Prev  

44. Surah Ad-Dukhân سورة الدّخان

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
حم
Ha-meem

Bosnian
 
Hā Mīm.

Ayah  44:2  الأية
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
Walkitabi almubeen

Bosnian
 
Tako Mi Knjige jasne,

Ayah  44:3  الأية
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatininna kunna munthireen

Bosnian
 
Mi smo počeli da je u Blagoslovljenoj noći objavljujemo – i Mi, doista, opominjemo –

Ayah  44:4  الأية
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
Feeha yufraqu kullu amrin hakeem

Bosnian
 
u kojoj se svaki mudri posao riješi

Ayah  44:5  الأية
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
Amran min AAindina inna kunnamursileen

Bosnian
 
po zapovijedi Našoj! Mi smo, zaista, slali poslanike

Ayah  44:6  الأية
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Rahmatan min rabbika innahu huwa assameeAAualAAaleem

Bosnian
 
kao milost Gospodara tvoga – On, uistinu, sve čuje i sve zna –

Ayah  44:7  الأية
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma in kuntum mooqineen

Bosnian
 
Gospodara nebesa i Zemlje i onoga što je između njih – ako čvrsto vjerujete,

Ayah  44:8  الأية
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
La ilaha illa huwa yuhyeewayumeetu rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen

Bosnian
 
drugog boga osim Njega nema; On život i smrt daje – Gospodara vašeg i Gospodara vaših predaka davnih!

Ayah  44:9  الأية
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
Bal hum fee shakkin yalAAaboon

Bosnian
 
Ali ovi sumnjaju i zabavljaju se,

Ayah  44:10  الأية
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
Fartaqib yawma ta/tee assamaobidukhanin mubeen

Bosnian
 
zato sačekaj dan kad će im se činiti da prema nebu vide vidljiv dim

Ayah  44:11  الأية
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
Yaghsha annasa hathaAAathabun aleem

Bosnian
 
koji će ljude prekriti. "Ovo je neizdržljiva patnja!

Ayah  44:12  الأية
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
Rabbana ikshif AAanna alAAathabainna mu/minoon

Bosnian
 
Gospodaru naš, otkloni patnju od nas, mi ćemo, sigurno, vjerovati!"

Ayah  44:13  الأية
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
Anna lahumu aththikrawaqad jaahum rasoolun mubeen

Bosnian
 
A kako će oni pouku primiti, a već im je došao istiniti Poslanik

Ayah  44:14  الأية
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
Thumma tawallaw AAanhu waqaloomuAAallamun majnoon

Bosnian
 
od koga oni glave okreću i govore: "Poučeni – umno poremećeni!"

Ayah  44:15  الأية
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
Inna kashifoo alAAathabiqaleelan innakum AAa-idoon

Bosnian
 
Mi ćemo patnju malo-pomalo otklanjati i vi ćete se, sigurno, u mnogobožačku vjeru vratiti;

Ayah  44:16  الأية
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Yawma nabtishu albatshataalkubra inna muntaqimoon

Bosnian
 
ali onog Dana kada ih svom silom zgrabimo, zbilja ćemo ih kazniti.

Ayah  44:17  الأية
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
Walaqad fatanna qablahum qawmafirAAawna wajaahum rasoolun kareem

Bosnian
 
Još davno prije njih Mi smo faraonov narod u iskušenje stavili, kada im je bio došao plemeniti poslanik:

Ayah  44:18  الأية
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
An addoo ilayya AAibada Allahiinnee lakum rasoolun ameen

Bosnian
 
"Ispunite prema meni ono što ste dužni, o Allahovi robovi, jer ja sam vam poslanik pouzdani,

Ayah  44:19  الأية
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Waan la taAAloo AAala Allahiinnee ateekum bisultanin mubeen

Bosnian
 
i ne uzdižite se iznad Allaha, ja vam donosim dokaz očevidni,

Ayah  44:20  الأية
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
Wa-innee AAuthtu birabbee warabbikuman tarjumoon

Bosnian
 
i ja se utječem i svome i vašem Gospodaru da me na kamenujete,

Ayah  44:21  الأية
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
Wa-in lam tu/minoo lee faAAtaziloon

Bosnian
 
a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!"

Ayah  44:22  الأية
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
FadaAAa rabbahu anna haola-iqawmun mujrimoon

Bosnian
 
I on pozva u pomoć Gospodara svoga: "Ovo je, doista, narod nevjernički!" –

Ayah  44:23  الأية
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Faasri biAAibadee laylan innakummuttabaAAoon

Bosnian
 
"Izvedi noću robove Moje, za vama će potjera poći

Ayah  44:24  الأية
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
Watruki albahra rahwaninnahum jundun mughraqoon

Bosnian
 
i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja će, zaista, potopljena biti."

Ayah  44:25  الأية
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon

Bosnian
 
I koliko ostaviše bašča i izvora,

Ayah  44:26  الأية
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
WazurooAAin wamaqamin kareem

Bosnian
 
i njiva zasijanih i dvorova divnih,

Ayah  44:27  الأية
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
WanaAAmatin kanoo feeha fakiheen

Bosnian
 
i zadovoljstava koja su u radosti provodili! –

Ayah  44:28  الأية
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
Kathalika waawrathnahaqawman akhareen

Bosnian
 
tako to bî, i Mi smo to u nasljedstvo drugima ostavili –

Ayah  44:29  الأية
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
Fama bakat AAalayhimu assamaowal-ardu wama kanoo munthareen

Bosnian
 
ni nebo ih ni Zemlja nisu oplakivali, i nisu pošteđeni bili,

Ayah  44:30  الأية
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
Walaqad najjayna banee isra-eelamina alAAathabi almuheen

Bosnian
 
a sinove Israilove smo ponižavajuće patnje spasili

Ayah  44:31  الأية
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
Min firAAawna innahu kana AAaliyanmina almusrifeen

Bosnian
 
od faraona – on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevršili –

Ayah  44:32  الأية
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
Walaqadi ikhtarnahum AAalaAAilmin AAala alAAalameen

Bosnian
 
i znajući kakvi su, između savremenika smo ih odabrali,

Ayah  44:33  الأية
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ
Waataynahum mina al-ayatima feehi balaon mubeen

Bosnian
 
i neka znamenja puna očite blagosti smo im dali.

Ayah  44:34  الأية
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
Inna haola-i layaqooloon

Bosnian
 
A ovi, doista, govore:

Ayah  44:35  الأية
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
In hiya illa mawtatuna al-oolawama nahnu bimunshareen

Bosnian
 
"Postoji samo naša prva smrt, mi nećemo biti oživljeni;

Ayah  44:36  الأية
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Fa/too bi-aba-ina inkuntum sadiqeen

Bosnian
 
pretke naše nam dovedite, ako je istina to što govorite!"

Ayah  44:37  الأية
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin wallatheenamin qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeen

Bosnian
 
Da li su silniji oni ili narod Tubba' i oni prije njega? – njih smo uništili jer su nevjernici bili.

Ayah  44:38  الأية
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
Wama khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma laAAibeen

Bosnian
 
Mi nismo stvorili nebesa i Zemlju i ono što je između njih da bismo se igrali.

Ayah  44:39  الأية
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Ma khalaqnahuma illabilhaqqi walakinna aktharahum layaAAlamoon

Bosnian
 
Mi smo ih stvorili sa ciljem, ali većina ovih ne zna.

Ayah  44:40  الأية
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
Inna yawma alfasli meeqatuhumajmaAAeen

Bosnian
 
Dan sudnji će svima njima rok određeni biti,

Ayah  44:41  الأية
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Yawma la yughnee mawlan AAan mawlanshay-an wala hum yunsaroon

Bosnian
 
Dan kada bližnji neće nimalo od koristi bližnjem biti i kada sami sebi neće moći pomoći,

Ayah  44:42  الأية
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Illa man rahima Allahuinnahu huwa alAAazeezu arraheem

Bosnian
 
moći će samo oni kojima se Allah smiluje, jer – On je, uistinu, silan i milostiv.

Ayah  44:43  الأية
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ
Inna shajarata azzaqqoom

Bosnian
 
Drvo Zekkum

Ayah  44:44  الأية
طَعَامُ الْأَثِيمِ
TaAAamu al-atheem

Bosnian
 
biće hrana grješniku,

Ayah  44:45  الأية
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
Kalmuhli yaghlee fee albutoon

Bosnian
 
u trbuhu će kao rastopljena kovina vreti,

Ayah  44:46  الأية
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
Kaghalyi alhameem

Bosnian
 
kao što voda kada ključa vri.

Ayah  44:47  الأية
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Khuthoohu faAAtiloohu ilasawa-i aljaheem

Bosnian
 
"Ščepajte ga i usred ognja odvucite,

Ayah  44:48  الأية
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabialhameem

Bosnian
 
a zatim mu, za kaznu, na glavu ključalu vodu izljevajte!"

Ayah  44:49  الأية
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
Thuq innaka anta alAAazeezu alkareem

Bosnian
 
"Okušaj, ta ti si, uistinu, 'moćni' i 'poštovani',

Ayah  44:50  الأية
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
Inna hatha ma kuntum bihitamtaroon

Bosnian
 
ovo je, zaista, ono u što ste sumnjali!"

Ayah  44:51  الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
Inna almuttaqeena fee maqamin ameen

Bosnian
 
A oni koji su se Allaha bojali, oni će na sigurnu mjestu biti,

Ayah  44:52  الأية
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Fee jannatin waAAuyoon

Bosnian
 
usred bašča i izvora,

Ayah  44:53  الأية
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ
Yalbasoona min sundusin wa-istabraqin mutaqabileen

Bosnian
 
u dibu i kadifu obučeni i jedni prema drugima.

Ayah  44:54  الأية
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Kathalika wazawwajnahum bihoorinAAeen

Bosnian
 
Eto, tako će biti i Mi ćemo ih hurijama, krupnih očiju, ženiti.

Ayah  44:55  الأية
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
YadAAoona feeha bikulli fakihatinamineen

Bosnian
 
U njima će moći sigurno koju hoće vrstu voća tražiti;

Ayah  44:56  الأية
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
La yathooqoona feehaalmawta illa almawtata al-oola wawaqahum AAathabaaljaheem

Bosnian
 
u njima, poslije one prve smrti, smrt više neće okusiti i On će ih patnje u ognju sačuvati,

Ayah  44:57  الأية
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Fadlan min rabbika thalikahuwa alfawzu alAAatheem

Bosnian
 
blagodat će to od Gospodara tvoga biti; to će, zaista, biti uspjeh veliki!

Ayah  44:58  الأية
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Fa-innama yassarnahu bilisanikalaAAallahum yatathakkaroon

Bosnian
 
A Kur'an smo učinili lahkim, na jeziku tvome, da bi oni pouku primili,

Ayah  44:59  الأية
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Fartaqib innahum murtaqiboon

Bosnian
 
zato čekaj, i oni će čekati!





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us