Prev  

79. Surah An-Nazi'ât سورة النازعات

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
WannaziAAati gharqa

Farsi
 
سوگند به فرشتگانی که جانها (می کافران) را به شدّت بیرون می کشتند.

Ayah  79:2  الأية
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Wannashitati nashta

Farsi
 
و سوگند به فرشتگانی که جانها (ی مؤمنان) را به نرمی وآسانی می گیرند.

Ayah  79:3  الأية
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Wassabihati sabha

Farsi
 
و سوگند به فرشتگانی که شناورند.

Ayah  79:4  الأية
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Fassabiqati sabqa

Farsi
 
وسوگند به فرشتگانی که (در اجرامی اوامر الهی) بر یگدیگر سبقت می گیرند.

Ayah  79:5  الأية
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Falmudabbirati amra

Farsi
 
و سوگند به فرشتگانی (که به امر الهی) کارهارا تدبیر می کنند.

Ayah  79:6  الأية
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Yawma tarjufu arrajifa

Farsi
 
روزی که (سپس از اولین دمیدن در صور) زمین (وکوهها وهمه چیز) را بلرزاند.

Ayah  79:7  الأية
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
TatbaAAuha arradifa

Farsi
 
رد پی آن (دمیدن دوم حشر) بیاید.

Ayah  79:8  الأية
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Quloobun yawma-ithin wajifa

Farsi
 
دلها در آن روز سخت مضطرب (وترسان) است.

Ayah  79:9  الأية
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
Absaruha khashiAAa

Farsi
 
وچشمهای آنان (از ترس وشرمساری) فرو افتاده است.

Ayah  79:10  الأية
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Yaqooloona a-inna lamardoodoona feealhafira

Farsi
 
(کافران در دنیا) می گونید: «آیا ما (پس از مرگ دوباره) به حال اول خود باز می گردیم؟!

Ayah  79:11  الأية
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
A-itha kunna AAithamannakhira

Farsi
 
آیا هنگامی که استخوانهای پوسیده ای شدیم (وبه خاک تبدیل گشتیم, باز هم زنده می شویم؟!)».

Ayah  79:12  الأية
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Qaloo tilka ithan karratun khasira

Farsi
 
گونید: «(اگر چنین وعده ای درست باشد) آنگاه آن بازکشتی زیانبار است!».

Ayah  79:13  الأية
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Fa-innama hiya zajratun wahida

Farsi
 
پس آن (بازگشت) تنها با یک بانگ مهیب است!

Ayah  79:14  الأية
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Fa-itha hum bissahira

Farsi
 
پس ناگهان همگی بر عرصۀ زمین (محشر) ظاهر می شوند.

Ayah  79:15  الأية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Hal ataka hadeethu moosa

Farsi
 
(ای پیامبر) آیا داستان موسی به تو رسیده است؟!

Ayah  79:16  الأية
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Ith nadahu rabbuhu bilwadialmuqaddasi tuwa

Farsi
 
آنگاه که پروردگارش او را در وادی مقدس «طوی» ندا داد (وفرمود:).

Ayah  79:17  الأية
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Ithhab ila firAAawna innahu tagha

Farsi
 
به سوی فرعون برو, که او طغیان کرده است.

Ayah  79:18  الأية
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
Faqul hal laka ila an tazakka

Farsi
 
پس به او بگو: «آیا می خواهی پاکیزه شوی؟!

Ayah  79:19  الأية
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

Farsi
 
ومن تو را به سوی پروردگارت هدایت کنم, آنگاه (از او) بترسی, (وفرمانیز دار شوی).

Ayah  79:20  الأية
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
Faarahu al-ayata alkubra

Farsi
 
پس (موسی) معجزۀ بزرگ را به او نشان داد.

Ayah  79:21  الأية
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Fakaththaba waAAasa

Farsi
 
اما او تکذیب کرد وعصیان ورزید.

Ayah  79:22  الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Thumma adbara yasAAa

Farsi
 
سپس پشت کرد وبه کوشش وتلاش (علیه او) پرداخت.

Ayah  79:23  الأية
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Fahashara fanada

Farsi
 
پس (قومش را) جمع کرد ونداداد.

Ayah  79:24  الأية
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
Faqala ana rabbukumu al-aAAla

Farsi
 
وآنگاه گفت: «من پروردگار برتر شما هستم».

Ayah  79:25  الأية
فَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Faakhathahu Allahu nakalaal-akhirati wal-oola

Farsi
 
پس خداوند اورا به عذاب آخرت ودنیا گرفتار کرد.

Ayah  79:26  الأية
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
Inna fee thalika laAAibratan limanyakhsha

Farsi
 
بی گمان در این (واقعه) عبرتی است برای کسی که (از خدا) می ترسد.

Ayah  79:27  الأية
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
Aantum ashaddu khalqan ami assamaobanaha

Farsi
 
آیا آفرنیش شما (بعد از مرگ) سخت تراست یا آسمان که (خداوند) آن را بنا کرد؟

Ayah  79:28  الأية
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
RafaAAa samkaha fasawwaha

Farsi
 
سقف آن را برا فراشت, پس به آن شکل ونظم داد.

Ayah  79:29  الأية
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha

Farsi
 
وشبش را تاریک, وروزش را روشن گردانید.

Ayah  79:30  الأية
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
Wal-arda baAAda thalikadahaha

Farsi
 
وزمین را بعد از آن گسترانید.

Ayah  79:31  الأية
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Akhraja minha maahawamarAAaha

Farsi
 
واز آن آب (چشمه ها وچاهها) وچراگاهش را بیرون آورد.

Ayah  79:32  الأية
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Waljibala arsaha

Farsi
 
وکوهها را محکم واشوار (بر روی زمین) قرار داد.

Ayah  79:33  الأية
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
MataAAan lakum wali-anAAamikum

Farsi
 
(همۀ اینها) برای بهره گیری شما و جهار پایانتان است.

Ayah  79:34  الأية
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Fa-itha jaati attammatualkubra

Farsi
 
پس هنگامی که (آن) حادثۀ بزرگ (قیامت) فرا رسد,

Ayah  79:35  الأية
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Yawma yatathakkaru al-insanu masaAAa

Farsi
 
در آن روز انسان (تمام اعمال و) تلاشهای خود را به یاد آورد.

Ayah  79:36  الأية
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Waburrizati aljaheemu liman yara

Farsi
 
و جهنم برای هو بیننده ای آشکار می شود.

Ayah  79:37  الأية
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Faamma man tagha

Farsi
 
پس آن کس که طغیان (وسرکشتی) کرده باشد.

Ayah  79:38  الأية
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Waathara alhayata addunya

Farsi
 
وزندگی دنیا را (بر آخرت) ترجیح داده باشد.

Ayah  79:39  الأية
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Fa-inna aljaheema hiya alma/wa

Farsi
 
پس بی ترید جهنم جایگاه اوست.

Ayah  79:40  الأية
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Waama man khafa maqamarabbihi wanaha annafsa AAani alhawa

Farsi
 
و اما کسی که از ایستادن در حضور پروردگارش بیمناک بوده, ونفس را از هوی (وهوس) باز داشته باش.

Ayah  79:41  الأية
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Fa-inna aljannata hiya alma/wa

Farsi
 
پس قطعاً بهشت جایگاه اوست.

Ayah  79:42  الأية
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Yas-aloonaka AAani assaAAatiayyana mursaha

Farsi
 
(ای پیامبر) دربارۀ قیامت از تو می پرسند, که در چه زمانی واقع می شود؟

Ayah  79:43  الأية
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
Feema anta min thikraha

Farsi
 
تو را با یا آوری این سخن چه کار است؟

Ayah  79:44  الأية
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
Ila rabbika muntahaha

Farsi
 
(سر انجام و) منتهای (علم) آن نزد پروردگارتواست.

Ayah  79:45  الأية
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Innama anta munthiru manyakhshaha

Farsi
 
(ای پیامبر) توتنها بیم دهندۀ کسانی هستی که از آن می ترسند.

Ayah  79:46  الأية
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Kaannahum yawma yarawnaha lamyalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha

Farsi
 
روزی که (کافران قیامت را) ببیند, (چنین احساس می کنند که) گویی (در دنیا) جز یک شامگاه یا چاشتگاه درنگ نکرده اند.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us