« Prev

68. Surah Al-Qalam سورة القلم

Next »




Ayah  68:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Japanese
 
ヌーン。筆に誓けて,また書いたものにおいて誓う。

Ayah  68:2  الأية
    +/- -/+  
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Japanese
 
主の恩恵において,あなたは気違いではない。

Ayah  68:3  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Japanese
 
いや,本当にあなたには,尽きない報奨があろう。

Ayah  68:4  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Japanese
 
本当にあなたは,崇高な徳性を備えている。

Ayah  68:5  الأية
    +/- -/+  
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Japanese
 
やがてあなたは見よう,かれらもまた見るであろう。

Ayah  68:6  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:7  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Japanese
 
本当にあなたの主は,道から迷い去った者を,最もよく知っておられ,また導かれている者を最もよく知り尽される方である。

Ayah  68:8  الأية
    +/- -/+  
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
Japanese
 
それであなたは(真理を)否認する者に従ってはならない。

Ayah  68:9  الأية
    +/- -/+  
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Japanese
 
かれらの願いは,あなたが歩み寄ることで,そうなればかれらも妥協したいのである。

Ayah  68:10  الأية
    +/- -/+  
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
Japanese
 
あなたは,卑劣な誓いをたてるどんな者にも屈従してはならない。

Ayah  68:11  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:12  الأية
    +/- -/+  
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Japanese
 
善事を妨げ,掟に背く罪深い者,

Ayah  68:13  الأية
    +/- -/+  
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Japanese
 
乱暴(残虐)な者,その外素性の卑しい者,

Ayah  68:14  الأية
    +/- -/+  
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
Japanese
 
富と(多くの)子女を持っているために(そうである,これらの者に従ってはならない)。

Ayah  68:15  الأية
    +/- -/+  
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Japanese
 
かれにわが印が読唱されると,「それは昔の物語です。」と言う。

Ayah  68:16  الأية
    +/- -/+  
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
Japanese
 
やがてわれは,鼻の上に焼印を押すであろう。

Ayah  68:17  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Japanese
 
本当にわれは,(果樹)園の持ち主を試みたように,かれらを試みた。かれらが,早朝にそれ(果物)を収穫することを誓った時に,

Ayah  68:18  الأية
    +/- -/+  
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
Japanese
 
(アッラーの御望みならば)と,条件を付けることをしなかった。

Ayah  68:19  الأية
    +/- -/+  
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
Japanese
 
それでかれらが眠っている間に,あなたの主からの天罰がそれを襲った。

Ayah  68:20  الأية
    +/- -/+  
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
Japanese
 
それで朝には,それは摘み取られたようになった。

Ayah  68:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  68:22  الأية
    +/- -/+  
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
Japanese
 
「もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう。」

Ayah  68:23  الأية
    +/- -/+  
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
Japanese
 
そこでかれらは低声に囁き合って出かけた。

Ayah  68:24  الأية
    +/- -/+  
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
Japanese
 
「今日は一人の貧乏人も,あの(果樹園)に入らせてはなりません。」

Ayah  68:25  الأية
    +/- -/+  
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
Japanese
 
かれらは強く心に決めて,朝早く出て行った。

Ayah  68:26  الأية
    +/- -/+  
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
Japanese
 
だがかれらがそれを見た時,言った。「わたしたちは,道を間違えている。

Ayah  68:27  الأية
    +/- -/+  
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Japanese
 
いや,わたしたちは(収穫物を)奪われた。」

Ayah  68:28  الأية
    +/- -/+  
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Japanese
 
かれらの中,すこし穏やかな一人が言った。「あなたがたはどうして(主を)讃えないのかと,わたしが言ったのに。」

Ayah  68:29  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Japanese
 
かれらは,「わたしたちの主を讃える。本当にわたしたちは不義でありました。」と言った。

Ayah  68:30  الأية
    +/- -/+  
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
Japanese
 
そこでかれらは,互いに責め合い始めた。

Ayah  68:31  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
Japanese
 
かれらは言った。「ああ悲しい,わたしたちは本当に横柄でした。

Ayah  68:32  الأية
    +/- -/+  
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
Japanese
 
主はこれに代る,更に良い(果樹園)を与えられるかもしれない。本当にわたしたちは,(悔悟して)主に嘆願します。」

Ayah  68:33  الأية
    +/- -/+  
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Japanese
 
このようなものが,(現世の)懲罰である。だが来世の懲罰は更に大きなものである。もしかれらに分っていたならば。

Ayah  68:34  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Japanese
 
本当にアッラーを畏れる者に対しては,主の御許に喜こびの楽園があろう。

Ayah  68:35  الأية
    +/- -/+  
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
Japanese
 
われは信心深い者たちを,罪人のように扱うとでもいうのか。

Ayah  68:36  الأية
    +/- -/+  
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Japanese
 
あなたがたはどうしたのか。あなたがたはどう判断するのか。

Ayah  68:37  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Japanese
 
それともあなたがたには,学ぶに足りる啓典があるのか。

Ayah  68:38  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Japanese
 
あなたがたが選ぶものは,何でもその啓典の中にあるのか。

Ayah  68:39  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Japanese
 
それともあなたがたは,審判の日まで有効な誓約をわれと結んだのか。あなたがたが思慮分別することは,確かにあなたがたのものになるのか。

Ayah  68:40  الأية
    +/- -/+  
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Japanese
 
(ムハンマドよ)かれらに問え。「かれらの誰がそれを保証するのですか。」

Ayah  68:41  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Japanese
 
または,かれらは(主に)配するものがあるのか。かれらが正しいのなら,その配するものを連れて来させなさい。

Ayah  68:42  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Japanese
 
脛が,現わにされる日(を思いなさい)。かれらはサジダするよう求められる。だがかれらには出来ないであろう。

Ayah  68:43  الأية
    +/- -/+  
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
Japanese
 
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。サジダするよう,確かにかれらは呼びかけられていた。その時五体満足なのに(拒否した)。

Ayah  68:44  الأية
    +/- -/+  
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Japanese
 
そこでこの御言葉(クルアーン)を虚偽であるとする者をわれに任せよ。われはかれらが気付かない方面から,一歩一々(堕落に)導き,

Ayah  68:45  الأية
    +/- -/+  
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Japanese
 
かれらを猶予するであろう。本当にわれの計略は強く確かである。

Ayah  68:46  الأية
    +/- -/+  
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Japanese
 
それともあなたがかれらに報酬を求め,それでかれらは負担を課せられたのか。

Ayah  68:47  الأية
    +/- -/+  
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Japanese
 
また幽玄界がかれらの手元にあり,それでかれらは(それを)書き下すことが出来るのか。

Ayah  68:48  الأية
    +/- -/+  
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
Japanese
 
だから忍耐して,あなたの主の命令を待て。魚の友のようであってはならない。苦しさの余り(かれが)叫んだ時(のように)。

Ayah  68:49  الأية
    +/- -/+  
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Japanese
 
主からの恩恵がかれに達しなかったならば,かれは罪を負わされ,不面目に不毛の地に捨てられたであろう。

Ayah  68:50  الأية
    +/- -/+  
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Japanese
 
このように主は,かれを選び正義の徒の一人となされた。

Ayah  68:51  الأية
    +/- -/+  
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Japanese
 
不信心者は警告を聞く時,その(物凄い)目付きで,あなたを凡んど倒れんばかりにする。かれらは言う。「本当にかれは憑かれた者です。」

Ayah  68:52  الأية
    +/- -/+  
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
Japanese
 
だが,この(クルアーン)こそは,万有のための訓戒に外ならない。





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us