Prev  

83. Surah Al-Mutaffifn سورة المطفّفين

  Next  




Ayah  83:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  83:2  الأية
    +/- -/+  
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Farsi
 
کسانی که چون (برای خود) از مردم پیمانه می کنند, حق خود را کامل می گیرند.

Ayah  83:3  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Farsi
 
وهنگامی که (می خواهند) برای آنان پیمانه یا وزن کنند, کم می گذارند.

Ayah  83:4  الأية
    +/- -/+  
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Farsi
 
آیا آنها گمان نمی کنند که (قیامت فرا می رسد واز قبرها) برانگیخته می شود.


Ayah  83:6  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Farsi
 
(همان) روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان می ایستند.

Ayah  83:7  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Farsi
 
هرگز چنین نیست (که کافران پنداشته اند) حقا که نامۀ (اعمال) بدکاران در سجین است.

Ayah  83:8  الأية
    +/- -/+  

Ayah  83:9  الأية
    +/- -/+  
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Farsi
 
کتابی است که (اعمال بدکاران در آن) نوشته شده است.

Ayah  83:10  الأية
    +/- -/+  
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Farsi
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان!

Ayah  83:11  الأية
    +/- -/+  
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Farsi
 
آنان که روز جزا را (انکارو) تکذیب می کنند.

Ayah  83:12  الأية
    +/- -/+  
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Farsi
 
وجز ستمکاران گنهکار (کسی) آن (روز) را تکذیب نمی کنند.

Ayah  83:13  الأية
    +/- -/+  
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Farsi
 
چون آیات ما بر آنها تلاوت شود, گوید: (این) افسانه های گذشتگان است.

Ayah  83:14  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Farsi
 
هرگز چنین نیست (که آنها گمان می کنند) بلکه (بسب) آنچه کرده اند بر دلهایشان زنگار بسته است.

Ayah  83:15  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Farsi
 
هرگز چنین نیست (که آنها می پندارند) بی گمان آنها در آن روز از (دیدار) پروردگارشان یقیناً محجوب و محرومند.

Ayah  83:16  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
Farsi
 
سپس (بعد از حساب) مسلماً وارد دوزخ می شوند.

Ayah  83:17  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Farsi
 
آنگاه به آنها گفته می شود: این (آتش) همان جیزی است که آن را تکذیب می کردید!.

Ayah  83:18  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Farsi
 
هرگز چنین نیست (که آنها می پندارند) بی گمان نامۀ (اعمال) نیکوکاران در علیین است.

Ayah  83:19  الأية
    +/- -/+  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Farsi
 
و تو چه دانی که علیین چیست؟!

Ayah  83:20  الأية
    +/- -/+  
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Farsi
 
کتابی است که (اعمال نیکوکاران در آن) نوشته شده است.

Ayah  83:21  الأية
    +/- -/+  
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Farsi
 
که مقربان (درگاه الهی) بر آن حاضر شوند (وگواهی دهند).

Ayah  83:22  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Farsi
 
همانا نیکوکاران در نعمت (های بهشت) هستند.

Ayah  83:23  الأية
    +/- -/+  
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
Farsi
 
برتختها (تکیه زده و) می نگرند.

Ayah  83:24  الأية
    +/- -/+  
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Farsi
 
خرمی ونشاط نعمت را در چهره هایشان (می بینی و) می شناسی.

Ayah  83:25  الأية
    +/- -/+  
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Farsi
 
آنها از شواب ناب مهرشده, (نوشانده و) سیراب می شوند.

Ayah  83:26  الأية
    +/- -/+  
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
Farsi
 
مهری که بر آن نهاده شده از شک است, ودر این (شراب ونعمتهایی دیگر بهشت) مشتاقان باید بر یکدیگر پیشی گیرند.

Ayah  83:27  الأية
    +/- -/+  

Ayah  83:28  الأية
    +/- -/+  
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
Farsi
 
(همان) چشمه ای که مقربان (درگاه الهی) از آن می نوشنده.

Ayah  83:29  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Farsi
 
همانا کسانی که جرم وگناه کردند پیوسته (در دنیا) بر کسانی که ایمان آورده بودند می خندیدند.

Ayah  83:30  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Farsi
 
وهرگاه (مؤمنان) از کنارشان می گذشتند با چشم وابرو بهم اشاره می کردند.

Ayah  83:31  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ
Farsi
 
و چون به سوی خانوارۀ خود باز می گشتند, شادمان وخندان باز می گشتند.

Ayah  83:32  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
Farsi
 
و هنگامی که مؤمنان را می دیدند می گفتند: بی گمان اینها گمراهانند.

Ayah  83:33  الأية
    +/- -/+  
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Farsi
 
در حالی که آنان برای مراقبت (ونگهبانی) بر مؤمنان فرستاده نشده بودند.

Ayah  83:34  الأية
    +/- -/+  
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Farsi
 
پس امروز کسانی که ایمان آورده اند به کافر می خندند.

Ayah  83:35  الأية
    +/- -/+  
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
Farsi
 
بر تختها (ی آراسته نشته و) می نگرند.

Ayah  83:36  الأية
    +/- -/+  
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Farsi
 
آیا کافران پاداش آنچه می کردند دریافت کرده اند؟!





EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us