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2299 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 47
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5698 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A hadith like this has been narrated on the authority of Ibn Umar through
another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2299 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 48
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5699 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
There would be before you a Cistern (as extensive) as there is the distance
between Jarba' and Adhruh and there would be jugs like stars in the sky; he who
would come to that and drink from it would never feel thirsty after that.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،
حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا كَمَا
بَيْنَ جَرْبَا وَأَذْرُحَ فِيهِ أَبَارِيقُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ وَرَدَهُ
فَشَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2299 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 49
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5700 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Dharr said:
Allah's Messenger, what about the vessels of that Cistern? He said: By Him in
Whose Hand is the life of Muhammad, the vessels would outnumber the stars in the
sky and its planets shining on a dark cloudless night. These would be the
vessels of Paradise. He who drinks out of it (the Cistern) would never feel
thirsty. There would flow in it two spouts from Paradise and he who would drink
out of it would not feel thirsty; and the distance between its (two corners) is
that between 'Amman and Aila, and its water is whiter than milk and sweeter than
honey.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
وَابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي شَيْبَةَ - قَالَ
إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
عَبْدِ، الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا
آنِيَةُ الْحَوْضِ قَالَ " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لآنِيَتُهُ
أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا أَلاَ فِي اللَّيْلَةِ
الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ
آخِرَ مَا عَلَيْهِ يَشْخُبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ
لَمْ يَظْمَأْ عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ مَاؤُهُ
أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2300 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 50
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5701 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thauban reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
I would be pushing back from my Cistern the crowd of people. I would strike away
from it (the Cistern) with my staff the people of Yemen until the water (of the
Haud) would spout forth upon them. He was asked about its breadth. He said: From
this place of mine to 'Amman, and he was asked about the drink and he said: It
is whiter than milk and sweeter than honey. There would spout into it two
streamlets having their sources in Paradise. the one is from gold and the other
is from silver. This hadith has been narrated on the authority of Hisham with
the same chain of transmitters and the words are:" I would be on the Day of
Resurrection near the bank of the Cistern."
حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ،
بَشَّارٍ - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ - قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - وَهُوَ
ابْنُ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي
الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ،
أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنِّي لَبِعُقْرِ حَوْضِي
أَذُودُ النَّاسَ لأَهْلِ الْيَمَنِ أَضْرِبُ بِعَصَاىَ حَتَّى يَرْفَضَّ
عَلَيْهِمْ " . فَسُئِلَ عَنْ عَرْضِهِ فَقَالَ " مِنْ مَقَامِي إِلَى
عَمَّانَ " . وَسُئِلَ عَنْ شَرَابِهِ فَقَالَ " أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ
اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ يَغُتُّ فِيهِ مِيزَابَانِ يَمُدَّانِهِ مِنَ
الْجَنَّةِ أَحَدُهُمَا مِنْ ذَهَبٍ وَالآخَرُ مِنْ وَرِقٍ " . وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى،
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِ هِشَامٍ . بِمِثْلِ حَدِيثِهِ
غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " أَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ عُقْرِ الْحَوْضِ "
.
﹀ Reference : Sahih Muslim 2301 a, b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 51
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5702 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thaubin reported this hadith pertaining to the Cistern. Muhammad b. Bashshar
said:
I said to Yahya b. Hammad: This is the hadith that I heard from Abu 'Awana and
he said: I also heard it from Shu'ba. I said: Narrate that to me and he narrated
that to me.
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ، بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ
مَعْدَانَ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَ الْحَوْضِ
فَقُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ هَذَا حَدِيثٌ سَمِعْتَهُ مِنْ أَبِي عَوَانَةَ
فَقَالَ وَسَمِعْتُهُ أَيْضًا مِنْ شُعْبَةَ فَقُلْتُ انْظُرْ لِي فِيهِ فَنَظَرَ
لِي فِيهِ فَحَدَّثَنِي بِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2301 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 52
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5703 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
I will drive away from my Cistern people just as the stray camels are driven
away.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلاَّمٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ،
- يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لأَذُودَنَّ عَنْ حَوْضِي رِجَالاً
كَمَا تُذَادُ الْغَرِيبَةُ مِنَ الإِبِلِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2302 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 53
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5704 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through another
chain ot transmitters.
وَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2302 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 54
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5704 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
My Cistern would be as extensive as the distance between Aila and San'a, of
Yemen, and there would be in it jugs like stars in the sky.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّحَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " قَدْرُ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَصَنْعَاءَ مِنَ الْيَمَنِ
وَإِنَّ فِيهِ مِنَ الأَبَارِيقِ كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2303 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 55
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5705 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
Some persons from amongst my associates would turn to my Cistern; when I would
see them and they would be presented to me, they would be detained in the way
while coming to me. I would say: My Lord, they are my companions, they are my
companions, and it would be said to me: You don't know what innovations they
made after you.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ
الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ
صُهَيْبٍ، يُحَدِّثُ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " لَيَرِدَنَّ عَلَىَّ الْحَوْضَ رِجَالٌ مِمَّنْ
صَاحَبَنِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتُهُمْ وَرُفِعُوا إِلَىَّ اخْتُلِجُوا دُونِي
فَلأَقُولَنَّ أَىْ رَبِّ أُصَيْحَابِي أُصَيْحَابِي . فَلَيُقَالَنَّ لِي
إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2304 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 56
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5706 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported a hadith like this from Allah's Apostle (ﷺ) and he made this
addition:
" The vessels would be as numerous as the number of stars.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا
ابْنُ فُضَيْلٍ، جَمِيعًا عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْمَعْنَى وَزَادَ " آنِيَتُهُ عَدَدُ
النُّجُومِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2304 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 57
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5707 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Milik reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
There would be such a vast distance between the sides of my Cistern as it is
between Sana' and Medina.
وَحَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ، وَهُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ
الأَعْلَى، - وَاللَّفْظُ لِعَاصِمٍ - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي،
حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " مَا بَيْنَ نَاحِيَتَىْ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ
وَالْمَدِينَةِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2303 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 58
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5708 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported this hadith with this change that there was some doubt between
(places mentioned) and there is a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ،
حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنُ، بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ،
كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُمَا شَكَّا فَقَالاَ أَوْ مِثْلَ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ
وَعَمَّانَ . وَفِي حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ " مَا بَيْنَ لاَبَتَىْ حَوْضِي
" .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2303 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 59
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5709 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
You would be shown in it jugs of gold and silver (as numerous) as the number of
stars in the sky. This hadith has been transmitted on the authority of Anas b.
Malik with this addition:" More numerous than stars in the sky."
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الرُّزِّيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا خَالِدُ، بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ
قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تُرَى
فِيهِ أَبَارِيقُ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ " . وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى،
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ
نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مِثْلَهُ وَزَادَ " أَوْ أَكْثَرُ مِنْ
عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2303 d, e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 60
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5710 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Samura reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Behold, I shall be present ahead of you on the Cistern, and the distance between
its different sides would be like that between Sana' and Aila, and its jugs
would be like stars in the sky.
حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ السَّكُونِيُّ، حَدَّثَنِي
أَبِي، - رَحِمَهُ اللَّهُ - حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ
بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " أَلاَ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَإِنَّ بُعْدَ مَا بَيْنَ
طَرَفَيْهِ كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَأَيْلَةَ كَأَنَّ الأَبَارِيقَ فِيهِ
النُّجُومُ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2305 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 61
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5711 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas reported:
I wrote (a letter) to Jabir b. Samura (and it was sent) through my servant Nafi'
asking him to inform me about something (pertaining to the Haud Kauthar). He
wrote to me: I heard him (the Holy Prophet) say: I shall be there ahead of you
at the Haud Kauthar.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ
حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ
عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ كَتَبْتُ إِلَى جَابِرِ بْنِ
سَمُرَةَ مَعَ غُلاَمِي نَافِعٍ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، سَمِعْتَهُ مِنْ، رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَكَتَبَ إِلَىَّ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ
" أَنَا الْفَرَطُ عَلَى الْحَوْضِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2305 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 62
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5712 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(10) Chapter: The Angels Fought Alongside Him (SAW) (10) باب فِي قِتَالِ جِبْرِيلَ
وَمِيكَائِيلَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd reported that on the Day of Uhud I saw on the right side of Allah's
Messenger (ﷺ) and on his left side two persons dressed in white clothes and whom
I did not see before nor after that, and they were Gabriel and Michael (Allah be
pleased with both of them).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ،
وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ سَعْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ عَنْ يَمِينِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَعَنْ شِمَالِهِ يَوْمَ أُحُدٍ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا ثِيَابُ بَيَاضٍ مَا
رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ . يَعْنِي جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ
عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2306 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 63
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5713 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'd b. Abu Waqqas reported:
I saw on the right side of Allah's Messenger (ﷺ) and on his left side two
persons with white clothes on the Day of Uhtid fighting a desperate fight, and I
saw them neither before nor after that.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ
الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا سَعْدٌ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ يَوْمَ أُحُدٍ
عَنْ يَمِينِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَنْ يَسَارِهِ رَجُلَيْنِ
عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ يُقَاتِلاَنِ عَنْهُ كَأَشَدِّ الْقِتَالِ مَا
رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2306 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 64
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5714 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(11) Chapter: His Courage (11) باب فِي شَجَاعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
وَتَقَدُّمِهِ لِلْحَرْبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (ﷺ) was the sublimest among people
(in character) and the most generous amongst them and he was the bravest of men.
One night the people of Medina felt disturbed and set forth in the direction of
a sound when Allah's Messenger (ﷺ) met them on his way back as he had gone
towards that sound ahead of them. He was on the horse of Abu Talha which had no
saddle over it, and a sword was slung round his neck, and he was saying:
There was nothing to be afraid of, and he also said: We found it (this horse)
like a torrent of water (indicating its swift-footedness), whereas the horse had
been slow before that time.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو
الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ يَحْيَى
أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا - حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ،
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَحْسَنَ النَّاسِ وَكَانَ أَجْوَدَ النَّاسِ وَكَانَ أَشْجَعَ النَّاسِ وَلَقَدْ
فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَانْطَلَقَ نَاسٌ قِبَلَ الصَّوْتِ
فَتَلَقَّاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَاجِعًا وَقَدْ سَبَقَهُمْ
إِلَى الصَّوْتِ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ فِي عُنُقِهِ
السَّيْفُ وَهُوَ يَقُولُ " لَمْ تُرَاعُوا لَمْ تُرَاعُوا " . قَالَ "
وَجَدْنَاهُ بَحْرًا أَوْ إِنَّهُ لَبَحْرٌ " . قَالَ وَكَانَ فَرَسًا
يُبَطَّأُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2307 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 65
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5715 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that there was consternation in Medina. The Messenger of Allah (ﷺ)
borrowed the horse from Abu Talha which was called Mandub. He rode it and said:
We have found no reason for consternation, and we have found it to be (as quick
as a torrent) of water.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ
فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ
مَنْدُوبٌ فَرَكِبَهُ فَقَالَ " مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ
لَبَحْرًا " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2307 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 66
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5716 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been transmitted on the authority of Anas with a slight
variation of wording.
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا
خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ جَعْفَرٍ قَالَ فَرَسًا لَنَا . وَلَمْ يَقُلْ
لأَبِي طَلْحَةَ . وَفِي حَدِيثِ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ أَنَسًا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2307 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 67
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5717 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(12) Chapter: His Generosity (12) باب كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ
النَّاسِ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas reported that Allah's Messenger (ﷺ) was the most generous of people
in charity, but he was generous to the utmost in the month of Ramadan. Gabriel
(peace be upon him) would meet him every year during the month of Ramadin until
it ended, and Allah's Messenger (ﷺ) recited to him the Qur'an; and when Gabriel
met him Allah's Messenger (ﷺ) was most generous in giving charity like the
blowing wind.
حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي
ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ،
شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ
النَّاسِ بِالْخَيْرِ وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِنَّ
جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ سَنَةٍ فِي رَمَضَانَ
حَتَّى يَنْسَلِخَ فَيَعْرِضُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
الْقُرْآنَ فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2308 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 68
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5718 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ يُونُسَ، ح
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2308 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 69
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5719 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(13) Chapter: His Good Manners (13) باب كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I served the Messenger of Allah (ﷺ) for ten years, and, by Allah, he never said
to me any harsh word, and he never said to me about a thing as to why I had done
that and as to why I had not done that. Abu Rabi' has made this addition (in
this narration):" The work which a servant should do." There is no mention of
his words" By Allah".
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، قَالاَ حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،
قَالَ خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ سِنِينَ وَاللَّهِ مَا
قَالَ لِي أُفًّا . قَطُّ وَلاَ قَالَ لِي لِشَىْءٍ لِمَ فَعَلْتَ كَذَا وَهَلاَّ
فَعَلْتَ كَذَا زَادَ أَبُو الرَّبِيعِ لَيْسَ مِمَّا يَصْنَعُهُ الْخَادِمُ .
وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ وَاللَّهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2309 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 70
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5720 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Anas through another chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَاهُ شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْكِينٍ،
حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، بِمِثْلِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2309 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 71
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5721 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported:
When Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina, Abla Talha took hold of my hand and
brought me to Allah's Messenger (ﷺ) and said: Allah's Messenger, Anas is a
prudent young boy, and he will serve you. He (Anas) said: I served him in
journey and at home, but, by Allah, he never asked me about a thing which I did
as to why I did so, nor about a thing which I did not do as to why I had not
done that.
وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنْ
إِسْمَاعِيلَ، - وَاللَّفْظُ لأَحْمَدَ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي
فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنَّ أَنَسًا غُلاَمٌ كَيِّسٌ فَلْيَخْدُمْكَ . قَالَ فَخَدَمْتُهُ فِي
السَّفَرِ وَالْحَضَرِ وَاللَّهِ مَا قَالَ لِي لِشَىْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ
هَذَا هَكَذَا وَلاَ لِشَىْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا
﹀ Reference : Sahih Muslim 2309 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 72
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5722 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
I served the Messenger of Allah (ﷺ) for nine years, and I do not know (of any
instance) when he said to me: Why you have done this and that, and he never
found fault with me in anything.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، - وَهُوَ
ابْنُ أَبِي بُرْدَةَ - عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم تِسْعَ سِنِينَ فَمَا أَعْلَمُهُ قَالَ لِي قَطُّ لِمَ فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا
وَلاَ عَابَ عَلَىَّ شَيْئًا قَطُّ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2309 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 73
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5723 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) had the best disposition amongst
people. He sent me on an errand one day, and I said:
By Allah, I would not go. I had, however, this idea in my mind that I would do
as Allah's Apostle (ﷺ) had commanded me to do. I went out until I happened to
come across children who had been playing in the street. In the meanwhile,
Allah's Messenger (ﷺ) came there and he caught me by the back of my neck from
behind me. As I looked towards him I found him smiling and he said: Unais, did
you go where I commanded you to go? I said: Allah's Messenger, yes, I am going.
Anas further said: I served him for nine years but I know not that he ever said
to me about a thing which I had done why I did that, or about a thing I had left
as to why I had not done that.
حَدَّثَنِي أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ، زَيْدُ بْنُ يَزِيدَ أَخْبَرَنَا عُمَرُ
بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ - قَالَ قَالَ
إِسْحَاقُ قَالَ أَنَسٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَحْسَنِ
النَّاسِ خُلُقًا فَأَرْسَلَنِي يَوْمًا لِحَاجَةٍ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَذْهَبُ
. وَفِي نَفْسِي أَنْ أَذْهَبَ لِمَا أَمَرَنِي بِهِ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَخَرَجْتُ حَتَّى أَمُرَّ عَلَى صِبْيَانٍ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي
السُّوقِ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَبَضَ بِقَفَاىَ مِنْ
وَرَائِي - قَالَ - فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقَالَ " يَا أُنَيْسُ
أَذَهَبْتَ حَيْثُ أَمَرْتُكَ " . قَالَ قُلْتُ نَعَمْ أَنَا أَذْهَبُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ أَنَسٌ وَاللَّهِ لَقَدْ خَدَمْتُهُ تِسْعَ سِنِينَ مَا عَلِمْتُهُ قَالَ
لِشَىْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا أَوْ لِشَىْءٍ تَرَكْتُهُ هَلاَّ
فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2310 a, 2309 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 74
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5724 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (ﷺ) was the best amongst people in
disposition and behaviour.
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، قَالاَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2310 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 75
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5725 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(14) Chapter: His Generosity (14) باب مَا سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم شَيْئًا قَطُّ فَقَالَ لاَ وَكَثْرَةِ عَطَائِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported:
It never happened that Allah's Messenger (ﷺ) was asked for anything and he said:
No.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، قَالاَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَا سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا
قَطُّ فَقَالَ لاَ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2311 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 76
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5726 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Jabir b. 'Abdullah through
another chain of transmitters.
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الأَشْجَعِيُّ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ -
كِلاَهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ، اللَّهِ يَقُولُ مِثْلَهُ سَوَاءً .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2311 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 77
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5727 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Musa b. Anas reported on the authority of his father:
It never happened that Allah's Messenger (ﷺ) was asked anything for the sake of
Islam and he did not give that. There came to him a person and he gave him a
large flock (of sheep and goats) and he went back to his people and said: My
people, embrace Islam, for Muhammad gives so much charity as if he has no fear
of want.
وَحَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي
ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ،
قَالَ مَا سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ شَيْئًا
إِلاَّ أَعْطَاهُ - قَالَ - فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَأَعْطَاهُ غَنَمًا بَيْنَ
جَبَلَيْنِ فَرَجَعَ إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ أَسْلِمُوا فَإِنَّ
مُحَمَّدًا يُعْطِي عَطَاءً لاَ يَخْشَى الْفَاقَةَ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2312 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 78
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5728 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas 'b. Malik reported that a person requested Allah's Apostle (ﷺ) to give him
a very large flock and he gave that to him. He came to his tribe and said:
O people, embrace Islam. By Allah, Muhammad donates so much as if he did not
fear want. Anas said that the person embraced Islam for the sake of the world
but later he became Muslim until Islam became dearer to him than the world and
what it contains.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَنَمًا بَيْنَ جَبَلَيْنِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ
فَأَتَى قَوْمَهُ فَقَالَ أَىْ قَوْمِ أَسْلِمُوا فَوَاللَّهِ إِنَّ مُحَمَّدًا
لَيُعْطِي عَطَاءً مَا يَخَافُ الْفَقْرَ . فَقَالَ أَنَسٌ إِنْ كَانَ الرَّجُلُ
لَيُسْلِمُ مَا يُرِيدُ إِلاَّ الدُّنْيَا فَمَا يُسْلِمُ حَتَّى يَكُونَ
الإِسْلاَمُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2312 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 79
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5729 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Shihab reported that Allah's Messenger (ﷺ) went on the expedition of
Victory, i. e. the Victory of Mecca, and then he went out along with the Muslims
and they fought at Hunain, and Allah granted victory to his religion and to the
Muslims, and Allah's Messenger (ﷺ) gave one hundred camels to Safwan b. Umayya.
He again gave him one hundred camels, and then again gave him one hundred
camels. Sa'id b. Musayyib said that Safwan told him:
(By Allah) Allah's Messenger (ﷺ) gave me what he gave me (and my state of mind
at that time was) that he was the most detested person amongst people in my
eyes. But he continued giving to me until now he is the dearest of people to me.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ غَزَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ ثُمَّ
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
فَاقْتَتَلُوا بِحُنَيْنٍ فَنَصَرَ اللَّهُ دِينَهُ وَالْمُسْلِمِينَ وَأَعْطَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ مِائَةً
مِنَ النَّعَمِ ثُمَّ مِائَةً ثُمَّ مِائَةً . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ صَفْوَانَ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَانِي
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَعْطَانِي وَإِنَّهُ لأَبْغَضُ النَّاسِ
إِلَىَّ فَمَا بَرِحَ يُعْطِينِي حَتَّى إِنَّهُ لأَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2313 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 80
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5730 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
In case we get wealth from Bahrain, I would give you so much and so much; he
made an indication of it with both his hands. Allah's Apostle (ﷺ) died before
wealth from Bahrain came, and it fell to the lot of Abu Bakr after him. He
commanded the announcer to make announcement to the effect that he to whom
Allah's Apostle (ﷺ) had held out promise or owed any debt should come (to him).
I came and said: Allah's Apostle (ﷺ) had said to me: In case there comes to us
the wealth of Bahrain I shall give you so much, and so much. Abu Bakr took a
handful (of the coins) and gave that to me once and asked me to count them I
counted them as five hundred dinars and he said: Here is double of this for you.
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ
الْمُنْكَدِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ، بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ
جَابِرٍ، وَعَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ، بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَابِرٍ، أَحَدُهُمَا
يَزِيدُ عَلَى الآخَرِ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ قَالَ سُفْيَانُ
سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ سُفْيَانُ وَسَمِعْتُ أَيْضًا، عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يُحَدِّثُ
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ،
وَزَادَ، أَحَدُهُمَا عَلَى الآخَرِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " لَوْ قَدْ جَاءَنَا مَالُ الْبَحْرَيْنِ لَقَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا
وَهَكَذَا وَهَكَذَا " . وَقَالَ بِيَدَيْهِ جَمِيعًا فَقُبِضَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَجِيءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ فَقَدِمَ عَلَى أَبِي
بَكْرٍ بَعْدَهُ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ كَانَتْ لَهُ عَلَى النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم عِدَةٌ أَوْ دَيْنٌ فَلْيَأْتِ . فَقُمْتُ فَقُلْتُ إِنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ قَدْ جَاءَنَا مَالُ الْبَحْرَيْنِ
أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا " . فَحَثَى أَبُو بَكْرٍ مَرَّةً
ثُمَّ قَالَ لِي عُدَّهَا . فَعَدَدْتُهَا فَإِذَا هِيَ خَمْسُمِائَةٍ فَقَالَ
خُذْ مِثْلَيْهَا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2314 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 81
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5731 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. 'Abdullah reported:
When Allah's Apostle (ﷺ) died, there came to Abfi Bakr wealth from al-'Ala' b.
al-Hadrami. Abu Bakr said: He to whom Allah's Apostle (ﷺ) owed any debt or held
out any promise should come to us; the rest of the hadith is the same.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا
مَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ أَبَا بَكْرٍ مَالٌ مِنْ قِبَلِ
الْعَلاَءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ أَوْ كَانَتْ لَهُ قِبَلَهُ عِدَةٌ
فَلْيَأْتِنَا . بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2314 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 82
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5732 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(15) Chapter: His Compassion Towards Children And His Humbleness, And The Virtue
Of That (15) باب رَحْمَتِهِ صلى الله عليه وسلم الصِّبْيَانَ وَالْعِيَالَ
وَتَوَاضُعِهِ وَفَضْلِ ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (ﷺ) said:
A child was born into me this night and I named him after the name of my father
Ibrihim. He then sent him to Umm Saif, the wife of a blacksmith who was called
Abu Saif. He (the Holy Prophet) went to him and I followed him until we reached
Abu Saif and he was blowing fire with the help of blacksmith's bellows and the
house was filled with smoke. I hastened my step and went ahead of Allah's
Messenger (ﷺ) and said: Abu Saif, stop it, as there comes Allah's Messenger (may
peace he upon him). He stopped and Allah's Apostle (ﷺ) called for the child. He
embraced him and said what Allah had desired. Anas said: I saw that the boy
breathed his last in the presence of Allah's Messenger (ﷺ). The eyes of Allah's
Messenger (ﷺ) shed tears and he said: Ibrahim, our eyes shed tears and our
hearts are filled with grief, but we do not say anything except that by which
Allah is pleased. O Ibrahim, we are grieved for you.
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، وَشَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، كِلاَهُمَا عَنْ
سُلَيْمَانَ، - وَاللَّفْظُ لِشَيْبَانَ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ
الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وُلِدَ لِيَ اللَّيْلَةَ غُلاَمٌ
فَسَمَّيْتُهُ بِاسْمِ أَبِي إِبْرَاهِيمَ " . ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى أُمِّ
سَيْفٍ امْرَأَةِ قَيْنٍ يُقَالُ لَهُ أَبُو سَيْفٍ فَانْطَلَقَ يَأْتِيهِ
وَاتَّبَعْتُهُ فَانْتَهَيْنَا إِلَى أَبِي سَيْفٍ وَهُوَ يَنْفُخُ بِكِيرِهِ قَدِ
امْتَلأَ الْبَيْتُ دُخَانًا فَأَسْرَعْتُ الْمَشْىَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا أَبَا سَيْفٍ أَمْسِكْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم . فَأَمْسَكَ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالصَّبِيِّ
فَضَمَّهُ إِلَيْهِ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ . فَقَالَ أَنَسٌ
لَقَدْ رَأَيْتُهُ وَهُوَ يَكِيدُ بِنَفْسِهِ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَدَمَعَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
تَدْمَعُ الْعَيْنُ وَيَحْزَنُ الْقَلْبُ وَلاَ نَقُولُ إِلاَّ مَا يَرْضَى
رَبُّنَا وَاللَّهِ يَا إِبْرَاهِيمُ إِنَّا بِكَ لَمَحْزُونُونَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2315 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 83
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5733 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
I have never seen anyone more kind to one's family than Allah's Messenger (ﷺ),
and Ibrahim was sent to the suburb of Medina for suckling. He used to go there
and we accompanied him. He entered the house, and it was filled with smoke as
his foster-father was a bricksmith. He took him (his son Ibrihim) and kissed him
and then came back. 'Amr said that when Ibrihim died. Allah's LMessenger (ﷺ)
said: Ibrihim is my son and he dies as a suckling babe. He has now two
foster-mothers who would complete his suckling period in Paradise.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ،
- وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ
عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،
قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَرْحَمَ بِالْعِيَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم - قَالَ - كَانَ إِبْرَاهِيمُ مُسْتَرْضِعًا لَهُ فِي عَوَالِي
الْمَدِينَةِ فَكَانَ يَنْطَلِقُ وَنَحْنُ مَعَهُ فَيَدْخُلُ الْبَيْتَ وَإِنَّهُ
لَيُدَّخَنُ وَكَانَ ظِئْرُهُ قَيْنًا فَيَأْخُذُهُ فَيُقَبِّلُهُ ثُمَّ يَرْجِعُ
. قَالَ عَمْرٌو فَلَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ ابْنِي وَإِنَّهُ مَاتَ فِي الثَّدْىِ وَإِنَّ
لَهُ لَظِئْرَيْنِ تُكَمِّلاَنِ رَضَاعَهُ فِي الْجَنَّةِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2316 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 84
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5734 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha (Allah be pleased with her) reported that there came a few desert Arabs
to Allah's Messenger (ﷺ) and said:
Do you kiss your children? He said: Yes. Thereupon they said: By Allah but we do
not kiss our children. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Then what can I do
if Allah has deprived you of mercy? Ibn Numair said: (We has deprived) your
heart of mercy.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ قَدِمَ نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالُوا أَتُقَبِّلُونَ صِبْيَانَكُمْ فَقَالُوا نَعَمْ . فَقَالُوا لَكِنَّا
وَاللَّهِ مَا نُقَبِّلُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
وَأَمْلِكُ إِنْ كَانَ اللَّهُ نَزَعَ مِنْكُمُ الرَّحْمَةَ " . وَقَالَ ابْنُ
نُمَيْرٍ " مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2317 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 85
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5735 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Huraira reported that al-Aqra' b. Habis saw Allah's Apostle (ﷺ) kissing
Hasan. He said:
I have ten children, but I have never kissed any one of them, whereupon Allah's
Messenger (ﷺ) said: He who does not show mercy (towards his children), no mercy
would be shown to him.
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ،
قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ، أَبْصَرَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُ الْحَسَنَ فَقَالَ إِنَّ لِي عَشَرَةً
مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ وَاحِدًا مِنْهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِنَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2318 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 86
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5736 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above hadith has likewise been narrated through another chain of
transmitters.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2318 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 87
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5736 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Jarir b. 'Abdullah through
different chains of transmitters and the words are:
" That the Messenger of Allah (ﷺ) said: He who shows no mercy to the people,
Allah, the Exalted and Glorious, does not show mercy to him."
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كِلاَهُمَا عَنْ
جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ
قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ
بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ
الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ - كُلُّهُمْ عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، وَأَبِي، ظِبْيَانَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ لاَ يَرْحَمِ
النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2319 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 88
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5737 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Jarir through other chains of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ
اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَحْمَدُ
بْنُ عَبْدَةَ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ نَافِعِ بْنِ
جُبَيْرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ
الأَعْمَشِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2319 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 89
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5738 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(16) Chapter: His Great Modesty (16) باب كَثْرَةِ حَيَائِهِ صلى الله عليه وسلم .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id Khudri reported that Allah's Messenger (ﷺ) was more modest than the
virgin behind the curtain (or in the apartment), and when he disliked anything,
we recognised that from his face.
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، بْنَ أَبِي عُتْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَحْمَدُ بْنُ
سِنَانٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ،
يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا
كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2320 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 90
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5739 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Masruq reported:
We went to Abdullah b. 'Amr when Mu'dwiya came to Kufa, and he made a mention of
Allah's Messenger (ﷺ) and said: He was never immoderate in his talk and he never
reviled others. Allah's Messenger (ﷺ) also said: The best amongst you are those
who are best in morals. Uthman said: When he came to Kufa along with Mu'awiya...
(The rest of the hadith is the same).
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالاَ
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ
دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حِينَ قَدِمَ مُعَاوِيَةُ إِلَى
الْكُوفَةِ فَذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ يَكُنْ
فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا . وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلاَقًا " . قَالَ عُثْمَانُ
حِينَ قَدِمَ مَعَ مُعَاوِيَةَ إِلَى الْكُوفَةِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2321 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 91
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5740 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith had been narrated on the authority of al-A'mash through another
chain of transmitters also.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،
وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو
سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، - يَعْنِي الأَحْمَرَ - كُلُّهُمْ
عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2321 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 92
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5741 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(17) Chapter: His Smile And Easy Going Attitude (17) باب تَبَسُّمِهِ صلى الله عليه
وسلم وَحُسْنِ عِشْرَتِهِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Simak b. Harb reported:
I said to Jabir b. Samura: Did you have the privilege of sitting in the company
of Allah's Messenger (ﷺ)? He said: Yes, very frequently, and added: He did not
stand up (and go) from the place where he offered the dawn prayer until the sun
rose, and after the rising of the sun he stood up, and they (his Companions)
entered into conversation with one another and they talked of the things (that
they did during the Days of Ignorance), and they laughed (on their unreasonable
and ridiculous acts). Allah's Messenger (ﷺ) smiled only.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ
حَرْبٍ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ كَثِيرًا كَانَ لاَ يَقُومُ مِنْ مُصَلاَّهُ
الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ الصُّبْحَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِذَا طَلَعَتْ
قَامَ وَكَانُوا يَتَحَدَّثُونَ فَيَأْخُذُونَ فِي أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ
فَيَضْحَكُونَ وَيَتَبَسَّمُ صلى الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2322 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 93
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5742 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(18) Chapter: His Compassion Towards Women And His Command To Treat Them
Kindly (18) باب فِي رَحْمَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلنِّسَاءِ وَأَمْرِ
السُّوَّاقِ مَطَايَاهُنَّ بِالرِّفْقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) had in one of his journeys his black
slave who was called Anjasha along with him. He goaded by singing the songs of
camel-driver. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said:
Anjasha, drive slowly as you are driving (the mounts who are carrying) glass
vessels
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ، وَقُتَيْبَةُ
بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَبُو
الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ
أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ
وَغُلاَمٌ أَسْوَدُ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ يَحْدُو فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدَكَ سَوْقًا بِالْقَوَارِيرِ "
.
﹀ Reference : Sahih Muslim 2323 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 94
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5743 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Anas through another chain of
transmitters.
وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ، وَأَبُو
كَامِلٍ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، بِنَحْوِهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2323 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 95
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5744 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Apostle (ﷺ) came to his wives as the camel-driver who
was called Anjasha had been, driving (the camels) on which (they were riding).
Thereupon he said:
Anjasha, be careful, drive slowly for you are driving the mounts who carry
vessels of glass. Abu Qilaba said that Allah's Messenger (ﷺ) uttered words which
if someone had uttered amongst you, you would have found fault with him.
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ
عُلَيَّةَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ
أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى عَلَى
أَزْوَاجِهِ وَسَوَّاقٌ يَسُوقُ بِهِنَّ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ فَقَالَ "
وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ " . قَالَ قَالَ
أَبُو قِلاَبَةَ تَكَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَلِمَةٍ لَوْ
تَكَلَّمَ بِهَا بَعْضُكُمْ لَعِبْتُمُوهَا عَلَيْهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2323 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 96
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5745 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that Umm Sulaim was with the wives of Allah's Apostle (ﷺ)
and a camel-driver had been driving (the camels) oil which they were riding.
Thereupon Allah's Apostle (ﷺ) said:
Anjasha, drive slowly, for you are carrying (on the camels) vessels of glass.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ
سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ، بْنِ مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعَ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم وَهُنَّ يَسُوقُ بِهِنَّ سَوَّاقٌ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " أَىْ أَنْجَشَةُ رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2323 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 97
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5746 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) had a camel-driver who had a very
melodious voice. Allah's Messenger (ﷺ) said to him:
Anjasha, drive slowly; do not break the vessels of glass, meaning the weak
women.
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي هَمَّامٌ،
حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم حَادٍ حَسَنُ الصَّوْتِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
رُوَيْدًا يَا أَنْجَشَةُ لاَ تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ " . يَعْنِي ضَعَفَةَ
النِّسَاءِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2323 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 98
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5747 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported this hadith through another chain of transmitters, but he made no
mention of a camel-driver having a melodious voice.
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ
حَادٍ حَسَنُ الصَّوْتِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2323 f مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 99
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5748 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(19) Chapter: His Closeness To The People, Their Seeking Blessing From Him And
His Humility Towards Them (19) باب قُرْبِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ مِنَ
النَّاسِ وَتَبَرُّكِهِمْ بِهِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported that when Allah's Messenger (ﷺ) had completed his dawn
prayer, the servants of Medina came to him with utensils containing water, and
no utensil was brought in which he did not dip his hand; and sometime they came
in the cold dawn (and he did not feel reluctant in acceding to their request
even in the cold weather) and dipped his hand in them.
حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي
النَّضْرِ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ
أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، - يَعْنِي هَاشِمَ بْنَ الْقَاسِمِ -
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ
جَاءَ خَدَمُ الْمَدِينَةِ بِآنِيَتِهِمْ فِيهَا الْمَاءُ فَمَا يُؤْتَى بِإِنَاءٍ
إِلاَّ غَمَسَ يَدَهُ فِيهَا فَرُبَّمَا جَاءُوهُ فِي الْغَدَاةِ الْبَارِدَةِ
فَيَغْمِسُ يَدَهُ فِيهَا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2324 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 100
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5749 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported:
I saw when the Messenger of Allah (ﷺ) got his hair cut by the barber, his
Companions came round him and they eagerly wanted that no hair should fall but
in the hand of a person.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَالْحَلاَّقُ يَحْلِقُهُ وَأَطَافَ بِهِ أَصْحَابُهُ فَمَا
يُرِيدُونَ أَنْ تَقَعَ شَعْرَةٌ إِلاَّ فِي يَدِ رَجُلٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2325 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 101
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5750 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported that a woman had a partial derangement in her mind, so she said.
Allah's Messenger, I want something from you. He said:
Mother of so and so, see on which side of the road you would like (to stand and
talk) so that I may do the needful for you. He stood aside with her on the
roadside until she got what she needed.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، كَانَ
فِي عَقْلِهَا شَىْءٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً
فَقَالَ " يَا أُمَّ فُلاَنٍ انْظُرِي أَىَّ السِّكَكِ شِئْتِ حَتَّى أَقْضِيَ
لَكِ حَاجَتَكِ " . فَخَلاَ مَعَهَا فِي بَعْضِ الطُّرُقِ حَتَّى فَرَغَتْ مِنْ
حَاجَتِهَا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2326 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 102
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5751 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(20) Chapter: His Avoidance Of Sin, His Choosing The Easier Of Permissible
Things, And His Vengeance For The Sake Of Allah If His Sacred Limits Were
Transgressed (20) باب مُبَاعَدَتِهِ صلى الله عليه وسلم لِلآثَامِ وَاخْتِيَارِهِ
مِنَ الْمُبَاحِ أَسْهَلَهُ وَانْتِقَامِهِ ل
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha, the wife of Allah's Apostle (ﷺ), said that whenever he had to choose
between two things he adopted the easier one, provided it was nor sin, but if it
was any sin he was the one wio was the farthest from it of the people; and
Allah's Messenger (ﷺ) never took revenge from anyone because of his personal
grievance, unless what Allah, the Exalted and Glorious, had made inviolable had
been violated.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ
عَلَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا
فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ
عَزَّ وَجَلَّ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2327 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 103
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5752 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ
جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ، بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ
عِيَاضٍ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، فِي رِوَايَةِ فُضَيْلِ بْنِ
شِهَابٍ وَفِي رِوَايَةِ جَرِيرٍ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2327 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 104
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5752 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Ibn Shibab through another
chain of transmitters.
وَحَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2327 c مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 105
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5753 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported:
Never did Allah's Messenger (ﷺ) make a choice between two things but adopting
the easier one as compared to the difficult one, but his choice for the easier
one was only in case it did not involve any sin, but if it involved sin he was
the one who was the farthest from it amongst the people.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بَيْنَ أَمْرَيْنِ أَحَدُهُمَا أَيْسَرُ مِنَ الآخَرِ إِلاَّ اخْتَارَ
أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ
النَّاسِ مِنْهُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2327 d مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 106
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5754 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Hisham through another chain
of transmitters but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ أَيْسَرَهُمَا
. وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2327 e مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 107
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5755 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) never beat anyone with his hand,
neither a woman nor a servant, but only, in the case when he had been fighting
in the cause of Allah and he never took revenge for anything unless the things
made inviolable by Allah were made violable; he then took revenge for Allah, the
Exalted and Glorious.
حَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
شَيْئًا قَطُّ بِيَدِهِ وَلاَ امْرَأَةً وَلاَ خَادِمًا إِلاَّ أَنْ يُجَاهِدَ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا نِيلَ مِنْهُ شَىْءٌ قَطُّ فَيَنْتَقِمَ مِنْ صَاحِبِهِ
إِلاَّ أَنْ يُنْتَهَكَ شَىْءٌ مِنْ مَحَارِمِ اللَّهِ فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ عَزَّ
وَجَلَّ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2328 a مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 108
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5756 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This hadith has been narrated on the authority of Hisham through another chain
of transmitters but with a slight variation of wording.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو
مُعَاوِيَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ يَزِيدُ بَعْضُهُمْ
عَلَى بَعْضٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2328 b مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 109
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5757 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
(21) Chapter: His Good Fragrance And Soft Touch, And Seeking Blessing From His
Touch (21) باب طِيبِ رَائِحَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلِينِ مَسِّهِ
وَالتَّبَرُّكِ بِمَسْحِهِ .
﹀ Jabir b. Samura reported:
I prayed along with Allah's Messenger (ﷺ) the first prayer. He then went to his
family and I also went along with him when he met some children (on the way). He
began to pat the cheeks of each one of them. He also patted my cheek and I
experienced a coolness or a fragrance of his hand as if it had been brought out
from the scent bag of a perfumer.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ، حَدَّثَنَا
أَسْبَاطٌ، - وَهُوَ ابْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ - عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ
بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ
الأُولَى ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أَهْلِهِ وَخَرَجْتُ مَعَهُ فَاسْتَقْبَلَهُ وِلْدَانٌ
فَجَعَلَ يَمْسَحُ خَدَّىْ أَحَدِهِمْ وَاحِدًا وَاحِدًا - قَالَ - وَأَمَّا أَنَا
فَمَسَحَ خَدِّي - قَالَ - فَوَجَدْتُ لِيَدِهِ بَرْدًا أَوْ رِيحًا كَأَنَّمَا
أَخْرَجَهَا مِنْ جُؤْنَةِ عَطَّارٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 2329 مرجع : صحيح مسلم | In-book reference مرجع التصنيف : Book 43 الكتاب, Hadith 110
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 30 الكتاب, Hadith 5758 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)