First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا
سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا
Albanian
Thuaj: Mua mė shpalllet se njė grup i vogėl nga xhinėt i vuri veshin dhe dėgjoi
(Kuranin) dhe (kur u kthyen te tė vetėt) thanė: Ne kemi dėgjuar njė Kuran qė
mahnit,
|
Ayah 72:2 الأية
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا
Albanian
qė udhėzon nė tė vėrtetėn, andaj ne i besuam atij dhe Zotit tonė, kurrsesi nuk
do tia shoqėrojmė mė akė
|
Ayah 72:3 الأية
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
Albanian
Dhe se latėsua e madhėruar e Zotit tonė, nuk ėshtė qė ka as grua , as fėmijė.
|
Ayah 72:4 الأية
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا
Albanian
Ska dshim se ai mendjelehti jonė fliste tė pavėrteta ndaj All-llahut.
|
Ayah 72:5 الأية
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
Albanian
Ndėrsa, ne kemi pas menduar se as njerėzit, as xhinėt nuk flasin gėnjeshtra
pėrkitazi me All-llahun,
|
Ayah 72:6 الأية
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ
فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
Albanian
Dhe se ka pasur burra prej njerėzve, qė kėrkonin ndihmė prej disa xhinėve dhe
ashtu ua shtonin atyre edhe mė shumė arrogancėn.
|
Ayah 72:7 الأية
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
Albanian
Dhe se ata (njerėzit) kanė menduar, siē keni menduar edhe ju, se All-llahu nuk
ka pėr tė ringjallur askė.
|
Ayah 72:8 الأية
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
Albanian
Dhe vėrtet, ne kemi hulumtuar ta arrijnė qiellin, po atė e gjetėm pėrplot roje
tė forta dhe me shkėndija (zjarri qė djeg),
|
Ayah 72:9 الأية
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ
يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا
Albanian
Dhe ne mė parė hulumtonim nė vendėvėshtrim pėr tė dėgjuar, e kush pėrpiqet tė
dėgjojė tash, ai has nė pusinė e shkėndijės sė zjarrtė.
|
Ayah 72:10 الأية
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ
رَبُّهُمْ رَشَدًا
Albanian
Ne nuk e dimė se me kėtė (pėrgaditje tė qiellit) ėshtė pėr qėllim ndonjė e keqe
pėr ata qė janė nė tokė, apo Zoti i tyre dėshiron qė ata ti udhėzojė.
|
Ayah 72:11 الأية
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا
Albanian
Ėshtė e vėrtetė se prej nesh ka tė mirė, por ka edhe qė nuk janė aq tė mirė,
sepse ne kemi qenė nė drejtime tė ndryshme.
|
Ayah 72:12 الأية
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ
هَرَبًا
Albanian
Dhe ne kemi qenė tė bindur se All-llahut nuk mund ti shmangeni nė tokė e as nuk
mund ti shpėtojmė Atij duke ikur.
|
Ayah 72:13 الأية
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا
يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
Albanian
Dhe ne, sapo e dėgjuam udhėzimin (Kuranin), i besuam atij, e kush e beson Zotit
tė vet, ai nuk i frikėsohet ndonjė dėnimi e as ndonjė padrejtėsie.
|
Ayah 72:14 الأية
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ
فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
Albanian
Ėshtė e vėrtetė se prej nesh ka besimtarė (myslimanė) dhe prej nesh ka qė janė
jashtė rrugės (jobesimtarė), e kush e pranoi islamin, tė tillėt mėsynė rrugėn e
shpėtimit.
|
Ayah 72:15 الأية
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
Albanian
Ndėrsa, ata qė lėshuan rrugėn, ata u bėnė lėndė e Xhehennemit!
|
Ayah 72:16 الأية
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا
Albanian
sikur ata (idhujtarėt) ti pėrmbaheshin rrugės sė drejtė, Ne do tiu lėshonim
atyre ujė me bollėk,
|
Ayah 72:17 الأية
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا
صَعَدًا
Albanian
Pėr tė sprovuar me tė. E kush ia kthen shpinėn adhurimit ndaj Zotit tė vet, Ai e
shpie atė nė vuajtje tė padurueshme.
|
Ayah 72:18 الأية
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
Albanian
Dhe (mua mė shpallet) e vėrtetė xhamitė janė veēant pėr tė adhuruar All-llahun,
e mos adhuroni nė to askė tjetėr me All-llahun!
|
Ayah 72:19 الأية
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ
لِبَدًا
Albanian
Dhe se kur u ngrit robi i All-llahut ta adhurojė Atė, ata (xhinėt ose
idhujtarėt) gati hipnin njėri mbi tjetėrin pėr tė dagjuar.
|
Ayah 72:20 الأية
قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا
Albanian
Thuaj: Unė dėshiroj vetėm Zotin tim dhe Atij nuk i bėj asnjė shok!
|
Ayah 72:21 الأية
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
Albanian
Thuaj: Unė nuk kam nė dorė qė tju largojė dėmin, as tju sjell dobi!
|
Ayah 72:22 الأية
قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ
مُلْتَحَدًا
Albanian
Thuaj: Ėshtė e vėrtetė se mua nuk mė mbron askush prej (dėnimit) tė All-llahut
dhe pėrveē Tij, unė nuk gjej mbėshtetje.
|
Ayah 72:23 الأية
إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا
Albanian
(Nuk kam nė dorė tjetėr), pėrveē kumtimin prej All-llahut dhe pėrveē shpalljeve
tė Tij. Kush e kundėrshton All-llahun dhe tė dėrguarin e tij, i tij ėshtė zjarri
i Xhehennemit, aty do tė jenė pėrgjithmonė, pambarim.
|
Ayah 72:24 الأية
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا
وَأَقَلُّ عَدَدًا
Albanian
Derisa kur ta shohin atė qė u premtohet, atėherė do tė kuptojnė se kush ėshtė mė
i dobėt nė ndihmė dhe mė i vogėl nė numėr.
|
Ayah 72:25 الأية
قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا
Albanian
Thuaj: Unė nuk e di a do tė jetė afėr ajo qė u premtohet, apo Zoti im do ta
vonojė atė shumė?
|
Ayah 72:26 الأية
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا
Albanian
Ai ėshtė qė e di tė fshehtėn, por fshehtėsinė e vet nuk ia zbulon askujt.
|
Ayah 72:27 الأية
إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ
خَلْفِهِ رَصَدًا
Albanian
Me pėrjashtim tė ndonjė tė dėrguari qė Ai do. Atėbotė Ai vė roje para edhe prapa
tij (kur i shpall fshehtėsinė),
|
Ayah 72:28 الأية
لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ
وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا
Albanian
Pėr ta ditur (pėr tu dukur) se ata kanė kumtuar shpalljet e Zotit tė tyre, dhe
se Ai ka pėrfshi atė te ata, dhe Ai e di sasinė e ēdo gjėje qė ekziston.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|