1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
AAamma yatasaaloon
Bosnian
O čemu oni jedni druge pitaju?
|
Ayah 78:2 الأية
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
AAani annaba-i alAAatheem
Bosnian
O vijesti velikoj,
|
Ayah 78:3 الأية
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Allathee hum feehi mukhtalifoon
Bosnian
o kojoj oni različita mišljenja imaju.
|
Ayah 78:4 الأية
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Kalla sayaAAlamoon
Bosnian
To nije dobro, oni će saznati sigurno!
|
Ayah 78:5 الأية
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Thumma kalla sayaAAlamoon
Bosnian
I još jednom, to nije dobro, oni će saznati sigurno!
|
Ayah 78:6 الأية
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
Alam najAAali al-arda mihada
Bosnian
Zar Zemlju posteljom nismo učinili,
|
Ayah 78:7 الأية
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
Waljibala awtada
Bosnian
i planine stupovima,
|
Ayah 78:8 الأية
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
Wakhalaqnakum azwaja
Bosnian
i vas kao parove stvorili,
|
Ayah 78:9 الأية
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
WajaAAalna nawmakum subata
Bosnian
i san vaš počinkom učinili,
|
Ayah 78:10 الأية
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
WajaAAalna allayla libasa
Bosnian
i noć pokrivačem dali,
|
Ayah 78:11 الأية
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
WajaAAalna annaharamaAAasha
Bosnian
i dan za privređivanje odredili,
|
Ayah 78:12 الأية
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Wabanayna fawqakum sabAAan shidada
Bosnian
i iznad vas sedam silnih sazdali,
|
Ayah 78:13 الأية
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
WajaAAalna sirajan wahhaja
Bosnian
i svjetiljku plamteću postavili?
|
Ayah 78:14 الأية
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjaja
Bosnian
Mi iz oblaka vodu obilno spuštamo
|
Ayah 78:15 الأية
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
Linukhrija bihi habban wanabata
Bosnian
i činimo da uz njenu pomoć raste žito i bilje,
|
Ayah 78:16 الأية
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
Wajannatin alfafa
Bosnian
i bašče guste.
|
Ayah 78:17 الأية
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
Inna yawma alfasli kana meeqata
Bosnian
Dan sudnji je, zaista, već određen,
|
Ayah 78:18 الأية
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Yawma yunfakhu fee assoorifata/toona afwaja
Bosnian
Dan kada će se u Rog puhnuti, pa ćete vi, sve skupina po skupina, dolaziti,
|
Ayah 78:19 الأية
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
Wafutihati assamao fakanatabwaba
Bosnian
i nebo će se otvoriti i mnogo kapija imati,
|
Ayah 78:20 الأية
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraba
Bosnian
i planine će se zdrobiti i priviđenje će biti.
|
Ayah 78:21 الأية
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Inna jahannama kanat mirsada
Bosnian
Džehennem će zasjeda postati,
|
Ayah 78:22 الأية
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
Littagheena maaba
Bosnian
nasilnicima mjesto povratka –
|
Ayah 78:23 الأية
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Labitheena feeha ahqaba
Bosnian
u kome će zauvijek ostati:
|
Ayah 78:24 الأية
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
La yathooqoona feehabardan wala sharaba
Bosnian
u njemu svježine neće osjetiti, ni pića okusiti,
|
Ayah 78:25 الأية
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
Illa hameeman waghassaqa
Bosnian
osim vrele vode i kapljevine,
|
Ayah 78:26 الأية
جَزَاءً وِفَاقًا
Jazaan wifaqa
Bosnian
kazne prikladne.
|
Ayah 78:27 الأية
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Innahum kanoo la yarjoona hisaba
Bosnian
Oni nisu očekivali da će račun polagati
|
Ayah 78:28 الأية
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
Wakaththaboo bi-ayatinakiththaba
Bosnian
i dokaze Naše su pretjerano poricali,
|
Ayah 78:29 الأية
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
Wakulla shay-in ahsaynahu kitaba
Bosnian
a Mi smo sve pobrojali i zapisali –
|
Ayah 78:30 الأية
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaba
Bosnian
pa trpite, mučenje ćemo vam sve gorim učiniti.
|
Ayah 78:31 الأية
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Inna lilmuttaqeena mafaza
Bosnian
A onima koji su se Allaha bojali želje će se ostvariti:
|
Ayah 78:32 الأية
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
Hada-iqa waaAAnaba
Bosnian
bašče i vinogradi,
|
Ayah 78:33 الأية
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
WakawaAAiba atraba
Bosnian
i djevojke mlade, godīnā istih,
|
Ayah 78:34 الأية
وَكَأْسًا دِهَاقًا
Waka/san dihaqa
Bosnian
i pehari puni.
|
Ayah 78:35 الأية
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaba
Bosnian
Tamo prazne besjede i neistinu neće slušati,
|
Ayah 78:36 الأية
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
Jazaan min rabbika AAataan hisaba
Bosnian
Gospodar tvoj će ih darom obilnim nagraditi,
|
Ayah 78:37 الأية
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا
يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma arrahmani layamlikoona minhu khitaba
Bosnian
Gospodar nebesa i Zemlje i onoga što je između njih, Milostivi, kome neće smjeti
niko prvi riječ prozboriti
|
Ayah 78:38 الأية
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا
مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
Yawma yaqoomu arroohu walmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu
arrahmanu waqala sawaba
Bosnian
na Dan kada Džibril i meleki budu u redove poredani, kada će samo onaj kome
Milostivi dozvoli govoriti, a istinu će reći.
|
Ayah 78:39 الأية
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaba
Bosnian
To je neizbježan Dan, pa ko hoće, Gospodaru svome će, kao utočištu, poći.
|
Ayah 78:40 الأية
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ
يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu
wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaba
Bosnian
Mi vas na skoru patnju upozoravamo, na Dan u kome će čovjek djela ruku svojih
vidjeti, a nevjernik uzviknuti: "Da sam, bogdo, zemlja ostao!"
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|